Quantcast
Channel: Poets & Writers
Viewing all 10292 articles
Browse latest View live

Craft Capsule: Ordering the Story Collection

$
0
0
Kimberly King Parsons

This is no. 38 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I always read short story collections in order. Maybe this is because my earliest infatuations happened via mix tape (and by mix tape, I mean a CD that I burned or that someone burned for me, with songs meant to convey something deep and unspeakable). Unlike with a cassette, one could, in theory, set the CD player to random, but this would break an unspoken rule. The point was to put on your headphones, lie on your bed, and think about the person who made the mix for you. You’d hold the handwritten track list and listen to the songs in their intended order, so you could figure out what this person was trying to say. You paid close attention to the lyrics, the tone, the transitions. A successful mix tape meant never forgetting about the “author.” How exactly did they feel about you? Did you feel the same way? Maybe you hadn’t before, but now, alone in your room with all those perfectly chosen songs, maybe you were charmed. 

Assembling a short story collection is a daunting process: Often the individual pieces have been written as unique, standalone works, edited by staff with varying aesthetics at different literary journals, and published over a span of years. The earliest version of my collection, Black Light, wasn’t really a collection—it was just a bunch of stories I wrote and published between 2005 and 2017. It took my terrific agent to help me see that one of the stories was actually the beginning of a novel, that two others needed to be combined into a longer piece, and that one story had a voice too abstract and confrontational to fit in with the rest. Once these decisions were made, the stories that we kept had a kind of reverberation with each other. A musicality.

In an informal poll, my friends who read collections tell me they don’t read in order. They start with the shortest story, or the title story, or they read in reverse order or at random. This is all fine—unless the stories are linked, order shouldn’t make or break a collection—but when I was putting Black Light together, sequence became very important to me. I love the way my favorite collections bend time, pull me in and out of different worlds, immerse me in a situation for thirty pages and then toss me out. 

I had three very long stories and three very short ones and half a dozen in between. I liked the idea of giving moments of reprieve, little spaces to breathe, so flash pieces often came after the longest ones. Everybody knows how important the first track of a mix tape is, and I wanted to start my collection with my most affable narrator. In the story “Guts,” Sheila is bewildered by new circumstance: She’s recently fallen for a medical student, and suddenly she sees sickness and beauty everywhere she looks. This newfound empathy overwhelms her, and in that way she’s a great proxy for a reader entering the strange world of the collection. All my stories deal with similar themes—game playing, escapism, desire—but I had strong ideas about how to move through the different voices of the remaining narrators (urban and rural, child and adult, male and female, queer and straight) in a way that felt balanced and varied to me.

On the first call with my editor, before we’d even made a deal, she talked about her vision for the collection. She liked the order, the way the stories “sang” to one another. She compared her favorite collections to music: She wanted this book to feel cohesive and unified, but never repetitive. Like a perfect mix tape, she said, a book of short stories should make the reader fall in love. I knew then that I’d found the right person for my project.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by
Kimberly King Parsons
7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that's exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: “Unlikable” Characters

by
Crystal Hana Kim
7.25.18

This is no. 36 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As writers we all have specific goals when creating our fictional worlds. Some writers value plot, others value humor. Some prioritize beautiful sentences or abstract ruminations about the state of society. When I write, my goal is to construct characters full of depth and complexity. I don’t need readers to agree with my characters, but to understand the why behind their actions. 

When I created Haemi Lee, the female protagonist of my novel, If You Leave Me, I focused on developing this complexity so that my readers would know her intimately. At the beginning of the novel,Haemi is a sixteen-year-old refugee during the Korean War, and by the last pages she is a thirty-two-year-old mother in 1967. By covering a wide swath of time, I want readers to watch Haemi survive, mature, fall in love, make mistakes, become a mother, and grapple with the difficulties of life in post-war South Korea. I want Haemi to feel as real as possible, which meant that she would have to be imperfect, flawed. As I wrote, I considered how she would behave as a daughter, sister, wife, mother, and lover. I considered her temperament. Growing up without means in a conservative time, there would be strict social and gendered guidelines placed on Haemi. I wanted her to bristle against those rules. The problem, I discovered, was that an imperfect female protagonist is often labeled unlikable. 

The first time I heard Haemi described this way was in workshop. I was surprised. It was a gendered remark, and I hadn’t been expecting it at the graduate school level. When did we ever question the likability of male characters? Complicating matters further, when did we question the likability of female characters when they were written by male writers? I simmered in silence as my classmates discussed Haemi Lee. (As the student being workshopped, I wasn’t allowed to speak.) Jisoo and Kyunghwan, my two male protagonists, were not always likable and yet the focus remained on Haemi. Why did she need to be likable when her male counterparts were not? Why were we concerned with the likability of women anyway? Who among us are always likable?

This conversation led me to consider the trope of the “unlikable female character.” I prickled at the phrase, the silly term that asserts female characters are valued for their docility and amiability. I decided that I couldn’t let other readers’ apprehensions about Haemi’s likability soften her. Haemi pushes against the social expectations of her time by not hiding her feelings, by wanting an education, and by speaking freely of the difficulties of motherhood. Haemi is giving and selfish, kind and callous. She is concerned with the welfare of everyone around her while also deeply concerned with her own happiness. If I succeeded in my writing goals, my readers will not always like Haemi, but they will feel deeply for her. They will want to guide her, argue with her, and root for her. 

When writing, our concern should not be a character’s likability, regardless of gender. As the writer, our focus should be on making the character feel true. When my students hesitate at revealing their character’s flaws, I encourage them to dig into the messy, ugly parts. Flaws are what make fiction interesting and realistic. Though we may not love our flaws, they are crucial for characters. When a student worries about the likability of their female characters in particular, this is what I tell them: We need more unlikable female protagonists to deepen the way we consider women in our society. Literature teaches us. Literature makes us question and broaden our understanding of the world. If “unlikable female” means a realistic, imperfect, complex woman, then we need to write as many of these characters as we can.

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, and Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Multiple Narrators

by
Crystal Hana Kim
7.18.18

This is no. 35 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Before I became a writer, I was first an insatiable reader. From Curious George to Little Women to The Lover, I can mark the trajectory of my development as a writer against my reading choices. A particularly memorable turning point happened when I was eight years old. While at the library, I came across a chapter book called Morning Girl. The cover showed a young girl with dark brown hair and bare shoulders swimming in the open sea, and I picked it up because of the striking image. As I began reading, I fell for Morning Girl’s lush, bright voice as she described her fondness for waking early and searching the beach for seashells. I felt keenly for Morning Girl when her parents favored her younger brother. I had a younger sister, and I understood the mean yellow streaks of jealousy. 

The shock came when I turned to the next chapter. At the top of the page was the name Star Boy. This chapter, I realized as I read, was narrated not by the titular girl, but her younger brother. I remember the confusion I felt and how quickly it was replaced with giddy wonder. Up until that moment, I hadn’t known that a book could have multiple narrators. Morning Girl tore writing open for me: For the first time I recognized that writers were in control of how the story was told and that the possibilities were endless.

I’ve gravitated toward novels with multiple narrators ever since, so when I started writing If You Leave Me, I knew I wanted to try this format. However, I needed to make sure having multiple perspectives would serve my goals. My central character was Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee in Busan at the start of my novel. Did I really need the voices of her best friend Kyunghwan, her suitor Jisoo, her younger brother Hyunki, and eventually, her eldest daughter Solee? Thankfully, yes. After some examination, I realized that having multiple narrators allowed me to show the secrets characters were hiding not only from each other, but also from themselves. By alternating these voices, I was able to investigate how one event could be interpreted in various ways, depending on the character’s temperament and circumstance. For example, Haemi, Kyunghwan, and Jisoo all hungered in Busan during the Korean War, and yet their resulting traumas are each unique due to differences in class, gender, and family expectations. 

If You Leave Me spans sixteen years, from 1951 to 1967. Multiple perspectives also gave me the best means of capturing the landscape of Korea during this tumultuous time. Through my five alternating narrators, I was able to write about an ROK soldier in the Korean War; a college student in Seoul in the years afterward, when dictators ruled the nation; a factory worker forced to meet with a matchmaker; a mother yearning to escape her rural community; and a young daughter growing up in post-war Korea, when the vestiges of violence took on new forms.   

When my students say they want to write a novel with multiple perspectives, I’m secretly elated. However, I always remind them of the potential pitfalls. More voices may make your story feel fragmented, which can lead to readers preferring one character over another. In order to avoid this, it’s important to value each perspective equally. If you as the writer dislike one of your characters, the reader will feel that animosity in your words. The solution? Know your characters deeply on and off the page—know their desires, tics, fears, sexual preferences, favorite foods, secret dreams, worst habits. Develop them until you know them as intimately as a friend, in all of their complexities. In the end, I hope having multiple narrators in If You Leave Me enriches the reading experience. Haemi Lee’s voice is the center, but the four characters around her provide a lens not only into the larger history of Korea, but into Haemi’s complex, difficult temperament.

In my final Craft Capsule next week, I will talk more about Haemi and the necessity of “unlikable” female protagonists. 

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Tao Te Ching

by
Simon Van Booy
6.13.18

This is no. 30 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The biggest little book in China is called the Tao Te Ching. One of its most famous sayings is Wu Wei,無爲, literally, doing nothing or non-doing.

Whereas some people have used this to imbue passivity or laziness with spiritual significance, I think it has something to do with wholeheartedness.

The child at play does not stop to ask herself, “Am I playing?” She is not aware of time, nor constrained by it. Imagine you get so deep into writing, that you forget you are writing. The story just flows from you, through you, and out into the world.

How can you get to that place? Where the act of writing is so much of part of you, it’s effortless. A process of instinct rather than thought—

The first step is to give up the idea you will ever fail, or ever succeed. Prepare to serve only the needs of the story. Then move your hands, breathe.  

Have faith.  

Laugh.  

Cry.

Sleep.

Dream.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Metaphor

by
Sandra Beasley
4.4.17

This is the seventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

A friend of mine, a poet, was trying to figure out what bothered him about a draft of my poem. “A poem should be like a wall,” he told me. “You build it brick by brick.” He pointed out that, in his opinion, key bricks were missing.

I didn’t share his vision, but I admired that he had one. I’ve come to value developing a metaphorical model for your genre. A model can help you identify your goals, name your struggles, and proceed toward success.

Perhaps you follow the lead of “stanza,” the Italian word for “room.” You come to think of each poem as a house. How do the rooms differ in function, size, and occupancy? Where does your central drama take place? What comprises your roof?

Perhaps you come to think of your essay as a harp. Each researched fact glimmers, an available string in a golden frame. But you can’t play them all at once. Only in choosing which notes to highlight, and how to sequence them, can you create music.

Personally, I always think of memoir as an egg. I’m protective of the inspiring memory, smooth and undisturbed in its surface. But I have to be prepared to break the egg. I have to make the idea messy before I can make a satisfying meal.

Perhaps your novel is a shark. Perhaps your villanelle is a waltz. Perhaps your short story is a baseball game. Don’t adopt my metaphors. Find one of your own.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Egg in My Pocket

by
Christina Baker Kline
2.21.17

This is the first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

As a project for school, my thirteen-year-old son, Will, spent several days carrying an egg around. His task was simple: Keep the egg from breaking.

The experiment was intended to show what it’s like to have a baby, to approximate the feeling of constant vigilance that never leaves you once you have a child. Ultimately, of course, it was supposed to make hormone-addled adolescents think twice before doing something stupid.

As a mother of three, though, I wasn’t convinced. A baby is nothing like an egg, unless it’s an egg that cries, wets itself, sucks on you constantly, and wakes you up four times a night. But as my son described the feeling of carrying his egg—he named it “Pablito”—I realized that it did remind me of something. “It’s always there,” Will said. “You can’t forget it or take it for granted. You feel protective and anxious all the time.”

Carrying an egg around is like writing a novel. No matter what else you’re doing, the fact of the novel is in the back of your mind. If you go too long without attending to it, you get nervous. It is always with you, a weight solid and yet fragile, in constant danger of being crushed. Like the egg, the weight of a book-in-progress is both literal and metaphorical. Within the accumulating pages, as inside the delicate eggshell, are the raw ingredients for something greater. Keeping it intact requires patience, time, attention—and, most of all, commitment. This concept applies to any stage of the process: The egg is both the idea that you nurture long before you begin to write, and the writing itself, which must be fostered and sustained.

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Tolstoy’s Short Chapters

by
Christina Baker Kline
3.28.17

This is the sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Anna Karenina is more than eight hundred pages long. So why does it feel shorter than many three-hundred-page books?

As I read this novel recently I noticed that Tolstoy cuts his long scenes into short chapters, usually no more than two or three pages. This makes sense, considering it was published in serial installments, from 1873 to 1877, in the Russian Messenger. Tolstoy often ends a chapter in a moment of suspense—a door opens, a provocative question is asked, a contentious group sits down to dinner, characters who’ve been circling each other finally begin to talk—which propels the reader forward into the next chapter.

The psychological effect of these short chapters is that this huge book is easy to get through. Reading in bed late at night (as I tend to do), I’m tempted to put it down, but then I riffle ahead to find that the next chapter is only three pages long. And I really want to find out who’s behind that door.

Three pages. I can do that—as a reader and as a writer. 

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by
Christina Baker Kline
3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi. (Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by
Sandra Beasley
4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Form of Salvation

by
Simon Van Booy
6.20.18

This is no. 31 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you start thinking creatively, it’s like releasing a live animal—a new species of mischief that cannot be contained to just one area of your life. Creativity is not like a machine that can be switched on and off. And therefore it does not end when you stand up from your desk after a few solid hours of work.

Ever wondered why you feel the urge to roller skate through a shopping mall listening to Abba? Leave strange notes on the doorsteps of strangers? Eat apples standing up in the bath, naked, with the window open?

Now you know. Creativity is a form of salvation.  

If we could limit creativity to just one area of our lives—how would we ever manage to convince ourselves to climb back in the rocket, and blast off again and again and again, to those distant galaxies of unwritten narrative? 

And stop worrying about getting published. You write because you’re obsessed with telling a story in a way that no one else can. Focus on that. Only that. Everything else will take care of itself.  And, please, for my sake—don’t ever think buying a plastic skeleton from a medical supply store then holding it up to the window when people walk past is a waste of time.  

Being a writer means opening your whole life to creativity. It is a commitment to overpowering fear with imagination and compassion for yourself, as well as others. As a person who writes you’ll be a better mother, son, best friend, aunt, cousin, coach, or bank teller. Because learning to write is learning to see, and striving to see beyond is perhaps the only hope for our species.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

The Darkness Within: In Praise of the Unlikable

by
Steve Almond
12.13.17

Last summer I wrote a review of Who Is Rich? (Random House, 2017) by Matthew Klam. The novel is narrated by a man named Rich Fischer, a self-loathing husband and father who conducts an anguished and antic affair with an equally unhappy infidel.

Shortly after I turned in my review, I heard the book discussed on the radio. The segment opened on an odd note. “Rich is a hard man to like,” the host began. I sat back in astonishment—the notion hadn’t even occurred to me. But a quick survey of prepublication reviews revealed that this was, in fact, the consensus view: Rich was whiny, selfish, unsympathetic.

These complaints, it should be noted, weren’t generally directed at his adultery, about which he is so racked with guilt that he attempts to kill himself twice. No, his central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

And yet when I survey the books that inspired me to quit journalism and take up fiction two decades ago, every single one features protagonists who are “hard to like” in the exact same way: Birds of America by Lorrie Moore, The Lover by Marguerite Duras, Airships by Barry Hannah, Jesus’ Son by Denis Johnson, the stories of Flannery O’Connor.

My predilection for destructive and discomfiting characters arose, in part, from my years as an investigative reporter, which I spent tracking con men and corrupt cops, shady developers and sexual deviants.

In my reporting, the central danger was detection by the authorities. In literature, the danger was self-revelation. The question was why people messed up their lives and, when they got going, the lives of those around them.

This question began with the characters, but it extended to the reader. Spending time with folks who were morally flawed and ruthlessly candid, who had thrown all manner of caution to the wind, was thrilling specifically because they enacted my own repressed urges. I didn’t just want to rubberneck their misdeeds. I felt implicated by them.

As I turned all this over in my mind, I began to realize why I’d found the scolding critiques of Rich Fischer so vexing. They weren’t just sanctimonious or shallow. There was something cowardly in them, a mind-set that positioned fiction as a place we go to have our virtues affirmed rather than having the confused and wounded parts of ourselves exposed.

***

A lot of ink has been spilled over the past few years on this question of likability, as well as an adjoining anxiety: how important it is that characters be “relatable.” One of the flash points of this debate emerged from the critical reception of Claire Messud’s fierce novel The Woman Upstairs (Knopf, 2013), whose narrator, Nora Eldridge, spends much of the book railing against the forms of feminine duty she has internalized.

When an interviewer for Publishers Weekly observed that she “wouldn’t want to be friends with Nora” because of her “unbearably grim” outlook, Messud’s reply lit up the Internet. “For heaven’s sake, what kind of question is that?” she demanded. Messud went on to cite a dozen famously repellent male characters who are rarely, if ever, subjected to such a litmus test. “If you’re reading to find friends,” she concluded, “you’re in deep trouble. We read to find life, in all its possibilities. The relevant question isn’t ‘Is this a potential friend for me?’ but ‘Is this character alive?’”

Messud was hailed for confronting what we might call the fallacy of likability, and the ways in which female authors are expected to cleave to this notion.

One of the most fascinating reactions came from novelist Jennifer Weiner. In an essay published by Slate she noted, rightly, that many readers come to fiction hoping to spend time with characters they admire. And she argued that the creators and consumers of such characters shouldn’t be looked down upon.

But Weiner’s defense of likability was undermined by her own resentments. Likable, she insisted, was a code word “employed by literary authors to tell their best-selling brethren that their work sucks.” Her response was to tell Messud that her work sucked.

“There’s no payoff,” Weiner wrote of The Woman Upstairs, “just a 300-page immersion in the acid bath of Nora’s misery, her jealousy, her lack of compassion, her towering sense of entitlement.” Weiner felt Messud had willfully crafted a character to whom no one can relate.

The irony was that Nora elicited such vehement reactions precisely because readers related to her too much. They felt implicated, both by her impotent rage and the despair lurking beneath her grievances. “Above all, in my anger, I was sad,” she confesses. “Isn’t that always the way, that at the heart of the fire is a frozen kernel of sorrow that the fire is trying—valiantly, fruitlessly—to eradicate.”

What I’m getting at here is that the debate about likability ultimately boils down to sensibility. Nora Eldridge’s view of the world, and her place in it, is too dark and intense for some readers. When they pick up a book, they want to be transported to a sunnier precinct, or a more exotic one, with a friendlier companion. They seek a refuge from the anguish of their inner life.

There’s no right or wrong in any of this. It’s a function of what sort of experience we’re after as writers and readers.

***

There’s another unspoken factor in all this: the market. If you’re an unpublished writer seeking representation, and you submit a manuscript with an abrasive protagonist, chances are you’re going to hear from agents concerned about likability. The whole reason Lolita was originally published in France, and nearly three years later in the United States, is that Humbert Humbert’s panting hebephilia was abhorrent to American editors.

Cultural and literary standards evolve, of course. But financial anxieties are forever. Which is why agents and editors remain wary of characters they fear readers will find off-putting. In a world where reading books is itself a marginal activity, one performed in defiance of the perpetual racket of digital distraction, why risk losing sales?

I spent weeks, for instance, arguing with my editor about the section of my memoir, Candyfreak (Algonquin Books, 2004), in which I developed the irrational conviction that I had testicular cancer during a barnstorming tour of U.S. candy bar factories. My editor argued, quite sensibly, that this disclosure made me a lot less likable as a guide. What’s more, it dampened the giddy mood that prevailed elsewhere and guaranteed the book would never be adopted in school curriculums.

The reason I insisted on its inclusion was that I saw my self-diagnosis as an integral part of the story, a symptom of the depression that had reignited my childhood obsession with candy.

I don’t mean to imply that highlighting the repellent traits of a character is some shortcut to literary depth. That’s as foolish as the notion that scenes of graphic violence or sex will magically yield drama.

Some years ago I began a novel about a shameless right-wing demagogue who decides to run for president (I know). The response I got from readers was that my leading man, while fun to hang out with for a little while, was ultimately oppressive. It wasn’t that my leading man had the manners and conscience of a shark but that he had no subtext, no dreams or fears animating his outsize appetites. Nor did he hew to the path of so many unlikable protagonists, the Emma Woodhouses and Ebenezer Scrooges, who are forced to confront their flaws and wind up redeemed in the bargain. My man was self-regarding without being self-aware.

Such a figure might plausibly thrive in the world of politics (again, I know). On the page, he quickly degenerated into caricature. 

***

But what about those characters who refuse to evolve or offer up much in the way of vulnerability? I am thinking here of our most famous villains: Milton’s Satan, Shakespeare’s Lady Macbeth, Dostoyevsky’s Grand Inquisitor, Joseph Conrad’s Kurtz, Flannery O’Connor’s Misfit, Cormac McCarthy’s Judge Holden. These figures, though not technically protagonists, dominate their given worlds.

They do so because they’re willing to violate moral norms and thus wind up driving the action of the story. They’re also fearless in apprehending the nature of the world around them, even if they deny us access to their own inner lives. Most vitally, they embrace the transgressive aspects of their selfhood, the ones we anxiously inhibit so as to appear more likable.

Consider Melville’s Captain Ahab as he stands upon the deck of the Pequod, roaring out the true nature of his mission. “If man will strike, strike through the mask. How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me,” he tells his crew. “I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and…I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I’d strike the sun if it insulted me.”

Tell us how you really feel, Ahab.

The reason readers like me gravitate toward characters like Ahab is that, not very deep down, we know ourselves to be equally charged with wrath, besieged by private doubts and grudges, and thus enthralled by those who dare to speak truth in a world overrun by personal forms of marketing.

The rise of Internet culture has only magnified the allure of such figures. Most social media platforms revolve around an elaborate effort to generate “likes” by presenting an airbrushed version of our lives and values. What grants trolls their magnetic power—whether they lurk online or in the White House—is the unacknowledged force of our own suppression.

Moral perfection is admirable, after all, but deadly dull in a literary character. I think here about the figure of Jesus Christ as we encounter him in the New Testament. He says and does all the right things. But he only comes alive as a character in those rarely cited verses when his revolutionary ire and human needs come into view.

The most shocking moment in the Gospels takes place a few days before his appointed end. On the way to Jerusalem, he stops in Bethany, where a woman lovingly anoints his head with perfumed oil.

The act angers some of those who witness it, including Judas Iscariot, who asks Jesus whether the expensive oil could have been put to better use if it was sold and the money given to the poor. “The poor you will always have,” Jesus replies. “But you will not always have me.”

It’s a moment of sensual indulgence and unvarnished pride that’s astonishingly out of character for Jesus. By my reckoning, he’s never more likable. 

***

I don’t expect this piece will do much to settle the question of likability. It’s one of those disputes into which writers will continue to pour their opinions and anxieties.

And that’s probably a good thing, if you think about it. Because we happen to be living in a historical moment ruled by unlikable characters. Take a look at our political and popular culture, at the angry voices emanating from our screens, at the seething violence in our discourse.

As writers, it can feel pointless to engage in literary endeavors when the world around us feels so combustible, so fragile. But I would argue that it has never been more important for writers to engage with the questions literature seeks to answer.

If we are to reclaim our country from the dark forces determined to divide us, to sow discord and cynicism among us, we must first seek to understand the darkness within ourselves. That means turning to stories in which we encounter characters actively engaged in the struggle—and sometimes failing—to contain their unbearable thoughts and feelings.

The urgent question isn’t whether we like these folks. It’s whether, in coming to know them, we come to know ourselves any better.

 

Steve Almond’s book Bad Stories: What the Hell Just Happened to Our Country is forthcoming in April from Red Hen Press.

His central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

Polite Need Not Apply: A Q&A With Mary Gaitskill

by
Joseph Master
12.11.17

Mary Gaitskill doesn’t believe literature should have to be polite. Do a Google image search of the author and you’ll see a succession of penetrating gazes—pale, wide eyes you just can’t fend off. Gaitskill’s writing, which has earned a National Book Award nomination, a Guggenheim fellowship, and a PEN/Faulkner nomination, has a similar effect. The author whose most recent book is a collection of personal and critical essays, Somebody With a Little Hammer (Pantheon, 2017), is best known for her fiction, having previously published three novels and three story collections. Gaitskill has been labeled “The Jane Austen of sickos,” a moniker that supposes her fiction—famous (and in some circles probably infamous) for its enjambment of sexual brutality with sensuous lyricism—is debauched. While her prose can at times appear as icy as her stare, waves of empathy, soul, and B-12 shots of humor course beneath the surface. From her first book of short stories, Bad Behavior (Simon & Schuster, 1988), which became widely known for “Secretary,” a story of sadomasochism and desire that was made into the 2002 indie film starring James Spader and Maggie Gyllenhaal, to her most recent novel, The Mare (Pantheon, 2015)Gaitskill’s fiction has always been ferocious, but not for the sake of brutality. The fireworks are in the vulnerability of human connection, not just the spectacle of sex. When she talks about her craft, Gaitskill’s eyes brighten and she smiles often. If you are fortunate enough to speak to her about Chekhov or Nabokov, as I was, you feel thankful for her clairvoyant insights, for her mastery of opinion—for her energizing confidence in what makes a good writer.

In an interview you once said, “Literature is not a realm of politeness.” What’s your style in the classroom? Are you the conditionally supportive teacher or the unconditionally supportive teacher?
I’m sure most people would call me conditionally supportive. I don’t really know what I’m like. I mean, I can’t see myself from the outside. People have described me as blunt. I’m not always, actually. I mean, I’m not always as blunt as I—

As you want to be?
as I might be if I were actually being blunt [laughs]. I’m blunt if I think there is no other way to be. I think my teaching style has also somewhat changed. And again, it’s hard to see myself from the outside. But I think I’ve learned how to be critical in a better way than I used to. In the past, I was so uncomfortable in a position of authority. I had never had a job before where I had any authority at all. My generation is notoriously uncomfortable with authority. That’s why we are terrible parents. I mean, I’m not speaking personally. I am not a parent. But it’s a thing—my generation makes awful parents. Because they’re so busy trying to make their children happy and be a friend to their children and make everything in their life work out that they end up just smothering them, basically.

All unconditional! I guess psychologists would say you need one unconditional and one conditionally loving parent, right? There’s a balance.
I had a similar problem teaching. But, it didn’t show up in the same way. I was just so uncomfortable having to be the authority. And I knew that I had to be. So the things I would say would come out much more forcefully than I actually meant them. It translated into harshness. And it was actually coming from a place of real discomfort and insecurity. But I don’t think the students knew that. Maybe some of them did, some of the time.

I remember a former writing professor, Chuck Kinder, always driving home the principle of Chekhov’s smoking gun. This West Virginian drawl saying, “If there’s a gun, there had better be gun smoke.” What’s your smoking gun principle? Do you have a rule?
I don’t, actually. I think there are very few rules that can’t be broken. I think there is only one that is very difficult to break. I have seen it broken, but not very often. It’s that something has to change. From the beginning of the story to the end, something needs to be different. The only time I’ve ever seen it successfully broken was a Grace Paley story called “A Conversation With My Father.” But as a general rule, something has to change. There has to be some source of tension. And even that can be subtle. Even in the language itself. You know the Flannery O’Conner story “Everything That Rises Must Converge”?

Yes!
The blood pressure. It’s mentioned in, I think, the first or second sentence. The blood pressure is the number-one thing.

Earlier I asked you which short stories of yours I should read, and you immediately responded with “Secretary.” You said you considered it one of your best. So I started there with Bad Behavior. That was your first book. You were thirty-three when it was released. How long did it take you?
About six years.

A first book is like a band’s first record, right? You have your whole life up to that point to write that first collection of words. And you release it. And then people tell you who you are. They say, “Oh, you’re the masochism writer,” or  “you’re the next Dylan.” It can be kind of crushing. Then you have, what? A year? Five years? You have such a shorter time frame to follow it up. What was the difference between writing Bad Behavior and your second book, the 1991 novel Two Girls, Fat and Thin?
Well, there were a couple of things. I had actually started the novel before I sold the story collection. I had written maybe thirty-five pages and stopped, because I just didn’t know what to do. And the reason I picked it up again was because I was in a publisher’s office, and they didn’t know if they wanted to buy the collection or not. And the guy said, “So, do you have a novel?” And I said, “Yeah. Yeah I do.” And he said, “What’s it about?”

And I just started talking about these girls. And they were like, “Oh, ok.” And they wanted to do a two-book deal: the short story collection and the novel.

Well, that certainly worked out.
It didn’t have to do with the process, though. It was much more complicated. Because when I was writing Bad Behavior I could always say to myself, “It doesn’t have to be good. No one is going to see it.” That actually made it possible for me to go forward. I said that to myself literally every time I sat down, repeatedly. “It doesn’t have to be any good. No one will see it.”

Like The Basement Tapes. Dylan and his band didn’t mean for anyone to hear them. They were just hanging out in Woodstock, recording music they never thought would see daylight.
It’s a very helpful thing to say to yourself. And I didn’t have any expectation of how it would be received, either. Whereas with Two Girls I could not say that. I knew people were going to see it. And actually, for the first time, I was self-conscious about how it would be seen. And I felt a desire, an obligation almost, to please certain readers. Because I knew who had liked Bad Behavior and I knew why they liked it. So I was uncomfortable about disappointing those people, perhaps. I tried as hard as I could to put those feelings aside. But it was very difficult.

That had to be jarring.
It was.

Had you ever thought about your limitations as a writer when you were working on that first collection?
Oh, yeah! I thought I was terrible.

You thought you were terrible?
That was the other thing about Two Girls that was different. It was that I had never tried to write a novel before. Short stories are—some people say they are harder, but I don’t think so. And the reason I don’t think so is because it’s just a smaller space to deal with. I mean, some are quite capacious. It’s not that they are easy. I don’t find them easy. But a novel? It’s like I was a cat that had been in a house all of its life, and all of a sudden a door was flung open. And I was flooded with sights and smells and was crazily running over in one direction wondering what was going on there and getting distracted. And then running in the other direction. It was a total feeling of freedom. But I didn’t know what to do with it. It was very hard to figure out what I wanted to pay attention to and how to structure it. And stories are way more manageable that way.

Being flooded with sights and smells. Yes. So appropriate, because your fourth novel, Veronica (Pantheon, 2005), is flooded with sights and smells and senses that overlap and eclipse each other. Let’s start with the origin myth that opens the book —the dark folktale told to the narrator, Alison, by her mother. Alison revisits this story for the rest of her life. It haunts her. At one point she admits that she felt it more than she heard it. At what phase in the process of writing this novel did you write the beginning—this story that keeps coming back?
I added that later.

Was there a Lebowski’s Rug moment, when you arrived at this origin story and added it, and it really brought the whole room together?
Honestly, it was because someone who read a draft of the book said it reminded them of the tale The Girl Who Trod on the Loaf. It’s Hans Christian Anderson. And I said, “Really, what’s that?” And I went and looked it up. And I agreed. I thought it was perfect.

Those old tales are soul crushing and beautiful, but also scary as hell. It’s scary being a kid.
Right. Because everybody’s bigger than you. And they are weird! [Laughs.]

You’ve mentioned a soul-quality in writing. I’ve read interviews where you break it down to the molecular level. I guess it’s a voice quality, right? This energy. How did you find that? And how in the world do you teach that?
I don’t know. How did I arrive at the voice quality?

Yes. This energy in your writing, the music of it. The way you describe these grotesquely beautiful things. It’s your voice. What all MFA students want so badly to get, I think, is their own version of that.
I used to tell students, “I want to see it how only you can see it. I don’t want to see it how a hundred people would see it.” I was basically telling them not to rely on shared perception. There isn’t anything wrong with shared perception. It can be a beautiful thing, and I think music relies partly on shared perception, or it assumes a certain kind of shared perception, rightly or wrongly. Because you feel, in a group of people, that you are hearing it the same, although you’re probably not. You feel that commonality. Slang. Expressions. There are certain things that make shared perception beautiful. You can’t have a conversation without it. But when you’re reading a story, it’s a different thing. It’s much more intimate. It’s much more like…you’re wanting to get the pith of what that person feels and sees. It’s more like that.

Music plays a huge, great part in Veronica. What’s your soundtrack?
You mean, what music do I listen to?

Yes. When you’re writing, or on the train with your headphones. What are you listening to?
I’m really sorry to say this, but I don’t have those things. I don’t like that. I don’t want to walk around listening to music and not listening to what’s happening. It’s bad enough that I’m glued to my phone. I’m not going to go there with music. But right now I’m also at a disadvantage, because I don’t have a good sound system. So I’ve been listening to music on my computer and I just don’t like it as much. Like, when I had a good sound system, I used to put on music and just walk around, drinking a glass of wine, just listening to it.

In your writing, you slip in and out of time seamlessly. In Veronica, you’re like a time bandit. We’re talking a really adult version of Madeleine L’Engle. The book spans decades of Alison’s life—from her teenage years in Paris in the 70s to New York in the 80s, where she meets Veronica, and she’s narrating when she’s in her fifties. There are certain sentences that stretch between two different moments. Considering the amount of time the book covers, there has to be a level of trust—in your own ability to do that, but also that the reader will trust this time machine you’re driving. Was that hard to do? Did you question that?
Yeah, I did question if it was a good idea or not. I was afraid it would be too arty, or just too hard to follow. Yeah, I wondered about that.

For me, that kind of movement through time made everything move faster. It made my heart beat faster, especially as the book went on.
Well, thank you. I did it, for one thing, well, I felt like I had to blend the times because the book is focused on something in the past, and the narrator is in the present. But also because I was at an age where I felt like time was blending for me, personally, in a way that it hadn’t before.

How so?
I think when you get to a certain age, and for some people it may be in their forties or for other people it may be in their sixties—I’m not sure—but I think for everybody it happens that your relationship with time changes and you see the future or the present, and it becomes like a palimpsest for the past, and you just kind of blur things. And it’s not necessarily in a confused way, but sometimes it is. Like, you can talk to very old people and they’ll think something happened. Recently, my mother thought that her mother gave her the book, Born Free by Elsa the Lioness. And that’s not possible. My mother wasn’t alive when that book was written. But in her mind it absolutely must have been that way. She’s blending something. I think that starts to happen in middle age. Not in the sense that you’re confused, but that your connections of when things happen in time, spatially, are just different.

So, let’s talk about sexuality. Never have I read fiction regarding sexuality that made me feel quite the same way—that way I felt when reading Veronica.
When you say “that way,” what do you mean?

As a male, reading about sex—this beautifully painful account of health, illness, death, with all of this sometimes brutal sex—I felt my own mortality. I became very aware of my heartbeat and my breathing. Thinking about all the cigarettes I had smoked a long time ago. It made me anxious. It hurt. And I saw all of this through the eyes of Alison, a model, who is absolutely nothing like me. At all. I related to it. Absolutely, in the moment, related to it. And it’s hard enough for me to be in the moment, ever.
Me, too.

At one point Alison says she sees how men can look at pictures and feel things. She’s trying to see the world through the eyes of the other, and reading the book as a man, I was doing the same thing backwards, through her eyes. Have you found that the reaction to your writing has been starkly different along gender lines? That men have a different response? Like, me, how I am getting super uncomfortable talking about it with you right now?
Oh, it doesn’t make me uncomfortable at all. I don’t really know. Someone wrote an article about how horrible she thinks men are when they write about me. And it’s true that some male critics have been unusually nasty. But it’s also true that once, a long time ago, for my own curiosity, I went through all the reviews and divided them into male and female. And then I added up where the most negative ones came from. They came from women. So, I think women are more likely to relate to my writing in a superficial way, because most of my characters are women. I don’t really know if there is a predictable breakdown.

I thought my last book, The Mare, would not be read by men at all. The Mare is all female characters with specifically female issues. And there isn’t a whole lot of sex in it. Even the horses are female. But men read it and liked it. I mean I don’t know how many. I can’t really say for sure. I am thinking, though, that some men seem to view it with horror that seems gendered.

Recently, Veronica was republished in England and my editor decided to have a personal friend of hers write an introduction. I can’t remember the guy’s name. He’s an English writer whom she says is very respected, but I’ve never heard of him. And he spent a lot of time—and he was a fan, apparently—talking about the horrifying, degrading imagery that I use about men. In one of these horrifying examples, Alison was thinking about a guy, and I hope you don’t mind me using this language. She’s having sex with somebody, and she can feel his asshole tingling on the end of his spine. In the context of writing, that does not seem especially degrading or at all degrading to me. If you were saying that to someone, it might be different, depending on who they are and how you said it. But the idea of somebody thinking that, in private, in a fictional novel, I don’t understand. I scratched him doing the introduction and I did it myself. And I wrote back to [my editor] and said, “Has this guy ever read Philip Roth or Saul Bellow? What makes him so shocked by this?”

In conversation it might be a shocking remark, but not in a novel, in somebody’s head. And that’s what I mean by politeness not applying to literature. There’s a different standard than at a party. I really did wonder if he would have reacted that way if it was a male writing about a female he was having sex with.

Well, I think there is maybe a double standard when it comes to writing about sex. Men might get more of a pass, right? And I’ve never read anything about sex that was written quite like that.
Thanks. Except I would normally disagree with that. I think women get more of a pass. For sexist reasons, actually, sexuality is considered the purview of women. It’s like women’s area of authority. Women can write really dirty things without being criticized as much. Are you aware of Nicholson Baker’s book The Fermata?

No.
It’s a pretty dirty book. It’s a fantasy book. Have you read him at all?

No, I haven’t. I guess I should.
Beautiful writer. Line by line, probably the best writer in America, in my opinion.  Line by line, though, not by the whole content, necessarily. Well, The Fermata was one of his lighter books. He’s better known for Vox, because Bill Clinton and Monica Lewinsky read it together. Or for The Mezzanine. But The Fermata is about somebody who can stop time, and he uses it to take women’s clothes off…

Oh! Yes…he masturbates on their clothes?
He masturbates, but he doesn’t do it on their clothes. My, that book got outraged reviews. People said it was violent, degrading, disgusting. It was none of those things. It was a totally harmless fantasy. And I think if a woman had written it, it would have been different. Have you ever read Natsuo Kirino?

No. You know what? Not only have I probably not read any of the books you’re mentioning, I’m probably going to get a big complex about it. 
No. Don’t worry. I’ve hardly read anything. But Natsuo Kirino, one of her books that I really like, in one of the final scenes is this guy who has been stalking her and finally gets her tied up and he’s planning to torture her and he’s cutting her and he’s raping her. And she actually responds to him. But she’s actually tricking him. She ends up killing him. And he almost likes it. She cuts his throat and he dies slowly. I don’t remember the words, but it’s almost like he says, “I love you” in the end. If a man wrote that scene, he’d be considered the equivalent of a murderer. He wouldn’t be able to show his face in public.

Well, I guess I’ll have to read that now…
It’s true, though. I think women are allowed to be much more outrageous sexually, in general, than men. What some of the male critics, who have been nasty, are responding to—and this one guy said that reading me was like being sodomized by an icy dildo—

Um, does he know what that’s like?
[Laughs] Oh, I suspect he doesn’t. Because if he did, he would never make such a ridiculous comparison. But, in a way, it’s a huge compliment, because I have never read anyone in my life who would make me feel even remotely like that. So he must think I’m some kind of badass.

What I think makes people like that uncomfortable isn’t the level of sexual detail. I think it makes them feel emotionally uncomfortable. Because they feel emotionally exposed. Lots of people write about sex very graphically.

Switching gears, you really describe the beauty and sometimes ugliness of voices. The sound of them. And you do it visually, too. Alison will describe how something looks as a sound. Are you the kind of person who can be enthralled, or just totally turned off, by the timbre of someone’s voice?
Oh yeah. I’m really, really voice responsive. When I was very young, at home, in the other room doing homework, some guy came to see one of my sisters. And I was so revolted by his voice, I could hardly bare to listen to it. And when he left I walked in the room and I said, “Who was that?” And I said, “He’s a horrible person.”

It turned out he was, actually. He had sexually molested somebody and later he made obscene calls to one of my sisters. I’m not saying I can do that all the time, but I am very voice reactive. And I can even fall in love with somebody just by the sound of their voice. I mean, I may not stay in love with them [laughs]. And it might not mean they’re a wonderful person. Although, interestingly, when I first heard my husband’s voice, I didn’t like it. But that changed. I’m not completely wedded to that impression. But it does mean something.

I read you once say that Debbie from “Secretary” was no older than eighteen. And I thought, “Wow. What an erudite, literate eighteen-year-old.”
Really, you think?

Oh yeah. That first-person narrator in that third-person universe? Totally.
It’s pretty simple, I think.

But what we can get to here is the idea of the reliability of a narrator. In Veronica, you use the first-person narrator, and you nailed the trust—the narrator was so reliable. How do you confer that trust? What advice do you give students to find that place?
I’ve always found the concept of the reliable versus the unreliable narrator peculiar, because I think all narrators are unreliable [laughs]. People tell you what they saw or what they think or what they felt, and they may be telling you the truth, but it might not at all be what someone else saw happen. Like, people always call Humbert Humbert an unreliable narrator. He’s very reliable. He’ll tell you exactly what he thought and felt in a lot of detail. And you also get a very clear sense of what Lolita is experiencing through him. But I don’t think of it as unreliable. I think more in terms, and this sounds really corny, I think more in terms of, “Do I care what this narrator thinks and feels? Can he engage me?”

With students, the problem I see most often is that I don’t get a sense of what their narrators care about. What they want. What matters to them. That’s a bigger issue to me than whether or not they’re reliable in some way.

Would you agree if I were to say that you are hard on your readers?
I don’t know [laughs]. It probably depends on the reader. I’m sure some people read my stuff and think it’s fun. And some people might think it’s boring.

Your writing? Boring?

Sure. I think Bad Behavior is boring, quite frankly. I had to read it for an audio book. I was just like, “Oh…”

For some readers it is hard. I guess I do know that for a fact. I’ve seen complaints. I’ve seen people talk about how hard it is. So it must be. But it’s not something I set out to do.

I guess we have a theme here, of conditional versus unconditional. Reading your work, I found it very hard on the reader. Not in a pejorative sense. I found it absolutely conditionally loving. It gives me everything I need, but as you once said, there is a thin line between absolute excitement and humiliation—and you thrive on that line.
I said that?

Yep.
Where?

I think in New York Times Magazine, actually.
Wow. I never read that one.

You’re tackling incredibly emotionally intense, sexually intense, illness, health, and death…
It’s true. That line.

It’s so interesting that you bring that up because a student of mine just workshopped a story; the ending is a scene in which the male character is really ashamed of his body and his girlfriend is really beautiful and she decides she wants him to pose naked for pictures. And it’s a potentially very powerful scene because it can potentially be a very horrible experience. And he’s just so uncomfortable. It would be very much a thin line. And it could be one of those things where it could be great or just really, really awful. Or both.

I’d say great and awful at the same time would be the goal, right?
Oh, yeah. For a lot of people, yeah. Because it’s the whole picture.

I think that’s what I would say about your writing. 
Well, thank you.

 

Joseph Master is the executive director of marketing and digital strategy at Drexel University in Philadelphia. His freelance work has appeared in newspapers, magazines, television commercials, and on tiny screens across the nation. He studied creative writing at the University of Pittsburgh.

Mary Gaitskill, whose most recent book is the essay collection Somebody With a Little Hammer.  (Credit: Derek Shapton)

Where the Past Begins: An Interview With Amy Tan

by
Alison Singh Gee
10.13.17

This past summer, while speaking on a panel at the Squaw Valley Community of Writers conference, Amy Tan surprised an audience full of aspiring authors with an admission: “There are times when I think to myself, ‘I’ve lost it completely,’” she said. “‘That’s it. It’s over. I will never write again.’” She shook her head and added, “It took me eight years to write the last novel. It seems like with every novel, it gets harder and harder.”

Tan, the author of six novels, including The Joy Luck Club (G. P. Putnam’s Sons, 1989), as well as two children’s books, struggled with writing her last novel, The Valley of Amazement, first exploring one storyline for about five years, ditching much of it, and basically starting over, finally completing the book some three years later. Published by Ecco in 2013, the novel followed the odyssey of a young biracial courtesan as she searches for her American madam during the early twentieth-century in China.

As she grappled with her voice on the page, her public voice—on Facebook, notably—was becoming pointedly more personal and urgent, poking at topics that ranged from the whimsical (her beloved terriers and her latest sculptural haircuts) to the controversial (politicians she despises). In post after post on social media, Tan examined and confronted the world around her and the world within her. It was during this period that she began e-mailing with her editor, Daniel Halpern at Ecco, who she started working with on The Valley of Amazement, a little more than a decade after Faith Sales, her longtime editor at Putnam, died in 1999.

Halpern would send Tan a question, and the author would fire off a witty retort, or sometimes a very long missive. Once, for instance, Halpern asked the writer for a synopsis of her yet-to-be-written novel and Tan shot back a four-thousand-word response about why she hates writing synopses. All of these missives had a vital quality in common: spontaneity.

Buoyed by the vibrancy of their dashed-off e-mails, Tan decided to write a memoir, Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published this month by Ecco. The book collects Tan’s unguarded, free-flowing writing in response to family documents, personal photographs and journal entries she had collected throughout her life, which began in the San Francisco Bay Area, where she grew up the daughter of immigrant parents from China. The results of this personal research deeply surprised the author. In examining photographs of her grandmother and the clothing she wore, Tan discovered that her grandmother had most likely been a courtesan. In rereading letters she and her mother had exchanged before her death in 1999, the author realized they had remained close, even during the times that Tan tried to distance herself, and that her mother had felt that her daughter had truly understood her. The relationship between a mother and a daughter has formed the basis of much of Tan’s work, from The Joy Luck Club, which consists of stories about the experiences of four Chinese American mothers and their daughters, to The Bonesetter’s Daughter (G. P. Putnam’s Sons, 2001), about an immigrant Chinese woman and her American-born daughter.

Tan, who readily admits that in writing her novels she labors over every sentence, discovered something vital about her writing process: that if she just shut out her self-conscious voice and wrote, she could capture something vital, intimate, and authentic on the page. “Writing this book was very painful,” she says. “But it was exhilarating, too.” 

I recently spoke with Tan about her approach to memoir and how this shift in process changed the way she views her fiction writing. 

You’ve written six novels, two children’s books, and one collection of essays. A memoir is a departure of sorts. Why did you decide to switch literary camps?
I would say I was lured into writing this book. It was the suggestion of my publisher, Dan Halpern, who thought I needed an in-between book—as in, between my novels. At first he thought we could put together a whole book of our e-mails. I said, “That’s a terrible idea.” But he kept insisting that it would be good. We could turn our e-mails from when we were first getting together into essays about writing. Then I looked at them and said, “This is never going to work.” And he finally agreed.

But by then this book had already been announced. And I was stuck writing it. At first I started writing something esoteric about language, but it was coming out all wrong and stiff. So I decided I was just going to write whatever comes to mind. It was going to be a memoir but it was going to be spontaneous.

But you’re known as a literary craftsperson, laboring over every sentence. How did you decide that spontaneity was the way forward?
This was one of the things I learned about creativity. You have to let go of self-consciousness. When I started thinking about this book, I knew that if I felt self-conscious while writing, it would probably come out bit by bit and it would not be as honest.

So I told Dan I would send him fifteen to twenty pages of writing every week. I imposed this crazy deadline on myself. I was just writing spontaneous sentences and not doing much in the way of revision. And this is what came out.

Throughout the writing of this book I was both excited and nervous. I didn’t know what I was going to find. It was like when you go to the circus and you’re about to see the next act. You’re looking forward to it but you’re also scared out of your mind. You’re worried that the trapeze artist is going to die. The process had a suspense to it. Even though I was writing about my life, here, I was writing about what I felt about certain experiences. There’s a difference between a narrative of facts and what happened in your life.

This was about what I felt about certain experiences and the association of that experience with another, and another beyond that. It was about who I am as an adult and reflecting on the core of these experiences.

What was your process? How did you organize the mining of these moments in your life?
I had collected all these things from my family and my own life, not ever thinking that I would write from them. I am sentimental; I have things from my high school, like my student-body card. I had like eighty boxes of this stuff in my garage. I kept them with the idea that I would one day go through them and get rid of a bunch and keep a couple of things. Then I thought, I will just pull something out of the boxes, and if it intrigues me I will write about it. So the process was: I stuck my hand in a box and what came out I wrote about.

It wasn’t as though I had it all lined up, like I wanted to write about this and this. The process was surprising, shocking. It was exhilarating, a mix of emotions. It brought about those things you get out of writing—you know, you have these epiphanies and discoveries. It was an affirmation of why we write.

How did this differ from writing your novels?
Writing fiction allows me the subterfuge of it being fiction. I can change things from real life. I can still go to an emotional core but not as intensely.

Fiction is a way to bring up emotions that I have and to get a better understanding of the situation. But I found that writing memoir brought up ten times the amount of emotion I have while writing fiction. This was truly an unexpected book. I kept telling Dan, “I hate this book.” It seems so personal, like an invasion of privacy. It’s as though I let people into my bedroom and into my darkest moments. I haven’t had time to really meditate over this as I would have liked—you know that word: process. I haven’t even had reflection time to sort out my emotions.

You seem to have lived a remarkably dramatic life and so did your mother, so did your grandmother. Your grandmother was likely a courtesan, one who committed suicide by swallowing raw opium. Your mother, in choosing to leave behind an abusive husband in China, also had to leave her daughters behind as she moved to America for a new life. And I read an article in which you mentioned that you had been sexually molested as a child, held up at gun point, experienced the death of both your father and older brother within six months of each other, and lived with a mother who threatened to kill herself on many occasions, and threatened to kill you with a cleaver on another occasion. In taking stock of this generational trajectory, did you have it in your head that you would one day make sense of all this as a writer?
Well, that’s what I was doing all along with my fiction. I was writing about things, and these moments would come up spontaneously, intuitively, naturally, as part of a narrative in which I was trying to make sense of a story.

For example, when I was writing The Joy Luck Club, I was writing to understand my mother more. But not to the extent that I did in writing this particular book—there was so much turmoil. When I examined for this memoir, in a very concentrated way, what it was like to live with my mother and her suicidal rages, it was so painful. The horror of seeing her put her leg out of a car and knowing that she might possibly die.

Is it meaningful to your memoir writing that your mother, who you’ve described as your muse, died almost two decades ago? How has that freed you to write autobiographically?
I wonder every once in a while what my mother would have thought about the things I wrote in this memoir. Would she have been upset or really happy? Would she be angry? When she was alive, anytime I wrote about her, even when I wrote terrible things, she was thrilled because it was about her. I could have written that she tried to kill me, and she would have been delighted. She’d say something like, “Now you understand how I feel.” My mother was an emotional exhibitionist.

My father, a minister, would have been wounded. In this book I wrote these things about him being sincere but shallow. He depended too much on the pat phrases of the Bible. Rather than truly feeling what somebody was going through, he wanted to solve things and be a good minister. He was so blind to what was going on in his own family. He didn’t have compassion for my little brother and me and what we might have been going through.

Was there difficult material that you left out of the book? If so, how do you feel about that decision now?
We took out about ten or twelve pieces and there was one, actually, that I debated over. Dan and I agreed that it was a little too risky. It was a letter I wrote to a minister based on having been abused when I was fifteen by their youth minister. This person I was writing to was not the minister when this happened. My point in the piece was that his church is a house of worship and it’s a continuous fellowship. I wrote that he is proud of the story of his church but he has to add this to its history. His house of worship has a stain on it.

I finally said, “We have to take this piece out. It goes off the path. It doesn’t enhance what I’m trying to write about.”

Are you happy with that decision or do you regret it?
I’m happy with the decision. Sometimes you write something and it becomes almost retribution, a desire to get even. In this memoir, I could have written about betrayal. I could have written about people who deeply wounded me, but why? I could have written about the fact that my mother went through her life feeling betrayed and that is a mark she put on me. I now have very strong feelings about betrayal and condescension. But I don’t want betrayals to be a dominant part of my life, and if I had written about them I would have given them more importance than I wanted to give them.

How did you push past your emotional blocks to include difficult information and lines of questioning?
In this book I say something about writing and honesty. And it has to do with spontaneity. If you are going to get to some emotional core and truth, you have to write spontaneously. You have to let go of that frontal lobe that says, “Oh, but my father will read this.” You can look at your writing later and say, “Oh my God, my father is going to kill me when he reads this, or he’s going to kill himself.” And then you will know what to leave in or take out. Or you wait until your father’s death. But if you start out in your writing having these concerns, maybe you are writing things that are vindictive. Or maybe you are not ready to write these scenes. Maybe you need to write them later. Maybe you need to take it from a different angle and it will come out in a different way. But I think that if you always write with compassion and understanding, then you stand a good chance of having that person understand why you are writing this. That you weren’t trying to be vindictive. Being vindictive is an automatic no.

Will you take this technique of spontaneity back to your fiction writing? How else will this foray into memoir affect your work as a novelist?
I always thought as I wrote fiction that I was making discoveries, deep discoveries. I was surprised by how much deeper these went as I was writing this memoir. How much more trouble the memories are and how much more risk I had to take to go into it.

Fiction offers us a subterfuge—I keep using this word—it’s almost similar to donning a costume when I go onstage as a ridiculous singer [as she does as a member of the literary rock band, The Rock Bottom Remainders, whose other members have included Stephen King, Scott Turow, Barbara Kingsolver, and others]. If I wear the costume, I can do ridiculous singing because it’s supposed to be in the guise of a silly person.

I am much closer to who I am when I am writing fiction, but there is still a separation. I write my fiction in the first person but writing memoir is truly first person.

I wonder if, in writing fiction, I am going to be as close to the material now, as I was as writing the memoir. With fiction I will still have that protective mechanism. For my memoir I fell into this safety zone of fiction when I wrote that memory of being in the car with my mother as she threatened to commit suicide. I had to write that in the third person. At first, I wrote it in the first person and I had to take it in the third person because it was so painful. I could only get it out in the third person.

At the same time, I think that writing fiction can be very fun. It allows you to be reflective, and at the same time and there’s the art and craft of fiction that I like. So I don’t think I would ever continue to just write memoir.

You mention that you have a “messy narrative style,” that you might start a novel using one voice speaking from a particular period of time but then you shift to another voice speaking from another period of time. Does this have to do with the dual narrative you lived with your mother?
This seems to be true about every book I’ve written. I start in the present and then go into the past. I think this has to do with an interior sense that whatever is happening in one particular time has a connection to another. I’m really fascinated by what that connection might be.

It’s not always a direct connection. For example, my father was a Christian minister and very devout. That does not mean that the connection to me was that I became a Christian minister or very devout. But what it did do for me was made me question what I do believe and why. And also that I am interested in having a purpose in life, rather than a random one. 

At Squaw Valley you said something surprising—and probably very buoying to many writers—that sometimes you face a blank page and think that you have lost the ability to write another word. But then you start to write again. What’s gets you over that hump and onto writing the next page?
I sometimes have this existential dread that I will never write again. Or, I’m not a writer, or this book isn’t going anywhere. Everyone is going to be disappointed. It makes me sick. Then I just say, “Get over it, you are not the end of the world.”

I’m not a disciplined writer at all. I would never want to convey that and make other writers anxious.

What happened with this memoir is that I gave myself a self-imposed deadline—fifteen to twenty pages a week—and I allowed myself to write bad pages. That’s the thing. Allow yourself to write bad pages and just continue to write spontaneously and in that writer’s mind. Write as much as you can without self-consciousness over bad sentences. Write knowing it’s going to be imperfect—that’s important. Just press on. You might look at it later and maybe you have to throw everything away. But there might be something in there that is valuable, that you can keep.

What three or four qualities make a “literary writer”?
Ah, that’s a terrible term. It has triggered a response equal to what the word “liberals” has attracted from Trump supporters. Being a literary writer might mean that you think you’re better than everybody else, or what literary means is that you’re incomprehensible to about 90 percent of mainstream readers.

But, okay. A literary writer is serious about craft, and doing something original, writing a story that contains an important idea. Literary writing has an important theme and it comes through naturally, logically, imperatively.

What qualities make a superstar writer?
Luck. And some kind of style. There is a great deal of luck involved. You have to get recognized and read. You’re lucky if your book falls into the right hands and if it didn’t come out the day after 9/11. Beyond that, it is having established a voice that people enjoy or want to hear from and being able to provide that.

Superstar writers are not necessarily the best writers. Some have written the same book over and over again. They may have a formula that readers want. Superstar writers have that down. They can be depended upon to deliver what readers like to read. I’m not counting myself as a superstar writer, by the way.

What’s next for you?
My new book is a novel, The Memory of Desire. It’s a book that I dreamed up. The structure, the characters and the setting—they literally came to me in a dream. It is so gratifying to get the setting down. For me, it’s a major part of starting a book. But keep in mind, what works for me may not work for you. 

 

Alison Singh Gee is an award-winning journalist and the author of the Hong Kong-India memoir, Where the Peacocks Sing, about her comical and complicated relationship with her husband's family palace in Northern India. She teaches creative nonfiction and literary travel writing at UCLA Extension. Find her at Facebook.com/AlisonSinghGee.

Amy Tan, whose new book is Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published by Ecco in October. (Credit: Julian Johnson)

The Heart of the Novel: Nicholas Montemarano and Eric Puchner

11.6.17

If you want to lose and then find yourself in stories of modern family life, look no further than the fiction of Nicholas Montemarano and Eric Puchner. Both authors peer into the beautiful messiness of contemporary America by way of its homes: the high stakes of our daily rituals, the turmoil beneath serenity, the white lies and longings that hold it all together. Puchner is author of the beloved story collections Last Day on Earth (Scribner, 2017) and Music Through the Floor (Scribner, 2005), as well as the novel Model Home (Scribner, 2010), which won the California Book Award and was a finalist for the PEN/Faulkner Award. Montemarano is the author of two critically acclaimed novels, The Book of Why (Little, Brown, 2013) and A Fine Place (Context Books, 2002), and the short story collection If the Sky Falls (Louisiana State University Press, 2005), a New York Times Book Review Editor’s Choice. Now he’s celebrating the release of his third novel, The Senator’s Children, published this month by Tin House Books. Centered on two sisters who have never met, it is an intimate family drama about a political scandal and the personal aftermath. Puchner read an advance copy and was enthralled. “This engrossing, brilliantly structured novel takes a familiar situation—the implosion of a presidential candidate’s career—and creates a thing of heartbreaking beauty out of it,” he writes. “By asking whether forgiveness can conquer blame, and whether we might even be able to treat strangers like family, The Senator’s Children feels like exactly the kind of novel we need.”

So Eric Puchner and Nicholas Montemarano got in touch, and what started as an e-mail exchange in the fall of 2017 turned into a literary deep-dive. The two discussed scandals and second chances, finding the heart of the novel, and blurring the personal and political.

Eric Puchner:The Senator’s Children feels like a departure for you in terms of material. One of the things I admire about it, in fact, is that you take a familiar subject, one that’s sort of ripped from the history books—the infidelity of a presidential candidate and its ramifications on his career and family—and find a brand new story to tell.  What compelled you to write about a political scandal?

Nicholas Montemarano: This novel does feel like a departure in some ways—I never expected to write about a political scandal—but in other ways, it continues a preoccupation of mine. So much of what I’ve written—I realized this only after I completed The Senator’s Children—is about families, specifically how they cope with the aftermath of tragedy. My first urge to write this novel came after listening to a late-night talk show host lampoon a politician whose career and life were falling apart. I was compelled less by the fact that this man was a politician and more that he was a public figure being mocked when privately he and his family must have been in great pain. I had an especially strong reaction to the audience’s laughter. I may have been the only person in America, for all I know, who felt sorry for this man, his wife, and his children. We like to see the mighty fall, and then we love the redemption story that often follows. But this politician—the one who was the butt of so many jokes—there wasn’t going to be a second act for him. Not a chance, not after what he did. I couldn’t help but wonder what the rest of life would be like for a person who had become such a pariah.

EP: That’s another thing I admire about the book, the sympathy you show each and every character—not only David, the disgraced senator, but also “the other woman” who in some ways conspires to take David down. Was there a particular character you found hard to empathize with at first? Who was the trickiest character to write your way into?

NM: David Christie was unfaithful to his wife while he was running for president—and while she was battling cancer. Can you feel sympathy for someone who did that? Well, that was one question I set out to ask in my novel. The answer, for me, was surprisingly immediate: yes, of course. The challenge, then, was to bring out those aspects of David that might evoke empathy in readers. On the other hand, Rae, the woman with whom David has the affair—she was more of a challenge. In early drafts, she wasn’t very sympathetic. She was too interested in cashing in on the affair; she wanted to write a book about it and still hoped, years after the affair, to win over David. But she struck me as a caricature, a cultural footnote you might see on a reality TV show (in fact, I had her on a reality TV show in the first draft). So I had to dig deeper and allow her to be flawed—she can be needy and self-absorbed—but sympathetic. In her case, her saving grace is that she loves her daughter.

EP: We’ve been talking about David and the other woman, but the novel’s called The Senator’s Children. For me the emotional heart of it is the story of the two sisters, Betsy and Avery, who don’t know each other because one of them is the living proof of their father’s scandal. It’s just such a fraught, thematically rich situation. Did you know from the beginning that you would focus on David’s two daughters and their very divergent trajectories in life? And that these trajectories would eventually cross?

NM: I was just talking about this last week with my students. I showed them the pages in my notebook from 2011 when I wrote down my first thoughts about this novel. It was called The Senator. But a few weeks later, the working title became The Senator’s Daughter because I decided that its focus—and its narrator—would be Avery, the daughter born from the affair. I wrote the first paragraph—which no longer exists in the novel—and then one page later in my notes, I wrote: The Senator’s Children. I could see myself changing my mind and discovering what the heart of the novel would be. Even at that early stage, I knew who David Christie’s three children were and that his two daughters, estranged from their father to varying degrees, would collide late in the novel. I wrote pages of notes about them. It’s amazing to me that, after five years and so many drafts, much of those first notes I wrote about them remain true. Some things we know from the very beginning, and other things we have to write our way towards knowing.

EP: I wonder about that in relation to the novel’s structure. Another thing that impresses me is the way it moves so unexpectedly through time, toggling between the mid-eighties, the early nineties, 2010, and (in the final section) 1977. I found this to be the source of a lot of the book’s poignancy and power. (In some ways, it feels like the real subject of the novel is time and its irrevocability.) Was the jumping-around-in-time structure something you knew you were going to have from the beginning, or is it something that evolved during the drafting process?   

NM: I really like what you just said about time and its irrevocability—yes! If I had to choose two words that seem to capture my books thus far, they would be: time and regret. What is the life span of a terrible mistake? Can time heal even our deepest wounds? Or do those wounds fester and multiply? I’ve written three novels, and all of them move around in time. It’s difficult for me to imagine writing a novel that doesn’t; it just feels natural to me. As a reader, I’m drawn to nonlinear narratives. Many of my favorite books—The Things They Carried, Jesus’ Son, Another Bullshit Night in Suck City—jump around in time. Or skip ahead, like the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s To the Lighthouse. Or move backwards like Harold Pinter’s play Betrayal. Julia Pierpont’s Among the Ten Thousand Things, one of my favorite novels in recent years, includes surprising flash-forwards. Time jumps can be so powerful. We’re here, then suddenly we’ve jumped ahead, or back, and important things happen in that white space. I remember turning the page to Part Two of your novel, Model Home, and seeing that time had jumped ahead a year—even a small time jump like that excites me. I’m like, what did I miss? What happened between those two pages? The ending of The Senator’s Children, the final jump back in time—as soon as it happened, it thrilled me; I knew it was right.

EP: I want to ask you about the language in the book, which feels whittled down to its very essence—there’s a kind of spareness to it that feels evocative and hard-boiled at the same time.  Reading it, I couldn’t help thinking of Babel’s dictum that “only a genius can afford two adjectives to a noun,” except that it seems to me you’ve decided to get rid of adjectives altogether. Is this ultra-spare voice something that comes easily and naturally to you? Or, like Isaac Babel, do you “go over each sentence, time and again,” taking out anything extraneous?

NM: Eventually, I had to give myself over to sparer prose. During revision, it won me over and convinced me that it would be best for the novel. The first draft was bigger, louder, stylistically and formally explosive, multiple narrators, very voice-driven. With each draft, more of that fell away. The aspects of the first draft I was most enamored with were exposed as just that—writing I was too enamored with and attached to. The revision process was one of whittling down me, so to speak. The novel couldn’t be about me being a good writer or making some interesting moves; everything had to be at the service of the story. And so with each revision the novel became quieter and more intimate. Whenever my editor and I spoke about the later drafts of the novel, we always came back to intimacy—that was the novel’s strength, she kept telling me, and I came to believe her. It’s amazing to see how much the novel changed through revision—more than any other book I’ve written.

EP: Speaking of change, the biggest change that happened between your writing of this novel and its publication was the election of Trump. You wrote the novel before Trump’s infamous Hollywood Access tape, which—unlike David’s indiscretion—didn’t end up crushing Trump’s chances at the presidency and makes the Monica Lewinski scandal seem almost quaint. Has Trump’s ascendancy changed your perspective on the novel in any way? Would you write the same book in 2017?

NM: I would. Trump, of course, has reset almost everything when it comes to politics. But families—it seems to me that they remain the same. And I really see The Senator’s Children as a family novel more than a political novel. I set David’s run for the presidency in 1991 and 1992 mostly by necessity: I needed Avery, his daughter outside his marriage, to be in college during the present narrative in 2010. But setting the political scandal twenty-five years ago turned out to be interesting. I had a chance to revisit some of the political sex scandals around that time. In the case of Gary Hart in 1987, a photograph brought down his run for the Democratic nomination. But during the 1992 presidential campaign, Bill Clinton was able to overcome allegations of infidelity and win his party’s nomination and the White House. David Christie’s fate was closer to Hart’s. Or John Edwards’s in 2008. Some readers of The Senator’s Children have told me that the political world depicted in my novel feels, in the Age of Trump, like a throwback to a more civil time. Politics, of course, has always been a rough sport—and a fascinating one. But I’m a writer more interested in the private—what happens behind closed doors when the shit hits the fan, how families cope, how people lose each other, or hold on.

Novelists Nicholas Montemarano (left), author of The Senator’s Children; and Eric Puchner.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Infinite Distance, or The Starry Archipelagoes

by
Dan Beachy-Quick
3.6.18

This is no. 28 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I remember being told a story when I was a student, though all these years later I wonder if it can be true. The course was in Modern Art History, and we were studying Bauhaus. My professor told us that on the first day of class, the Bauhaus teacher gave each one of his students a single sheet of paper. The assignment, he said, is to fold the paper in such a way that it can support the weight of your entire body. Some succeeded; some failed. But it is the assignment itself, the sudden and impossible challenge of it, that struck me—that one simple, blank page had to hold up the weight of your entire life. I then recognized something I’ve never recovered from, some true and awful thing about being a poet and a poet’s relationship, not to words or the beauties and meanings words offer, but to the blank space those words are written on, to the page: that one must learn to trust that its thin, near nothingness can bear the burden of a life. I realized that the poet has the simplest answer. You do not need to find the strongest method of folding, you do not need an intricate architecture of support; you just leave the page as it is and step onto the blankness.

Now I see that poetry intensifies the latent properties of the daily mundane into symbolic potency. The words on the chore list lend themselves to the desperate reverie of “Ode to a Nightingale.” A pencil makes its marks in the margins of the books I teach, and as the semester unspools day by day, and poem by poem, chapter by chapter, I sharpen the pencil and it grows shorter; I see this object of mere utility is also a mortal clock, and that the pencil’s beauty is a strange humility revealed in the seldom felt fact that it is, among all the objects I live my life among, one of the few that will disappear before I do. Walking to my Intro to Poetry course, I’ve come to realize—I hope, I fear—that the day’s lesson on some point of poetic craft is something other than what the definition in the Literary Dictionary holds, and is, instead, a complex consciousness, a vital form, a means of living a life. I know that sounds impossibly grand, but I think it’s true—that metaphor can be a philosophy, and metonymy a form of faith.

To help my students grasp such possibilities I ask them to take out a blank page of paper. The question is how to get from one corner to the opposite corner in the quickest way. The immediate reaction is to take a pencil and draw a straight line from corner to corner. But then some student figures it out and, leaving the pencil where its point stands, bends the opposite corner under its tip, letting the pencil ride across the distance without leaving a mark, for it has not “moved” at all. That is the discovery of metaphor. It helps us cross the distance we cannot imagine. And if it is as they say—those star-gazers, those physicists, those astronomers—that the earth isn’t the center of the universe, nor now is the sun, nor the Milky Way’s own black hole, but that all is in the red-shift, and flees from us in every direction at increasing speed into infinite distance, and between us and all we might love, as Emerson would have it, there is “an innavigable sea,” then metaphor becomes something other than the answer on the midterm, an implicit comparison between unlike things. It becomes a way to recognize the isolate nature of our condition, and a means of countering what otherwise could best be described as our cosmic loneliness. If the cost of the consciousness that language lends us is the inevitable sense of our separation from what it is we speak of, who it is we love, what it is we desire, then metaphor short-circuits that sad consequence and shuttles us—though we hardly feel the corner of the page slip under our feet—across the abyss of the universe. Is that hyperbole? Maybe. But sometimes the universe is just the living room. Sometimes the universe is nothing more than room A113 in Microbiology, where every Tuesday and Thursday from 12:30 to 1:45 I teach my class. That doesn’t mean the distance to cross is any less. If infinity has any lesson, it’s that every part of it is also infinite: chalkboard to student’s desk; word on a page to word in a mind. 

But that’s only one way to think, only one literary term, only metaphor. There are other terms to heap your faith inside. Like metonymy, that form of substitution of a name or attribute for something closely associated with it. Think of noble Queequeg in Herman Melville’s Moby-Dick. Royal prince, the prophets of his tribe tattooed on his body the entire epistemology of his people; his body bore the signs and symbols that held the secrets of his tribe, prophecies and histories, facts and faith. It’s a beautiful image, the body as Holy Book—of course, Queequeg left his people before those prophets could teach him how to read what on his body was written. He was himself a book he could not open, illiterate to the answers he bore, outcast from the knowledge that marked him, unrecognizable to himself by the very marks that identified him. Queequeg gets very sick. He has the carpenter make him a coffin. Instead of resting in his hammock, Queequeg gets each day into his coffin, and looking at the symbols etched on his body, carves each one onto the wooden lid. Not knowing how to get to his people’s heaven, he trusts some divine spirit will be able to read those mystic marks on the coffin itself, and take him where he most wants to go, the starry archipelagoes. I know you’ve been told the earth is round; so have I, but sometimes I’m not so sure. Maybe Queequeg’s coffin would float out to the horizon, and there, where we assume one drops behind the curve of the earth to continue a ceaseless circumnavigation of the globe, the heavens reveal themselves as metonymic, and what seems like unbridgeable distance is actually not, but is continuous, contiguous, a near substitution for what once seemed impossibly far away, and the noble prince will find his way to heaven, not because his soul has been lifted there from the wreck of his body, but because that frigate-coffin has sailed all the way to the distant islands of those stars. Metonymy says that what seems apart is not apart at all, but is instead a part, as one tile is a part of the mosaic whole, and connected to the whole image of the world, though one can’t see the picture fully oneself.

Some other eyes can read it; some invisible hand can take you, too, to the starry archipelagoes.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Hundreds of Eyes

by
Dan Beachy-Quick
2.20.18

This is the twenty-sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I practice two arts—the poem and the essay—and I’m not good at keeping them apart. There are times, I admit, when poetry feels to me the primary vehicle of thinking, an epistemological experiment in consciousness itself, demonstrating line by line the way in which those wondrous wounds of the senses inform the mind, and the mind must work to find a word that fits—not recognition, but cognition. In this sense, the poem is the thinking that can happen only outside the mind, and the poet is one, so paradoxically, eavesdropping on her own innermost self (though the innermost is no longer exactly inner). It’s monstrous work. I mean it’s work akin to Mary Shelley’s monster fleeing through the woods and, bending over a puddle there, seeing the moon in reflection, hearing the wind in the branches, and seeing for the first time his own face. The poem’s thinking is fateful in just such fundamental ways: It does not recognize, it realizes.

And the essay, that mode of taking measure, that rational or reasonable weighing of a life, has become for me beauty’s own labyrinth. I suppose a maze is monstrous work, too—knowing those myths of the Minotaur. But sometimes I think the essay is a maze with no center at all; it is instead a bewildered initiation into what John Keats calls, in “Ode to Psyche,” the “untrodden region of my mind,” that place one finds only by getting lost.

Such wonderings have led me to think much on what I consider the most fundamental aspect of craft in each art: the line of the poem, the sentence of the essay. (One might argue the word is the fundamental aspect of both, and that might be true, but a word is a world of syllable and breath, of potency and chance, and carries, as Leibniz describes the monad, its complexity all within. I’m not sure I know how to think about words—a strange thing, I know, for a writer to admit.)

 

I. Lines

Ralph Waldo Emerson, though I can’t remember where, wrote down a thought I’ve never been able to shake loose: “Every line of a poem must be a poem.” I find this to be awful advice, by which I mean, advice that is full of awe—awful because it is so true. I apologize to my students when I repeat it them. I fear it could so burden every moment in a poem that the poet feels paralyzed, unable to forge any path into the wild blank of the page. But maybe that is just how it should feel, just that helpless, but a helplessness mined through with some urge to make in nothingness a world entire, a poem.

Emerson’s insight has unfolded in a number of ways in my thinking about poetry. If every line of a poem is a poem itself it must mean that every single line in a poem truly written contains within it all it can say, has exhausted somehow the resource of its perception until, by the last word, there is some silence that cannot be spoken past. It means each line of the poem possesses a knowledge and vision that is, in its way, wholly revelatory—a means by which to see the world anew, a way to grow a new set of eyes. Each line is a plank upon which the mind builds its whole edifice of reason—and for the length of the line, it holds.

But then, as Emily Dickinson offers it,

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down –
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing – then –

That last stanza of her great poem “I felt a Funeral, in my Brain” reads to me as the lived experience of reading a poem—that plunge through every line that is itself a world entire. And of the “Finished knowing—then—,” I’ve never known if it means she has ended in knowledge, or if knowing itself is at an end.

I suppose the answer may be both, for it reveals the most astonishing aspect of the line when every line is itself a poem: that each line of a poem makes a claim for some sense of the world entire, a sense of which that line is the primary example, and then that singular sense is subsumed into the larger vision of which it is but a part. Then the poem may be the place Emerson suggests it is, where we “stand before the secret of the world, there where Being passes into Appearance and Unity into Variety.” I imagine the poem also this way: a peacock with tail outspread, and the phosphorescent circle on each feather an actual eye. The poem lets us see through every eye. Then it is, as Wallace Stevens has it, that art in which “hundreds of eyes, in one mind, see at once.”

 

II. Sentences

Emerson’s own essays are exemplary of the next suggestion, an extension of his poetic insight: Every sentence of an essay must be an essay. It might be worth going further, and to alter Stevens’s lovely line, to make the essay that art in which “hundreds of minds, in one eye, think at once.” The bond between logos and logic that seems to drive the sentence through its argument to essay’s conclusion may be a more tenuous thread than one cares to admit. Keats knows this, as over and again he examines the fraught relationship between beauty and thought, summed up nowhere more succinctly than at the end of his letter, written in 1817, to his brothers, in which he defines negative capability. There he concludes: “This pursed through Volumes would perhaps take us no further than this, that with a great poet the sense of Beauty overcomes every other consideration, or rather obliterates all consideration.” This obliteration of thought by beauty is something I’ve long pondered, but even more so as my own writing practice has turned to essays of lyric literary reverie and investigation. If Dickinson is right, and I think she is, that “This World is not Conclusion,” then the beautiful sentence might work to frustrate the considered logic of the essay’s larger aims, if not to obliterate them completely. I can imagine the mind as a knot trying to untie itself from within its own complexity, and though it may look from outside as if nothing’s changed, what’s inside has loosened its intricate ravel; I can see the sentences in an essay acting in just the same way.

Sometimes craft isn’t advice or technique, but simply a suggestion—a way of thinking, a method of approach. That is, craft can be revelatory of condition. When it is so, a poem teaches us what it is to think, and an essay teaches us what it is to see. We thought we’d entered into different lessons entirely when we picked up the book we’re reading, but when we put it down—whether it is essay or poem—we find both mind and eye opened. Not that it’s easy, in the end, to tell the two apart. 

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by
Sandra Beasley
4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by
Sandra Beasley
4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Scourge of Technology

by
Tayari Jones
1.23.18

This is the twenty-second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The cell phone is the worst thing to ever happen to literature. Seriously. So many great fictional plots hinge on one detail: The characters can’t connect. Most famous is Romeo and Juliet. If she just could have texted him, “R, I might look dead, but I’m not. Lolz,” then none of this would have happened.

In my new novel, An American Marriage, both e-mail and cell phones threatened my plot. Here is a basic overview: A young couple, Celestial and Roy, married only eighteen months, are torn apart when the husband is wrongfully incarcerated and given a twelve-year prison sentence. After five years, he is released and wants to resume his old life with her.

A good chunk of the novel is correspondence between our separated lovers. In real life, they probably would have used e-mail. But the problem, plot-wise, is that e-mail is so off-the-cuff, and there is so little time between messages. I needed to use old-fashioned letters. Their messages needed to be deep and thoughtful, and I wanted them to have some time to stew between missives. But who in their right mind (besides me) uses paper and pen when e-mail is so much faster and easier?

The fix was that Roy uses his allocated computer time in prison to write e-mail for the other inmates, for pay. As he says, “It’s a little cottage industry.” He also explains that he likes to write letters to his wife at night when no one is looking over his shoulder or rushing him. 

So look how this fix worked: You see that even though he is incarcerated, his is still a man with a plan. The challenge was to figure out how to avoid e-mail in such a way that it didn’t read like I was just trying to come up with an excuse to write a Victorian-style epistolary novel.

The cell phone was harder to navigate. Spoiler: Celestial has taken up with another man, Andre, in the five years that her husband is incarcerated. A crucial plot point, which I will not spoil, involves Andre not being able get in touch with her. Well, in the present day there is no way to not be able to reach your bae, unless your bae doesn’t want to be reached. Trouble in paradise is not on the menu for the couple at this point, so what to do? I couldn’t very well have him drop his phone in a rest-stop commode!

To get around it, I had to put Andre in a situation in which he would agree not to call Celestial or take her calls—although he really wants to. Trust me. It’s killing him. But he makes an agreement with Roy’s father, who says, “Andre, you have had two years to let Celestial know how you feel.  Give my son one day.” Andre agrees and has to rely on faith that their relationship can survive. The scene is extremely tense and adds suspense to the novel. I had to get up and walk around while I wrote it.

I predict that future novelists will not grapple with this quite as much as we do, as technological advances will be seen as a feature rather than a bug. But for now, you can still write an old-fashioned plot that doesn’t involve texting or tweeting—you just have to figure out a work-around that enhances the plot and understanding of your characters.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

 

 

Craft Capsule: Finding Your Story

by
Tayari Jones
1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Gin and Scotch Tape

by
Sandra Beasley
5.2.17

This is the eleventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Years ago a distinguished poet hosted our class’s workshops at her home in Virginia. The house was perched on an incline; down the hill was her writing cabin alongside a pond. We met at her dining room table and tried not to be distracted by the hawks swooping outside the windows.

A student brought in a draft that compared the scent of gin to Scotch tape. Setting aside all other matters of theme or craft, the discussion lingered on this comparison. The simile was bright and original. But was it accurate? That only a few in the room had ever sampled gin, and even then only of an aristrocrat variety, did not aid our analysis.

Reaching her limit, the professor sprang up from the table. “We’re settling this,” she said. She walked into the kitchen and retrieved a roll of Scotch tape. She went to a corner of the dining room, opened a cabinet, and pulled out a bottle. She walked the gin around the table so we could sniff accordingly.

Lesson one? To compare the scents of Scotch tape and gin doesn’t quite work, because the former obscures the latter’s floral qualities.

Lesson two? Always be prepared to have your simile put to the test.

Lesson three? Never let a turn of figurative language, no matter how vivid or clever, hijack what you’re trying to say. I can’t remember who wrote that poem, or where its heart lay. I only remember the gin and Scotch tape. 

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Real Time vs. Page Time

by
Wiley Cash
9.26.17

This is the twentieth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Several years ago I worked with a student who was writing a novel about a guy training for a career in the sport of mixed martial arts. The novel was exciting and interesting, and the writing was strong and compelling. Until the fighting began. The minute the bell rang and the fists and feet started flying, the pace of the narrative turned glacial.

This may come as a surprise to you; it certainly surprised me. The talented author was actually a former MMA fighter, so it seemed impossible that he was unable to write an exciting fight scene. Then I realized that fight scenes are rarely exciting on the page. I believe this is true for two reasons. First, a fistfight is a process, and processes rarely make for compelling reading. Second, fistfights are exciting because they unfold in real time, which is wholly different than page time.

I want to talk about process first. Process is part of our daily lives, and many of the processes we undertake are performed through rote memory: brushing our teeth, making coffee, pouring cereal. These processes aren’t very interesting, and they don’t really need to be written about in detail. Readers may need to know that your characters drink coffee, eat cereal, and brush their teeth, but they don’t need to see this happening. Telling them it happened is enough. This is an example of when telling should be privileged over showing. But sometimes you may want to show a process, especially if it proves a level of expertise. Perhaps you’re writing about a character who is skilled with firearms, and you want to show that level of knowledge and skill. Perhaps you should have a scene in which the character goes through the process of breaking down and cleaning a firearm.

Most often, when readers start down the road of reading about process they’re not interested in the process itself; they’re interested in the outcome. The fight scenes in my student’s mixed martial arts novel are a good example. While the scenes were very technical and showed the same level of skill and mastery that I just mentioned, as a reader I quickly became bogged down in the descriptions of the movements, and I lost a sense of the movements themselves. I found myself skipping through the process of the fight in order to discover whether or not our hero won the fight. I realized that as a reader I was more interested in the outcome than I was in the process. The scene hinged on the result of the fight as an event, not on the act of fighting.

Not only were the fight scenes weighed down by process, they were also slowed down by the act of reading. Let’s step out of the ring. Think about the fights or dustups or schoolyard shoving matches you’ve witnessed. How long did they last before someone stepped in or called the parents or the teachers came running? Thirty seconds? A minute? A few minutes, tops? These events almost always unfold very quickly. The movements are fast; words are exchanged at a rapid clip. Your eyes and ears are able to take in the movements and the verbal exchanges simultaneously. Now, imagine trying to portray these events verbatim on the page. Think about how many words would be required to nail down both the movements and the dialogue. It would take much longer to read that scene than it would to witness it.

There’s an old writerly saying that dialogue isn’t speech, but rather an approximation of speech. Sometimes, this is true of action, especially in terms of process. 

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

Craft Capsule: The Art of Active Dialogue

by
Wiley Cash
9.12.17

This is the nineteenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

When I work with new writers, one thing I often notice is their lack of faith in their dialogue: They don’t trust that it’s strong enough to stand on its own. They feel that they must add something to really get the point across. These writers add action words to their dialogue tags in an attempt to hide any flaws they fear may be hiding in their characters’ verbal interactions. In other words, they do everything they can to make certain that the reader gets the full import of what the characters are attempting, consciously or unconsciously, to communicate.

Often, and unfortunately, these action words take the form of gerunds. Let me follow this with a caveat: Gerunds in dialogue tags are not always a bad thing if they’re used purposefully and sparingly. I use them. Other writers I admire use them. But if I’ve used a gerund in a dialogue tag then I can defend it because I’ve already spent a good deal of time trying to consider whether or not to use it.

The gerunds in dialogue tags that bother me are the ones that are clearly there to underpin weakness in the dialogue. This happens when writers feel they need an action to complement a line of dialogue. Here’s an example:

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders.

Let’s add an adverb and make that gerund really awful.

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders nervously.

The writer (in this case, me) felt the need to add that gerund (and perhaps the adjective as well) because the dialogue itself was pretty weak. “What do you mean?” is a boring question. Anyone can ask this, but your character can’t just be anyone. He has to be a particular person with particular turns of phrase and particular movements (what are often called “beats” in dialogue) to flesh out what he means.

Let’s give it another try, and this time let’s write a better line of dialogue that essentially says the same thing as our original, just more clearly.

“What am I supposed to say to that?” He shrugged his shoulders. “What does that even mean?”

I tinkered a little with the original line and split it into two, but I divided the two lines with the beat of action. I feel like my two lines are pretty strong, and they seem particular to this person, whoever he is. Because my dialogue is strong, it doesn’t need the support of action. So my action can stand alone.

The action also does something the dialogue cannot do. It illustrates visually what the dialogue means verbally. The phrase “What am I supposed to say to that?” is a phrase of exasperation, so the action takes this a step further and shows exasperation. The follow-up question of “What does that even mean?” amplifies both the original question and the action.

If I had kept the gerund shrugging it would have combined the dialogue and the action, which crowds the reader’s mind in asking her or him to do two things at once: see and hear. Let’s focus on asking one thing of our reader at a time. The act of reading is not the act of movie watching, which often requires viewers both to see and hear at the same time. Literature and film cannot do the same things in the same ways.

The gerund shrugging is also a weak action word because it does not have a clearly demarcated time of beginning. How long has this guy been shrugging? After all, we enter the word “shrugging,” and presumably the dialogue, as the shrugging is already under way. On the other hand, when we read the line “He shrugged his shoulders” we are entering the action at the moment it begins. It has not been unfold-ing since an indeterminate moment in time. The action feels particular, as if it is caused by the line of dialogue that precedes it. It gives us a chance both to digest the dialogue and imagine the action. It does not ask us to do both at the same time with the confusion of wondering when the shrugging actually began. This is deliberate writing. We should all be deliberate writers.

I want to close with a few lines of dialogue from my upcoming novel, The Last Ballad. In this scene, a man has just come up a riverbank and met a small boy standing at a crossroad. The boy is staring down into a ditch where his injured dog is lying. The man asks the boy where they are.

The boy lifted his eyes from the ditch and looked around as if getting his bearings.

“Gaston,” the boy finally said.

“Gaston,” he repeated. He looked down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

The boy shrugged.

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here.’”

I worked really hard on this scene. I wanted it to communicate an edge of laconic strangeness. The boy’s poverty has rendered him a bit provincial. The man’s travels have rendered him a bit wistful. I purposefully separated the actions from the lines of dialogue and cordoned them off in their own sentences.

But what if I’d used gerunds?

“Gaston,” the boy finally said, lifting his eyes from the ditch and looking around as if getting his bearings.

“Gaston,” he repeated, looking down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here,’” the boy said, shrugging.

Written this way, the scene unfolds too quickly. The boy gives his answer about their location before getting his bearings. The man’s quizzical repetition of the word “Gaston” is marred by his deliberate action of looking down at the boy. The words and the actions do not go together. They must be separated and addresses and experienced on their own terms.

My advice is this: Trust your dialogue. If you don’t, make it stronger. Then, once your dialogue is strong, bring in action beats that amplify the speaker’s message, not messy gerunds that clutter it.

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

 

Craft Capsule: Rhyme and the Delay in Time

by
Dan Beachy-Quick
2.27.18

This is no. 27 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

It snowed last night. Not much. Just an inch or two. But this morning there’s a strange fog in the air. It isn’t like a spring fog, thick in the vision, obscuring the trees and houses across the small field. It must be frozen crystals in the air, some breath the dormant grass gathered and sighed out, or the wedding dress a cloud took off and let drop down to the ground—a dress that is no more than texture in the air. It faintly glows, like it’s holding light inside of it, like it’s slowing light down. It’s morning when I get to see what it is to see.

I’d also like to hear what it is to hear, to listen in on listening.

Over the course of many years of working on the page as best I could, reading wherever it was bliss took me, writing to catch up to those glimmers other poems taught me to see by, I began to distrust that divide I grew up being schooled in: tradition vs. experiment, conservative or “quiet” poetry vs. the avant-garde. Reading George Herbert, John Donne, and John Keats; reading Emily Dickinson, Sappho, and Gerard Manley Hopkins; reading Homer, Virgil, and the Greek pastoral traditions; reading anonymous poems for graves and for fields—all made me think that tradition might root itself down in the very humus of experiment. And, as humus and human are cognate, I began to suspect that the age-old tropes by which poetry functions—image, metaphor, metonymy, symbol; line, meter, music, rhyme—radically include us in that tradition of experiment that poetry might be described as. Trope, after all, comes from the Greek tropos, and means a turn, direction, a course, a way; but it also means the character of a person, the peculiar temper that makes one who one is; it also means the way the strong wind might move through a pine tree; it also means the way a winter morning’s fog might pause even the speed of light. I mean to suggest a simple thing, though I’ve learned the simple is often bewilderment’s own maze, that the tropes by which a poem moves through itself are not the musty pedantries of literary dictionaries, but are themselves fundamental forms of consciousness, the very means by which a poem comes to know itself, and by extension, the very means by which we come to know ourselves as well. The trope can wake us in the way the eye open wakes us—suddenly, there is light, and the first step of the day is into vision: an image. Or, take rhyme: Rhyme can make of the mind a wind-chime. 

I have no verifiable proof, just a sense from twenty years of teaching, more of reading and writing, that rhyme has become one of those aspects of tradition most easily derided. I can understand how it happened. Teaching now a lower-level poetry-writing workshop, I notice how often the weakest poems are strongest in rhyme, and the first advice, to not let the end sound of the line drive everything the line must do, inevitably makes the poem better. One of the unintended consequences of the workshop model may well be a drift away from the power of traditional tropes. The pressure put upon a single poem to achieve itself most successfully diminishes the larger work of thinking about what the work of poetry is—a work that requires the very failures, poem by poem, that necessitate thinking across the entire span of one’s efforts. The push, or the desire, to be “original,” to have a “voice,” to “make it new,” might deafen us to the latent, collective, anonymous consciousness that resides in something as simple-seeming as rhyme. There is something in rhyme—I think I can hear it, though it’s hard to describe—that speaks to the ongoing crisis of the human condition from the dawn of mind to now. It’s like an echo. But unlike that echo in stairwell or tunnel, in cave or gorge, it doesn’t get quieter as it moves through time. In rhyme, the echo gets louder.

So it is I often rhyme my poems, though it might not be obvious. I’ve come to trust there’s something in the ear’s own intelligence that leaps ahead of the conscious, analytic mind in a poem that rhymes, as if the hidden promise of a chiming sound sets forth in the poem a fate-like assurance that what is to come, though yet unseen, will welcome you. So quietly, but so familiarly, rhyme suggests that to move forward, as one must, into what one doesn’t know, will be okay. If so, rhyme offers itself as some form of existential assurance, is tuned in, and so attunes us, to fears and hopes so entwined with the human condition, we forget we even need to speak of them: that in what feels to be the chaos of the blank future, there is a cosmos, an order, into which we’ll fit. It is not exactly a means of survival, but a trust one will survive.

Rhyme also works within and against time. I can imagine in a poem heavily end-rhymed—say a Petrarchan sonnet with its octave of ABBAABBA, or Dante’s lovely, enveloping terza rima of ABA BCB CDC—that the surety of those sounds counters the awful, inevitable flow of mortal life in one direction. Then the poem that makes its claims about love’s immortality, or memory’s eternity, is no cloying euphemism, but an enacted audacity in the poem’s very fiber. That rhyme works as does mythic time, returning us ever again to a point we’ve never truly left—the day that is all one day, world’s onset, the syllable now, sun’s instant of light—even as, line by line, we recognize too that we do not get to remain in that golden light of origin. We can hear in the poem that mythic life of eternal return, and in hearing it, live within it, even as the poem accompanies us in that other recognition, that line by line we move to what end is ours. Rhyme puts a delay in time. It makes us understand what otherwise would feel an impossible paradox: that we live in time, and time doesn’t exist. And though I’m not exactly a religious man, it gives me one version of how heaven could work. It’s just a poem, just a rhyme, a single-syllable that, scanned, has no stress and rhymes AAAAAAAA…forever.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).           

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Every Novel Is a Journey

by
Tayari Jones
2.6.18

This is the twenty-fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Last week I wrote about how I came to make Roy the protagonist of my new novel, An AmericanMarriage. The decision was frustrating because I came to this tale seeking to amplify the muffled voices of women who live on the margins of the crisis of mass incarceration. So imagine how hard it was for me to make the Roy’s story the main color of the take and relegate Celestial’s point of view to a mere accent wall. It nearly killed me. I was prepared to pull the novel from publication.

Luckily, I had a craft epiphany.

Roy is a great character. He’s like Odysseus, a brave and charismatic man returned home from a might battle. He just wants to get home and be taken care of by a loving wife and sheltered in a gracious house. His voice was very easy to write because he is easy to like; his desires and decisions make it easy to empathize with him. He is a wrongfully incarcerated black man. What decent person wouldn’t root for him?

Celestial was bit more challenging. She’s ambitious. She’s kind of stubborn. And most important, she isn’t really cut out to be a dutiful wife. Back when she was the protagonist of the novel, I used to say, “I am writing a novel about a woman whose husband is wrongfully incarcerated…” and everyone would expect the novel to be about her fight to free him. And it wasn’t. It was about her decision not to wait.

On the level of craft, it just didn’t work. For one thing, you can’t write a compelling novel about what someone doesn’t do. (There is a reason why Bartelby doesn’t get to narrate his own story.) Second, as I wrote last week, Roy’s crisis is just too intense and distracting for the reader to care about any other character as much.

So, what to do?

I foregrounded Roy. He is the protagonist and readers find him to be very “relatable” (my very least favorite word in the world). I took Roy on the journey, and I invite readers to accompany him. As the writer, I came to the table understanding that the expectations put on women to be “ride or die” are completely unreasonable; furthermore, there is no expectation of reciprocity.  But rather than use Celestial’s voice to amplify my position, I allowed Roy the hard work of interrogating his world view, and the reader, by proxy, must do the same.

The result is a novel that was a lot harder to write, but the questions I posed to myself and my readers were richer, more complex, and I hope, more satisfying.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding the Center

by
Tayari Jones
1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding the Center

by
Tayari Jones
1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.


I Am Rachana

Ten Questions for Jana Prikryl

$
0
0

This week’s installment of Ten Questions features Jana Prikryl, whose poetry collection No Matter is out today from Tim Duggan Books. Called “one of the most original voices of her generation” by critic James Wood, Prikryl follows up her acclaimed debut, The After Party (Tim Duggan Books, 2016), with a collection of sonnets, free verse, and invented forms rooted in themes of loss, self-reliance, and redemption, pivoting from love poems to elegies for a fraught culture worth saving. Born in Czechoslovakia, Prikryl fled to Austria with her family when she was five; a year later she moved to Canada and, in 2016, a few months before the presidential election, she became a U.S. citizen. Prikryl’s poems have appeared in the New Yorker, the London Review of Books, the Paris Review, and the New York Review of Books, where she is a senior editor and the poetry editor.

1. How long did it take you to write the poems in No Matter?
Nine months, plus a few years—nine months was the length of my fellowship at the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard, where I had an amazing five days a week to write in 2017 and 2018. That’s where most of the book was written. But I’d started a number of the poems in 2015, as soon as I’d handed in The After Party, my first book. And a couple are slightly revised from things I rediscovered in decades-old notebooks. And I kept writing, at a trickle, for a few months after I returned to New York last summer. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Tolerating myself on the page during my first few months at Radcliffe. I’d never before had such a stretch of time for writing, and it was a tremendous gift that produced the intensity and cohesion of the book, but it was agony to be thrust into daily contact with my first drafts. I had to plow through them to reach the lines that felt charged in some way, and develop those. That started to happen about a third of the way through the fellowship, and then things got interesting. But the first few months my spouse had to put up with much groaning when I came home from “the office” every night.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere, when some unexpected words occur to me, if I can. I work full-time as an editor, and my son is a toddler, and my husband is an artist who takes care of our boy much of the week, so on weekends I am parenting while my husband works. Some days I can focus on the subway, during my commute, and tap things into my phone.

4. Who is your most trusted reader of your work and why?
I don’t exactly have one—it depends on what I’ve written and what I fear its weaknesses are. My spouse, Colin Gee, is a performing artist and a very sensitive and voracious reader, and if something is just not true he will hear it. My oldest friend, Jé Wilson, is a fiction writer who knows everything about me, has read everything ever written, and delivers very sound judgments. I have a handful of good friends who are brilliant and sophisticated readers too, and sometimes I send things to one of them. But I also feel that no one can really help me with poems, as opposed to essays. Each one is like a trial I get to undergo alone.

5. What are you reading right now?
Rachel Cusk’s A Life’s Work, Ivone Margulies’s Nothing Happens: Chantal Akerman’s Hyperrealist Everyday, and Robert Bresson’s Notes on the Cinematograph, among other things.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The very great essayist Louise Glück.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started the first poems in No Matter, what would you say?
I am tempted to reply: Don’t worry so much about how dark and angry the book is becoming. But crucial to writing the book was the panic I started feeling about halfway through because of its darkness and anger—I wouldn’t want to have avoided reckoning with the book’s tone or meaning. In fact, if I could go back I’d tell myself to get to the gym every day, take advantage of the ridiculously convenient Harvard pool—I’m a swimmer—while you have the chance. Live a little. But then, I wouldn’t have wanted to live more and write less, etc.

8. How do you balance your day job with your writing?
I don’t think I do at the moment! Before I had a child I tried to devote evenings and weekends to writing, but it was always a stretch to write on weeknights. I work best in the mornings and I find it much easier to get started if I know I have all day to noodle around. 

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Some depressing joint custody between my full-time job and the lack of subsidized childcare in this country. I’m lucky to have an intellectually stimulating job that I care about. But writing something good demands time, just sitting with it and staring and rewriting, and this kind of time is a luxury most working parents do not have.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Read widely.

Ten Questions for Courtney Maum

7.16.19

This week’s installment of Ten Questions features Courtney Maum, whose novel Costalegre is published today by Tin House Books. The story of fourteen-year-old Lara, whose mother, the quixotic American heiress Leonora Calaway, has brought her and a group of surrealist artists to an isolated compound in Costalegre, on the coast of Mexico, in 1937, Costalegre is a portrait of a young girl looking for someone to love her. Inspired by the relationship between Peggy Guggenheim and her daughter, Pegeen, the novel is, as Samantha Hunt wrote in her prepublication praise, “as heady, delirious, and heartbreaking as a young girl just beginning to fall in love with the world.” Courtney Maum is also the author of the novels Touch (Putnam, 2017) and I Am Having So Much Fun Here Without You (Touchstone, 2014); the chapbook Notes From Mexico (Cupboard Pamphlet, 2012); and the handbook Before and After the Book Deal, forthcoming from Catapult. Her writing has been widely published in such outlets as BuzzFeed; the New York Times; O, the Oprah Magazine; and Modern Loss. She is the founder of the Cabins, a learning collaborative in Norfolk, Connecticut.

1. How long did it take you to write Costalegre?
It was a two-part process. I researched for the better part of a year, and I had a very specific way in which I “digested” my research. I’d transcribe notes into a journal, and when it was full, I would yellow-highlight the most salient facts, and then those would go into a new journal, and from that journal, I would do the yellow-highlighting filtration thing again. Rinse and repeat until I put all of my favorite facts onto a giant piece of sturdy watercolor paper. By that point, I’d basically memorized the stand-out events that I wanted to use, so when I sat down to write the book, I was able to do so very quickly, as if I was writing a diary of events I’d actually lived; of dreams that I’d had. I had a first draft completed in a month. Things changed in revision, of course, but it’s probably the first time in my career that my first draft so closely resembles the finished one. Usually my first draft is just a blueprint of what is to come, and most of the text in that draft doesn’t survive the revision process.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
You know, I have to say that I enjoyed absolutely everything about writing Costalegre. I enjoyed the research, I adored the writing process, and I had a really good experience editing it with Masie Cochran at Tin House. I think the hardest part of writing this particular book was knowing that it would have to transition from this private, curious thing into a “product” that the public would find out about, would not find out about. Would buy, would not buy. This is my third novel, so I’ve learned by now that you can’t plan or “expect” anything in publishing. Plus, I work in marketing and branding on the side, so it’s extra challenging for me to turn off the part of my brain that understands market forces, book sales, public relations, and all that. Definitely the most challenging thing was to not think about the commercial viability of this project so that I could write the book I needed to write.

3. Where, when, and how often do you write?
I write my best at home, alone, in silence. I have a nice desk in my bedroom with a lovely view of our yard. That is where I write best. I have a Draconian schedule that has worked well for me over the years. I front load my week: Mondays and Tuesdays are for my writing, only. Other writing—blurbs, book reviews, essays, my marketing and branding work—I tackle that on the other days. I find I’m less resentful about replying to e-mails and whatnot if I’ve given my own writing everything I’ve got in the beginning of the week.

If I have a good week and feel confident about where I am in terms of my writing, I sometimes take Fridays off, and that’s when I’ll do out-of-the-house errands and other domestic stuff that I’ve been avoiding. I try not to work on the weekends, ever. I find that I function best when I’m excited to get back to the writing. If you force yourself to the desk when you’re not feeling it, creative writing feels like a slog. Listen, it can’t feel magical every day, of course, but writing does have the potential to be an act of joy.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Well, I suppose the most unexpected thing is how different every book publication feels. There really isn’t a magic formula. You can have a book that “got all the things” in terms of media, and it still doesn’t sell for some reason; or you can have a sleeper book that suddenly becomes a cult hit. This is a generalization, but I do feel that many publishers still believe in the existence of that “magic formula.” Maybe the formula existed at some point, but today, with three novels behind me and a nonfiction book on the way, I’ve come to believe that your book’s fate is actually in the hand of readers. There has to be something about your book that makes people want to disappear inside the story. You can’t manufacture that kind of alchemy. It’s out of your control. This can be hard for writers to accept.

5. What are you reading right now?
I’m currently reading a galley of Cameron Dezen Hammon’s This Is My Body. I’m trying to work on an experimental memoir about female desire and reproductive psychology, so I’m finding Cameron’s memoir about her various religious and romantic obsessions really interesting to read. The idea of religious faith—of having it versus not having it—is much on my mind as my five-year-old starts to ask me big questions about life and death and purpose and all that. I grew up without a religion and I often question if I am doing a disservice to my daughter by not presenting her with some religious options. Can this be outsourced? Is there like a religion catering service that will come to your house and present a smorgasbord of all the different options? A religious tasting flight of sorts? Hit me up if there is, I’d like to know about it.

6. Who do you trust to be the first reader of your work?
Myself? (I’m laughing here.) For better or for worse, I’m not the writer who has a circle of trusted writer friends who I workshop new writing with. I didn’t go through an MFA program, and I’ve lived for well over a decade in a really rural area, so I think that I’d been DIY-ing the writing thing for so long, when I finally did grow a writing community that I trusted—and still trust—I’d come to rely so heavily on myself that I just kept doing it. This being said, I think I’m a good reader of my own work. I’m very savage with myself in terms of edits. So I’m my own first reader. When I feel ready for outside criticism and feedback, the manuscript goes to my agent and my husband at the same time.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Costalegre, what would you say?
Oh, that “me” wouldn’t have listened to anything that the “hindsight” me would have to say! Pre-Costalegre me was hell-bent on writing Costalegre, in secret, in a very specific way. I just would have brought that version of me some water and a bowl of mixed nuts and let her do her thing.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
I find it really challenging—especially now that I am a mother—to toggle between the feral, creative, striving version of myself and the version that has to set a behavioral example for my daughter, plan for the meals that we’ll be eating and all that. It’s not just the parenthood thing, though. I’m a very hard worker. I love to work intensely. Left to my own devices, I would hole up in my house and write for five days straight and live on Miso soup and cheese. But my husband is very French, very civilized. He works from home as well and wants me to eat lunch with him and for us both to chat about our days. I find that incredibly difficult to do on work days. This pushing and pulling. I don’t want to “chat,” I want to be alone with the narrative problems in my head and a soft-boiled egg and the work. That’s just on work days though. I’m less of a wildebeest on the weekends.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, I have an entire book coming out on this topic called Before and After the Book Deal: A writer’s guide to finishing, publishing, promoting and surviving your first book so “longer letter later” as we used to say. For starters though, I think that publishers should provide their authors with some version of health insurance and compensation for talk therapy.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If you have a cliché in your writing, put a funny hat on it and make it dance around.” Alexander Chee said that in a writers workshop that I took with him a long while ago. I’ve never let it go.

Courtney Maum, author of the novel Costalegre. (Credit: Colin Lane)

Ten Questions for Helen Phillips

7.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Phillips, whose novel The Need is out today from Simon & Schuster. The Need is an existential thriller about Molly, a scientist and mother of two young children. When a masked intruder appears in her home and demonstrates an eerie familiarity with the inner workings of her life, Molly falls down a mind-bending rabbit hole. A paleobotanist who has recently uncovered an array of peculiar artifacts at her fossil quarry, Molly eventually learns the true identity of the intruder, forcing her to confront an almost impossible moral decision with far-reaching repercussions for her children. Helen Phillips is the author of the story collections Some Possible Solutions (Henry Holt, 2016), which received the 2017 John Gardner Fiction Book Award, and And Yet They Were Happy (Leapfrog Press, 2011); the novel The Beautiful Bureaucrat (Henry Holt, 2015), a finalist for the New York Public Library’s Young Lions Award and the Los Angeles Times Book Prize; and the children’s adventure book Here Where the Sunbeams Are Green (Delacorte Press, 2012). A graduate of Yale and the Brooklyn College MFA program, she is an associate professor at Brooklyn College. Born and raised in Colorado, she lives in Brooklyn with her husband, artist Adam Douglas Thompson, and their children.

1. How long did it take you to write The Need
I began the long, chaotic document of notes that would grow into The Need in February of 2015, and I handed the final draft in to my editor in September of 2018. But the urgency to write a book about motherhood arose in me in the summer of 2012, when my daughter was born and my sister died, though it took me some years to approach the material. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was the emotional task of trying to evoke grief on the page. I shied away from that pain in the first draft. When I went back in to revise, it required me to go on an emotional journey. I have never before written something where the primary challenge was not one of craft or character or structure but rather of emotion. 

3. Where, when, and how often do you write?
During the semester, when I’m teaching at Brooklyn College, I typically write one hour a day, five days a week, sometimes in my shared office on campus and sometimes at home. I put on a timer and protect that hour. The moment the timer rings, I’m off to teach or to prepare for class. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Simon & Schuster sent me on a pre-publication tour to meet with independent booksellers at Winter Institute in Albuquerque, and in Seattle, the Bay Area, Boston, and New York. It was fascinating to meet indie booksellers from across the country. For one thing, indie booksellers are (unsurprisingly) a very smart, funny, and thoughtful group. And I was surprised and excited by the positivity they seem to feel about the industry overall—they are selling a good number of books, hosting a lot of events, playing a central role in their communities. 

5. What are you reading right now? 
I recently finished Mira Jacob’s Good Talk and Ben Lerner’s The Topeka School, both of which I loved. I’m currently reading Darcey Steinke’s riveting Flash Count Diary. Next up is Rumaan Alam’s That Kind of Mother. And my book tour reads will include Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, Esmé Weijun Wang’s The Collected Schizophrenias, and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Swedish writer Karin Tidbeck, whose novel Amatka is an exquisitely written evocation of a dystopian society where everything that isn’t properly labeled with a name-tag turns to sludge. One of my favorite books in recent years.  

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Need, what would say?
Don’t be scared of the tension and grief that has to be present in this book. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
When I wrote my first published book, And Yet They Were Happy, as well as three other long-since-thrown-away novels before it, I had a lot more time to write. I had an administrative job and was teaching night classes, but still I could fit in three to four hours of writing time before going to work. When I became a mother, my daily writing time shifted from four hours per day to one hour per day. But it’s a quality-over-quantity thing, or so I tell myself; now I shove the energy of four hours into my single hour. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The biggest impediment to my writing life is also the biggest inspiration for my writing life: my children. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I always go to Samuel Beckett’s “Fail again. Fail better.” And, Toni Morrison’s “A failure is just information.” Lately I’ve been thinking a lot about Isak Dinesen’s “I write a little every day, without hope, without despair.” 

Helen Phillips, author of The Need.

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Mona Awad

6.11.19

This week’s installment of Ten Questions features Mona Awad, whose new novel, Bunny, is published today by Viking. A riveting exploration of female relationships, desire, and the creative and destructive power of the imagination, Bunny is the story of Samantha Heather Mackey, an outsider in the MFA program at New England’s Warren University, a scholarship student who prefers the company of her own dark imagination. Repelled by the rest of her fiction writing cohort, who call one another “Bunny,” Samantha is nevertheless intrigued when she receives an invitation to the group’s fabled “Smut Salon” and she begins a descent into the Bunny cult and their ritualistic off-campus workshop, where the edges of reality start to blur. Mona Awad is the award-winning author of 13 Ways of Looking at a Fat Girl, a finalist for the Scotiabank Giller Prize. The recipient of an MFA in fiction from Brown University and a PhD in English and creative writing from the University of Denver, she has published work in Time, VICE, Electric Literature, McSweeney’s, Los Angeles Review of Books, and elsewhere. 

1. How long did it take you to write Bunny?
Two years. Three months to write the first draft and then a year and a half of revision

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Not giving up on it. I had a blast writing the first draft of Bunny and just let myself take risks and go down rabbit holes, but in the revision, I had to really reign it in and flesh it out. That took time. It didn’t help that every time I described the novel to someone, I burst out laughing because the story sounded so crazy to me. And then I’d panic. I’d think: what I’m writing is clearly insane. Pushing through that and continuing to embrace the madness of it was scary. 

3. Where, when, and how often do you write?
When I’m working on a book, I try to write every morning for at least a few hours. I work in bed, at my desk or in the Writer’s Room of Boston. I’m pretty rigid about it, just because it really does help build momentum with the story and the voice to work on a story every day. Once I feel I’m emotionally inside the world of the story, I begin to work at night too. Towards the end, I work whenever I possibly can. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Just how much people are interested in reality when we’re talking about fiction, in which parts of the story actually literally happened to you (the author). In some ways, I get it. Fiction is a reflection/refraction of reality, in some ways fiction is the ultimate form of memoir so it makes sense for people to be curious about how much of the writer’s actual life is mirrored in the story, but to me the most exciting things are always the things I make up. In my view, that’s the most telling stuff in the novel, not the stuff that literally maps to something that literally happened. 

5. What are you reading right now?
Right now, I’m reading Tea Mutonji’s Shut Up, You’re Pretty and John Waters’s Mr. Know-It-All: The Tarnished Wisdom of a Filth Elder. I’m enjoying them both immensely. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Russell Hoban. I love the way he weaves the magical into the everyday and I love the way he writes loneliness. The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz is a brilliant work of fabulist fiction, but it’s also a real meditation on the bond between a father and a son, and the desire for and cost of personal freedom. Turtle Diary is wonderful too. It’s just about two lonely people who decide to free a turtle at the London Zoo, but the characters are handled with such empathy, nuance and depth. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Bunny, what would say?
Trust yourself more. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Depends on the writer, the program and the project. I was very fortunate. My MFA was fully funded and when I started it, I was already halfway finished with my first novel, 13 Ways of Looking at a Fat Girl, which I completed there and turned into my MFA thesis. There was also a writer on the faculty, Brian Evenson, whom I admired deeply and was very keen to work with. So I knew exactly what I planned to do while I was there, I just needed time and space to work, and some guidance and encouragement from a community I could trust. I was also older—in my thirties—when I did it. So although I had lots of growing to do as a writer, I’d already found my voice, knew what I was going to work on and I’d lived a little. I think all of those factors contributed to why it was such a successful experience for me. It might not be the right thing for someone else and I don’t believe that you need it to write.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. My own insecurities and impatience and shortcomings that show up when I write. Also my difficulty getting a routine going. My best work comes out of a sustained, daily practice of writing and sometimes that isn’t possible.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the shitty first draft. A finished story is better than a perfect story that just lives in your mind. And be curious. So much can come of being willing to shut up and pay close attention to the world around you. 

Mona Awad, author of Bunny.

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Namwali Serpell

3.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Namwali Serpell, whose novel The Old Drift is out today from Hogarth. Blending historical fiction, fairy-tale fables, romance, and science fiction, The Old Drift tells a sweeping tale of Zambia, a small African country, as it comes into being, following the trials and tribulations of its people, whose stories are told by a mysterious swarm-like chorus that calls itself man’s greatest nemesis. In the words of Chinelo Okparanta, it is a “dazzling genre-bender of a novel, an astonishingly historical and futuristic feat.” Namwali Serpell teaches at the University of California in Berkeley. She won the 2015 Caine Prize for African Writing for her story “The Sack.” She received a Rona Jaffe Foundation Writers’ Award for women writers in 2011 and was selected for the Africa39, a 2014 Hay Festival project to indentify the best African writers under the age of forty. Her fiction and nonfiction has appeared in the New Yorker, McSweeney’s, the Believer, Tin House, Triple Canopy, Callaloo, n+1, Cabinet, the San Francisco Chronicle, the Guardian, and the New York Review of Books.

1. How long did it take you to write The Old Drift?
I’ve been writing it off and on since the year 2000. I worked on it in between getting my PhD; publishing my first work of literary criticism, a dozen stories, and a few essays and reviews; getting tenure; and writing a novel that went in a drawer. I concentrated exclusively on The Old Drift after I sold it based on a partial manuscript—about a third—in 2015. I finished in 2017.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Fact-checking. The novel is rife with speculative fiction—fairy tale, magical realism, science fiction—but I was anxious to get historical, scientific, and cultural details right, that the notes didn’t sound off. Because the novel is so sprawling, it was hard to verify everything. I’m grateful for my informants—family, friends, acquaintances, strangers, and the blessed internet.

3. Where, when, and how often do you write?
I’m too nomadic, or “movious” as we say in Zambia, to limit myself to a particular desk in a specific nook with a certain slant of light. I write from late morning to late afternoon, when most people are hungry or sleepy—I seem to find both states conducive to “flow,” as they call it. My writing frequency varies by genre. I can write nonfiction or scholarly prose for about five hours at a time, and as many days in a row as needed. I can write fiction for about three hours at a time, and it improves distinctly if I write every other day. My best work, regardless of genre, often happens in one big burst—an eight hour stretch, say, like a fugue. But I can’t prime my schedule or prepare myself for those eruptions. They come as they wish. I am left spent and grateful.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The chasm between writing the book and marketing the book. It’s a rift in one’s psychology but also in logistics (who does what), and most shockingly, in value. There is simply no calculable relation between these two value systems: the literary and the financial, the good and the goods.

5. What are you reading right now?
Maurice Carlos Ruffin’s We Cast a Shadow. I’m excited because it draws on a longstanding preoccupation of mine: the recurrent fantasy of racial transformation in sci-fi.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
María Luisa Bombal.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Blurbs. They tap into our most craven, gratuitous, and back-patting tendencies. End them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The problem of money, of course.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Being able to recognize how things will best coincide—opportunities, ideas, words, people—and not forcing them, but setting up the space for them to do so. It goes by various names: “finger on the pulse,” “a sense of the zeitgest,” “savvy.” I think of it as a feel for kismet.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Amitav Ghosh once visited a graduate course I was taking. And he said of a writer (who shall remain nameless): “If everything is a jewel, nothing shines.” 

Namwali Serpell, author of The Old Drift. (Credit: Peg Skorpinski)

Ten Questions for Bryan Washington

3.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Bryan Washington, whose debut story collection, Lot, is out today from Riverhead Books. Set in Houston, the stories in Lot spring from the life a young man, the son of a Black mother and a Latino father, who works at his family’s restaurant while navigating his relationships with his brother and sister and discovering his own sexual identity. Washington then widens his lens to explore the lives of others who live in the myriad neighborhoods of Houston, offering insight into what makes a community, a family, and a life. “Lot is the confession of a neighborhood,” writes Mat Johnson, “channeled through a literary prodigy.” Bryan Washington’s  stories and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, BuzzFeed, Vulture, the Paris Review, Tin House, One Story, Bon Appetité, American Short Fiction, GQ, Fader, the Awl, and elsewhere. He lives in Houston.

1. How long did it take you to write the stories in Lot?
Three years-ish. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Description is always tricky for me, and that held up in every story. 

3. Where, when, and how often do you write?
I can edit wherever, but I prefer to write new stuff in the mornings. And I write most days, if I’ve got a project going. But if I don’t then I won’t. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Hearing back from folks about the galleys was really rad. 

5. What are you reading right now?
Xuan Juliana Wang’s Home Remedies, Morgan Parker’s Magical Negro, Pitchaya Sidbanthad’s It Rains in Bangkok, Candice Carty-Williams’s Queenie, and Yuko Tsushima’s Territory of Light. Then there’s Ocean Vuong’s On Earth We Were Briefly Gorgeous, which is probably going to change everything. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
More folks in the States should know about Gengoroh Tagame and My Brother’s Husband

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It’d be nice if the American literary community’s obsession with signal-boosting the optics of diversity were solidified into a tangible, fiscally remunerative reality for minority writers. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Living. 

9. Would you recommend writers attend a writing program?
If you can go for free? Sure. But there are other ways. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Mat Johnson taught me a lot, and one of the most profound things he said was to just relax. Readers can sense when you’re tense.

 

Bryan Washington, author of Lot. (Credit: David Gracia)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by
Staff
2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), FourCities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year. (Credit: Bob Anderson)

First Fiction 2017

by
Danzy Senna, Mira Jacob, Maggie Nelson, Emily Raboteau, Gary Shteyngart
6.14.17

For our seventeenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2017 issue of the magazine for interviews between Zinzi Clemmons and Danzy Senna, Hala Alyan and Mira Jacob, Jess Arndt and Maggie Nelson, Lisa Ko and Emily Raboteau, and Diksha Basu and Gary Shteyngart. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

What We Lose (Viking, July) by Zinzi Clemmons
Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, May) by Hala Alyan
Large Animals (Catapult, May) by Jess Arndt
The Leavers (Algonquin Books, May) by Lisa Ko
The Windfall(Crown, June) by Diksha Basu
 

What We Lose
by Zinzi Clemmons

My parents’ bedroom is arranged exactly the same as it always was. The big mahogany dresser sits opposite the bed, the doily still in place on the vanity. My mother’s little ring holders and perfume bottles still stand there. On top of all these old feminine relics, my father has set up his home office. His old IBM laptop sits atop the doily, a tangle of cords choking my mother’s silver makeup tray. His books are scattered around the tables, his clothes draped carelessly over the antique wing chair that my mother found on a trip to Quebec.

In the kitchen, my father switches on a small flat-screen TV that he’s installed on the wall opposite the stove. My mother never allowed TV in the kitchen, to encourage bonding during family dinners and focus during homework time. As a matter of fact, we never had more than one television while I was growing up—an old wood-paneled set that lived in the cold basement, carefully hidden from me and visitors in the main living areas of the house.

We order Chinese from the place around the corner, the same order that we’ve made for years: sesame chicken, vegetable fried rice, shrimp lo mein. As soon as they hear my father’s voice on the line, they put in the order; he doesn’t even have to ask for it. When he picks the order up, they ask after me. When my mother died, they started giving us extra sodas with our order, and he returns with two cans of pineapple soda, my favorite.

My father tells me that he’s been organizing at work, now that he’s the only black faculty member in the upper ranks of the administration.

I notice that he has started cutting his hair differently. It is shorter on the sides and disappearing in patches around the crown of his skull. He pulls himself up in his chair with noticeable effort. He had barely aged in the past twenty years, and suddenly, in the past year, he has inched closer to looking like his father, a stooped, lean, yellow-skinned man I’ve only seen in pictures.

“How have you been, Dad?” I say as we sit at the table.

The thought of losing my father lurks constantly in my mind now, shadowy, inexpressible, but bursting to the surface when, like now, I perceive the limits of his body. Something catches in my throat and I clench my jaw.

My father says that he has been keeping busy. He has been volunteering every month at the community garden on Christian Street, turning compost and watering kale.

“And I’m starting a petition to hire another black professor,” he says, stabbing his glazed chicken with a fire I haven’t seen in him in years.

He asks about Peter.

“I’m glad you’ve found someone you like,” he says.

“Love, Dad,” I say. “We’re in love.”

He pauses, stirring his noodles quizzically with his fork. “Why aren’t you eating?” he asks.

I stare at the food in front of me. It’s the closest thing to comfort food since my mother has been gone. The unique flavor of her curries and stews buried, forever, with her. The sight of the food appeals to me, but the smell, suddenly, is noxious; the wisp of steam emanating from it, scorching.

“Are you all right?”

All of a sudden, I have the feeling that I am sinking. I feel the pressure of my skin holding in my organs and blood vessels and fluids; the tickle of every hair that covers it. The feeling is so disorienting and overwhelming that I can no longer hold my head up. I push my dinner away from me. I walk calmly but quickly to the powder room, lift the toilet seat, and throw up.

From What We Lose by Zinzi Clemmons, published in July by Viking, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. Copyright © 2017 by Zinzi Clemmons.

(Photo: Nina Subin)

Salt Houses
by Hala Alyan

On the street, she fumbles for a cigarette from her purse and smokes as she walks into the evening. She feels a sudden urge, now that she is outside the apartment, to clear her head. This is her favor­ite thing about the city—the ability it gives you to walk, to literally put space between your body and distress. In Kuwait, nobody walks anywhere.

Mimi lives in a quiet part of the city, mostly residential, with small, pretty apartments, each window like a glistening eye. The streetlamps are made of wrought iron, designs flanking either side of the bulbs. There is a minimalist sense of wealth in the neighborhood, children dressed simply, the women always adjusting scarves around their necks, their hair cut into perfectly symmetrical lines. Souad walks by the manicured lawns of a grammar school, empty and discarded for the summer. Next to it a gray-steepled church. She tries to imagine that, elsewhere, there is smoke and destroyed palaces and men carry­ing guns. It seems impossible.

The night is cool, and Souad wraps her cardigan tightly around her, crosses her arms. A shiver runs through her. She is nervous to see him, a familiar thrill that he always elicits in her. Even before last night.

Le Chat Rouge is a fifteen-minute walk from Mimi’s apartment, but within several blocks the streets begin to change, brownstones and Gothic-style latticework replaced with grungier alleyways, young Algerian men with long hair sitting on steps and drinking beer from cans. One eyes her and calls out, caressingly, something in French. She can make out the words for sweet and return. Bars line the streets with their neon signs and she walks directly across the Quartier Latin courtyard, her shoes clicking on the cobblestones.

“My mother’s going to call tomorrow,” she told Elie yesterday. She wasn’t sure why she said it, but it felt necessary. “They’re taking me to Amman.” In the near dark, Elie’s face was peculiarly lit, the sign making his skin look alien.

“You could stay here,” Elie said. He smiled mockingly. “You could get married.”

Souad had blinked, her lips still wet from the kiss. “Married?” She wasn’t being coy—she truthfully had no idea what Elie meant. Mar­ried to whom? For a long, awful moment, she thought Elie was sug­gesting she marry one of the other Lebanese men, that he was fob­bing her off on a friend in pity.

“Yes.” Elie cocked his head, as though gauging the authenticity of her confusion. He smiled again, kinder this time. He closed his fingers around hers so that she was making a fist and he a larger one atop it. They both watched their hands silently for a few seconds, an awkward pose, more confrontational than romantic, as though he were preventing her from delivering a blow. It occurred to her that he was having a difficult time speaking. She felt her palm itch but didn’t move. Elie cleared his throat, and when he spoke, she had to lean in to hear him.

“You could marry me.”

Now, even in re-creating that moment, Souad feels the swoop in her stomach, her mouth drying. It is a thing she wants in the dark­est, most furtive way, not realizing how badly until it was said aloud. Eighteen years old, a voice within her spoke, eighteen. Too young, too young. And her parents, her waiting life.

But the greater, arrogant part of Souad’s self growled as if wo­ken. Her steps clacked with her want of it. The self swelled trium­phantly—Shame, shame, she admonishes herself, thinking of the war, the invasion, the troops and fire, but she is delighted nonetheless.

From Salt Houses by Hala Alyan. Copyright © 2017 by Hala Alyan. Used by permission of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

(Photo: Beowulf Sheehan)

Large Animals
by Jess Arndt

In my sleep I was plagued by large animals—teams of grizzlies, timber wolves, gorillas even came in and out of the mist. Once the now extinct northern white rhino also stopped by. But none of them came as often or with such a ferocious sexual charge as what I, mangling Latin and English as usual, called the Walri. Lying there, I faced them as you would the inevitable. They were massive, tube-shaped, sometimes the feeling was only flesh and I couldn’t see the top of the cylinder that masqueraded as a head or tusks or eyes. Nonetheless I knew I was in their presence intuitively. There was no mistaking their skin; their smell was unmistakable too, as was their awful weight.

During these nights (the days seemed to disappear before they even started) I was living two miles from a military testing site. In the early morning and throughout the day the soft, dense sound of bombs filled the valley. It was comforting somehow. Otherwise I was entirely alone.

This seemed a precondition for the Walri—that I should be theirs and theirs only. on the rare occasion that I had an overnight visitor to my desert bungalow the Walri were never around. Then the bears would return in force, maybe even a large local animal like a mountain lion or goat, but no form’s density came close to walrusness. So I became wary and stopped inviting anyone out to visit at all.

The days, unmemorable, had a kind of habitual slide. I would wake up with the sun and begin cleaning the house. No matter how tightly I’d kept the doors shut the day before, dust and sand and even large pieces of mineral rock seemed to shove  their way inside. I swept these into piles. Then the dishes that I barely remembered dirtying—some mornings it was as if the whole artillery of pots and pans had been used in the night by someone else—then the trash (again always full), then some coffee. Eight o’clock.

This work done, I sat in various chairs in the house following the bright but pale blades of light. I was drying out. oh, an LA friend said somewhat knowingly, from the booze? But I had alcohol with me, plenty of it. It wasn’t that. I moved as if preprogrammed. only later did I realize that my sleep was so soggy that it took strong desert sun to unshrivel me and since it was the middle of winter and the beams were perforce slanted, I’d take all of it I could find.

For lunch I got in my car and drove into town, to the empty parking lot of Las Palmas. There were many Mexican joints along the highway that also functioned as Main Street. I hadn’t bothered to try them out. Las Palmas, with its vacant booths, dusty cacti, and combination platter lunch special for $11.99 including $4 house margarita, was fine.

A waitress named Tamara worked there. She seemed like the only one. She wasn’t my type—so tall she bent over herself and a bona fide chain-smoker. Sometimes to order you’d have to exit your booth and find her puffing outside. A friend who had borrowed the bungalow before I did told me about Tamara and so if I had a crush at all it was an inherited one that even came with inherited guilt—from having taken her on once he could no longer visit her. Regardless, we barely spoke.

I had things I was supposed to be doing, more work than I could accomplish even if I
duct-taped my fists to my laptop, but none of it seemed relevant to my current state. In the afternoons I drove back home slowly, always stopping for six-packs of beer at the Circle K. I enjoyed the task. The beer evaporated once I stuck it in my fridge—it was there and then, it was gone.

My sleeping area was simple: a bed on a plywood platform. A wooden dresser. Built-in closets and a cement floor. At first  I would wake up in the night from the sheer flattening silence of the desert. It was impossible that the world still existed elsewhere. After that initial jolt, relief.

Don’t you miss it? my same friend said during our weekly telephone chats. But I couldn’t explain the euphoria of walking up and down the chilly aisles of Stater Bros. In week-old sweatpants if I wanted, uncounted by life. Would I buy refried or whole beans? This brand or that? It didn’t matter, no one cared.

It was in these conditions that the Walri arrived.

* * * 

I’d slept as usual for the first few hours, heavily, in a kind of coma state. Then had woken, I thought to pee. But lying there with the gritty sheets braided around me, the violet light that was created from the fly zapper, the desert cold that was entering through the gaps and cracks in the fire’s absence—I felt a new form of suffocation.

It wasn’t supernatural. I’d also had that. The sense of someone’s vast weight sitting on the bed with you or patting your body with ghostly hands. This breathless feeling was larger, as if I was uniformly surrounded by mammoth flesh.

Dream parts snagged at me. Slapping sounds and hose-like alien respiration. I felt I was wrestling within inches of what must be—since I couldn’t breathe—the end of my life. Now the lens of my dream panned backward and I saw my opponent in his entirety.

He lay (if that’s what you could call it) on my bed, thick and wrinkled, the creases in his hide so deep I could stick my arms between them. His teeth were yellow and as long as my legs.

“I’m sexually dormant,” I said aloud to him. “But I want to put my balls in someone’s face.”

Then somehow light was peeling everything back for dawn.

From Large Animals. Used with permission of Catapult. Copyright 2017 by Jess Arndt.

(Photo: Johanna Breiding)

The Leavers
by Lisa Ko

The day before Deming Guo saw his mother for the last time, she surprised him at school. A navy blue hat sat low on her forehead, scarf around her neck like a big brown snake. “What are you waiting for, Kid? It’s cold out.”

He stood in the doorway of P.S. 33 as she zipped his coat so hard the collar pinched. “Did you get off work early?” It was four thirty, already dark, but she didn’t usually leave the nail salon until six.

They spoke, as always, in Fuzhounese. “Short shift. Michael said you had to stay late to get help on an assignment.” Her eyes narrowed behind her glasses, and he couldn’t tell if she bought it or not. Teachers didn’t call your mom when you got detention, only gave a form you had to return with a signature, which he forged. Michael, who never got detention, had left after eighth period, and Deming wanted to get back home with him, in front of the television, where, in the safety of a laugh track, he didn’t have to worry about letting anyone down.

Snow fell like clots of wet laundry. Deming and his mother walked up Jerome Avenue. In the back of a concrete courtyard three older boys were passing a blunt, coats unzipped, wearing neither backpacks nor hats, sweet smoke and slow laughter warming the thin February air. “I don’t want you to be like that,” she said. “I don’t want you to be like me. I didn’t even finish eighth grade.”

What a sweet idea, not finishing eighth grade. He could barely finish fifth. His teachers said it was an issue of focus, of not applying himself. Yet when he tripped Travis Bhopa in math class Deming had been as shocked as Travis was. “I’ll come to your school tomorrow,” his mother said, “talk to your teacher about that assignment.” He kept his arm against his mother’s, loved the scratchy sound of their jackets rubbing together. She wasn’t one of those TV moms, always hugging their kids or watching them with bemused smiles, but insisted on holding his hand when they crossed a busy street. Inside her gloves her hands were red and scraped, the skin angry and peeling, and every night before she went to sleep she rubbed a thick lotion onto her fingers and winced. Once he asked if it made them hurt less. She said only for a little while, and he wished there was a special lotion that could make new skin grow, a pair of superpower gloves.

Short and blocky, she wore loose jeans—never had he seen her in a dress—and her voice was so loud that when she called his name dogs would bark and other kids jerked around. When she saw his last report card he thought her shouting would set off the car alarms four stories below. But her laughter was as loud as her shouting, and there was no better, more gratifying sound than when she slapped her knees and cackled at something silly. She laughed at things that weren’t meant to be funny, like TV dramas and the swollen orchestral soundtracks that accompanied them, or, better yet, at things Deming said, like when he nailed the way their neighbor Tommie always went, “Not bad-not bad-not bad” when they passed him in the stairwell, an automatic response to a “Hello-how-are-you” that hadn’t yet been issued. Or the time she’d asked, flipping through TV stations, “Dancing with the Stars isn’t on?” and he had excavated Michael’s old paper mobile of the solar system and waltzed with it through the living room as she clapped. It was almost as good as getting cheered on by his friends.

When he had lived in Minjiang with his grandfather, Deming’s mother had explored New York by herself. There was a restlessness to her, an inability to be still or settled. She jiggled her legs, bounced her knees, cracked her knuckles, twirled her thumbs. She hated being cooped up in the apartment on a sunny day, paced the rooms from wall to wall to wall, a cigarette dangling from her mouth. “Who wants to go for a walk?” she would say. Her boyfriend Leon would tell her to relax, sit down. “Sit down? We’ve been sitting all day!” Deming would want to stay on the couch with Michael, but he couldn’t say no to her and they’d go out, no family but each other. He would have her to himself, an ambling walk in the park or along the river, making up stories about who lived in the apartments they saw from the outside—a family named Smith, five kids, father dead, mother addicted to bagels, he speculated the day they went to the Upper East Side. “To bagels?” she said. “What flavor bagel?” “Everything bagels,” he said, which made her giggle harder, until they were both bent over on Madison Avenue, laughing so hard no sounds were coming out, and his stomach hurt but he couldn’t stop laughing, old white people giving them stink eye for stopping in the middle of the sidewalk. Deming and his mother loved everything bagels, the sheer balls of it, the New York audacity that a bagel could proclaim to be everything, even if it was only topped with sesame seeds and poppy seeds and salt.

A bus lumbered past, spraying slush. The walk sign flashed on. “You know what I did today?” his mother said. “One lady, she had a callus the size of your nose on her heel. I had to scrape all that dead skin off. It took forever. And her tip was shit. You’ll never do that, if you’re careful.”

He dreaded this familiar refrain. His mother could curse, but the one time he’d let motherfucker bounce out in front of her, loving the way the syllables got meatbally in his mouth, she had slapped his arm and said he was better than that. Now he silently said the word to himself as he walked, one syllable per footstep.

“Did you think that when I was growing up, a small girl your age, I thought: hey, one day, I’m going to come all the way to New York so I can pick gao gao out of a stranger’s toe? That was not my plan.”

Always be prepared, she liked to say. Never rely on anyone else to give you things you could get yourself. She despised laziness, softness, people who were weak. She had few friends, but was true to the ones she had. She could hold a fierce grudge, would walk an extra three blocks to another grocery store because, two years ago, a cashier at the one around the corner had smirked at her lousy English. It was lousy, Deming agreed.

From The Leavers. Printed by permission of Algonquin Books. Copyright © 2017 by Lisa Ko.

(Photo: Bartosz Potocki)
page_5: 

The Windfall
by Diksha Basu

The following week, on an unusually overcast September day, Mr. Jha pulled into the quiet lane of his new Gurgaon home. He had never been here by himself, he realized. Mrs. Jha was usually with him, and this summer Rupak had come with them a few times, and there were all the contractors and painters and builders buzzing around, working. He had never really appreciated the silence and the greenery before. Gurgaon felt still while the rest of Delhi throbbed.

The air was heavy with heat and the promise of rain. On the radio, a Bon Jovi song played. “It’s been raining since you left me,” the lyrics said. How funny, Mr. Jha thought. An Indian song would have to say, “It hasn’t rained since you left me.” Unless, of course, you were happy that they left you.

An electronic shoe-polishing machine in a large box was on the passenger seat of his Mercedes. He had strapped it in with the seat belt. It was beautiful. And it was expensive. It was not a planned purchase. This morning he had a breakfast meeting with two young men who were launching a website that would help you find handymen around Delhi, and they asked him to join their team as a consultant. He declined. He did not have time to take on any new work until they were done moving homes. And then they had to visit Rupak, so he was not going to have any free time until November or December. And then it would be the holiday season, so really it was best if he took the rest of the year off work.

The meeting was over breakfast at the luxurious Teresa’s Hotel in Connaught Place in central Delhi, and after filling himself up with mini croissants, fruit tarts, sliced cheeses, salami, coffee, and orange juice, Mr. Jha went for a stroll through the lobby and the other restaurants in the hotel. All the five-star hotels in the center of town were little oases of calm and cool. Mr. Jha was walking by the large windows that overlooked the swimming pool that was for guests only when he thought he would book a two-night stay here. He knew his wife loved the indulgence of nice hotels and he had recently read about what youngsters were calling a staycation—a vacation where you don’t leave the city or the home you usually live in, but you give yourself a few days to take a holiday. Of course, since he didn’t work much anymore, most days, weeks, months were a staycation, but how wonderful it would be to check into a hotel and have a lazy few days. Having room service—or, like they were called at Teresa’s, butlers—was a different sort of pleasure than having servants bringing you food and cleaning your home. Butlers showed that you had made the progression from servants to expensive appliances to uniformed men who ran the expensive appliances.

From The Windfall, published by Crown Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC, in June. Copyright © 2017 by Diksha Basu.

(Photo: Mikey McCleary)

First Fiction 2016

by
Staff
6.14.16

For our sixteenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2016 issue of the magazine for interviews between Yaa Gyasi and Angela Flournoy, Masande Ntshanga and Naomi Jackson, Rumaan Alam and Emma Straub, Maryse Meijer and Lindsay Hunter, and Imbolo Mbue and Christina Baker Kline. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

Homegoing (Knopf, June) by Yaa Gyasi
The Reactive (Two Dollar Radio, June) by Masande Ntshanga
Rich and Pretty (Ecco, June) by Rumaan Alam
Heartbreaker (Farrar, Straus and Giroux, July) by Maryse Meijer
Behold the Dreamers (Random House, August) by Imbolo Mbue

 

Homegoing
By Yaa Gyasi

The night Effia Otcher was born into the musky heat of Fanteland, a fire raged through the woods just outside her father’s compound. It moved quickly, tearing a path for days. It lived off the air; it slept in caves and hid in trees; it burned, up and through, unconcerned with what wreckage it left behind, until it reached an Asante village. There, it disappeared, becoming one with the night.

Effia’s father, Cobbe Otcher, left his first wife, Baaba, with the new baby so that he might survey the damage to his yams, that most precious crop known far and wide to sustain families. Cobbe had lost seven yams, and he felt each loss as a blow to his own family. He knew then that the memory of the fire that burned, then fled, would haunt him, his children, and his children’s children for as long as the line continued. When he came back into Baaba’s hut to find Effia, the child of the night’s fire, shrieking into the air, he looked at his wife and said, “We will never again speak of what happened today."

The villagers began to say that the baby was born of the fire, that this was the reason Baaba had no milk. Effia was nursed by Cobbe’s second wife, who had just given birth to a son three months before. Effia would not latch on, and when she did, her sharp gums would tear at the flesh around the woman’s nipples until she became afraid to feed the baby. Because of this, Effia grew thinner, skin on small bird- like bones, with a large black hole of a mouth that expelled a hungry crywhich could be heard throughout the village, even on the days Baaba did her best to smother it, covering the baby’s lips with the rough palm of her left hand.

“Love her,” Cobbe commanded, as though love were as simple an act as lifting food up from an iron plate and past one’s lips. At night, Baaba dreamed of leaving the baby in the dark forest so that the god Nyame could do with her as he pleased.

Effia grew older. The summer after her third birthday, Baaba had her first son. The boy’s name was Fiifi, and he was so fat that some- times, when Baaba wasn’t looking, Effia would roll him along the ground like a ball. The first day that Baaba let Effia hold him, she accidentally dropped him. The baby bounced on his buttocks, landed on his stomach, and looked up at everyone in the room, confused as to whether or not he should cry. He decided against it, but Baaba, who had been stirring banku, lifted her stirring stick and beat Effia across her bare back. Each time the stick lifted off the girl’s body, it would leave behind hot, sticky pieces of banku that burned into her flesh. By the time Baaba had finished, Effia was covered with sores, screaming and crying. From the floor, rolling this way and that on his belly, Fiifi looked at Effia with his saucer eyes but made no noise.

Cobbe came home to find his other wives attending to Effia’s wounds and understood immediately what had happened. He and Baaba fought well into the night. Effia could hear them through the thin walls of the hut where she lay on the floor, drifting in and out of a feverish sleep. In her dream, Cobbe was a lion and Baaba was a tree. The lion plucked the tree from the ground where it stood and slammed it back down. The tree stretched its branches in protest, and the lion ripped them off, one by one. The tree, horizontal, began to cry red ants that traveled down the thin cracks between its bark. The ants pooled on the soft earth around the top of the tree trunk.

And so the cycle began. Baaba beat Effia. Cobbe beat Baaba. By the time Effia had reached age ten, she could recite a history of the scars on her body. The summer of 1764, when Baaba broke yams across her back. The spring of 1767, when Baaba bashed her left foot with a rock, breaking her big toe so that it now always pointed away from the other toes. For each scar on Effia’s body, there was a companion scar on Baaba’ s, but that didn’t stop mother from beating daughter, father from beating mother.

Matters were only made worse by Effia’s blossoming beauty. When she was twelve, her breasts arrived, two lumps that sprung from her chest, as soft as mango flesh. The men of the village knew that first blood would soon follow, and they waited for the chance to ask Baaba and Cobbe for her hand. The gifts started. One man tapped palm wine better than anyone else in the village, but another’s fishing nets were never empty. Cobbe’s family feasted off Effia’s burgeoning woman- hood. Their bellies, their hands, were never empty.

Excerpted from HOMEGOING by Yaa Gyasi. Copyright © 2016 by Yaa Gyasi. Excerpted by permission of Knopf, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

The Reactive
By Masande Ntshanga

The way I got to know them, by the way, my two closest friends here, is that we met at one of the new HIV and drug-counseling sessions cropping up all over the city. We were in the basement parking lot of the free clinic in Wynberg. The seminar room upstairs had been locked up and taped shut, there’d been a mer­cury spill, and our group couldn’t meet in there on account of the vapors being toxic to human tissue. Instead, they arranged us in the basement parking lot, and in two weeks we got used to not being sent upstairs for meetings. I did, in any case, and that was enough for me in the beginning.

In those days, I attended the meetings alone. I’d catch a taxi from Obs over to Wynberg for an afternoon’s worth of coun­seling. By the end of my first month, when the seminar room had been swept once, and then twice, and then three times by a short man who wore a blue contamination meter over his chest, each time checking out clean, everyone decided they preferred it down below, and so that’s where we stayed.

Maybe we all want to be buried here, I said.

It had been the first time I’d spoken in group. Talking always took me a while, back then, but the remark succeeded in making a few of them laugh. It won me chuckles even from the old-timers, and later, I wrote down my first addiction story to share with the group. It was from a film I saw adapted from a book I wasn’t likely to read. Ruan and Cissie arrived on the following Wednesday.

I noticed them immediately. Something seemed to draw us in from our first meeting. In the parking lot, we eyeballed each other for a while before we spoke. During the coffee break, we stood by the serving table in front of a peeling Toyota bakkie, mumbling tentatively towards each other’s profiles. I learned that Cecelia was a teacher. She pulled week-long shifts at a day­care center just off Bridge Street in Mowbray, and she was there on account of the school’s accepting its first openly positive pupil. Ruan, who was leaning against the plastic table, gulping more than sipping at the coffee in his paper cup, said that he suffocated through his life by working on the top floor of his uncle’s computer firm. He was there to shop for a social issue they could use for their corporate responsibility strategy. He called it CRS, and Cissie and I had to ask him what he meant.

In the end, I guess I was impressed. I told them how I used to be a lab assistant at Peninsula Tech, and how in a way this was part of how I’d got to be sick with what I have.

When we sat back down again, we listened to the rest of the members assess each other’s nightmares. They passed them around with a familiar casualness. Mark knew about Ronelle’s school fees, for instance, and she knew about Linette’s hepatitis, and all of us knew that Linda had developed a spate of genital warts over September. She called them water warts, when she first told us, and, like most of her symptoms, she blamed them on the rain.

That day, when the discussion turned to drug abuse, as it always did during the last half-hour of our sessions, the three of us had nothing to add. I looked over at Ruan and caught him stashing a grin behind his fist, while on my other side, Cecelia blinked up at the ceiling. I didn’t need any more evidence for our kinship.

The meeting lasted the full two hours, and when it came to an end, I collected my proof of attendance and exchanged num­bers with Ruan and Cecelia. I suppose we said our goodbyes at the entrance of the parking lot that day, and later, within that same week I think, we were huffing paint thinner together in my flat in Obs.

Excerpted from The Reactive by Masande Ntshanga. Copyright  ©  2016 by Masande Ntshanga. Excerpted by permission of Two Dollar Radio. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

 Rich and Pretty
By Rumaan Alam

Lauren’s office is freezing. You could keep butter on the desk. You could perform surgery. Every woman in the office—they’re all women—keeps a cashmere sweater on the back of her chair. They sit, hands outstretched over computer keyboards like a bum’s over a flaming garbage can. The usual office noises: typing, telephones, people using indoor voices, the double ding of an elevator going down. For some reason, the double ding of the elevator going down is louder than the single ding of the elevator going up. There’s a metaphor in there, waiting to be untangled. They make cookbooks, these women. There’s no food, just stacks of paper and editorial assistants in glasses. She’s worked here for four years. It’s fine.

Today is different because today there’s a guy, an actual dude, in the office with them, not a photographer or stylist popping by for a meeting, as does happen: He’s
a temp, because Kristen is having a baby and her doctor put her on bed rest. Lauren isn’t totally clear on what Kristen does, but now there’s a dude doing it. He’s wearing a button-down shirt and jeans, and loafers, not sneakers, which implies a certain maturity. Lauren’s been trying to get him to notice her all day. She’s the second-prettiest woman in the office, so it isn’t hard. Hannah, the prettiest, has a vacant quality about her. She’s not stupid, exactly—in fact, she’s very competent—but she doesn’t have spark. She’s not interesting, just thin and blond, with heavy eyeglasses and a photograph of her French bulldog on her computer screen.

Lauren has it all planned out. She’ll walk past his desk a couple of times, which isn’t suspicious because his desk isn’t far from the kitchen, and the kitchen is where the coffee is, and by the third time, he’ll follow her in there, and she’ll make a wisecrack about the coffee, and he’ll say it’s not so bad, and they’ll talk, and exchange phone numbers, e-mail addresses, whatever, and then later they’ll leave the office at the same time, ride down together in the elevator and not talk because they both understand that the social contract dictates that sane people do not talk in elevators, and then he’ll let her go through the revolving door first, even though she’s pretty sure that etiquette has it that men precede women through revolving doors, and then they’ll both be standing on Broadway, and there will be traffic and that vague smell of charred, ethnic meat from the guy with the lunch cart on the corner, and he’ll suggest they get a drink, and she’ll say sure, and they’ll go to the Irish pub on Fifty-Fifth Street, because there’s nowhere else to go, and after two drinks they’ll be starving, and he’ll suggest they get dinner, but there’s nowhere to eat in this part of town, so they’ll take the train to Union Square and realize there’s nowhere to eat there either, and they’ll walk down into the East Village and find something, maybe ramen, or that Moroccan-y place that she always forgets she likes, and they’ll eat, and they’ll start touching each other, casually but deliberately, carefully, and the check will come and she’ll say let’s split it, and he’ll say no let me, even though he’s a temp and can’t make that much money, right? Then they’ll be drunk, so taking a cab seems wise and they’ll make out in the backseat, but just a little bit, and kind of laugh about it, too: stop to check their phones, or admire the view, or so he can explain that he lives with a roommate or a dog, or so she can tell him some stupid story about work that won’t mean anything to him anyway because it’s only his first day and he doesn’t know anyone’s name, let alone their personality quirks and the complexities of the office’s political and social ecosystem.

Then he’ll pay the driver, because they’ll go to his place—she doesn’t want to bring the temp back to her place—and it’ll be nice, or fine, or ugly, and he’ll open beers because all he has are beers, and she’ll pretend to drink hers even though she’s had enough, and he’ll excuse himself for a minute to go to the bathroom, but really it’s to brush his teeth, piss, maybe rub some wet toilet paper around his ass and under his balls. This is something Gabe had told her, years ago, that men do this, or at least, that he did. Unerotic, but somehow touching. Then the temp will come sit next to her on the couch, please let it be a couch and not a futon, and he’ll play with her hair a little before he kisses her, his mouth minty, hers beery. He’ll be out of his shirt, then, and he’s hard and hairy, but also a little soft at the belly, which she likes. She once slept with this guy Sean, whose torso, hairless and lean, freaked her out. It was like having sex with a female mannequin. The temp will push or pull her into his bedroom, just the right balance of aggression and respect, and the room will be fine, or ugly, and the bedsheets will be navy, as men’s bedsheets always are, and there will be venetian blinds, and lots of books on the nightstand because he’s temping at a publishing company so he must love to read. She’ll tug her shirt over her head, and he’ll pull at her bra, and they’ll be naked, and he’ll fumble around for a condom, and his dick will be long but not, crucially, thick, and it will be good, and then it will be over. They’ll laugh about how this whole thing is against the company’s sexual harassment policy. She’ll try to cover herself with the sheet, and he’ll do the same, suddenly embarrassed by his smaller, slightly sticky dick. When he’s out of the room, to get a beer, to piss, whatever, she’ll get dressed. He’ll call her a car service, because there are no yellow cabs wherever he lives. They’ll both spend the part of the night right before they fall asleep trying to figure out how to act around each other in the office tomorrow.

Or maybe not that. Maybe she’ll find a way to go up to him and say, what, exactly, Hey, do you like parties? Do you want to goto a party . . . tonight? No, the jeans and tie are fine. It’s not fancy. Aparty. A good party. Good open bar, for sure. Probably canapés, what are canapés exactly, whatever they are, there will probably be some. Last party, there were these balls of cornbread and shrimp, like deep fried, holy shit they were great. That was last year, I think. Anyway, there might be celebrities there. There will definitely be celebrities there. I once saw Bill Clinton at one of these parties. He’s skinnier than you’d think. Anyway, think about it, it’ll be a time, and by the way, I’m Lauren, I’m an associate editor here and you are? She can picturehis conversation, the words coming to her so easily, as they do in fantasy but never in reality. They call it meeting cute, in movies, but it only happens in movies.


From Rich and Pretty by Rumaan Alam. Copyright© 2016 by Rumaan Alam. Excerpted by permission of Ecco, an imprint of HarperCollins Publishers. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Heartbreaker
By Maryse Meijer

Daddy comes over on Thursdays. My husband and son are out watching movies where people blow each other up. They have burgers afterward and buf- falo wings and milkshakes and they talk about  TV shows and girls and the latest bloody video game. At least that’s what I imagine they do. No way do they imagine what I am doing, sitting here at the kitchen table doing my math homework as Daddy microwaves the mac and cheese he brought over. We have three hours together and in these three hours I am twelve years old and my daddy is the most wonderful man in the world.

On craigslist I post the photo from my work website, the one with my hair scraped back in a ponytail, expos- ing my shiny forehead, my thin lips, my arms bursting from the sleeves of my blue blouse. Daughter seeks Father is all I write as a caption. In response I receive an avalanche of cell-phone numbers, chat invitations, and penis pics lifted from porn sites.

I delete all the emails except for Richard’s: Sweetheart, please call home. I sit for a moment hunched in my cubicle, sweating, before lifting the receiver and dialing his number.

Daddy? I whisper, hand up to cover my mouth so no one walking by can see it moving.

He doesn’t skip a beat. Sweetheart! he says. Did you see the photo? I ask.

Of course, he says.

I’m not better in person, I warn. You’re perfect, he assures me.

I’m married, I tell him. I have a kid. No problem, he insists.

I chew the inside of my cheek. There’s not going to be any sex, I say.

Absolutely not! he agrees.

I wait for him to say something creepy or disgusting, but he doesn’t. We make arrangements to meet at McDonald’s for dinner on Thursday.

Don’t kill me, I say, and he laughs.

Oh sweetheart, he says. What on earth?

I’m  early. I don’t  know what Daddy looks like and every time the door swings open my head jerks like a ball on a string. I convince myself I’m going to be stood up and that it will be better anyway if I am. But at seven on the dot he enters and he looks straight at me and waves.

Our usual, sweetheart?  he says, loud enough for other people to hear, and I nod. He brings a tray of chicken nugget combos to my table. He kisses my cheek. The food steams in our hands as we look at each other; he seems about twenty, twenty-two, with chinos frayed at the bottoms and red hair and glasses and biceps as skinny as my wrist. Maybe someday he will be good- looking.

Extra barbecue sauce, just the way you like, he says, gesturing to my nuggets. I smile and take a bite. He asks me about school and I ask him about work and he is as interested in how I’m doing in gym class as I am in the stocks he’s trading at the office; we slip into our new roles as easily as knives into butter.

I almost forgot, he says. He reaches into the pocket of his jacket and pulls out a CD with a Christmas bow stuck on it. Just a little something, he adds, and hands it to me. I unstick the bow and turn the CD over in my hands: Britney Spears. I bounce, once, and my left butt cheek, which doesn’t quite fit on the plastic chair, bangs on the edge of the seat.

Oh Daddy, I say, touched because I k now he went into a store and asked what would be the right thing to get for his little girl, and he paid for it with his own money and put it in his pocket and found  the gaudy bow to go with it and then brought it all the way here, to me, because he k new he would like me and already wanted to give me something, and this makes me want to give everything I have to him in return.

Apart from  Thursday nights—and it’s  always Thurs- days, always nights—we don’t communicate, except by email. Sometimes he’ll send me a note just to say, Have a great day!! or he’ll tell me what plans he has for dinner: Working late need a treat pizza sound  good??? or he’ll hint at imagined happenings in my little-girl life: Don’t forget dentist today xoxoxoxo!! and Good luck on the history quiz I know you’ll do awesome!!!! I write back in equally breathless terms to report the results of the history quiz or the number of cavities rotting my teeth or to squeal over the impending pizza feast. These exchanges give me a high so intense my chest muscles spasm and when my boss calls and says to bring her such-and-such adocument I hit print and out comes an email from Daddy, not the work document, and I giggle into my hand and hit print again.

He always arrives exactly fifteen minutes after my hus- band and son leave. I sit on the couch with the televi- sion on while he fumbles with the keys and the empty banged-up briefcase he always brings. Sweetheart! he says when he enters, and I yelp Daddy! and if I was maybe ten or twenty or, okay, thirty pounds lighter, I might run toward him, but as it is I wait on the couch for him to come over and k iss my hair. I’ll pour him a soda on the rocks and he’ll  pour  me some milk and we touch glasses and smile. If my husband calls I stand by the back door with my head down and say Uh-huh, yes, fine, all right, see you soon, no, nothing for me, thanks, I’m enjoying the leftovers, have fun, love you.

Excerpted from Heartbreaker by Maryse Meijer. Copyright ©  Maryse Meijer, 2016. Reprinted with permission of Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

page_5: 

Behold the Dreamers
By Imbolo Mbue

He’d never been asked to wear a suit to a job interview. Never been told to bring along a copy of his résumé. He hadn’t even owned a résumé until the previous week when he’d gone to the library on Thirty-fourth and Madison and a volunteer career counselor had written one for him, detailed his work history to suggest he was a man of grand accomplishments: farmer responsible for tilling land and growing healthy crops; street cleaner responsible for making sure the town of Limbe looked beautiful and pristine; dishwasher in Manhattan restaurant, in charge of ensuring patrons ate from clean and germ-free plates; livery cabdriver in the Bronx, responsible for taking passengers safely from place to place.

He’d never had to worry about whether his experience would be appropriate, whether his English would be perfect, whether he would succeed in coming across as intelligent enough. But today, dressed in the green double-breasted pinstripe suit he’d worn the day he entered America, his ability to impress a man he’d never met was all he could think about. Try as he might, he could do nothing but think about the questions he might be asked, the answers he would need to give, the way he would have to walk and talk and sit, the times he would need to speak or listen and nod, the things he would have to say or not say, the response he would need to give if asked about his legal status in the country. His throat went dry. His palms moistened. Unable to reach for his handkerchief in the packed downtown subway, he wiped both palms on his pants.

“Good morning, please,” he said to the security guard in the lobby when he arrived at Lehman Brothers. “My name is Jende Jonga. I am here for Mr. Edwards. Mr. Clark Edwards.”

The guard, goateed and freckled, asked for his ID, which he quickly pulled out of his brown bifold wallet. The man took it, examined it front and back, looked up at his face, looked down at his suit, smiled, and asked if he was trying to become a stockbroker or something.

Jende shook his head. “No,” he replied without smiling back. “A chauffeur.”

“Right on,” the guard said as he handed him a visitor pass. “Good luck with that.”

This time Jende smiled. “Thank you, my brother,” he said. “I really need all that good luck today.”

Alone in the elevator to the twenty-eighth floor, he inspected his fingernails (no dirt, thankfully). He adjusted his clip-on tie using the security mirror above his head; reexamined his teeth and found no visible remnants of the fried ripe plantains and beans he’d eaten for breakfast. He cleared his throat and wiped off whatever saliva had crusted on the sides of his lips. When the doors opened he straightened his shoulders and introduced himself to the receptionist, who, after responding with a nod and a display of extraordinarily white teeth, made a phone call and asked him to follow her. They walked through an open space where young men in blue shirts sat in cubicles with multiple screens, down a corridor, past another open space of cluttered cubicles and into a sunny office with a four-paneled glass window running from wall to wall and floor to ceiling, the thousand autumn-drenched trees and proud towers of Manhattan standing outside. For a second his mouth fell open, at the view outside—the likes of which he’d never seen—and the exquisiteness inside. There was a lounging section (black leather sofa, two black leather chairs, glass coffee table) to his right, an executive desk (oval, cherry, black leather reclining chair for the executive, two green leather armchairs for visitors) in the center, and a wall unit (cherry, glass doors, white folders in neat rows) to his left, in front of which Clark Edwards, in a dark suit, was standing and feeding sheets of paper into a pullout shredder.

“Please, sir, good morning,” Jende said, turning toward him and half-bowing.

“Have a seat,” Clark said without lifting his eyes from the shredder.

Jende hurried to the armchair on the left. He pulled a résumé from his folder and placed it in front of Clark’s seat, careful not to disturb the layers of white papers and Wall Street Journals strewn across the desk in a jumble. One of the Journal pages, peeking from beneath sheets of numbers and graphs, had the headline: Whites’ Great Hope? Barack Obama and the Dream of a Color-blind America.” Jende leaned forward to read the story, fascinated as he was by the young ambitious senator, but immediately sat upright when he remembered where he was, why he was there, what was about to happen.

“Do you have any outstanding tickets you need to resolve?” Clark asked as he sat down.

“No, sir,” Jende replied.

“And you haven’t been in any serious accidents, right?”

“No, Mr. Edwards.”

Clark picked up the résumé from his desk, wrinkled and moist like the man whose history it held. His eyes remained on it for several seconds while Jende’s darted back and forth, from the Central Park treetops far beyond the window to the office walls lined with abstract paintings and portraits of white men wearing bow ties. He could feel beads of sweat rising out of his forehead.

“Well, Jende,” Clark said, putting the résumé down and leaning back in his chair. “Tell me about yourself.”

Excerpted from Behold the Dreamers by Imbolo Mbue. Copyright  ©  2016 by Imbolo Mbue. Reprinted with permission of Random House, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

First Fiction 2016: Nine More Notable Debuts

As part of our sixteenth annual First Fiction roundup, in which five debut authors—Yaa GyasiMasande Ntshanga, Rumaan Alam, Maryse Meijer, and Imbolo Mbue—discuss their first books, we picked nine more notable debuts that fans of fiction should consider reading this summer.

Remarkable (BOA Editions, May) by Dinah Cox
Set primarily in Oklahoma, the remarkable (that’s right, remarkable) stories in Cox’s award-winning collection spotlight characters whose wit, resilience, and pathos are as vast as the Great Plains landscape they inhabit.

Anatomy of a Soldier (Knopf, May) by Harry Parker
A former officer in the British Army who lost his legs in Afghanistan in 2009, Parker delivers a riveting, provocative novel that captures his wartime experience in an unconventional way. Forty-five inanimate objects—including a helmet, boots, and weapons—act as narrators, together offering the reader a powerful new perspective on war.

Goodnight, Beautiful Women (Grove, June) by Anna Noyes
With language both sensuous and precise, these interconnected stories immerse us in the lives of women and girls in coastal Maine as they navigate familial intimacy, sexual awakening, and love’s indiscretions.

Grief Is the Thing With Feathers(Graywolf, June) by Max Porter
In the wake of his wife’s sudden death, a man is visited by Crow, a “sentimental bird” that settles into the man’s life and the lives of his children in an attempt to heal the wounded family. A nuanced meditation that not only breaks open the boundaries of what constitutes a novel, but also demonstrates through its fragmentary form the unique challenge of writing about grief.

A Hundred Thousand Worlds (Viking, June) by Bob Proehl
Valerie and her son embark on a road trip from New York to Los Angeles to reunite the nine-year-old with his estranged father, attending comic-book conventions along the way. Proehl weaves the comic-con worlds of monsters and superheroes into a complex family saga, a tribute to a mother’s love and the way we tell stories that shape our lives.

Lily and the Octopus (Simon & Schuster, June) 
by Steven Rowley
Rowley’s novel centers on narrator Ted Flask and his aging companion—a dachshund named Lily—but readers who mistake this as a simple “boy and his dog” story are in for a profound and pleasant surprise. This powerful debut is a touching exploration of friendship and grief.

Pond (Riverhead Books, July) 
by Claire-Louise Bennett
In this compelling, innovative debut, the interior reality of an unnamed narrator—a solitary young woman living on the outskirts of a small coastal village—is revealed through the details of everyday life, some rendered in long stretches of narrative and others in poetic fragments. Bennett’s unique portrait of a persona emerges with an intensity and vision not often seen, or felt, in a debut. 

Champion of the World (Putnam, July) by Chad Dundas
Gangsters, bootlegging, and fixed competitions converge in the tumultuous world of 1920s American wrestling, which disgraced former lightweight champion Pepper Van Dean and his wife, Moira, must navigate in order to create the life they want. With crisp, muscular prose, this 470-page historical novel illuminates a time of rapid change in America.

Problems (Emily Books, July) by Jade Sharma
Raw, unrepentant, and biting with dark humor, Problems turns the addiction-redemption narrative inside out, as Sharma follows heroin hobbyist Maya through her increasingly chaotic life after the end of both her marriage and an affair. 

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough. (Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Elisa Gabbert

by
Staff
12.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Elisa Gabbert, whose essay collection The Word Pretty is just out from Black Ocean. Part of the press’s new Undercurrents series of literary nonfiction, the book combines personal essay, criticism, meditation, and craft to offer lyric and often humorous observations on a wide range of topics related to writing, reading, and life—from emojis and aphorisms to front matter, tangents, and Twitter. Gabbert is the author of the poetry collections The French Exit and L’Heure Bleue, or the Judy Poems; and a previous collection of essays, The Self Unstable. Her poems and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, A Public Space, the Paris Review, Guernica, and the Threepenny Review, among other publications, and she writes an advice column for writers, The Blunt Instrument, at Electric Literature. She lives in Denver. 

1. Where, when, and how often do you write?
I just turned in a manuscript, another collection of essays, and the way I wrote that was very specific: For between one and three months, depending on my time constraints, I’d surround myself with, or submerse myself in, material on a topic—for example nuclear disasters, or “hysteria,” or memory—and read and watch films and think and take tons of notes. Then after a while the essay would start to take shape in my mind. I’d outline a structure, and then block off time to write it. As this process got systematized, I became more efficient; for the last essay I finished, I wrote most of it, about 5,000 words, in a single day. It was pretty much my ideal writing day: I got up relatively early on a Saturday morning and wrote until dark. Then I poured a drink and read over what I’d written. Of course I wouldn’t be able to do that if I didn’t give myself plenty of processing time. I can write 5,000 good words in a day, but I can only do that maybe once a month. I did most of the work for this book, the note-taking and the actual writing, sitting at the end of our dining room table. I try not to write at the same desk where I do my day job.

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Yes. With prose, all I need is time to think and I can generate it pretty easily; a lot of my thoughts are already in prose. Poetry is harder. I feel like I have less material, and I can’t waste it, so it’s this delicate, concentrated operation not to screw it up. It feels like there’s some required resource I deplete. And I have to change my process entirely every three or four years if I’m going to write poems at all. Basically I come up with a form and then find a way to “translate” my thoughts into the form. It wasn’t always like that, but that’s the way it is now. I used to think in lines.

3. How long did it take you to write The Word Pretty?
I hadn’t set out to write a book, per se; I was just writing little essays until eventually they started to feel like a collection. But I think I wrote all of them between 2015 and 2017.

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
I hope this doesn’t sound like faux humility, but I am surprised by the number of people who have bought it and read it already. I thought this was one for, like, eight to ten of my super-fans. We didn’t have a lot of time or money (read: any money) to promote it. What doesn’t surprise me is everyone commenting on how pretty it is. Black Ocean makes beautiful books.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
One thing? I’d like to change a lot, but I wish both were less beholden to trends and the winner-take-all tendencies of hype and attention.

6. What are you reading right now?
I just finished reading Claudia Rankine’s Don’t Let Me Be Lonely cover to cover—I’d only read parts of it before—which got me thinking about the indirect, out-of-sequence nature of influence. My second book, The Self Unstable, looks the way it does (i.e. little chunks of essayistic, aphoristic, sometimes personal prose) in part because I’d just read a few collections of prose poetry I really liked. One was a chapbook by my friend Sam Starkweather, who was always talking about Don’t Let Me Be Lonely. This was years ago, before Claudia Rankine was a household name. I finally read the whole book and thought, “Oh! This was an influence on me!” Next I am planning to reread The Bell Jar, which I last read in high school, in preparation to write about the new Sylvia Plath story that is being published in January. I have an early copy of the story as a PDF, but I haven’t even opened the file yet. I’m terrified of it.

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I didn’t invent Elizabeth Bowen but I just read her for the first time this year and she blew my mind. I’m always telling people to read this hilarious novella about Po Biz called Lucinella by Lore Segal, and Journey by Moonlight by Antal Szerb, one of the best novels I’ve ever read. Michael Joseph Walsh is a Korean American poet I love who doesn’t have a book yet. Also, some people will find this gauche, but my husband, John Cotter, writes beautiful essays that don’t get enough attention.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not being independently wealthy, I guess? I have a job, so I can only work on writing stuff at night and on the weekends.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It would be nice to win some kind of major award—but that would really go against my brand, which is “I don’t win awards.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The best writing advice is always “read stuff,” but you’ve heard that before, so here’s something more novel: My thesis advisor, a wonderful man named John Skoyles, once said in a workshop—I think he was repeating something he’d heard from another poet—that if a poem has the word “chocolate” in it, it should also have the word “disconsolate.” I took this advice literally at least once, but it also works as a metaphor: that is to say, a piece of writing should have internal resonances (which could occur at the level of the word or the phrase or the idea or even the implication) that work semantically like slant rhymes, parts that call back softly to other parts, that make a chime in your mind.

Elisa Gabbert, author of The Word Pretty. (Credit: Adalena Kavanagh)

Ten Questions for Guy Gunaratne

by
Staff
12.11.18

This week’s installment of Ten Questions features Guy Gunaratne, whose debut novel, In Our Mad and Furious City, is out today from MCD x FSG Originals. Inspired by the real-life murder of a British soldier at the hands of religious fanatics, Gunaratne’s novel explores class, racism, immigration, and the chaotic fringes of modern-day London. Longlisted for the 2018 Man Booker Prize and shortlisted for the Goldsmiths Prize and Gordon Burn Prize, In Our Mad and Furious City tells a story, Marlon James says, “so of this moment that you don’t even realize you’ve waited your whole life for it.” Gunaratne was born in London and has worked as a journalist and a documentary filmmaker covering human rights stories around the world. He divides his time between London and Malmö, Sweden.

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study, in Malmö. A large wooden desk, surrounded by books set where I left them. I write as much as I can, when I can. The most focused period tends to be early mornings, between 5 AM and 6 AM to 9 AM, and then in dribs and drabs throughout the day.

2. How long did it take you to write In Our Mad and Furious City?
The novel took about four years to write the initial manuscript and then another year with my editor. As someone who enjoys the solitary commitment of writing, I didn’t quite know what to expect in terms of collaborating on it. I’ve found the process to be rewarding and instructive.

3. What trait do you most value in an editor?
Patience, probably. And space. Once when working on In Our Mad and Furious City, my editor and I were working on a specific part of one character’s voice. She asked me to go away and think about a few specific things. She gave a list. “Just think,” she said. She gave me the time to simmer, which I think is important when making any significant change.

4. What was the most surprising thing about the publication process?
I try, sometimes with difficulty, not to be cynical about the relationship between art and industry. My hopefulness comes from knowing that there are usually enough dedicated people in any industry who are committed to doing good work. My surprise comes from finding out that I’d actually underestimated the amount of good people I’d meet during the process.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I think about this more as a reader than as a writer. I think we can all agree that homogeneity in any industry is unbearably boring. I’m interested in reading anything surprising, challenging, and provocative, in the best sense of the word. But I do wonder, at least with my experience thus far, how anything truly new, different, or challenging can ever come out of an industry that looks and acts so conservatively. There is still vitality here, and a desire to experiment with what gets published. The challenge is in encouraging those voices to keep on.

6. What are you reading right now?
I’m currently reading a nonfiction book called Rojava by Thomas Schmidinger, which is about the Kurds of Northern Syria. And I’ve finally got around to Samanta Schweblin’s Fever Dream.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
More people should be reading Machado de Assis and Nawal El Saadawi. But I think, more generally, people should be reading translated fiction. One of the beautiful things about the novel is its capacity to offer the reader a way to transgress beyond the parochial or familiar. It opens new territory to explore. At times it can even help confront learned biases that you wouldn’t have known were there. Many of my most surprising and enriching experiences have come from reading translated fiction.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Inevitably, there was always going to be a degree of friction because of the time I now commit to the public side of all this—the events, publicity, the travel. I think I underestimated how much all that would impact the other side, the writing side. Not to say I don’t like the public facing part. Engaging with readers, for example, I think is hugely rewarding. I find it a privilege, honestly. But I do find myself missing home quite a bit. I find that I need to have an extended period writing in once place in order to gather momentum. Sadly, I’ve been flitting back and forth, which doesn’t help.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I don’t have any external goals with my writing, not really. Right now I just want to write, publish, and keep writing. If I’m still writing novels in my sixties, it would mean that I would have attained something I had once thought impossible. Namely, a writer’s life.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who spoke about this, but there was something I heard early on which I get the sense has become more and more apparent as I continue to write. It’s simple really, it’s just that there is something about your own subconscious that is far more perceptive than whatever your conscious mind can conjure up. Being attentive to allowing that stuff to come through, to trust in allowing a degree of exploration as you write. This has become very important to me, and useful to know, too, any time I sit and stare at a blank page. You’ve got to get out of your own way.

Guy Gunaratne, author of In Our Mad and Furious City. (Credit: Jai Stokes)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by
Staff
12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn. (Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife...bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer. (Credit: Studio 24)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Sherwin Bitsui

by
Staff
10.30.18

This week’s installment of Ten Questions features Sherwin Bitsui, whose new book of poetry, Dissolve, is out today from Copper Canyon Press. Bitsui was raised in White Cone, Arizona, on the Navajo Reservation, and Dissolve is imbued with Navajo history and tradition. The book is a long poem, an inventive and sweeping work that blurs the lines between past and present, urban and rural, landscape and waste, crisis and continuity, and leads readers on a dissonant and dreamlike journey through the American Southwest. Bitsui is the author of two previous poetry collections, including Shapeshift (University of Arizona Press, 2003) and Flood Song (Copper Canyon Press, 2009), which won the 2010 American Book Award in poetry. He lives in Arizona, where since 2013 he has served on the faculty of the Institute of American Indian Arts. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write best when I return from visiting my family on the reservation. The journey home feeds my creative process. I move between language, history, and worldviews—it’s always place between that gives me the most insight into my creative process.

2. How long did it take you to write Dissolve?
Dissolve took about seven years to complete. Most of those seven years I spent revising the poem. It was a challenge to harmonize all its layers and dimensions. I’m excited for people to read and experience this work.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
The care and attention Copper Canyon Press gave to my creative process. They’ve been wonderful—and it’s not so much a surprise. I’m always grateful.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
People should know more about the contributions Indigenous poets and writers have given to world poetry. There’s so much work out there, but many voices are seemingly still invisible to the general public. I would love for the literary world to stay open to all the poets from my community and not focus on only a few “representative” voices. It happens time and time again. Poets Heid Erdrich and Allison Hedge Coke have recently edited great anthologies that may give the larger public a glimpse of the diversity and range of contemporary Indigenous poetry.

5. What are you reading right now?
I’m reading poems by a few contemporary Chinese poets I’ve been asked to translate this week for a translation festival in China. This work is entirely new for me and I’m excited to learn more about poetry from this part of the world.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
There are people I like who deserve more attention—I wouldn’t call them “underrated,” they are incredible in their own right and will receive the attention they deserve. People should read more Indigenous writers. They are writing some of the most innovative and important work in contemporary literature.

7. What trait do you most value in an editor?
I value an editor’s ability to trust the poet. I’m fortunate to have great editors in who’ve been absolutely supportive of my poetic vision. I’ve never felt I had to compromise my artistic integrity. It’s a wonderful thing when one’s editor is also protective and supportive of one’s body of work and creative vision.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I hope I continue to feel I can innovate upon previous creations. I want to blend all my poetic and visual work into a singular expression someday. I don’t know what this means. I’ll find out when I get there.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’m grateful for the writers and artist who’ve advised me to maintain my creative and artistic integrity. My poems continue to reach new readers and I’m grateful they can trust that I will always want more from poetry than what is easily available and accessible. I want them to return to my books and feel they experience something new with each reading.

Sherwin Bitsui, author of Dissolve.

Road Trip: A Profile of Sherwin Bitsui

by
Rigoberto González
11.1.09

This isn’t really my landscape,” says Sherwin Bitsui as we head east on Interstate 10 through the Sonoran Desert. We’ve just left Tucson, and almost immediately the surroundings open up. No more southwestern tourist traps or neighborhoods heavy with generations of conflict among Mexicans, Native Americans, and whites. Around us, the mesquite and the cholla, with bursts of white spikes, grow in abundance along the highway. Aside from the road itself, the only other man-made objects in sight are the shrines—descansos in Spanish—commemorating tragic highway accidents.  

While it may not be his preferred landscape, Bitsui has learned to appreciate it. “Especially with this sky, and when it rains,” he says.

Indeed, the land has just been blessed with rain for the first time in five months—half an inch in a matter of hours, which is rare for southern Arizona, where the average rainfall is twelve inches a year. The heavy downpour caused more than a few traffic mishaps in the city. Sirens blared as the drains flooded at every intersection. But past the city limits everything is calm: Large clouds hover over the Catalina Mountains and the Tucsons, and the land releases the soothing smell of wet earth.

It’s Bitsui who suggested conducting our interview while driving in a car. “It’s how I remember hearing stories when I was a child,” he says. “Riding in my father’s truck.”

And soon, Bitsui, whose second book of poetry, Flood Song, will be released this month by Copper Canyon Press, should be sitting back and enjoying the proverbial ride. Up to now, he’s been laboring over last-minute revisions and worrying a bit about how his work will be received. But Michael Wiegers, Copper Canyon’s executive editor, speaks with excitement and confidence when he characterizes Bitsui’s new book: “There’s a distinct music to Flood Song, an almost mournful high-desert mysticism at work among all the wonder and uncertainty he’s addressing. It’s an intensely visual book that jumps back and forth between the urban and the rural, the modern and the traditional, the personal and the tribal; its vision is sprawling and marvelously ambitious—the poem is in constant motion through landscape and time and cultures.” 

The landscape that is Bitsui’s preference lies five hours to the north of Tucson, in the Navajo reservation where his family has lived “since time immemorial,” he says, tongue-in-cheek. “It’s difficult to convince people that my upbringing is not like the traumatic ones shown in books and documentaries about Native peoples,” Bitsui says. He points out a turkey vulture descending gracefully from above, and then launches into a story about having seen a caracara, also known as a Mexican eagle (“It’s really a falcon.”), for the first time. What amused him about it was that he spotted the bird in a parking lot, a place far removed from the romantic notions of land and nature that are so often imposed on his work by readers because he’s Native American.

“I have no control over how people perceive me. One time a white woman came to my reading and just cried in front of me,” he says. “She was reacting to my indigenousness, not my poetry, which isn’t even about reservation life.” There have been many other awkward exchanges: Once he was shown a picture of Geronimo and asked if he was related (“No. Geronimo is Apache.”), another time he was given tobacco. “What did that person think I was going to do, trade with it?” he asks, incredulously.

Bitsui shrugs these things off. At thirty-four, he’s more concerned about larger issues, like the fate of the next generation of Native Americans. He has been teaching writing workshops lately with ArtsReach, a Tucson-based program designed to provide Native American youth with avenues for creative expression. “The stories they tell,” Bitsui says sadly, shaking his head. “All violence and poverty.” Indeed, suicide among young Native American people has risen at an alarming rate over the last few years.

“I guess I’ve been fortunate,” he says. “I’m not a displaced Indian, my family lives on our land, and even though problems exist on my reservation, I had a happy upbringing compared with the ones these kids are dealing with.”

As it starts to drizzle again, the raindrops splattering on the windshield trigger his memories of monsoon season on the reservation. In the fall, the monsoons, with their heavy downpours and spectacular lightning shows, rejuvenate the landscape. “For some reason I also have this impression that up there the sun feels closer,” he says. “It must be the joy of being home, where the houses all face east and the taste of mutton always reminds me of the flavors of the land.” He ponders his words for a moment and then adds, “I suppose even I crave myth.”

For Bitsui, the second of five children born to a carpenter and a teacher’s aide, living on the Navajo reservation meant the freedom to wander the land for hours, knowing he wasn’t trespassing. He would sit on the mesa for long stretches of time and meditate while listening to his Walkman. (His musical preference at the time was heavy metal. “It relaxed me,” he says, smiling.)

He was allergic to horses and to hay, so he didn’t become a ranch hand. Instead, he was introduced to the goat- and sheepherding life by his grandparents. It was hard work, but he enjoyed it and the company of his grandmother, especially during the summers, when he wasn’t getting bused to an elementary school outside of the reservation.

“School was the only thing I didn’t like while growing up,” he says. “It’s where I learned to become invisible among the white kids in order to survive.” He contrasts that tactic with the one most of the kids in the ArtsReach program resort to, which is to be loud and confrontational. “I guess neither one works,” he says.

For the past eight years, Tucson has been his home away from home, but adaptation was a shaky process. “When I first moved there,” he says, “it was my introduction to America. And it freaked me out.”

Bitsui initially left home in 1997, at the age of twenty-one, to attend the Institute for American Indian Arts (IAIA) in Santa Fe, New Mexico. “I loved it there,” he says. “We were from all sorts of tribes but we were all Indian, and aspiring artists.” Bitsui wanted to become a painter, to capture the colors and textures that had given him so much pleasure as a child. But he lacked the skill. “So I decided on the next best thing: poetry.”

This was an unusual choice for a boy who grew up in a place where the nearest library was over forty miles away. Books and writing were not completely absent on the reservation, just scarce. “There were many stories around,” says Bitsui. “These stories made me see into other worlds that no longer exist. Worlds that were made alive in the retelling.” 

Under the tutelage of poet Arthur Sze, Bitsui found his voice. “I remember those first awful poems I wrote,” says Bitsui. “To this day I’m grateful to Arthur for being so patient, for believing in me.” The IAIA, however, didn’t fully prepare Bitsui for what a writing workshop would be like in a public university. With Sze’s encouragement, Bitsui applied for and was accepted to the prestigious writing program at the University of Arizona. He moved to Tucson in 2001, and when he arrived on campus, he had a flashback to his “invisible days” during his early education—feeling marginalized among the greater student population.

“I had a meltdown,” he says, refusing to elaborate, except to say that it was the first time he experienced culture shock. The faculty and students in the program were well meaning, but he rarely found workshops useful. His lyrical, elliptical style was neither personal nor anthropological; it resisted straightforward narrative and folkloric characterizations. Few readers understood what he was doing, and he began to feel claustrophobic in the often insular world of academia. “The communities writing programs promote are true gifts to poets and poetry,” he says. “But it was important for me to find poetry and attempt to define it on my own terms outside of venues where poetry is maintained.” So just as he was about to complete his MFA degree, Bitsui dropped out of the program.

“At the IAIA, I didn’t have to explain where I was coming from, let alone where I was headed to,” he says. But from the painful awareness of his otherness came a body of work that would form his first poetry collection. 

University of Arizona Press acquisitions editor Patti Hartmann heard about Bitsui’s poetry from members of Native American literary circles, such as Ofelia Zepeda, a linguist, poet, and MacArthur fellow, who is also the editor of Sun Tracks, the press’s Native American literary series. Hartmann called Bitsui to ask if he had a manuscript. Although he hadn’t finished his MFA, he did have a manuscript completed, which he sent to Hartmann. After several revisions, she accepted the book for publication, and Shapeshift was published in 2003.

The first lines of Shapeshift—“Fourteen ninety-something, / something happened”—refer to the arrival of Columbus in America and the beginning of a major shift in Native American history, culture, and life. For Bitsui, the new millennium, a few years ago, marked a time to reflect on whether Native people were surviving and thriving or heading on a path toward extinction. And the poems in Shapeshift—a collection of mythical journeys, dream images, dead ends, and reservation realities—explore this subject. 

“I also wanted to reclaim that word, shapeshift, which has a different connotation to us,” Bitsui says. “It doesn’t only signify physical transformation by power or magic; it also means spiritual or social transition into a new way of being.”

Reviewers received Shapeshift with both skepticism and excitement aroused by its stylistic risks. “Some people were baffled by the book because it did not work in a way that was palpable to certain trends in Native American poetics; others liked it because it was new and distinctive,” Bitsui says.

After the book’s release, Bitsui found himself drawn into the national poetry-reading circuit and onto the international stage. Besides traveling all over the country, he has been featured in the Fiftieth Esposizione Internazionale d’Arte at the Venice Biennial with the Indigenous Arts Action Alliance, and he’s been invited to Colombia to attend the International Poetry Festival of Medellín with Joy Harjo. Most recently he attended Poesiefestival Berlin, where he read alongside Rita Dove and John Yau. 

“Every day’s a gift,” Bitsui says, pondering the opportunities he’s had. In 2006 he received news he’d won a prestigious forty-thousand-dollar Whiting Award. At the time, though, he was in the middle of writing an elegy for his cousin. Because his family was grieving, he didn’t want to encroach on their grief with his news, and neither did he understand the magnitude of the prize until he was sitting on the stage in New York City, listening to his work being praised.

When he returned, having made the trip alone, he attempted to describe for his grandmother this place he had visited, where crowds flowed through the streets and the buildings reached high into the sky. “Oh, you went to New York City,” she responded. Bitsui chuckles at the recollection. 

As the new face of Native American literature, Bitsui takes his responsibility seriously, which is why he doesn’t turn down any offers to travel or read poetry or be interviewed. “Though I hope I’m not the only one being asked,” he says. He names two of his contemporaries, poets Santee Frazier and Orlando White, who released books earlier this year. Frazier published Dark Thirty with the University of Arizona Press, and White released Bone Light with Red Hen Press.

“I’m excited that there’s a new group out there, but I worry about what’s expected of us,” Bitsui says. He admits that one thing he’s been disappointed by in many of his presentations is the comparisons that audience members will make between him and the Native American superstar, Sherman Alexie.

“Sherman’s charismatic and funny,” Bitsui observes, “but there’s only one Sherman. The rest of us should be allowed to be who we are.”

When we finally arrive in Bisbee, it’s painfully obvious what happens when a place attempts not to change. This old copper-mining town tries to remain the same in order to cultivate tourism. The old brothel is now a hotel decorated to resemble a brothel, and the saloon’s decor includes stuffed javelina heads and hunting rifles. Most of the residents of Bisbee are white, as are the visitors. The original buildings along the main street now house expensive art galleries.

We take a walk to a copper mine, the entrance fenced to prevent tourists from leaning over the edge. “They say that one time water pooled at the bottom,” says Bitsui, “and that a flock of Canadian geese flying overhead detected it and swooped down for a drink. The water was toxic, poisoned. And the next day, the bottom of this mine glowed fluorescent white with the dead pile of birds.”

And as if on cue, it begins to rain again. “Perhaps that’s why I gave my second book that title,” Bitsui says. “The poem is a song that floods, ebbs, and is searching for a name. I feel that it’s a body of work that speaks a third language, combining Navajo sensibilities with English linearity.” 

This poetic hybrid is also what attracted Wiegers to Bitusi’s work. “That was another word-of-mouth phone call,” Bitsui says of how Wiegers first contacted him. “I met Michael briefly at an Association of Writers & Writing Programs conference. I was introduced to him by Matthew Shenoda, the Coptic poet. And Michael eventually called me up out of the blue to ask if I had a second manuscript.”

Wiegers wanted to hear Bitsui off the page, so in 2007 he accepted an invitation to the Bread Loaf Writers’ Conference, where Bitsui was a fellow that year. “I arrived at the conference the day after he read,” Wiegers recalls, “so I pulled him aside and asked him to read a poem to me. We walked down to the pond, where I sat on a big rock while he told me nearly the entirety of the new manuscript, which was still in development. I was impressed, to say the least. I suggested to him that when he finished and was looking to publish the book, he’d have a ready ear in me.” 

As we take cover in the local coffee shop, a musician starts to set up his equipment. We are determined to make it to the saloon to have a beer once the rain stops.

“With Flood Song I wanted to go back to my beginning as an aspiring painter,” Bitsui says. “I think of many of those poems as portraits with their own elliptical stories to tell.”

Bitsui says that his ideal readers are visual artists, who discover something of their techniques in his writing style. But he confesses that even his family members are puzzled by his poetry. “They’re waiting for me to write a poem they can understand,” he says, laughing.

In the meantime, Bitsui will continue to live in Tucson, where he has been most productive in his writing. And while he’s scratching out a living as a visiting poet in various tribal schools in the area, he’s also moving forward with other projects. He has decided to return to the University of Arizona to complete his MFA and to finish a screenplay he’s been struggling with since he received a fellowship last year from the Sundance Native Initiative to adapt one of his stories for film. Bitsui doesn’t consider himself a short story writer, but as a descendant of storytellers, he couldn’t refuse the opportunity. The Sundance programmer, N. Bird Runningwater, has been patiently waiting for Bitsui to turn in the script. “It’s not poetry, though, which is hard enough,” Bitsui says.

The beer at the saloon (more like a movie set) is anticlimactic, so after one drink we head back to Tucson, making a brief stop in Tombstone, home of the O.K. Corral. It’s Wyatt Earp Days in the town, and the locals are capitalizing on the occasion with a street fair selling cheap Native American jewelry and charging for a chance to ride in a covered wagon, old Wild West style.

“I once brought my grandmother here,” Bitsui says. “And I remembered her stories about riding in a wagon in the old days, so I asked her if she wanted to relive that memory by taking a wagon ride. She said, ‘Been there, done that. It’s not a very fun ride.’”

We find our way back to I-10, going west this time, riding off into what will become the sunset. It’s been a pleasure being on the road, talking story. But all good things must come to an end. Bitsui needs to return the car by sundown. It’s a rental. 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

(Photos by Jackie Alpers.)

Ten Questions for Grady Chambers

by
Staff
6.19.18

This week’s installment of Ten Questions features Grady Chambers, whose debut poetry collection, North American Stadiums, was published this month by Milkweed Editions. The winner of the inaugural Max Ritvo Poetry Prize, the collection serves as a map to some of America’s more overlooked places of industry, specifically within the Midwest and central New York—places “bleached / pale by time and weather”—and as an exploration of the grace we might find in such spaces. Born and raised in Chicago, Chambers received an MFA from Syracuse University, was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University, and has received fellowships from the Norman Mailer Center and the New York State Summer Writers Institute. His poems have appeared in Adroit JournalForklift, Ohio; Nashville Review; Ninth LetterNew Ohio Review; and elsewhere. He lives in Philadelphia.

1. Where, when, and how often do you write?
My routine seems to change every year or two, but for the past six months or so my tendency has been to write once a week, typically on Sundays, in a block of hours beginning around eight or nine in the morning and ending in the early afternoon, and most often at a coffee shop not far from my apartment.

2. How long did it take you to write North American Stadiums
About six years, I think. The last poem in the book is the oldest, and I wrote the first draft of that poem on Memorial Day, 2012. It’s an interesting question because unlike someone setting out to write a novel, there was no real destination in mind. I didn’t (and probably this is true of writers of most books of poetry) set out to write North American Stadiums as such. The poems that comprise it are simply a curated selection from a much broader collection of writing that began in 2011 or so, when I began to be more strict with myself about making time to write. That the book contains the poems it does seems largely a result of my preferences and inclinations around the time I began thinking I should try and shape that growing stack of poems into a book. That was actually the scariest part in making this come together: the endless possible permutations of inclusion, exclusion, order; the fear of endless possibility.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Probably the way it forces a different relationship to one’s manuscript and writing. By the time I was copyediting the book for the third or fourth time I was so wholly attentive to formatting, spelling, margins—all the aesthetics of language on a page—that I didn’t even feel like I was reading the poems anymore. Thanks to the awesome people at Milkweed Editions I had the unusual opportunity to create an audiobook version of the manuscript, and as I was traveling to the sound studio I was hit with a sudden fearful sense that I’d forgotten the sound and rhythm of the poems because I’d been so wrapped up in the copyediting. But that experience of doing the recording proved to be a great one: sitting down and reading it into a microphone, it was the first time that I was just able to simply read the book without looking at it through the lens of an editor. At that late stage, the book was in its final form, and all I had to do was read what was there. In doing so I felt again the rhythm and pacing and speed (or slowness) of the poems, not their marks and margins and format.

4. Where did you first get published?
The first piece of “creative writing” I wrote that actually ended up being bound between two covers were a few poems written as part of a high school English class. As I remember it, part of the final assignment for the class was for us to collectively make and bind a book (and of course produce the writing it contained). I’m fairly sure I used a phrase along the lines of, “from the lens of my itinerant being,” and it still makes me cringe to think about.

5. What are you reading right now?
I just finished Kawabata’s last and unfinished novel, Dandelions, and have been reading around in Turgenev’s great Sketches from a Hunter’s Notebook (though the title is sometimes translated differently) and Robin Becker’s wonderful new collection of poems, The Black Bear Inside Me.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I can already envision this answer producing audible groans in some readers of this interview, but in all honesty I’d probably bring Moby Dick. I love the music of so much of that book, the rhythmic and sonic propulsion of Melville’s sentences, the astounding and way-ahead-of-its-time structure of his novel; and I think the book is deeply funny. I’ve mentioned how funny I find the book to a number of people, and that comment is usually met with a perplexed look, but I think there is great humor in the narrative distance between writer Melville and narrator Ishmael. Ishmael is, to me, a narrator who is totally over the top, and doesn’t have the self-awareness to recognize that quality in himself. But Melville certainly knew it, and I can imagine him laughing as he wrote some of Ishmael’s more grandiose meditations.
 
7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I find it hard to say because I feel I have such a limited sense of how authors are perceived or rated by others. But a few collections that I think are amazing but that are maybe under-read—or at least don’t seem to be read much among writers my age—are David Ferry’s incredible book, Bewilderment, Ellen Bryant Voigt’s collection of sonnets, Kyrie, and Adrian C. Louis’s Ceremonies of the Damned. I don’t think these writers are underrated, but with so much out there and with this increasing thirst, it seems, for what’s new or what’s next, these are three books that come quickly to mind that are very worth returning to, each one remarkable in its own way.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I sleep very poorly, and that can sometimes really knock my days off course. That said, sleeplessness has also been beneficial to my writing life as, like it or not, my mind seems to be receptive to degrees of fear or strangeness or anxiety in those sleepless hours that come back in sometimes productive or interesting ways when I write.

9. What trait do you most value in your editor?
I’m not sure I have the perfect phrase for it, but something along the lines of “generative inquiry.” What I have in mind is a tendency on the part of a reader, when talking about a certain piece, to press on certain sections of the poem, to push me about the intent or meaning of a certain sequence. In doing so, they communicate their understanding of the poem and I am able to weigh it against my intention. This helps give me a sense of which sections or sequences feel flat or outside the orbit of images and ideas that the poem is working through and forces me to verbalize, and then try and put into words on the page, a sometimes originally cloudy intent.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not quite advice, but the most important thing someone has said to me about writing, the thing that has had a tangible impact on my work, is what my friend Charif Shanahan (his collection Into Each Room We Enter Without Knowing is so good) said during a workshop a couple years ago. He asked the room, “What aren’t you writing about, and why?” Though maybe to some it seems a fairly obvious thing to ask oneself, it had a pretty significant impact on me. It helped me think about and re-examine the ways I defined myself as a writer, and encouraged me to look directly at, and at least attempt to write about, things that daily occupied my mind but for various reasons I previously had overlooked, shied away from, or not thought to write about.

Grady Chambers, author of North American Stadiums.

Ten Questions for A. M. Homes

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features A. M. Homes, whose story collection Days of Awe, published today by Viking, “exposes the heart of an uneasy America...exploring our attachments to one another through characters who aren’t quite who they hoped to become, though there is no one else they can be.” Homes is the author of the memoir The Mistress’s Daughter and the novels This Book Will Save Your LifeMusic for TorchingThe End of AliceIn a Country of Mothers, and Jack, as well as the story collections The Safety of Objects and Things You Should Know. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write the stories in Days of Awe?
The stories in this collection took twelve years—stories accrue over time. I don’t sit down to write a collection of stories. I have ideas for them that can take years to form and there is a compression to storytelling, the sense that the story is already in progress by the time the reader comes to it—which means that I, like, know what it’s all about before diving in.

And there’s also an editorial/curating process—we build the collection—so once I have six to eight stories I like, I start to think about the balance, of voices within the stories, about narrative threads, ideas that appear in multiple stories—and sometimes we put a few stories aside and I write one or two more. There’s a moment when you know it’s getting close—which is very exciting. For me that was last summer. I was in Oxford, England, and knew I had two stories to finish: “Days of Awe,” the title story, which I’d literally been carrying with me for almost ten years, and “The National Caged Bird Show,” which had been with me for almost two years. Finishing those was thrilling and they’re two of my favorites in the book.  

2. Where, when, and how often do you write?
In a perfect world I write daily, starting at about 6 AM. I wake up early, I go into my office and start writing. And then around 1 PM I join the rest of the world.  

But as we know it’s not a perfect world, so I often have to fight to carve out work time—a writer’s calendar should be empty—but when most of us look at an empty calendar we think, “Great time to make a dentist appointment.” So it’s a struggle, learning to say no to things. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it takes. The lead time is about a year.

4. Where did you first get published?
My first publications were in Folio, a student publication at American University, and the Sarah Lawrence Review and then On Our Backs, the first women-run erotica magazine, founded in 1984. They published a story of mine called “72 Hours on a Towel.”

5. What are you reading right now?
Red Notice: A True Story of High Finance, Murder, and One Man's Fight for Justice by Bill Browder and The Largesse of the Sea Maiden by Denis Johnson. And I love reading history, I love biography. I’m a huge nonfiction fan.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kelly’s Textbook of Internal Medicine. I’m practical and I have a good enough imagination to otherwise entertain myself.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Joyce Carol Oates.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Honesty and a sharp red pencil.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the truth according to the character—from Grace Paley, who was my teacher at Sarah Lawrence College.

A. M. Homes, author of Days of Awe (Viking). 

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; RiverofHeaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Lillian Li

by
Staff
6.26.18

This week’s installment of Ten Questions features Lillian Li, whose debut novel, Number One Chinese Restaurant, is out this month from Henry Holt. Loosely based on Li’s own waitressing experience at a Peking duck restaurant in northern Virginia, the novel follows the complicated lives and loves of the people working at the fictional Beijing Duck House in Rockville, Maryland. The multigenerational, multi-voiced, and darkly comic novel “practically thumps with heartache and dark humor,” says novelist Chang-rae Lee. “If a Chinese restaurant can be seen as a kind of cultural performance,” says Peter Ho Davies, “Lillian Li takes us behind the scenes.” Li received a BA from Princeton University and an MFA from the University of Michigan. She is the recipient of a Hopwood Award in Short Fiction and Glimmer Train’s New Writer Award, and her work has appeared in Guernica, Granta, and Jezebel. She lives in Ann Arbor, where she is a bookseller at Literati Bookstore and a lecturer at the University of Michigan’s Sweetland Center for Writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write wherever is free (so usually my apartment), and I tend to write whenever I can put it off no longer (so anywhere in the late afternoon to the pre-morning hours). I find that I’m disciplined in short bursts. So I can write every day and sustain that practice for a week. Then I pat myself on the back and forget to write for a week. Rinse and repeat.

2. How long did it take you to write Number One Chinese Restaurant?
About three years. Although the bulk of that time was spent completing just the first draft. I’m a faster reviser than I am a writer.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How much I would grow to depend on my editor (Barbara Jones)! She taught me so much about writing, especially on the character and sentence-level. I hadn’t expected to find such mentorship, especially since the book had already been written, but I’m thrilled I did.

4. Where did you first get published?
I was first published as a Granta New Voice, which was an online feature started by their then–fiction editor Patrick Ryan. I recently ran into Patrick at a conference and had the privilege of gushing my gratitude at him.

5. What are you reading right now?
My Education by Susan Choi. A deeply sexy, emotionally turbulent book about a graduate student who falls for a notorious professor’s equally charismatic wife. Also Vanessa Hua’s A River of Stars, which comes out August 14. Hua writes about San Francisco Chinatown with such savvy and heart. Both books are also incredibly funny.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kitchen Confidential by Anthony Bourdain. I’ve read it so many times I’ve lost count, and his voice never ceases to thrill. So clearly it would be good company on a desert island.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I don’t know about most underrated, but I wish more people talked about Jessica Hagedorn. Dogeaters remains one of the most awe-inspiring books I’ve ever read.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I only have myself to blame, but I also tend to let myself off the hook pretty easily.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
A combination of a sharp tongue and a big heart.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Avoid the word “it” whenever possible. Which is to say, specificity whenever possible.

Lillian Li, author of Number One Chinese Restaurant. (Credit: Margarita Corporan)

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; RiverofHeaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Christopher Kennedy

9.25.18

This week’s installment of Ten Questions features Christopher Kennedy, whose fifth poetry collection, Clues From the Animal Kingdom, is out today from BOA Editions. In the collection, Kennedy sifts through the detritus of the past to uncover the memories, images, and symbols that shape an individual’s consciousness. “There is joy and dread here, in every carefully considered line,” writes Dave Eggers about the book. Looking to the natural world for inspiration, Kennedy offers prose poems that offer, as George Saunders puts it, “a moving portrait of the human heart examining itself.” Christopher Kennedy is the author of four previous poetry collections, including Ennui Prophet (BOA Editions, 2011), and Encouragement for a Man Falling to His Death (BOA Editions, 2007), which received the Isabella Gardner Poetry Award. He has received fellowships from the National Endowment for the Arts and the New York Foundation for the Arts, and a grant from the Constance Saltonstall Foundation for the Arts. He is a professor of English at Syracuse University where he directs the MFA program in creative writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write anywhere I happen to be at any time of day, though I tend to write first drafts at night and revise during the day. I take breaks, sometimes for months, usually because I’m teaching and want to devote my energy to my students’ work, but when I’m writing, I write every day.

2. How long did it take you to write the poems in Clues From the Animal Kingdom?
There are some lines in the poems that are decades old, but I’d say most of the poems were written between 2007 and 2016. I tend to save old poems and scavenge from them when I’m stuck working on something newer. I trust that it’s all coming from the same source and can be reshaped to resolve whatever dilemma I’m facing.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I was surprised at the relationship between the poems in the collection. It feels as if it’s part poetry, part fiction, part memoir, in the sense that if you read it cover to cover there is a narrative arc, at least in the sense of moving from one emotional/psychological state to another, as well as temporal shifts that feel organic to a plot I never would have imagined would exist. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I have a fantasy that book publishers could find a way to form consortiums that would allow them to open their own bookstores. I miss being able to browse shelves and strike up conversations with knowledgable staff in a place devoted to books.

5. What are you reading right now?
Mostly I’m reading my students’ work, which impresses me on a daily basis, but I was on leave last semester, so I was able to read a lot over the spring and summer. Here’s a short list of books I read and recommend. Poetry: former students Grady Chambers and Jessica Poli’s book and chapbook, respectively, North American Stadiums and Canyons. Short story collections: Samantha Hunt’s The Dark Dark, Rebecca Schiff’s The Bed Moved, and Denis Johnson’s The Largesse of the Sea Maiden. Novels: Paula Saunders’s debut, The Distance Home, and Jonathan Dee’s The Locals. I also read some unpublished stories from a collection in process by Sarah Harwell, a wonderful poet and fiction writer. They’re linked stories set in an airport, and they’re fantastic. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
If I had a good dictionary, I’d have everything I need and lots of time to recreate everything I’ve ever read. That seems impractical, though, so I’d bring Denis Johnson’s The Incognito Lounge. It had a profound influence on me thirty-plus years ago, and every time I read it again, it holds up. 

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I could name several, but Gary Lutz comes to mind immediately. One Gary Lutz sentence is worth a thousand pictures.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I don’t have any impediments other than my own psychology. For me, writing is a constant struggle between thinking I have nothing of any importance to say and believing that when I do have something to say I won’t be able to express it properly. I have three states of being: feeling doubt, manifesting a vague desire to say something that seems important, and writing toward ground zero of that desire.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I’d like to dunk a basketball, but I’d settle for writing more poems that are focused on the current socio-political scene. Some of my work has that emphasis, but I’d like to expand that part of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Hayden Carruth wrote this in a letter to me several years ago: “The language of a poem is like a balloon, it must be stressed enough to make its shape full and taut, but not enough to make it explode.”

Christopher Kennedy, author of Clues From the Animal Kingdom. (Credit: David Broda)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn't wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild.... But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species.  (Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for May-Lee Chai

by
Staff
10.23.18

This week’s installment of Ten Questions features May-Lee Chai, whose story collection Useful Phrases for Immigrants is out today from Blair, an imprint of Carolina Wren Press. Chai’s collection, which Edward P. Jones calls “a splendid gem” and Tayari Jones calls “essential reading,” is, at its essence, about migration—both physical and psychological, between cities and countries, among families and individuals. The stories are marked by complex and vividly rendered characters, Chinese American and Chinese women, men, and children who navigate relationships and the land, asking important questions about themselves, their families, and their culture. As Lisa Ko puts it, “You won’t forget these characters.” May-Lee Chai is the award-winning author of ten books, including the memoir Hapa Girl, the novel Tiger Girl, and her original translation from Chinese into English of Autobiography of Ba Jin. She is the recipient of an NEA fellowship and is an assistant professor in creative writing at San Francisco State University. 

1. Where, when, and how often do you write?
When I first started writing as a student, I used to write after midnight, after all my work was done for the day. But now I find that too tiring. I can write only on days when I’m not teaching and when all my grading and reading are done. Otherwise, I can’t turn off my editing brain to reach my subconscious, creative thoughts.

2. How long did it take you to write Useful Phrases for Immigrants?
I had been working on some of the stories for four or five years before I decided to put together a collection. Some had already been published. Once I came up with my theme, I knew which ones should go together and how to revise the others.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I received the most beautiful blurb quote from Edward P. Jones. After that I thought, “I will never again receive an endorsement as wonderful, as meaningful, as generous as his. You can put this one on my tombstone!”

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish it were easier for writers of color who don’t come from moneyed backgrounds to be heard and celebrated.

5. What are you reading right now?
Just finished reading Vanessa Hua’s novel A River of Stars, which is so good at taking a story that’s ripped from the headlines and then going deeper into the characters and their motivations, and I’m just starting Jamel Brinkley’s short story collection, A Lucky Man, which is full of heartbreak and longing and exquisitely crafted sentences.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Sei Shonagon. She was a member of the Heian Court in 10th-century Japan and wrote a “pillowbook” of diary-like entries on daily life, rituals, human relationships, all kinds of opinionated, lyric-essay-like observations. Everyone should read her.

7. What trait do you most value in an editor?
My editor at Blair, Robin Miura, has the best editors’ traits: an eagle eye and a light hand.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The current political situation is the biggest impediment to my continued well-being as a woman of color in America, so that naturally impedes the writing. It takes time and energy to resist, and it takes time and energy to heal. That leaves relatively little time for everything else.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Peace of mind.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writer Nona Caspers (The Fifth Woman) just visited my undergraduate class and told the students to learn to trust their subconscious. As an example, she said when something turns up in a writing exercise or in their notebooks, they should be willing to explore and unpack and develop what their subconscious is telling them is important. I thought that was great advice.  

May-Lee Chai, author of Useful Phrases for Immigrants

Ten Questions for Rosellen Brown

by
Staff
10.16.18

This week’s installment of Ten Questions features Rosellen Brown, whose eleventh book, The Lake on Fire, is out today from Sarabande Books. The novel is an epic family narrative that begins among nineteenth-century Jewish immigrants on a failing Wisconsin farm and follows the young protagonist, Chaya, and her brother Asher, who flee to industrialized Chicago with the hopes of finding a better life. Instead, they find themselves confronted with the extravagance of the World’s Fair, during which they depend on factory work and pickpocketing to survive. The Lake on Fire is a “keen examination of social class, family, love, and revolution in a historical time marked by a tumultuous social landscape.” Rosellen Brown is the author of the novels Civil Wars, Half a Heart, Tender Mercies, Before and After, and six other previous books. Her stories have appeared in O. Henry Prize Stories, Best American Short Stories , and Best Short Stories of the Century. She lives in Chicago, where she teaches in the MFA program at the School of the Art Institute of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
Where depends almost entirely on the shifting light in my apartment that, most marvelously, sits sixteen stories up and a couple of blocks from constantly-changing Lake Michigan. So I follow the sun around and sit wherever it’s brightest (often with my cat on my lap). I sometimes wonder if I’d focus better if I had one desk, one room of my own, but I’m light-thirsty and this seems to work out pretty well. As for the “how often,” when my kids were little and I had to take advantage of every minute they were in school, I’ll admit I was a lot more disciplined; I published three books in three years. Like my waistline, I’m afraid things have slackened a little, but I still try to work every day that I’m not teaching and feel like I’m cheating when I don’t at least try, or on a dry day default to reading. It’s interesting that many people worry that reading while they’re writing might influence their work. On the contrary, I’ve always read just enough (of just about anything good) until I find myself thinking, hungrily, “I want to do that!” Then I put the book or the story away and get down to it, energized by envy.

2. Where did you first get published?
This is crazy to remember: The New York Times used to—I’m talking about the fifties—publish poetry, mostly pretty bad, on their editorial page and while I was in high school I sent them, and had accepted, a sonnet on the ghost of Thomas Wolfe. (I’m not talking about Tom Wolfe but the Thomas of Look Homeward, Angel: “Oh, lost and by the wind-grieved ghost...” and so on. A book not to be read when you’re older than sixteen.) In college, I had a few poems in little magazines and one in Mademoiselle and then my coup, never to be repeated: Poetry Magazine took a sestina of mine and published it in my senior year. A sestina is always a sort of tour de force; maybe if I tried that again, they’d take another poem! As for my fiction, I didn’t start writing that until later, moving gradually from poetry to prose poetry to some pretty unconventional fiction because I didn’t really know (or care about) “the rules.” 

3. How long did it take you to write The Lake On Fire?
Oh, what a question! I just discovered, via an old letter that I happened upon, that I had begun talking about what became this book as long ago as 1987! I’m horrified. I published four books between that early hint of curiosity and my actually writing and revising it, so I was obviously not sidelined by that early—I’ll call it an itch. Somewhere along the way I wrote a first version that was set in New Hampshire. Of course, Chicago is at the center of the published novel. I could write a lot more than I have room for here about how long it takes me—and, I suspect, most writers—the coming together of two impulses to ignite a story, and that’s what happened when I moved here and learned so much about the city’s history. I sort of (but only sort of) wish I could find the original manuscript that never took fire but I have no idea what happened to it. (Good metaphor, given the name of the final book.)

4. What was the most surprising thing about the publication process?
How wonderfully attentive an independent (read: small but not powerless) press could be, if it’s seriously well-run. I got an almost instant response from Sarah Gorham, whose Sarabande has always been one of my favorites—none of that hanging around the (virtual) mailbox waiting for somebody in New York to say yea or nay because, I trust, she didn't have to run things past an army of marketers and others before she could say “I love it!” And their marketing has been another surprise: Really attentive and responsive, Joanna Englert is all in, efficient, and enthusiastic. Though I had a good experience at Farrar, Straus and Giroux with their publicity and marketing for my book Before and After, this is far more personal and agile.

5. What trait do you most value in an editor?
Respect for my intentions and an absence of the need to prevail. A good ear, not always available even from editors who can talk about structure or motivation and so on but who can’t hear a rhythmically perfect (or imperfect) line. I’ve had two great editors: The first, John Glusman, was just starting his family when I worked with him on Before and After, which raises some hard questions about parental responsibility, and he was deeply attuned to what I was trying to do. And my current editor, Sarah Gorham, is herself a terrific poet and essayist who knows how to listen to the rhythm of my writing, which—as someone who herself began as a poet—I take very seriously.

6. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m hardly alone in saying that—both understandably and unforgivably—the “legacy” publishers look at their numbers, past and projected, far more attentively than I think they consider the quality of books they deem marginal. They are, like their counterparts in the entertainment industry, more sheeplike than daring.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Not under-rated—he gets great reviews and sometimes wins prizes—but I find too few people who know Charles Baxter’s stories and novels. I’m not sure why: Too quiet, maybe? Never brings down the house but writes with exquisite sensitivity and great good humor, with his passion for social justice sometimes stage center, sometimes lurking around the edges. I remember him saying, memorably and better than this, that what we need to do is make people less certain about their certainties.

8. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
This is still a little too much like the “who are your favorite writers?” kind of question. I hate ranking writers because it’s so apples and oranges. Two of my favorite novels, for example, are William Maxwell’s So Long, See You Tomorrow and Evan Connell’s Mrs. Bridge. But then, what about Alice Munro’s The Beggar Maid, which I consider one of the most satisfying collections of (connected) stories I know? To the Lighthouse? And then, on another day, trying keep dry the suitcase I’d have rescued from whatever boat capsized and deposited me on that island, where do I put Max Frisch’s Man in the Holocene or Marilynn Robinson’s Houskeeping, novels so different you might want to find another name for their genres? And then there’s poetry. And then there’s nonfiction, at least half the entries in The Art of the Personal Essay. So many delights! How to choose? I refuse.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a plodding, one-idea-at-a-time writer, unlike some of my friends, who are filled to overflowing with great projects jostling each other to be attended to. Then again, with eleven books behind me, I guess I shouldn’t complain. Entertainment Weekly, of all places, recently chose The Lake on Fire as one of their “20 Fall Books Not To Be Missed,” and they called me some very complimentary things, but it was kind of a backhanded compliment because they said people ought to get to know my name because I’d been flying under the radar. Then again, whoever compiled the list was probably in first grade (if that) when my last book came out so I guess that’s on me!

10. What’s the best piece of writing advice youve ever heard?
The only teacher with whom I ever took a fiction class, a fine and much undernoticed writer named George P. Elliott cautioned us, at a time when we young ‘uns were too easily snarky and judgmental, to be compassionate toward our characters. He cited a letter by Chekhov in which Chekhov suggested that, at most, we should admonish people whom we find wanting: “Look how you live, my friends. What a pity to live that way.” Hard to live up to and I fail often because cleverness is so much easier to reach for than sympathy, but I try to remember and, without too many compromises, act upon it.

Rosellen Brown, author of The Lake on Fire.

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Amy Bonnaffons

by
Staff
7.17.18

This week’s installment of Ten Questions features Amy Bonnaffons, whose debut story collection, The Wrong Heaven, is out today from Little, Brown. In this collection of funny, strange, and inventive stories, whose “conflicted characters seek to solve their sexual and spiritual dilemmas in all the wrong places,” Bonnaffons writes about women, desire, and transformation through the lens of the fantastic. Bonnaffons received an MFA from New York University and is currently pursuing a PhD in creative writing at the University of Georgia. Her stories have been published in the Kenyon Review, the Sun, the Southampton Review, and elsewhere, and her story “Horse”—which juxtaposes one woman’s journey through IVF with her roommate’s transition from woman to animal—was performed by actresses Grace Gummer and Geraldine Hughes on This American Life.

1. Where, when, and how often do you write?
Ideally every day, for two hours or so in the morning, at home or at a nearby coffee shop. I do my best to stick to that schedule, but interruptions and hiatuses are common—due to the demands of life, work, and school, or the need to replenish myself creatively.  I’ve been taking a long break for the past few months, reading and drawing a lot rather than pressuring myself to produce any new writing. 

2. How long did it take you to write The Wrong Heaven?
The first story (“Doris and Katie”) was written in 2008; the most recent story is “Horse,” written in 2016. So I’ve been working on these stories for the last decade of my life—while also writing a novel, The Regrets, forthcoming from Little, Brown.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How capable and nice everyone has been. I’d heard horror stories about publishing that made me anticipate encountering a lot of incompetent jerks—but everyone I’ve worked with has been really good at their jobs, and also just so darn likable. I want to invite them all over for a potluck where we get drunk and dork out about books.

4. Where did you first get published? 
Word Riot and Kenyon Review Online.

5. What are you reading right now?
Gioconda Belli’s The Inhabited Woman; Hiromi Kawakami’s Record of a Night Too Brief; Colson Whitehead’s The Underground Railroad; Mallory Ortberg’s The Merry Spinster; Alice Walker’s In Search of Our Mothers’ Gardens. I just finished Sheila Heti’s Motherhood, Myriam Gurba’s Mean, and Brittney Cooper’s Eloquent Rage.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
Haruki Murakami’s The Wind-Up Bird Chronicle. I could read that book forever.

7. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I don’t really like to rate authors, because everything’s a matter of taste, and taste is political, and hierarchy has no place in the creative life. That said, there are some authors I’ve read recently and wondered, “WHY HAS NO ONE TOLD ME ABOUT THIS PERSON BEFORE? WHY IS THIS BOOK NOT ON EVERY SYLLABUS EVER?” Sometimes I’m just late to the party—but it’s also true that women, people of color, and authors from the Global South have to fight harder to find an audience. This is changing, but we’re not yet anywhere near where we should be. 

The books I’m thinking of at the moment are Mrs. Caliban by Rachel Ingalls, The Palm-Wine Drinkard by Nigerian author Amos Tutuola, Gentleman Prefer Blondes by Anita Loos, and The Lost Lunar Baedeker by Mina Loy (why did no one make me read her in college?). I’m grateful to my professor Susan Rosenbaum to introducing me to Loy and Loos (check out her Mina Loy project), to Reginald McKnight for turning me on to Tutuola, and to Rivka Galchen’s book Little Labors, which made me run and check out Ingalls.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’d like to say, “being super busy.” If I’m honest, I’m only medium busy, but I really like to sleep. A friend recently sent me a new-age astrology website that claimed to identify, based on birth date and time, “where in your body you generate energy.” When I entered my data it claimed that I am a rare type that “generates no energy,” should only work two to four hours per day, and needs at least ten hours of sleep per night. I’ve never felt so seen.

Seriously, though, aside from just finding the time, I think my biggest problem is pressuring myself to finish something when there’s just no energy in it. That just makes me beat myself up and get depressed. I’ve learned how to strategically take breaks and how to refresh my angle of approach when needed.

9. What trait do you most value in your editor?
Being able to pinpoint where the energy and heat is in the story, and reflecting that back to me. When you’re writing something long, like a novel, it’s easy to get lost in the weeds and to forget why you started writing in the first place. A good editor—be it friend, teacher, agent, or publishing-house professional—can show you where your work has pulse and where it doesn’t. It’s helpful sometimes if they have specific suggestions for how to get the rest of the manuscript back on track, but this isn’t always necessary. Usually, for me, once I’ve been re-oriented to what really matters, I can fix the problems myself. The two editors I’ve worked with at Little, Brown—Lee Boudreaux and Jean Garnett—have both been amazing in this respect, as has my agent, Henry Dunow, an excellent editor himself.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’ve gotten many wonderful pieces of writing advice over the years from mentors, friends, and books. Most recently, I’ve been enormously helped by Lynda Barry—in particular by her suggestion to keep the hand moving at all times. Now, when I’m writing, I keep a sketchpad by my desk; when I pause my typing because I’m stumped, or because I need to ponder something further, I pick up a pencil and start doodling rather than staring blankly at my computer screen or looking out the window or checking my phone. I don’t know why this works, other than that it engages the right brain—but it does! 

I’m coming to believe more and more that the whole body should be engaged in the writing process, and that drawing is a particularly useful way to connect brain and body and wake up the imagination. My hypothesis—currently being tested in my own pedagogical practice—is that creative writers should be encouraged to draw and diagram as well as to get words down on paper. It also helps to collaborate with folks in other media, as we do at the journal I edit, 7x7. Collaboration can encourage spontaneity and open up fresh perspectives on one’s work. 

 

Amy Bonnaffons, author of The Wrong Heaven. (Credit: Kristen Bach)

Ten Questions for Keith Gessen

7.10.18

This week’s installment of Ten Questions features Keith Gessen, whose second novel, A Terrible Country, is out this month from Viking. A literary portrait of modern Russia, A Terrible Country tells the story of Andrei, a young academic living in New York who is called back to Moscow on the eve of the 2008 financial crisis to care for his grandmother. Once there, Andrei sees a country still grappling with the legacy of Soviet Russia and exhausted by Putin’s capitalism. “Gessen’s particular gift is his ability to effortlessly and charmingly engage with big ideas...while still managing to tell a moving and entertaining human story,” says George Saunders. “At a time when people are wondering whether art can rise to the current confusing poliltical moment, this novel is a reassurance from a wonderful and important writer.” Gessen is also the author of All the Sad Young Literary Men (Viking, 2008) and a founding editor of n+1. He is the editor of three nonfiction books and the translator or cotranslator, from Russian, of a collection of short stories, a book of poems, and a work of oral history, Nobel Prize-winner Svetlana Alexievich’s Voices From Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Diaster (Dalkey Archive Press, 2005). A contributor to the New Yorker and the London Review of Books, Gessen teaches journalism at Columbia University.

1. How long did it take you to write A Terrible Country?
It took eight years. This is a little embarrassing to admit because it’s not like the book is a thousand pages long. At one point during the writing of it a friend who works in finance asked how long it would physically take to type a book if you knew all the words already, and the answer in my case, given how fast I type, was one week. And yet it still took eight years.

2. Where, when, and how often do you write?
If I’m writing, then the answer is whenever and however I can—in notebooks, on scraps of paper, whatever. I wrote large portions of this book in the Gmail app of my old Blackberry while on the subway. That was a great writing phone. Now I use “Notes” on the iPhone—am using it right now in fact—and of course compared to the old Blackberries the keyboard on the iPhone is bullshit. Progress isn’t always progressive.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
It’s been ten years since I published my first/previous novel, so a lot has changed. One obvious thing is the number of new outlets that do interviews, podcasts, etc.—I thought I would find this annoying but actually I like it. I’ve met a bunch of great readers and writers already just through the various interviews.

4. Where did you first get published?
My first non-student publication was in AGNI. I sent a story to Sven Birkerts through my friend George Scialabba, and he took it. I was just out of grad school and wondering if anyone outside my workshop would ever read anything I wrote, so it was very encouraging.

5. What are you reading right now?
Sheila Heti’s Motherhood and Tony Wood’s forthcoming Russia Without Putin. Both excellent.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
A classic question but I find it hard to answer. Under what circumstances did I arrive on this island? Will I have an opportunity to seek revenge on the forces that put me here? And how long am I here for? Am I Lenin in Finland, just biding my time until I return, or Trotsky in Mexico, counting the days till my assassins arrive? Is this a difficult island to survive on—is it literally a desert?—or an easy one? Would I find it useful and heartening to read about someone in a similar situation, like Robinson Crusoe, or would I find it annoying because he had it so much easier? Finally, who owns the island? Do I need to pay rent?

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Rebecca Curtis. She should be a household name.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Sloth. Indecision. Inconstancy.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
My editor at Viking, Allison Lorentzen, is amazing. She is brilliant and ruthless and thoughtful, all at once. I guess if there’s one particular trait, at the risk of sounding cheesy, it’s passion. Or commitment, to choose a more respectable-sounding word. Either way, it’s the ability to persevere in a very tough business, living with both constant pressure and constant disappointment. You can’t keep doing it and doing it well if you don’t care.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I once heard George Saunders tell a story about being edited at the New Yorker, where his editor kept asking him to cut a highly precise number of lines—18 lines, 25 lines. And George would go do it each time thinking that the editor had a very specific vision for his story. But then he realized the editor just wanted it to be shorter. And the advice here was: There’s almost no piece of writing that can’t be improved by removing 18, then 25, then 21 lines; i.e. you can almost always make something better by making it shorter. This interview being the rare exception to that rule.

Keith Gessen, author of A Terrible Country (Viking). 

Ten Questions for Alexia Arthurs

by
Staff
7.24.18

This week’s installment of Ten Questions features Alexia Arthurs, whose debut story collection, How to Love a Jamaican, is out today from Ballantine Books. Drawing on Arthurs’s own experiences growing up in Jamaica and moving with her family to Brooklyn, New York, at age twelve, the stories in this collection explore issues of race, class, gender, and family, and feature a cast of complex and richly drawn characters, from Jamaican immigrants in America to their families back home, from tight-knit island communities to the streets of New York City and small Midwestern college towns. Arthurs is a graduate of Hunter College in New York City and the Iowa Writers’ Workshop, and her stories have been published in the Virginia Quarterly Review, Vice, and the Paris Review, which awarded her the Plimpton Prize in 2017.

1. Where, when, and how often do you write?
I love lattes and coffee shop ambiance, but whenever I try to write in public, I regret it. Everything and everyone is too loud. I need to be in the privacy and quiet of my home, at my desk with a cup of tea. I drink lots of tea when I write. My magic hours are between 12 AM and 2 AM or until I absolutely can’t keep my eyes open anymore. If I’m working on something, I try to write as often as I can—every day, every other day, whenever I can. I can go weeks without writing if the material isn’t pressing. I can’t decide if my writing is better when I feel inspired, or if it’s the process that feels more pleasant.

2. How long did it take you to write How to Love a Jamaican?
I wrote the first story, “Slack,” during my first year of graduate school—this was late 2012 or early 2013. I finished the last story during the winter of 2017.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Often writers talk about writing in an individualized way, our dreams and failures, but on the other end, it feels like a community project—it’s for the culture, for my culture. How to Love a Jamaican feels bigger than me. A surprising and beautiful realization. I’ve gotten messages from people who tell me that they were waiting on a book like mine.

4. Where did you first get published?
I published a short story called “Lobster Hand” in Small Axe.

5. What are you reading right now?
All the Names They Used for God by Anjali Sachdeva. It’s incredible. This is such a good year for short story collections.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
The Bible I’ve had since I was a teenager. It’s marked-up and worn, and it is one of the most precious things I own. I’m not religious anymore, or I’m still trying to figure out my relationship with religion, but my family is, and my father was a minister when I was growing up, so Biblical stories still hold personal relevance for me.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Whenever I’m asked this question (if I’m asked this question again—I was asked this question last week) I’m going to name short story collections I love. We need to get more people reading story collections! I really admire You Are Having a Good Time by Amie Barrodale and Are You Here For What I’m Here For? by Brian Booker.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
All of my feelings and daydreaming. It’s hard sometimes to sit still and trust the process. The other challenge is the pain of recognizing myself in my writing because my stories come from such a personal place. I don’t always feel like looking in a mirror.

9. What trait do you most value in your editor?
Kindness. Intelligence is nice, but kindness is lovelier. Andra Miller has both. I respect her as a person and as a thinker.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I took photographs in high school. There was a dark room, which now feels like a small miracle in a public high school in Brooklyn, New York. When I was graduating, my photography teacher, Mr. Solo, gave me a little book—The Mind’s Eye: Writings on Photography and Photographers by Henri Cartier-Bresson. He taped one of my photographs in one of the blank pages and wrote a note saying that he hoped I would stay involved in art-making wherever life took me. Not really advice, but encouragement, which for me is the same thing. I still have that book. What he did was one of the most generous things a teacher or anyone has ever done for me.

Alexia Arthurs, author of How to Love a Jamaican. (Credit: Kaylia Duncan)

Ten Questions for Sharlene Teo

9.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Sharlene Teo, whose debut novel, Ponti, is out today from Simon & Schuster. Praised by Tash Aw as “not just a singular debut, but a milestone in Southeast Asian literature,” Ponti is the tale of three women in modern-day Singapore: Szu, a teenager living in a dark house on a cul-de-sac; her mother, Amisa, once a beautiful actress starring in a series of cult horror movies as a beautiful, cannibalistic monster, now a hack medium performing séances with her sister; and the privileged, acid-tongued Circe. Told from the perspective of each of the three women, Ponti explores the fraught themes of friendship, memory, and belonging. A Singaporean writer based in the UK, Teo is the winner of the inaugural Deborah Rogers Writers’ Award, the 2013 David T. K. Wong Creative Writing Fellowship, and the 2014 Sozopol Fiction Fellowship. Her writing has appeared in publications such as Esquire UK, Magma Poetry, and Eunoia Review. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at my desk, at home. Thinking best in the morning before the weight of the day and the effluvium of social media and the news cycle settles in. When I’m in the middle of a project I’ll work on it whenever I can. In between projects, or struggling to finish something unpleasant before I can get back to fiction writing (like now), I make cryptic notes that I have trouble decoding later, as often as I can. But I read all the time, which I think is a form of thinking novelistically.

2. How long did it take you to write Ponti
The first, failed iteration took me two years: from 2012 to 2014. I restarted it and that draft took two years: 2014 to 2016. And then the editorial process.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How gently collaborative it’s been. My editors were exacting but never didactic. Postpublication, my publicist is a life buoy. And everything is out of my control since I handed in the final edits, including (this is hard to let go of) how people respond to it. 

4. If you could go anywhere in the world for a writing retreat where would it be? 
A really high-tech underwater retreat somewhere in the Pacific Ocean where you can see whales and jellyfish through the glass but any time you like you get taken back up to the surface to crystalline beaches. The food would be really good, fresh seafood, and everything would be sustainable and not exploitative in any way and there would be plenty of pasta available too. 

5. What are you reading right now? 
The Woman in the Dunes by Kobo Abe. It’s claustrophobic, terrifying, and has incredible narrative momentum. I know it’s been adapted into a film already, but right now as I read it I’m imagining it as a psychological thriller codirected by Kiyoshi Kurosawa, Jonathan Glazer, and Alfred Hitchcock.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Mary Gaitskill. I feel like she’s always been fearless, way ahead of the curve.

7. Where did you first get published?
It must have been in a creative writing anthology in Singapore, for teenaged poets. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My crippling self-doubt and imposter syndrome. My Eeyorish tendencies. My over-analysis and constant need for approval and comparison. 

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their perceptiveness, empathy, and patience. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The Anne Lamott classic: The first draft is the down draft; get the words down. The next draft is the up draft: Fix it up, somehow. Or also (I forgot where I heard this from) to doubt yourself means you’re on to the right thing. I find that reassuring. 

Sharlene Teo, author of Ponti. (Credit: Barney Poole)

Ten Questions for Jos Charles

8.14.18

This week’s installment of Ten Questions features Jos Charles, whose new poetry collection, feeld, is out today from Milkweed Editions. Charles’s second book is a lyrical unraveling of the circuitry of gender and speech. In an inventive transliteration of the English language that is uniquely her own—like Chaucer for the twenty-first century: “gendre is not the tran organe / gendre is yes a hemorage,” she writes—Charles reclaims the language of the past to write about trans experience. “Jos Charles rearranges the alphabet to survive its ferocity against her body,” writes Fady Joudah, who selected the collection as a winner of the National Poetry Series. “Where language is weaponized, feeld is a whistleblower, a reclamation of arts domain.” Charles is the author of a previous poetry collection, Safe Space, published by Ahsahta Press in 2016, and is the recipient of a Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship and a Monique Wittig Writer’s Scholarship. She received an MFA from the University of Arizona and lives in Long Beach, California.

1. How long did it take you to write the poems in your new book?
I began writing many of the poems in feeld in 2014; I had a compiled set of them in 2016 and completed the edited, to-be-published version in 2017.

2. Where, when, and how often do you write?  
When writing the poems that make up Safe Space, I was working retail and then an office job. So I would spend, on a productive weekday, one to two hours writing and editing and about two to three hours a day reading, researching, and taking notes. Weekends I was more intensive. With feeld, I was writing during an MFA program, which meant time was a little less discrete. I wrote an hour or two a day, edited for about two hours a day, and spent four or so hours reading and taking notes. I’ve maintained something close to that now. That said, there can be weeks I don’t write and weeks where I’m writing much more. I write at my laptop, phone, or in a notebook, and just about anywhere.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most unexpected thing is how people have found uses to my work. I say this not to self-negate, but to communicate the surprise, the praise, of people coming to find, leave, return to art.

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you can get into a funded program, yes—it is better pay, hours, and easier than working retail. If you can afford to pay for an MFA, it seems you have access to most resources the MFA provides and your money would be better spent elsewhere—like paying for someone else to get an MFA. It seems to me not worth going in debt over.

5. What are you reading right now?  
I recently reread Virginia Woolf’s The Waves and manuel arturo abreu’s transtrender, both of which are beautiful works. I recently subscribed to the Trans Women Writers Collective, which sends out a booklet of writing by a different trans woman writer each month. If you’re able, you ought to sign up for it.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I frequently have been finding myself recommending Eduoárd Glissant’s poetry. Le Sel noir is a particularly astounding work.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Its problems are many and the same as the problems most everywhere else, just articulated in a “literary” way. I would, ideally, want the conditions that give rise to all these problems to be fundamentally removed. This would include “big” things like the United States government as it exists, has existed; profit, private ownership of public goods and labor. The old socialist hopes. It would also include those “smaller” things like behaviors and words and presumptions. In lieu of this, if not this, until this, I could see, as a kind of coping with these conditions, an extramarket or extragovernmental body that organizes material support for writers. A public fund where writers get together and try to decide what to do with the pharmaceutical, supermarket, and other such kinds of money that somehow found its way—through tax write offs, donations—to “the writing community,” to be distributed to the most vulnerable within that community. Of course, violences are not equal, so there would need to be some sort of weighted system to determine distribution of funds based on “quantifying” larger social exclusions. I imagine there’d be fewer prizes and grants and more public goods and services—like housing for writers without fixed addresses or legal support for incarcerated writers, online or mailed lending libraries. This would require middle-class, largely academic-situated writers to forgo their grants and, many having faced financial and housing instability before, unfortunately, to become adjacent to those horrors again. That’s what is at stake though. It’s a messy thought for a messy time.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I can’t think of any impediments unique to my writing life, only impediments that are obvious, manifold, to life in general that happen to additionally hinder my writing life: money, other people, myself.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?    
I would like to one day run a local, worker’s paper. It would include creative work, organizational events, opinion pieces, and lots of collectivizing of labor, goods. It would also inevitably be time-consuming and a financial failure.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Saeed Jones once said—and I may very well be misquoting—poets don’t make money. If they have money, it came from somewhere that wasn’t, at least initially, directly their writing. Maybe support from parents, another job, or, if lucky, eventually and in addition, a grant here and there, an academic or nonprofit job. As someone who had been writing and publishing for close to ten years before making any money off of my writing, and then certainly not enough to sustain myself, it was good to hear at that time. Which is to say, in a system that doesn’t value writing, but only the marketing possibility of the writer and the written object, to write is the “success” itself. It’s both disheartening and astonishing. So you make a market of yourself and keep what you can off the books. Along the axes of familiar identarian violences, this is typical: You cross the street to walk over there, you shut up there to speak over here, you sell your wares to buy some shoes—and if not shoes, a coke; if not a coke, a book; if not a book, a bag of rice. And what isn’t your wares? 

Jos Charles, author of feeld. (Credit: Cybele Knowles)

Ten Questions for Jasmine Gibson

7.3.18

This week’s installment of Ten Questions features Jasmine Gibson, whose debut poetry collection, Don’t Let Them See Me Like This, is out this month from Nightboat Books. In poems that inexorably tie the personal to the political, Gibson speaks to the disillusioned in moments of crisis, whether in the aftermath of Hurricane Katrina or in the long, slow echo of the Syrian civial war. “Reading this collection is like listening to love poems on a dock while watching transnational cargo ships on fire and sinking,” writes poet Tonga Eisen-Martin about the collection. “Here there are no gods of private causes. Just words dashing on our behalf, only a breath’s distance in front of the beast.” Gibson is also the author of the chapbook Drapetomania, released by Commune Editions in 2015, and coauthor, with Madison Van Oort, of the chapbook TimeTheft: A Love Story (The Elephants, 2018). Originally from Philadelphia, Gibson lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Don’t Let Them See Me Like This?
The book was written over the course of three years. It has changed a lot from what it was originally supposed to be. I thought it would only be two years of work, which is what it was at first. Different things happened, choices made, no love lost, and now it’s a three-year-old maenad waiting to be born.

2. Where, when, and how often do you write?  
When I first started writing about five years ago, I would go to this specific bar in Manhattan’s West Village and do a whole ritual. I’d get my paycheck, get a book from St.Mark’s Bookstore, then a banh mi, and then four margaritas in I’d start writing in the darkness of the bar. I did this ritualistically: a specific day, a specific time, a specific bar, alone in the dark. I don’t do this anymore. I like writing in the sun, in bed, in the middle or after kissing. I’m a true Leo, I love love, and writing is like love. It’s painful sometimes, but it really burns you in a way that everyday stuff doesn’t really do. It reminds me of this Bobby Womack quote I saw once: “I live for love. I’ve always been tortured by love. I don’t mind the pain. I want to be the king of pain.” And in a way I, too, love to be the King of Pain, Queen of Ache.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
Everyone says time, but babies come when they want to come, that’s what books are like. I’d say the most surprising thing is how the publication process really makes your world smaller and prepares you for postpartum from your book. It gives you a little taste into the way people think about you and your work. It’s really truth telling.

4. Where did you first get published?
I got published first by Commune Editions. They were, at that time, the only people to really dig my work before anyone else.

5. What are you reading right now?
Raquel Salas Rivera’s Lo terciario / The Tertiary, Reek Bell’s A Great Act, and Claude McKay’s A Long Way From Home.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
Authors outside of institutions. That’s where the most interesting work is coming from. With institutions, it’s always this bait-and-switch thing that happens that puts a straight jacket on people’s work.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Myself, sometimes I’m unsure, sometimes I’m hubris. I think when I wrote TimeTheft: A Love Story with Madison Van Oort, I was able to balance out my own thoughts with her level headedness.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
My most genuine response would be that it was more accessible to voices that are pushed to the margins. But also I think this response gets perverted by the publishing and literary community, which is why you have “special”(fetish) issues to talk about subjects that are just normal ways of living for a lot of people. So, I’d say: more incendiary small presses and zine makers to the front.

9. When you’re not writing, what do you like to do? 
I like to hangout with friends, drink, talk to my mom and sister, and go on dates with my partner. I like reading about strange factoids and record shopping.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There is none really, either it’s classicist or unfeasible. I think sincerity is important to the process of writing, because the work really can speak for itself, and no one can pimp that out. So, mine is this: Get in where you fit in, and where you don’t, break it.

Jasmine Gibson, author of Don’t Let Them See Me Like This. (Credit: Sean D. Henry-Smith)

Ten Questions for J. M. Holmes

by
Staff
8.21.18

This week’s installment of Ten Questions features J. M. Holmes, whose debut story collection, How Are You Going to Save Yourself, is out today from Little, Brown. This linked collection follows a decade in the lives of Dub, Rolls, Rye, and Gio, four young friends coming of age in Pawtucket, Rhode Island, grappling with the complexities of family history and class; the discovery of sex, drugs, and desire; and the struggle to liberate themselves from the legacies left to them as Black men in America. Holmes is, as Rebecca Makkai puts it, “not just a new voice but a new force: honest, urgent, compelling, often hilarious, and more often gut-wrenching.” Born in Denver and raised in Rhode Island, Holmes is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, and his stories have appeared in the Paris Review, the White Review, and H.O.W. He lives in Milwaukee, Wisconsin, and is currently at work on a novel.

1. Where, when, and how often do you write?
Starting with a simple question and I can’t even answer this one. I used to write at night a lot, very late when everything is quiet. I’m not much of a morning person. Lately, I’ve been writing on my phone at work when it’s slow and we don’t have any tickets in the kitchen—sacrilege, I know.

2. How long did it take you to write How Are You Going to Save Yourself?
Some of the stories are revamped versions of pieces I wrote as an undergrad, so I guess seven years. It pains me to say that since it makes those 250 pages seem really small. The bulk of the collection was written between 2015 and 2016, though.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How little control I have over it. It is a terrifying process to release your literary babies into the world, where anybody can say anything they want about them. Also, just how long it takes from sale to shelf—slowest seventeen months of my life.

4. Where did you first get published?
I got published in some student publications as an undergrad, but the first time I got paid for anything literary was the Paris Review. (Shameless shout out to Anna, my agent. She’s dope.)

5. What are you reading right now?
Currently, I’m reading Tao: The Watercourse Way by Alan Watts and Ohio by Stephen Markley. They are very different books. The former is probably in conjunction with my answer to the publication process question. Trying to fill the Zen reserves (even though it definitely doesn’t work like that) before this process really takes off.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
You mean if I couldn’t have any albums? Cause music would be the first piece of art I took with me—probably [Kendrick Lamar’s] Section.80 or Channel Orange. And am I stranded for an indefinite amount of time? Cause if not I’d probably pick something long enough to keep me occupied until I’m rescued. Enough deflecting; tough question. Maybe The Brothers Karamazov. I feel like that book would satisfy my philosophy itch and still give me a plot to escape through. I’ve only read it in its entirety once, but the excerpts I’ve read here and there since then keep revealing new things to me.

7. Who is the most underrated author in your opinion?
Claude McKay or Breece D’J Pancake. The latter cause he took his own life so young and has a small body of work. The former, I don’t really know, maybe because he was writing at a time when there were a lot of literary sharks in the water—Zora Neale Hurston, James Baldwin, Richard Wright. But either way, they both deserve to be on ELA curriculums in the United States.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paying rent.

9. What trait do you most value in your editor?
Attention to detail. I know it sounds like an obvious one, but Ben George is a meticulous dude when it comes to the written word. We’ve had debates over single words. He was also instrumental in helping me hammer out all the age and time continuities in the book.

10. What is the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Almost everything Amity Gaige has ever told me probably ranks up there. When I was graduating from college she told me to go get a job and live a little. She said, “Learn how to write and have a job and if you’re still writing and yearning to write, you’ll be fine. You’ll be a writer.” Either that or, “Don’t write drunk too often, you’ll lose the sound of your own voice.” Her husband might’ve said that one, actually. Either way, they both come from her section and they’re both true.

J. M. Holmes, author of How Are You Going to Save Yourself.  (Credit: Julie Keresztes)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Catherine Lacey

8.7.18

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Lacey, whose new story collection, Certain American States, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Lacey’s formidable range as a fiction writer is on full display in a dozen short stories populated by ordinary people seeking the extraordinary, from a young New Yorker trying to decipher a series of urgent, mysterious messages on a stranger’s phone (“ur heck box”) to a nameless man recently fired by “The Company” who wakes up in a purgatory of linens and pillows (“The Grand Claremont Hotel”). Lacey is the author of the novels The Answers (2017) and Nobody Is Ever Missing (2014), both published by FSG. She has won a Whiting Award, was a finalist for the NYPL’s Young Lions Fiction Award, and was named one of Granta’s Best Young American Novelists in 2017. Her novels have been translated into French, Italian, Spanish, Dutch, and German. With Forsyth Harmon, she coauthored a nonfiction book, The Art of the Affair, published by Bloomsbury last year. Born in Mississippi, she lives in Chicago.

1. How long did it take you to write the stories in Certain American States?
The oldest story in Certain American States was written in 2012, and the newest was finished in early 2018. But I also wrote two novels during those six years, and I wrote several other stories that I did not include in the collection.

2. Where, when, and how often do you write?
I write every day, usually first thing in the morning until lunch, unless there are extenuating circumstances. Writing regularly has always been the primary way I’ve avoided a nervous breakdown, so it’s unclear to me whether it’s a joyful or medicinal activity. It’s probably both.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
Being translated was a shock to me. It continues to be a shock. Based on reception, it seems my novels are better in Italian than English.

4. When did you realize you wanted to be a writer?
There are two senses in which a person is a writer; only one of them matters. The more important sense is that you are a person who writes. I don’t recall making the decision to be that writer; I was always writing. The second sense is that you somehow convince other people to pay you to write. I was slow to accept that I wanted to be that sort of writer, or rather I was slow to believe that it was even an option for me, so the moment I realized I had that desire is similarly difficult to track. 

5. What are you reading right now?
Mules and Men by Zora Neale Hurston. 

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Unfortunately, it’s probably someone I’ve never read. The amount of books that were either not written or not published because the authors did not believe anyone would ever care, or could not find the people who would care, is staggering.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish American publishers would pursue more work in translation, especially from smaller countries.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Wanting to read all the time. Illness. The weather. My own overwrought tendency toward nostalgia. 

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s always the next book. I don’t think beyond the book I’m writing and I’m always writing one.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You can only do a day’s work in a day.

Catherine Lacey, author of Certain American States. (Credit: Willy Somma)

The Written Image: The Art of the Affair

Creative people are drawn to each other, as notorious for falling in love as they are for driving each other insane,” writes novelist Catherine Lacey in her latest book, The Art of the Affair: An Illustrated History of Love, Sex, and Artistic Influence. “Seen a certain way, the history of art and literature is a history of all this love.” Throughout the book, out this month from Bloomsbury, Lacey maps many romantic entanglements, collaborations, and friendships between some of the most famous writers and artists of the twentieth century. Accompanied by Forsyth Harmon’s vivid watercolors of each writer and artist, the book spans many disciplines, with anecdotes about the legendary salons of Gertrude Stein, the modern-dance luminaries Martha Graham and Merce Cunningham, and denizens of the jazz world of Ella Fitzgerald.  

       Caroline Blackwood                      Robert Lowell                         Elizabeth Hardwick

Lacey excavated these connections by reading artist biographies, obituaries, articles, and letters. While many of the liaisons discussed in the book are well known—like the fraught affair between Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas and the rocky marriage between Zelda and F. Scott Fitzgerald—Lacey also constellates seemingly disparate sets of artists whose lives happened to intersect: how, for instance, Pablo Picasso once met and drew on the hands of the heiress and writer Caroline Blackwood (above left), who later fell in love with the poet Robert Lowell (center), who then divorced the writer and critic Elizabeth Hardwick (right), who once profiled the singer Billie Holiday, who in turn had an affair with the filmmaker Orson Welles, and so on. The book is a reminder that art is not created in a vacuum, but arises out of the chemistry, envy, and camaraderie among those who love and create it.

Ten Questions for Amitava Kumar

by
Staff
7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana. (Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn't wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild.... But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species.  (Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for Amitava Kumar

by
Staff
7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana. (Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Andrea Gibson

by
Staff
11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife...bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer. (Credit: Studio 24)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by
Staff
12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn. (Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Andrea Gibson

by
Staff
11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Wesley Yang

11.13.18

This week’s installment of Ten Questions features Wesley Yang, whose debut essay collection, The Souls of Yellow Folk, is out today from W. W. Norton. A mix of reporting, sociology, and personal history, The Souls of Yellow Folk collects thirteen essays on race and gender in America today. Titled after The Souls of Black Folk, W. E. B. Du Bois’s classic 1903 collection, Yang’s book takes the reader “deep into the discomfort zones of racial and political discourse,” novelist Karan Mahajan writes. In addition to essays on race and whiteness, The Souls of Yellow Folk includes profile pieces on Seung-Hui Cho, the shooter who killed more than two dozen people at Virginia Tech in 2007; political scientist Francis Fukuyama; historian Tony Judt; and Internet activist Aaron Swartz. Yang has written for the New York Times, Harper’s, the Los Angeles Times, the Boston Globe, New York magazine, the New Republic, Tablet, and n+1. He lives in Montreal. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write every day at one of two public libraries in Montreal. 

2. How long did it take you to write the essays in The Souls of Yellow Folk?
The essays collected in The Souls of Yellow Folk were written over the course of ten years. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This was the first book I’ve ever published so I had no expectations. I just took everything as it came and accepted it just as it was. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
See above.

5. What are you reading right now?
The Love Affairs of Nathaniel P. by Adelle Waldman.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Really hard to say. I’m a big fan of Heinrich Kleist, who isn’t universally taught and known. 

7. Where was your very first publication?
I worked for a weekly newspaper in East Brunswick, New Jersey, when I graduated from Rutgers. My first publication that wasn’t straight news for a New Jersey local paper was a review of a biography of Albert Speer for Salon

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Family life and raising a child requires a writer to organize his workflow in a way that is at odds with the way writing happens, at least for me. I’ve made partial strides in this direction but many remain to be made.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
This collection is a miscellany of previously published essays. Still haven’t written a book that is a single free-standing work. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writing is a form of manual labor and should be approached in that spirit. 

 

 

Wesley Yang, author of The Souls of Yellow Folk. (Credit: Rich Woodson)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker. (Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough. (Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), FourCities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year. (Credit: Bob Anderson)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker. (Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by
Staff
2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Bryan Washington

3.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Bryan Washington, whose debut story collection, Lot, is out today from Riverhead Books. Set in Houston, the stories in Lot spring from the life a young man, the son of a Black mother and a Latino father, who works at his family’s restaurant while navigating his relationships with his brother and sister and discovering his own sexual identity. Washington then widens his lens to explore the lives of others who live in the myriad neighborhoods of Houston, offering insight into what makes a community, a family, and a life. “Lot is the confession of a neighborhood,” writes Mat Johnson, “channeled through a literary prodigy.” Bryan Washington’s  stories and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, BuzzFeed, Vulture, the Paris Review, Tin House, One Story, Bon Appetité, American Short Fiction, GQ, Fader, the Awl, and elsewhere. He lives in Houston.

1. How long did it take you to write the stories in Lot?
Three years-ish. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Description is always tricky for me, and that held up in every story. 

3. Where, when, and how often do you write?
I can edit wherever, but I prefer to write new stuff in the mornings. And I write most days, if I’ve got a project going. But if I don’t then I won’t. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Hearing back from folks about the galleys was really rad. 

5. What are you reading right now?
Xuan Juliana Wang’s Home Remedies, Morgan Parker’s Magical Negro, Pitchaya Sidbanthad’s It Rains in Bangkok, Candice Carty-Williams’s Queenie, and Yuko Tsushima’s Territory of Light. Then there’s Ocean Vuong’s On Earth We Were Briefly Gorgeous, which is probably going to change everything. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
More folks in the States should know about Gengoroh Tagame and My Brother’s Husband

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It’d be nice if the American literary community’s obsession with signal-boosting the optics of diversity were solidified into a tangible, fiscally remunerative reality for minority writers. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Living. 

9. Would you recommend writers attend a writing program?
If you can go for free? Sure. But there are other ways. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Mat Johnson taught me a lot, and one of the most profound things he said was to just relax. Readers can sense when you’re tense.

 

Bryan Washington, author of Lot. (Credit: David Gracia)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Kenji C. Liu

by
Staff
4.16.19

This week’s installment of Ten Questions features Kenji C. Liu, whose second poetry collection, Monsters I Have Been, is out today from Alice James Books. Using an invented method he calls “frankenpo” (or Frankenstein poetry), Liu takes an existing text and remixes it, resurrecting older work to create new poetry that investigates the intersections between toxic masculinity, violence, and marginalization. A book that Douglas Kearney calls “sharp, protean, dextrous, and discontent,” Liu’s collection “shows where the bodies have been buried, and that many won’t stay dead. No doubt, this book is alive as hell.” Kenji C. Liu is the author of a previous poetry collection, Map of an Onion (Inlandia Institute, 2016), winner of the 2015 Hillary Gravendyk Poetry Prize, and two chapbooks. His poems have appeared in American Poetry Review, Apogee, Barrow Street, the Progressive, the Rumpus, and other publications. A Kundiman fellow and an alumnus of the VONA/Voices workhop, the Community of Writers at Squaw Valley, and the Djerassi Resident Artist Program, he lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Monsters I Have Been?
It took about three years, coming on the heels of my first collection. I was trying to figure out what to do next, and received some great advice from Jaswinder Bolina while at the Kundiman retreat. He suggested I pick a line or idea from my first collection that still felt juicy and go all the way down the rabbit hole with it. I did, and Monsters I Have Been is a direct result.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Since the book looks at various types of masculinities, I had to seriously reflect on how to write responsibly about gender. Toxic and conventional masculinities were easier, considering that there are always fresh examples in the news ad nauseam, though I did also try to give them some complexity without excusing away their violence. Unconventional masculinities were more challenging because I didn’t want to replicate dominant forms of representational violence. So I decided to approach these via some of the ways I’ve experienced being racially gendered, misgendered, and sexualized as an Asian American man.

3. Where, when, and how often do you write?
What’s kept me going is a semi-underground, e-mail–based writing accountability group where you sign up to write every day for a month. Recently I haven’t had time for it, but for many years I joined in for months at a time. When I participate, I write everywhere and anytime, often just a sentence or line per day. I might be at work, in transit, or even stranger places. After doing this consistently for years, writing feels like a habit, something you do every day like brushing your teeth. Writing becomes less “special,” which I consider to be a good thing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
There wasn’t anything in particular about the publication process, but the DIY digital marketing campaign I undertook to promote the book ahead of publication created some unexpected results. Drawing on my experience in design and marketing, I decided to focus on an Instagram account (@monstersihavebeen) dedicated solely to the themes of the book, which cross-posted to Facebook and Twitter. I found this created a lot of advance interest, and really helped me gauge the book’s audience ahead of time.

5. What are you reading right now?
The Inheritance of Haunting by Heidi Andrea Restrepo Rhodes, 2018 winner of the Andrés Montoya Poetry Prize; I Even Regret Night, poems of Lalbihari Sharma, an indentured Indian servant in the Caribbean, translated by Rajiv Mohabir; American Sutra, on religious freedom and Japanese American Buddhists imprisoned in U.S. concentration camps during World War II, by Duncan Ryuken Williams; and Oculus by Sally Wen Mao.

6. Which authors, in your opinion, deserve wider recognition?
Vickie Vértiz, Muriel Leung, Sesshu Foster, Angela Peñaredondo, Mia Ayumi Malhotra.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I experience my corner of the poetry community as very generous and caring, but I have many issues with professionalizing poetry as a career with certain prizes and residencies you “have to” achieve—it can make people greedy, competitive, and encourage a perception of the world based on lack. I think the poetry community works better when it is cooperative and generous. Poetry shouldn’t be just another capitalist product.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Money and time.

9. What trait do you most value in an editor?
I need to sense that they understand what my project is trying to do at a fundamental level. Alice James Books seems to have had that understanding immediately, which I’m grateful for because Monsters I Have Been might take some time for the reader’s brain to adjust to if you have conventional expectations of poetry. If an editor, press, reviewer, or anyone else doesn’t seem to understand the project, it’s clearly not a good fit.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
What I actually think of is a writing prompt I received from the poet Suheir Hammad many years ago. She asked us to write about a traumatic experience, and also to find something in the environment of the memory that was beautiful. For me, I think this has translated into ongoing writing advice—to look for beauty and grace even in the challenging material, whenever possible.

Kenji C. Liu, author of Monsters I Have Been.  (Credit: Margarita Corporan)

Ten Questions for Gala Mukomolova

by
Staff
4.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Gala Mukomolova, whose debut poetry collection, Without Protection, is out today from Coffee House Press. Mukomolova, who arrived with her family in New York when she was ten years old as a Jewish refugee from Russia, weaves together personal narrative and fable in her poems to interrogate ideas of identity, family, sexuality, and violence. Taking inspiration from Slavic folklore, several of Mukomolova’s poems reimagine the story of Vasilyssa, the young girl left to fend for herself against the witch Baba Yaga, to explore the ways in which a queer immigrant woman situates herself in a new country, navigating trauma, homophobia, displacement, and desire. Mukomolova earned an MFA from the University of Michigan and is the author of the chapbook One Above One Below: Positions & Lamentations (YesYes Books, 2018). Her poems and essays have appeared in Poetry, PEN AmericanPANK, and elsewhere, and in 2016 she won the 92 Street Y Discovery/Boston Review Poetry Prize. She also writes horoscopes and articles on astrology for NYLON.

1. How long did it take you to write Without Protection?
Without Protection took me anywhere between four and six years to write. Primarily because the Vasilyssa poems were originally from a separate project. Although, in hindsight, I can see how they were gathering together like a coven that would eventually conjure up the rest of the book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Living through it was the most challenging thing. I wrote this book through some of the hardest, darkest moments in my young life. I wrote it through dealing with my father’s death and my long-term girlfriend’s departure. I wrote it through the pain of opening my heart again and through the inevitable heartbreak that resulted. Sometimes writing these poems was a reminder that I was still alive and sometimes I resented the reminder.

3. Where, when, and how often do you write?
I write all the time but I often do it for work which, if you don’t know, really gets in the way of what some might call the poet’s call. My astrology writings are a place where I exercise my creative freedoms, and I write articles sometimes twice a week. I’m surprised at what lyricism NYLON lets me publish. I’m grateful for it. Otherwise, when I’m avoiding admin work or emotional work, a poem will come to me. Sometimes every week or so, sometimes nothing for months.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How I stopped being able to see the book. I felt almost blind to it. I had to look at each edited line individually like a bird fallen from the nest that I had to tenderly brush off and return.

5. What are you reading right now?
Marwa Helal’s Invasive species, Yanyi’s Year of Blue Water, Elaine Castillo’s America Is Not the Heart, Agnes Martin’s Writings, Melody Beattie’s The New Codependency, and Jessica Dore’s Tarot Card of the Day Twitter posts.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
francine j. harris is a poetic genius with a smoky quartz for a heart and she should have many awards and many readers and possibly a temple devoted to her where one leaves sweet little offerings.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m not in the publishing business and don’t feel I have enough information to speak to that but in terms of the literary community, one thing I would change is the obsession people at large seem to develop with that one good white man. The moment one good white man appears to exist, people are ready to tattoo that man’s poems all over their bodies and eat their words like holy wafers.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Coming from financial precarity, living without a net, and spending most of my time hustling to makes ends meet is a pretty huge impediment. That and all the dissociation—but sometimes it does work in my favor, like when the paper swallows me like a genie bottle.

9. What trait do you most value in an editor?
The ability to approach the poem, not as they would want it but as they have perceived you, the writer, aiming to approach it. An editor who crafts a new lens for each writer they work with.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
If what you’re writing begins to scare you, don’t stop—it’s about to get real good.

Gala Mukomolova, author of Without Protection

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Gala Mukomolova

by
Staff
4.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Gala Mukomolova, whose debut poetry collection, Without Protection, is out today from Coffee House Press. Mukomolova, who arrived with her family in New York when she was ten years old as a Jewish refugee from Russia, weaves together personal narrative and fable in her poems to interrogate ideas of identity, family, sexuality, and violence. Taking inspiration from Slavic folklore, several of Mukomolova’s poems reimagine the story of Vasilyssa, the young girl left to fend for herself against the witch Baba Yaga, to explore the ways in which a queer immigrant woman situates herself in a new country, navigating trauma, homophobia, displacement, and desire. Mukomolova earned an MFA from the University of Michigan and is the author of the chapbook One Above One Below: Positions & Lamentations (YesYes Books, 2018). Her poems and essays have appeared in Poetry, PEN AmericanPANK, and elsewhere, and in 2016 she won the 92 Street Y Discovery/Boston Review Poetry Prize. She also writes horoscopes and articles on astrology for NYLON.

1. How long did it take you to write Without Protection?
Without Protection took me anywhere between four and six years to write. Primarily because the Vasilyssa poems were originally from a separate project. Although, in hindsight, I can see how they were gathering together like a coven that would eventually conjure up the rest of the book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Living through it was the most challenging thing. I wrote this book through some of the hardest, darkest moments in my young life. I wrote it through dealing with my father’s death and my long-term girlfriend’s departure. I wrote it through the pain of opening my heart again and through the inevitable heartbreak that resulted. Sometimes writing these poems was a reminder that I was still alive and sometimes I resented the reminder.

3. Where, when, and how often do you write?
I write all the time but I often do it for work which, if you don’t know, really gets in the way of what some might call the poet’s call. My astrology writings are a place where I exercise my creative freedoms, and I write articles sometimes twice a week. I’m surprised at what lyricism NYLON lets me publish. I’m grateful for it. Otherwise, when I’m avoiding admin work or emotional work, a poem will come to me. Sometimes every week or so, sometimes nothing for months.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How I stopped being able to see the book. I felt almost blind to it. I had to look at each edited line individually like a bird fallen from the nest that I had to tenderly brush off and return.

5. What are you reading right now?
Marwa Helal’s Invasive species, Yanyi’s Year of Blue Water, Elaine Castillo’s America Is Not the Heart, Agnes Martin’s Writings, Melody Beattie’s The New Codependency, and Jessica Dore’s Tarot Card of the Day Twitter posts.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
francine j. harris is a poetic genius with a smoky quartz for a heart and she should have many awards and many readers and possibly a temple devoted to her where one leaves sweet little offerings.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m not in the publishing business and don’t feel I have enough information to speak to that but in terms of the literary community, one thing I would change is the obsession people at large seem to develop with that one good white man. The moment one good white man appears to exist, people are ready to tattoo that man’s poems all over their bodies and eat their words like holy wafers.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Coming from financial precarity, living without a net, and spending most of my time hustling to makes ends meet is a pretty huge impediment. That and all the dissociation—but sometimes it does work in my favor, like when the paper swallows me like a genie bottle.

9. What trait do you most value in an editor?
The ability to approach the poem, not as they would want it but as they have perceived you, the writer, aiming to approach it. An editor who crafts a new lens for each writer they work with.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
If what you’re writing begins to scare you, don’t stop—it’s about to get real good.

Gala Mukomolova, author of Without Protection

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Mona Awad

6.11.19

This week’s installment of Ten Questions features Mona Awad, whose new novel, Bunny, is published today by Viking. A riveting exploration of female relationships, desire, and the creative and destructive power of the imagination, Bunny is the story of Samantha Heather Mackey, an outsider in the MFA program at New England’s Warren University, a scholarship student who prefers the company of her own dark imagination. Repelled by the rest of her fiction writing cohort, who call one another “Bunny,” Samantha is nevertheless intrigued when she receives an invitation to the group’s fabled “Smut Salon” and she begins a descent into the Bunny cult and their ritualistic off-campus workshop, where the edges of reality start to blur. Mona Awad is the award-winning author of 13 Ways of Looking at a Fat Girl, a finalist for the Scotiabank Giller Prize. The recipient of an MFA in fiction from Brown University and a PhD in English and creative writing from the University of Denver, she has published work in Time, VICE, Electric Literature, McSweeney’s, Los Angeles Review of Books, and elsewhere. 

1. How long did it take you to write Bunny?
Two years. Three months to write the first draft and then a year and a half of revision

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Not giving up on it. I had a blast writing the first draft of Bunny and just let myself take risks and go down rabbit holes, but in the revision, I had to really reign it in and flesh it out. That took time. It didn’t help that every time I described the novel to someone, I burst out laughing because the story sounded so crazy to me. And then I’d panic. I’d think: what I’m writing is clearly insane. Pushing through that and continuing to embrace the madness of it was scary. 

3. Where, when, and how often do you write?
When I’m working on a book, I try to write every morning for at least a few hours. I work in bed, at my desk or in the Writer’s Room of Boston. I’m pretty rigid about it, just because it really does help build momentum with the story and the voice to work on a story every day. Once I feel I’m emotionally inside the world of the story, I begin to work at night too. Towards the end, I work whenever I possibly can. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Just how much people are interested in reality when we’re talking about fiction, in which parts of the story actually literally happened to you (the author). In some ways, I get it. Fiction is a reflection/refraction of reality, in some ways fiction is the ultimate form of memoir so it makes sense for people to be curious about how much of the writer’s actual life is mirrored in the story, but to me the most exciting things are always the things I make up. In my view, that’s the most telling stuff in the novel, not the stuff that literally maps to something that literally happened. 

5. What are you reading right now?
Right now, I’m reading Tea Mutonji’s Shut Up, You’re Pretty and John Waters’s Mr. Know-It-All: The Tarnished Wisdom of a Filth Elder. I’m enjoying them both immensely. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Russell Hoban. I love the way he weaves the magical into the everyday and I love the way he writes loneliness. The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz is a brilliant work of fabulist fiction, but it’s also a real meditation on the bond between a father and a son, and the desire for and cost of personal freedom. Turtle Diary is wonderful too. It’s just about two lonely people who decide to free a turtle at the London Zoo, but the characters are handled with such empathy, nuance and depth. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Bunny, what would say?
Trust yourself more. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Depends on the writer, the program and the project. I was very fortunate. My MFA was fully funded and when I started it, I was already halfway finished with my first novel, 13 Ways of Looking at a Fat Girl, which I completed there and turned into my MFA thesis. There was also a writer on the faculty, Brian Evenson, whom I admired deeply and was very keen to work with. So I knew exactly what I planned to do while I was there, I just needed time and space to work, and some guidance and encouragement from a community I could trust. I was also older—in my thirties—when I did it. So although I had lots of growing to do as a writer, I’d already found my voice, knew what I was going to work on and I’d lived a little. I think all of those factors contributed to why it was such a successful experience for me. It might not be the right thing for someone else and I don’t believe that you need it to write.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. My own insecurities and impatience and shortcomings that show up when I write. Also my difficulty getting a routine going. My best work comes out of a sustained, daily practice of writing and sometimes that isn’t possible.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the shitty first draft. A finished story is better than a perfect story that just lives in your mind. And be curious. So much can come of being willing to shut up and pay close attention to the world around you. 

Mona Awad, author of Bunny.

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Ten Questions for Helen Phillips

7.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Phillips, whose novel The Need is out today from Simon & Schuster. The Need is an existential thriller about Molly, a scientist and mother of two young children. When a masked intruder appears in her home and demonstrates an eerie familiarity with the inner workings of her life, Molly falls down a mind-bending rabbit hole. A paleobotanist who has recently uncovered an array of peculiar artifacts at her fossil quarry, Molly eventually learns the true identity of the intruder, forcing her to confront an almost impossible moral decision with far-reaching repercussions for her children. Helen Phillips is the author of the story collections Some Possible Solutions (Henry Holt, 2016), which received the 2017 John Gardner Fiction Book Award, and And Yet They Were Happy (Leapfrog Press, 2011); the novel The Beautiful Bureaucrat (Henry Holt, 2015), a finalist for the New York Public Library’s Young Lions Award and the Los Angeles Times Book Prize; and the children’s adventure book Here Where the Sunbeams Are Green (Delacorte Press, 2012). A graduate of Yale and the Brooklyn College MFA program, she is an associate professor at Brooklyn College. Born and raised in Colorado, she lives in Brooklyn with her husband, artist Adam Douglas Thompson, and their children.

1. How long did it take you to write The Need
I began the long, chaotic document of notes that would grow into The Need in February of 2015, and I handed the final draft in to my editor in September of 2018. But the urgency to write a book about motherhood arose in me in the summer of 2012, when my daughter was born and my sister died, though it took me some years to approach the material. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was the emotional task of trying to evoke grief on the page. I shied away from that pain in the first draft. When I went back in to revise, it required me to go on an emotional journey. I have never before written something where the primary challenge was not one of craft or character or structure but rather of emotion. 

3. Where, when, and how often do you write?
During the semester, when I’m teaching at Brooklyn College, I typically write one hour a day, five days a week, sometimes in my shared office on campus and sometimes at home. I put on a timer and protect that hour. The moment the timer rings, I’m off to teach or to prepare for class. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Simon & Schuster sent me on a pre-publication tour to meet with independent booksellers at Winter Institute in Albuquerque, and in Seattle, the Bay Area, Boston, and New York. It was fascinating to meet indie booksellers from across the country. For one thing, indie booksellers are (unsurprisingly) a very smart, funny, and thoughtful group. And I was surprised and excited by the positivity they seem to feel about the industry overall—they are selling a good number of books, hosting a lot of events, playing a central role in their communities. 

5. What are you reading right now? 
I recently finished Mira Jacob’s Good Talk and Ben Lerner’s The Topeka School, both of which I loved. I’m currently reading Darcey Steinke’s riveting Flash Count Diary. Next up is Rumaan Alam’s That Kind of Mother. And my book tour reads will include Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, Esmé Weijun Wang’s The Collected Schizophrenias, and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Swedish writer Karin Tidbeck, whose novel Amatka is an exquisitely written evocation of a dystopian society where everything that isn’t properly labeled with a name-tag turns to sludge. One of my favorite books in recent years.  

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Need, what would say?
Don’t be scared of the tension and grief that has to be present in this book. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
When I wrote my first published book, And Yet They Were Happy, as well as three other long-since-thrown-away novels before it, I had a lot more time to write. I had an administrative job and was teaching night classes, but still I could fit in three to four hours of writing time before going to work. When I became a mother, my daily writing time shifted from four hours per day to one hour per day. But it’s a quality-over-quantity thing, or so I tell myself; now I shove the energy of four hours into my single hour. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The biggest impediment to my writing life is also the biggest inspiration for my writing life: my children. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I always go to Samuel Beckett’s “Fail again. Fail better.” And, Toni Morrison’s “A failure is just information.” Lately I’ve been thinking a lot about Isak Dinesen’s “I write a little every day, without hope, without despair.” 

Helen Phillips, author of The Need.

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Jana Prikryl, author of No Matter. (Credit: Willy Somma)

The Need

$
0
0

“The ‘need’ is many things in the book...a child’s need for milk and then also the mother’s need for the child to relieve her of the milk and the mother’s need for her children, that love going two directions.” On BRIC TV’s 112BK, Helen Phillips talks about her second novel, The Need (Simon & Schuster, 2019), different reactions to the book, her own experiences as a mother, and some of the inspiration for its themes. For more Phillips, read her answers to Ten Questions about her novel.

Amanda Lee Koe

$
0
0

“Taking a spin through the Smiths album Hatful of Hollow is one of the things I allow myself when faced with troubles on the page. It’s not so much to inspire as to reset. There’s a relaxing familiarity in coming back to songs that were on heavy rotation for me growing up as a teenage misfit in Singapore. The listening experience is less urgent now, and functions more as a calmative in retracing that line from Morrissey through to Oscar Wilde (whom Morrissey adored growing up as a teenage misfit in Manchester). The songs, words, and arrangements have a poetic disjuncture of the saddest words delivered with casual insouciance. Sometimes music seems so immediate, so emotive, it makes me wonder why I write at the distance I do. But it is this sort of constant questioning that pushes me through, demands that I engage with the medium all the more closely. I write, and the pleasure, the privilege is mine.”
—Amanda Lee Koe, author of Delayed Rays of a Star (Nan A. Talese, 2019)

Writer Photo Credit: 
Kirsten Tan

The Kitchen

$
0
0

The Kitchen is a film adaptation of the DC Comics graphic novel of the same name written by Ollie Masters and illustrated by Ming Doyle. Directed by Andrea Berloff and starring Tiffany Haddish, Melissa McCarthy, and Elisabeth Moss, the film set in the 1970s follows three women in New York City’s Hell’s Kitchen who take over organized crime operations after their husbands are sent to prison.

The Deep

2019 Booker Dozen

$
0
0

“Each book has an individual, singular voice…some are very interior, some are very extravagant,” says Xiaolu Guo, one of the judges for the 2019 Booker Prize, about the thirteen titles nominated for the longlist of the prize. The “Booker Dozen” includes The Testaments by Margaret Atwood, My Sister, the Serial Killer by Oyinkan Braithwaite, Lost Children Archive by Valeria Luiselli, An Orchestra of Minorities by Chigozie Obioma, and Lanny by Max Porter. 


Two Types of People

Accents

Craft Capsule: In Praise of Writing in Longhand

$
0
0
Kimberly King Parsons

This is no. 39 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

This sounds made up, but in my high school you could substitute a typing class for gym. As a bookish, lazy teenager, this was perfect for me. The class was called Fundamentals of Keyboarding, and we spent all semester doing home-key practices and speed drills. Near the end of each session the teacher would hand us some random page of text—it might be instructions for building a birdhouse or a page of a novel—and it was our job to type it, print it, and staple it to the original. I wasn’t great at a lot of things in high school, but I turned out to be a terrifically fast typist who rarely made mistakes; I loved holding the papers up to the light, seeing my words perfectly overlap with those on the handout. 

As an exercise in my first fiction workshop, the professor asked us to type a short story by our favorite writer. The idea was to feel the words come through our fingers, to pound out the rhythm of those admirable sentences ourselves. I still find typing immensely satisfying—it’s relaxing, almost a form of meditation. I like the mechanics of it, the way each letter translates to a physical movement, to a clicking sound, to a shape on the screen. I also have terrible handwriting. It’s barely legible and embarrassing, like someone has dared me to use my non-dominant hand. 

When I’m writing fiction, I’m typing on my laptop into a document, using the features meant to make things easy: cut, copy and paste, backspace. It’s convenient, it’s fast, and it’s the preferred method for most of the writers I know. I do a lot of pre-work in my head, by sound, so by the time I sit down to write, I have at least a few sentences ready. In the completely new sections, I’ll get into a flow, typing as fast as I can think, then doubling back and reading each sentence aloud. I’m constantly making changes as I go: correcting errors, substituting or cutting words, shifting whole sections around on the page.

But every once in a while I’ll get stuck, hung up on some fundamental, propulsive element of the story, like I’ve reached the end of the thread. Maybe I’m insecure about what comes next, paralyzed by doubt. Or maybe there’s a problem with a sentence I can’t work out on the screen, something tangled about the rhythm or syntax. As much as I hate it, the best thing I can do in this situation is pull the problem out of the computer and write it down.

All the usual disadvantages of writing in longhand become advantages: It’s slow, it requires more mechanical effort, the words must come in order with no easy erasures. I also have rules for myself: no crossing things out or moving/inserting words. If what I’ve written is wrong, I have to skip a line and write it again. If I realize halfway through a paragraph that a sentence belongs at some earlier point, I start the whole section over. When I’m writing things down, I press too hard and my hand cramps, so I have to take frequent breaks. This slow-building repetition lets me see the work differently. Writing in longhand is also uniquely tactile—there’s the feeling of the pen in my grip, my hand drifting across the page. I’m forcing my brain and body to connect with the story in a new way. 

Once I solve the problem, I’m eager to open the document on my computer. I’ll type in the revised section and move on, fast at the keyboard, back to the easy rhythm and familiar feel, until, inevitably, I come to the next snag. 

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by
Kimberly King Parsons
7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that's exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: “Unlikable” Characters

by
Crystal Hana Kim
7.25.18

This is no. 36 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As writers we all have specific goals when creating our fictional worlds. Some writers value plot, others value humor. Some prioritize beautiful sentences or abstract ruminations about the state of society. When I write, my goal is to construct characters full of depth and complexity. I don’t need readers to agree with my characters, but to understand the why behind their actions. 

When I created Haemi Lee, the female protagonist of my novel, If You Leave Me, I focused on developing this complexity so that my readers would know her intimately. At the beginning of the novel,Haemi is a sixteen-year-old refugee during the Korean War, and by the last pages she is a thirty-two-year-old mother in 1967. By covering a wide swath of time, I want readers to watch Haemi survive, mature, fall in love, make mistakes, become a mother, and grapple with the difficulties of life in post-war South Korea. I want Haemi to feel as real as possible, which meant that she would have to be imperfect, flawed. As I wrote, I considered how she would behave as a daughter, sister, wife, mother, and lover. I considered her temperament. Growing up without means in a conservative time, there would be strict social and gendered guidelines placed on Haemi. I wanted her to bristle against those rules. The problem, I discovered, was that an imperfect female protagonist is often labeled unlikable. 

The first time I heard Haemi described this way was in workshop. I was surprised. It was a gendered remark, and I hadn’t been expecting it at the graduate school level. When did we ever question the likability of male characters? Complicating matters further, when did we question the likability of female characters when they were written by male writers? I simmered in silence as my classmates discussed Haemi Lee. (As the student being workshopped, I wasn’t allowed to speak.) Jisoo and Kyunghwan, my two male protagonists, were not always likable and yet the focus remained on Haemi. Why did she need to be likable when her male counterparts were not? Why were we concerned with the likability of women anyway? Who among us are always likable?

This conversation led me to consider the trope of the “unlikable female character.” I prickled at the phrase, the silly term that asserts female characters are valued for their docility and amiability. I decided that I couldn’t let other readers’ apprehensions about Haemi’s likability soften her. Haemi pushes against the social expectations of her time by not hiding her feelings, by wanting an education, and by speaking freely of the difficulties of motherhood. Haemi is giving and selfish, kind and callous. She is concerned with the welfare of everyone around her while also deeply concerned with her own happiness. If I succeeded in my writing goals, my readers will not always like Haemi, but they will feel deeply for her. They will want to guide her, argue with her, and root for her. 

When writing, our concern should not be a character’s likability, regardless of gender. As the writer, our focus should be on making the character feel true. When my students hesitate at revealing their character’s flaws, I encourage them to dig into the messy, ugly parts. Flaws are what make fiction interesting and realistic. Though we may not love our flaws, they are crucial for characters. When a student worries about the likability of their female characters in particular, this is what I tell them: We need more unlikable female protagonists to deepen the way we consider women in our society. Literature teaches us. Literature makes us question and broaden our understanding of the world. If “unlikable female” means a realistic, imperfect, complex woman, then we need to write as many of these characters as we can.

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, and Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Multiple Narrators

by
Crystal Hana Kim
7.18.18

This is no. 35 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Before I became a writer, I was first an insatiable reader. From Curious George to Little Women to The Lover, I can mark the trajectory of my development as a writer against my reading choices. A particularly memorable turning point happened when I was eight years old. While at the library, I came across a chapter book called Morning Girl. The cover showed a young girl with dark brown hair and bare shoulders swimming in the open sea, and I picked it up because of the striking image. As I began reading, I fell for Morning Girl’s lush, bright voice as she described her fondness for waking early and searching the beach for seashells. I felt keenly for Morning Girl when her parents favored her younger brother. I had a younger sister, and I understood the mean yellow streaks of jealousy. 

The shock came when I turned to the next chapter. At the top of the page was the name Star Boy. This chapter, I realized as I read, was narrated not by the titular girl, but her younger brother. I remember the confusion I felt and how quickly it was replaced with giddy wonder. Up until that moment, I hadn’t known that a book could have multiple narrators. Morning Girl tore writing open for me: For the first time I recognized that writers were in control of how the story was told and that the possibilities were endless.

I’ve gravitated toward novels with multiple narrators ever since, so when I started writing If You Leave Me, I knew I wanted to try this format. However, I needed to make sure having multiple perspectives would serve my goals. My central character was Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee in Busan at the start of my novel. Did I really need the voices of her best friend Kyunghwan, her suitor Jisoo, her younger brother Hyunki, and eventually, her eldest daughter Solee? Thankfully, yes. After some examination, I realized that having multiple narrators allowed me to show the secrets characters were hiding not only from each other, but also from themselves. By alternating these voices, I was able to investigate how one event could be interpreted in various ways, depending on the character’s temperament and circumstance. For example, Haemi, Kyunghwan, and Jisoo all hungered in Busan during the Korean War, and yet their resulting traumas are each unique due to differences in class, gender, and family expectations. 

If You Leave Me spans sixteen years, from 1951 to 1967. Multiple perspectives also gave me the best means of capturing the landscape of Korea during this tumultuous time. Through my five alternating narrators, I was able to write about an ROK soldier in the Korean War; a college student in Seoul in the years afterward, when dictators ruled the nation; a factory worker forced to meet with a matchmaker; a mother yearning to escape her rural community; and a young daughter growing up in post-war Korea, when the vestiges of violence took on new forms.   

When my students say they want to write a novel with multiple perspectives, I’m secretly elated. However, I always remind them of the potential pitfalls. More voices may make your story feel fragmented, which can lead to readers preferring one character over another. In order to avoid this, it’s important to value each perspective equally. If you as the writer dislike one of your characters, the reader will feel that animosity in your words. The solution? Know your characters deeply on and off the page—know their desires, tics, fears, sexual preferences, favorite foods, secret dreams, worst habits. Develop them until you know them as intimately as a friend, in all of their complexities. In the end, I hope having multiple narrators in If You Leave Me enriches the reading experience. Haemi Lee’s voice is the center, but the four characters around her provide a lens not only into the larger history of Korea, but into Haemi’s complex, difficult temperament.

In my final Craft Capsule next week, I will talk more about Haemi and the necessity of “unlikable” female protagonists. 

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Tao Te Ching

by
Simon Van Booy
6.13.18

This is no. 30 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The biggest little book in China is called the Tao Te Ching. One of its most famous sayings is Wu Wei,無爲, literally, doing nothing or non-doing.

Whereas some people have used this to imbue passivity or laziness with spiritual significance, I think it has something to do with wholeheartedness.

The child at play does not stop to ask herself, “Am I playing?” She is not aware of time, nor constrained by it. Imagine you get so deep into writing, that you forget you are writing. The story just flows from you, through you, and out into the world.

How can you get to that place? Where the act of writing is so much of part of you, it’s effortless. A process of instinct rather than thought—

The first step is to give up the idea you will ever fail, or ever succeed. Prepare to serve only the needs of the story. Then move your hands, breathe.  

Have faith.  

Laugh.  

Cry.

Sleep.

Dream.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Metaphor

by
Sandra Beasley
4.4.17

This is the seventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

A friend of mine, a poet, was trying to figure out what bothered him about a draft of my poem. “A poem should be like a wall,” he told me. “You build it brick by brick.” He pointed out that, in his opinion, key bricks were missing.

I didn’t share his vision, but I admired that he had one. I’ve come to value developing a metaphorical model for your genre. A model can help you identify your goals, name your struggles, and proceed toward success.

Perhaps you follow the lead of “stanza,” the Italian word for “room.” You come to think of each poem as a house. How do the rooms differ in function, size, and occupancy? Where does your central drama take place? What comprises your roof?

Perhaps you come to think of your essay as a harp. Each researched fact glimmers, an available string in a golden frame. But you can’t play them all at once. Only in choosing which notes to highlight, and how to sequence them, can you create music.

Personally, I always think of memoir as an egg. I’m protective of the inspiring memory, smooth and undisturbed in its surface. But I have to be prepared to break the egg. I have to make the idea messy before I can make a satisfying meal.

Perhaps your novel is a shark. Perhaps your villanelle is a waltz. Perhaps your short story is a baseball game. Don’t adopt my metaphors. Find one of your own.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Egg in My Pocket

by
Christina Baker Kline
2.21.17

This is the first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

As a project for school, my thirteen-year-old son, Will, spent several days carrying an egg around. His task was simple: Keep the egg from breaking.

The experiment was intended to show what it’s like to have a baby, to approximate the feeling of constant vigilance that never leaves you once you have a child. Ultimately, of course, it was supposed to make hormone-addled adolescents think twice before doing something stupid.

As a mother of three, though, I wasn’t convinced. A baby is nothing like an egg, unless it’s an egg that cries, wets itself, sucks on you constantly, and wakes you up four times a night. But as my son described the feeling of carrying his egg—he named it “Pablito”—I realized that it did remind me of something. “It’s always there,” Will said. “You can’t forget it or take it for granted. You feel protective and anxious all the time.”

Carrying an egg around is like writing a novel. No matter what else you’re doing, the fact of the novel is in the back of your mind. If you go too long without attending to it, you get nervous. It is always with you, a weight solid and yet fragile, in constant danger of being crushed. Like the egg, the weight of a book-in-progress is both literal and metaphorical. Within the accumulating pages, as inside the delicate eggshell, are the raw ingredients for something greater. Keeping it intact requires patience, time, attention—and, most of all, commitment. This concept applies to any stage of the process: The egg is both the idea that you nurture long before you begin to write, and the writing itself, which must be fostered and sustained.

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Tolstoy’s Short Chapters

by
Christina Baker Kline
3.28.17

This is the sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Anna Karenina is more than eight hundred pages long. So why does it feel shorter than many three-hundred-page books?

As I read this novel recently I noticed that Tolstoy cuts his long scenes into short chapters, usually no more than two or three pages. This makes sense, considering it was published in serial installments, from 1873 to 1877, in the Russian Messenger. Tolstoy often ends a chapter in a moment of suspense—a door opens, a provocative question is asked, a contentious group sits down to dinner, characters who’ve been circling each other finally begin to talk—which propels the reader forward into the next chapter.

The psychological effect of these short chapters is that this huge book is easy to get through. Reading in bed late at night (as I tend to do), I’m tempted to put it down, but then I riffle ahead to find that the next chapter is only three pages long. And I really want to find out who’s behind that door.

Three pages. I can do that—as a reader and as a writer. 

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by
Christina Baker Kline
3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi. (Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by
Sandra Beasley
4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Form of Salvation

by
Simon Van Booy
6.20.18

This is no. 31 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you start thinking creatively, it’s like releasing a live animal—a new species of mischief that cannot be contained to just one area of your life. Creativity is not like a machine that can be switched on and off. And therefore it does not end when you stand up from your desk after a few solid hours of work.

Ever wondered why you feel the urge to roller skate through a shopping mall listening to Abba? Leave strange notes on the doorsteps of strangers? Eat apples standing up in the bath, naked, with the window open?

Now you know. Creativity is a form of salvation.  

If we could limit creativity to just one area of our lives—how would we ever manage to convince ourselves to climb back in the rocket, and blast off again and again and again, to those distant galaxies of unwritten narrative? 

And stop worrying about getting published. You write because you’re obsessed with telling a story in a way that no one else can. Focus on that. Only that. Everything else will take care of itself.  And, please, for my sake—don’t ever think buying a plastic skeleton from a medical supply store then holding it up to the window when people walk past is a waste of time.  

Being a writer means opening your whole life to creativity. It is a commitment to overpowering fear with imagination and compassion for yourself, as well as others. As a person who writes you’ll be a better mother, son, best friend, aunt, cousin, coach, or bank teller. Because learning to write is learning to see, and striving to see beyond is perhaps the only hope for our species.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

The Darkness Within: In Praise of the Unlikable

by
Steve Almond
12.13.17

Last summer I wrote a review of Who Is Rich? (Random House, 2017) by Matthew Klam. The novel is narrated by a man named Rich Fischer, a self-loathing husband and father who conducts an anguished and antic affair with an equally unhappy infidel.

Shortly after I turned in my review, I heard the book discussed on the radio. The segment opened on an odd note. “Rich is a hard man to like,” the host began. I sat back in astonishment—the notion hadn’t even occurred to me. But a quick survey of prepublication reviews revealed that this was, in fact, the consensus view: Rich was whiny, selfish, unsympathetic.

These complaints, it should be noted, weren’t generally directed at his adultery, about which he is so racked with guilt that he attempts to kill himself twice. No, his central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

And yet when I survey the books that inspired me to quit journalism and take up fiction two decades ago, every single one features protagonists who are “hard to like” in the exact same way: Birds of America by Lorrie Moore, The Lover by Marguerite Duras, Airships by Barry Hannah, Jesus’ Son by Denis Johnson, the stories of Flannery O’Connor.

My predilection for destructive and discomfiting characters arose, in part, from my years as an investigative reporter, which I spent tracking con men and corrupt cops, shady developers and sexual deviants.

In my reporting, the central danger was detection by the authorities. In literature, the danger was self-revelation. The question was why people messed up their lives and, when they got going, the lives of those around them.

This question began with the characters, but it extended to the reader. Spending time with folks who were morally flawed and ruthlessly candid, who had thrown all manner of caution to the wind, was thrilling specifically because they enacted my own repressed urges. I didn’t just want to rubberneck their misdeeds. I felt implicated by them.

As I turned all this over in my mind, I began to realize why I’d found the scolding critiques of Rich Fischer so vexing. They weren’t just sanctimonious or shallow. There was something cowardly in them, a mind-set that positioned fiction as a place we go to have our virtues affirmed rather than having the confused and wounded parts of ourselves exposed.

***

A lot of ink has been spilled over the past few years on this question of likability, as well as an adjoining anxiety: how important it is that characters be “relatable.” One of the flash points of this debate emerged from the critical reception of Claire Messud’s fierce novel The Woman Upstairs (Knopf, 2013), whose narrator, Nora Eldridge, spends much of the book railing against the forms of feminine duty she has internalized.

When an interviewer for Publishers Weekly observed that she “wouldn’t want to be friends with Nora” because of her “unbearably grim” outlook, Messud’s reply lit up the Internet. “For heaven’s sake, what kind of question is that?” she demanded. Messud went on to cite a dozen famously repellent male characters who are rarely, if ever, subjected to such a litmus test. “If you’re reading to find friends,” she concluded, “you’re in deep trouble. We read to find life, in all its possibilities. The relevant question isn’t ‘Is this a potential friend for me?’ but ‘Is this character alive?’”

Messud was hailed for confronting what we might call the fallacy of likability, and the ways in which female authors are expected to cleave to this notion.

One of the most fascinating reactions came from novelist Jennifer Weiner. In an essay published by Slate she noted, rightly, that many readers come to fiction hoping to spend time with characters they admire. And she argued that the creators and consumers of such characters shouldn’t be looked down upon.

But Weiner’s defense of likability was undermined by her own resentments. Likable, she insisted, was a code word “employed by literary authors to tell their best-selling brethren that their work sucks.” Her response was to tell Messud that her work sucked.

“There’s no payoff,” Weiner wrote of The Woman Upstairs, “just a 300-page immersion in the acid bath of Nora’s misery, her jealousy, her lack of compassion, her towering sense of entitlement.” Weiner felt Messud had willfully crafted a character to whom no one can relate.

The irony was that Nora elicited such vehement reactions precisely because readers related to her too much. They felt implicated, both by her impotent rage and the despair lurking beneath her grievances. “Above all, in my anger, I was sad,” she confesses. “Isn’t that always the way, that at the heart of the fire is a frozen kernel of sorrow that the fire is trying—valiantly, fruitlessly—to eradicate.”

What I’m getting at here is that the debate about likability ultimately boils down to sensibility. Nora Eldridge’s view of the world, and her place in it, is too dark and intense for some readers. When they pick up a book, they want to be transported to a sunnier precinct, or a more exotic one, with a friendlier companion. They seek a refuge from the anguish of their inner life.

There’s no right or wrong in any of this. It’s a function of what sort of experience we’re after as writers and readers.

***

There’s another unspoken factor in all this: the market. If you’re an unpublished writer seeking representation, and you submit a manuscript with an abrasive protagonist, chances are you’re going to hear from agents concerned about likability. The whole reason Lolita was originally published in France, and nearly three years later in the United States, is that Humbert Humbert’s panting hebephilia was abhorrent to American editors.

Cultural and literary standards evolve, of course. But financial anxieties are forever. Which is why agents and editors remain wary of characters they fear readers will find off-putting. In a world where reading books is itself a marginal activity, one performed in defiance of the perpetual racket of digital distraction, why risk losing sales?

I spent weeks, for instance, arguing with my editor about the section of my memoir, Candyfreak (Algonquin Books, 2004), in which I developed the irrational conviction that I had testicular cancer during a barnstorming tour of U.S. candy bar factories. My editor argued, quite sensibly, that this disclosure made me a lot less likable as a guide. What’s more, it dampened the giddy mood that prevailed elsewhere and guaranteed the book would never be adopted in school curriculums.

The reason I insisted on its inclusion was that I saw my self-diagnosis as an integral part of the story, a symptom of the depression that had reignited my childhood obsession with candy.

I don’t mean to imply that highlighting the repellent traits of a character is some shortcut to literary depth. That’s as foolish as the notion that scenes of graphic violence or sex will magically yield drama.

Some years ago I began a novel about a shameless right-wing demagogue who decides to run for president (I know). The response I got from readers was that my leading man, while fun to hang out with for a little while, was ultimately oppressive. It wasn’t that my leading man had the manners and conscience of a shark but that he had no subtext, no dreams or fears animating his outsize appetites. Nor did he hew to the path of so many unlikable protagonists, the Emma Woodhouses and Ebenezer Scrooges, who are forced to confront their flaws and wind up redeemed in the bargain. My man was self-regarding without being self-aware.

Such a figure might plausibly thrive in the world of politics (again, I know). On the page, he quickly degenerated into caricature. 

***

But what about those characters who refuse to evolve or offer up much in the way of vulnerability? I am thinking here of our most famous villains: Milton’s Satan, Shakespeare’s Lady Macbeth, Dostoyevsky’s Grand Inquisitor, Joseph Conrad’s Kurtz, Flannery O’Connor’s Misfit, Cormac McCarthy’s Judge Holden. These figures, though not technically protagonists, dominate their given worlds.

They do so because they’re willing to violate moral norms and thus wind up driving the action of the story. They’re also fearless in apprehending the nature of the world around them, even if they deny us access to their own inner lives. Most vitally, they embrace the transgressive aspects of their selfhood, the ones we anxiously inhibit so as to appear more likable.

Consider Melville’s Captain Ahab as he stands upon the deck of the Pequod, roaring out the true nature of his mission. “If man will strike, strike through the mask. How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me,” he tells his crew. “I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and…I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I’d strike the sun if it insulted me.”

Tell us how you really feel, Ahab.

The reason readers like me gravitate toward characters like Ahab is that, not very deep down, we know ourselves to be equally charged with wrath, besieged by private doubts and grudges, and thus enthralled by those who dare to speak truth in a world overrun by personal forms of marketing.

The rise of Internet culture has only magnified the allure of such figures. Most social media platforms revolve around an elaborate effort to generate “likes” by presenting an airbrushed version of our lives and values. What grants trolls their magnetic power—whether they lurk online or in the White House—is the unacknowledged force of our own suppression.

Moral perfection is admirable, after all, but deadly dull in a literary character. I think here about the figure of Jesus Christ as we encounter him in the New Testament. He says and does all the right things. But he only comes alive as a character in those rarely cited verses when his revolutionary ire and human needs come into view.

The most shocking moment in the Gospels takes place a few days before his appointed end. On the way to Jerusalem, he stops in Bethany, where a woman lovingly anoints his head with perfumed oil.

The act angers some of those who witness it, including Judas Iscariot, who asks Jesus whether the expensive oil could have been put to better use if it was sold and the money given to the poor. “The poor you will always have,” Jesus replies. “But you will not always have me.”

It’s a moment of sensual indulgence and unvarnished pride that’s astonishingly out of character for Jesus. By my reckoning, he’s never more likable. 

***

I don’t expect this piece will do much to settle the question of likability. It’s one of those disputes into which writers will continue to pour their opinions and anxieties.

And that’s probably a good thing, if you think about it. Because we happen to be living in a historical moment ruled by unlikable characters. Take a look at our political and popular culture, at the angry voices emanating from our screens, at the seething violence in our discourse.

As writers, it can feel pointless to engage in literary endeavors when the world around us feels so combustible, so fragile. But I would argue that it has never been more important for writers to engage with the questions literature seeks to answer.

If we are to reclaim our country from the dark forces determined to divide us, to sow discord and cynicism among us, we must first seek to understand the darkness within ourselves. That means turning to stories in which we encounter characters actively engaged in the struggle—and sometimes failing—to contain their unbearable thoughts and feelings.

The urgent question isn’t whether we like these folks. It’s whether, in coming to know them, we come to know ourselves any better.

 

Steve Almond’s book Bad Stories: What the Hell Just Happened to Our Country is forthcoming in April from Red Hen Press.

His central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

Polite Need Not Apply: A Q&A With Mary Gaitskill

by
Joseph Master
12.11.17

Mary Gaitskill doesn’t believe literature should have to be polite. Do a Google image search of the author and you’ll see a succession of penetrating gazes—pale, wide eyes you just can’t fend off. Gaitskill’s writing, which has earned a National Book Award nomination, a Guggenheim fellowship, and a PEN/Faulkner nomination, has a similar effect. The author whose most recent book is a collection of personal and critical essays, Somebody With a Little Hammer (Pantheon, 2017), is best known for her fiction, having previously published three novels and three story collections. Gaitskill has been labeled “The Jane Austen of sickos,” a moniker that supposes her fiction—famous (and in some circles probably infamous) for its enjambment of sexual brutality with sensuous lyricism—is debauched. While her prose can at times appear as icy as her stare, waves of empathy, soul, and B-12 shots of humor course beneath the surface. From her first book of short stories, Bad Behavior (Simon & Schuster, 1988), which became widely known for “Secretary,” a story of sadomasochism and desire that was made into the 2002 indie film starring James Spader and Maggie Gyllenhaal, to her most recent novel, The Mare (Pantheon, 2015)Gaitskill’s fiction has always been ferocious, but not for the sake of brutality. The fireworks are in the vulnerability of human connection, not just the spectacle of sex. When she talks about her craft, Gaitskill’s eyes brighten and she smiles often. If you are fortunate enough to speak to her about Chekhov or Nabokov, as I was, you feel thankful for her clairvoyant insights, for her mastery of opinion—for her energizing confidence in what makes a good writer.

In an interview you once said, “Literature is not a realm of politeness.” What’s your style in the classroom? Are you the conditionally supportive teacher or the unconditionally supportive teacher?
I’m sure most people would call me conditionally supportive. I don’t really know what I’m like. I mean, I can’t see myself from the outside. People have described me as blunt. I’m not always, actually. I mean, I’m not always as blunt as I—

As you want to be?
as I might be if I were actually being blunt [laughs]. I’m blunt if I think there is no other way to be. I think my teaching style has also somewhat changed. And again, it’s hard to see myself from the outside. But I think I’ve learned how to be critical in a better way than I used to. In the past, I was so uncomfortable in a position of authority. I had never had a job before where I had any authority at all. My generation is notoriously uncomfortable with authority. That’s why we are terrible parents. I mean, I’m not speaking personally. I am not a parent. But it’s a thing—my generation makes awful parents. Because they’re so busy trying to make their children happy and be a friend to their children and make everything in their life work out that they end up just smothering them, basically.

All unconditional! I guess psychologists would say you need one unconditional and one conditionally loving parent, right? There’s a balance.
I had a similar problem teaching. But, it didn’t show up in the same way. I was just so uncomfortable having to be the authority. And I knew that I had to be. So the things I would say would come out much more forcefully than I actually meant them. It translated into harshness. And it was actually coming from a place of real discomfort and insecurity. But I don’t think the students knew that. Maybe some of them did, some of the time.

I remember a former writing professor, Chuck Kinder, always driving home the principle of Chekhov’s smoking gun. This West Virginian drawl saying, “If there’s a gun, there had better be gun smoke.” What’s your smoking gun principle? Do you have a rule?
I don’t, actually. I think there are very few rules that can’t be broken. I think there is only one that is very difficult to break. I have seen it broken, but not very often. It’s that something has to change. From the beginning of the story to the end, something needs to be different. The only time I’ve ever seen it successfully broken was a Grace Paley story called “A Conversation With My Father.” But as a general rule, something has to change. There has to be some source of tension. And even that can be subtle. Even in the language itself. You know the Flannery O’Conner story “Everything That Rises Must Converge”?

Yes!
The blood pressure. It’s mentioned in, I think, the first or second sentence. The blood pressure is the number-one thing.

Earlier I asked you which short stories of yours I should read, and you immediately responded with “Secretary.” You said you considered it one of your best. So I started there with Bad Behavior. That was your first book. You were thirty-three when it was released. How long did it take you?
About six years.

A first book is like a band’s first record, right? You have your whole life up to that point to write that first collection of words. And you release it. And then people tell you who you are. They say, “Oh, you’re the masochism writer,” or  “you’re the next Dylan.” It can be kind of crushing. Then you have, what? A year? Five years? You have such a shorter time frame to follow it up. What was the difference between writing Bad Behavior and your second book, the 1991 novel Two Girls, Fat and Thin?
Well, there were a couple of things. I had actually started the novel before I sold the story collection. I had written maybe thirty-five pages and stopped, because I just didn’t know what to do. And the reason I picked it up again was because I was in a publisher’s office, and they didn’t know if they wanted to buy the collection or not. And the guy said, “So, do you have a novel?” And I said, “Yeah. Yeah I do.” And he said, “What’s it about?”

And I just started talking about these girls. And they were like, “Oh, ok.” And they wanted to do a two-book deal: the short story collection and the novel.

Well, that certainly worked out.
It didn’t have to do with the process, though. It was much more complicated. Because when I was writing Bad Behavior I could always say to myself, “It doesn’t have to be good. No one is going to see it.” That actually made it possible for me to go forward. I said that to myself literally every time I sat down, repeatedly. “It doesn’t have to be any good. No one will see it.”

Like The Basement Tapes. Dylan and his band didn’t mean for anyone to hear them. They were just hanging out in Woodstock, recording music they never thought would see daylight.
It’s a very helpful thing to say to yourself. And I didn’t have any expectation of how it would be received, either. Whereas with Two Girls I could not say that. I knew people were going to see it. And actually, for the first time, I was self-conscious about how it would be seen. And I felt a desire, an obligation almost, to please certain readers. Because I knew who had liked Bad Behavior and I knew why they liked it. So I was uncomfortable about disappointing those people, perhaps. I tried as hard as I could to put those feelings aside. But it was very difficult.

That had to be jarring.
It was.

Had you ever thought about your limitations as a writer when you were working on that first collection?
Oh, yeah! I thought I was terrible.

You thought you were terrible?
That was the other thing about Two Girls that was different. It was that I had never tried to write a novel before. Short stories are—some people say they are harder, but I don’t think so. And the reason I don’t think so is because it’s just a smaller space to deal with. I mean, some are quite capacious. It’s not that they are easy. I don’t find them easy. But a novel? It’s like I was a cat that had been in a house all of its life, and all of a sudden a door was flung open. And I was flooded with sights and smells and was crazily running over in one direction wondering what was going on there and getting distracted. And then running in the other direction. It was a total feeling of freedom. But I didn’t know what to do with it. It was very hard to figure out what I wanted to pay attention to and how to structure it. And stories are way more manageable that way.

Being flooded with sights and smells. Yes. So appropriate, because your fourth novel, Veronica (Pantheon, 2005), is flooded with sights and smells and senses that overlap and eclipse each other. Let’s start with the origin myth that opens the book —the dark folktale told to the narrator, Alison, by her mother. Alison revisits this story for the rest of her life. It haunts her. At one point she admits that she felt it more than she heard it. At what phase in the process of writing this novel did you write the beginning—this story that keeps coming back?
I added that later.

Was there a Lebowski’s Rug moment, when you arrived at this origin story and added it, and it really brought the whole room together?
Honestly, it was because someone who read a draft of the book said it reminded them of the tale The Girl Who Trod on the Loaf. It’s Hans Christian Anderson. And I said, “Really, what’s that?” And I went and looked it up. And I agreed. I thought it was perfect.

Those old tales are soul crushing and beautiful, but also scary as hell. It’s scary being a kid.
Right. Because everybody’s bigger than you. And they are weird! [Laughs.]

You’ve mentioned a soul-quality in writing. I’ve read interviews where you break it down to the molecular level. I guess it’s a voice quality, right? This energy. How did you find that? And how in the world do you teach that?
I don’t know. How did I arrive at the voice quality?

Yes. This energy in your writing, the music of it. The way you describe these grotesquely beautiful things. It’s your voice. What all MFA students want so badly to get, I think, is their own version of that.
I used to tell students, “I want to see it how only you can see it. I don’t want to see it how a hundred people would see it.” I was basically telling them not to rely on shared perception. There isn’t anything wrong with shared perception. It can be a beautiful thing, and I think music relies partly on shared perception, or it assumes a certain kind of shared perception, rightly or wrongly. Because you feel, in a group of people, that you are hearing it the same, although you’re probably not. You feel that commonality. Slang. Expressions. There are certain things that make shared perception beautiful. You can’t have a conversation without it. But when you’re reading a story, it’s a different thing. It’s much more intimate. It’s much more like…you’re wanting to get the pith of what that person feels and sees. It’s more like that.

Music plays a huge, great part in Veronica. What’s your soundtrack?
You mean, what music do I listen to?

Yes. When you’re writing, or on the train with your headphones. What are you listening to?
I’m really sorry to say this, but I don’t have those things. I don’t like that. I don’t want to walk around listening to music and not listening to what’s happening. It’s bad enough that I’m glued to my phone. I’m not going to go there with music. But right now I’m also at a disadvantage, because I don’t have a good sound system. So I’ve been listening to music on my computer and I just don’t like it as much. Like, when I had a good sound system, I used to put on music and just walk around, drinking a glass of wine, just listening to it.

In your writing, you slip in and out of time seamlessly. In Veronica, you’re like a time bandit. We’re talking a really adult version of Madeleine L’Engle. The book spans decades of Alison’s life—from her teenage years in Paris in the 70s to New York in the 80s, where she meets Veronica, and she’s narrating when she’s in her fifties. There are certain sentences that stretch between two different moments. Considering the amount of time the book covers, there has to be a level of trust—in your own ability to do that, but also that the reader will trust this time machine you’re driving. Was that hard to do? Did you question that?
Yeah, I did question if it was a good idea or not. I was afraid it would be too arty, or just too hard to follow. Yeah, I wondered about that.

For me, that kind of movement through time made everything move faster. It made my heart beat faster, especially as the book went on.
Well, thank you. I did it, for one thing, well, I felt like I had to blend the times because the book is focused on something in the past, and the narrator is in the present. But also because I was at an age where I felt like time was blending for me, personally, in a way that it hadn’t before.

How so?
I think when you get to a certain age, and for some people it may be in their forties or for other people it may be in their sixties—I’m not sure—but I think for everybody it happens that your relationship with time changes and you see the future or the present, and it becomes like a palimpsest for the past, and you just kind of blur things. And it’s not necessarily in a confused way, but sometimes it is. Like, you can talk to very old people and they’ll think something happened. Recently, my mother thought that her mother gave her the book, Born Free by Elsa the Lioness. And that’s not possible. My mother wasn’t alive when that book was written. But in her mind it absolutely must have been that way. She’s blending something. I think that starts to happen in middle age. Not in the sense that you’re confused, but that your connections of when things happen in time, spatially, are just different.

So, let’s talk about sexuality. Never have I read fiction regarding sexuality that made me feel quite the same way—that way I felt when reading Veronica.
When you say “that way,” what do you mean?

As a male, reading about sex—this beautifully painful account of health, illness, death, with all of this sometimes brutal sex—I felt my own mortality. I became very aware of my heartbeat and my breathing. Thinking about all the cigarettes I had smoked a long time ago. It made me anxious. It hurt. And I saw all of this through the eyes of Alison, a model, who is absolutely nothing like me. At all. I related to it. Absolutely, in the moment, related to it. And it’s hard enough for me to be in the moment, ever.
Me, too.

At one point Alison says she sees how men can look at pictures and feel things. She’s trying to see the world through the eyes of the other, and reading the book as a man, I was doing the same thing backwards, through her eyes. Have you found that the reaction to your writing has been starkly different along gender lines? That men have a different response? Like, me, how I am getting super uncomfortable talking about it with you right now?
Oh, it doesn’t make me uncomfortable at all. I don’t really know. Someone wrote an article about how horrible she thinks men are when they write about me. And it’s true that some male critics have been unusually nasty. But it’s also true that once, a long time ago, for my own curiosity, I went through all the reviews and divided them into male and female. And then I added up where the most negative ones came from. They came from women. So, I think women are more likely to relate to my writing in a superficial way, because most of my characters are women. I don’t really know if there is a predictable breakdown.

I thought my last book, The Mare, would not be read by men at all. The Mare is all female characters with specifically female issues. And there isn’t a whole lot of sex in it. Even the horses are female. But men read it and liked it. I mean I don’t know how many. I can’t really say for sure. I am thinking, though, that some men seem to view it with horror that seems gendered.

Recently, Veronica was republished in England and my editor decided to have a personal friend of hers write an introduction. I can’t remember the guy’s name. He’s an English writer whom she says is very respected, but I’ve never heard of him. And he spent a lot of time—and he was a fan, apparently—talking about the horrifying, degrading imagery that I use about men. In one of these horrifying examples, Alison was thinking about a guy, and I hope you don’t mind me using this language. She’s having sex with somebody, and she can feel his asshole tingling on the end of his spine. In the context of writing, that does not seem especially degrading or at all degrading to me. If you were saying that to someone, it might be different, depending on who they are and how you said it. But the idea of somebody thinking that, in private, in a fictional novel, I don’t understand. I scratched him doing the introduction and I did it myself. And I wrote back to [my editor] and said, “Has this guy ever read Philip Roth or Saul Bellow? What makes him so shocked by this?”

In conversation it might be a shocking remark, but not in a novel, in somebody’s head. And that’s what I mean by politeness not applying to literature. There’s a different standard than at a party. I really did wonder if he would have reacted that way if it was a male writing about a female he was having sex with.

Well, I think there is maybe a double standard when it comes to writing about sex. Men might get more of a pass, right? And I’ve never read anything about sex that was written quite like that.
Thanks. Except I would normally disagree with that. I think women get more of a pass. For sexist reasons, actually, sexuality is considered the purview of women. It’s like women’s area of authority. Women can write really dirty things without being criticized as much. Are you aware of Nicholson Baker’s book The Fermata?

No.
It’s a pretty dirty book. It’s a fantasy book. Have you read him at all?

No, I haven’t. I guess I should.
Beautiful writer. Line by line, probably the best writer in America, in my opinion.  Line by line, though, not by the whole content, necessarily. Well, The Fermata was one of his lighter books. He’s better known for Vox, because Bill Clinton and Monica Lewinsky read it together. Or for The Mezzanine. But The Fermata is about somebody who can stop time, and he uses it to take women’s clothes off…

Oh! Yes…he masturbates on their clothes?
He masturbates, but he doesn’t do it on their clothes. My, that book got outraged reviews. People said it was violent, degrading, disgusting. It was none of those things. It was a totally harmless fantasy. And I think if a woman had written it, it would have been different. Have you ever read Natsuo Kirino?

No. You know what? Not only have I probably not read any of the books you’re mentioning, I’m probably going to get a big complex about it. 
No. Don’t worry. I’ve hardly read anything. But Natsuo Kirino, one of her books that I really like, in one of the final scenes is this guy who has been stalking her and finally gets her tied up and he’s planning to torture her and he’s cutting her and he’s raping her. And she actually responds to him. But she’s actually tricking him. She ends up killing him. And he almost likes it. She cuts his throat and he dies slowly. I don’t remember the words, but it’s almost like he says, “I love you” in the end. If a man wrote that scene, he’d be considered the equivalent of a murderer. He wouldn’t be able to show his face in public.

Well, I guess I’ll have to read that now…
It’s true, though. I think women are allowed to be much more outrageous sexually, in general, than men. What some of the male critics, who have been nasty, are responding to—and this one guy said that reading me was like being sodomized by an icy dildo—

Um, does he know what that’s like?
[Laughs] Oh, I suspect he doesn’t. Because if he did, he would never make such a ridiculous comparison. But, in a way, it’s a huge compliment, because I have never read anyone in my life who would make me feel even remotely like that. So he must think I’m some kind of badass.

What I think makes people like that uncomfortable isn’t the level of sexual detail. I think it makes them feel emotionally uncomfortable. Because they feel emotionally exposed. Lots of people write about sex very graphically.

Switching gears, you really describe the beauty and sometimes ugliness of voices. The sound of them. And you do it visually, too. Alison will describe how something looks as a sound. Are you the kind of person who can be enthralled, or just totally turned off, by the timbre of someone’s voice?
Oh yeah. I’m really, really voice responsive. When I was very young, at home, in the other room doing homework, some guy came to see one of my sisters. And I was so revolted by his voice, I could hardly bare to listen to it. And when he left I walked in the room and I said, “Who was that?” And I said, “He’s a horrible person.”

It turned out he was, actually. He had sexually molested somebody and later he made obscene calls to one of my sisters. I’m not saying I can do that all the time, but I am very voice reactive. And I can even fall in love with somebody just by the sound of their voice. I mean, I may not stay in love with them [laughs]. And it might not mean they’re a wonderful person. Although, interestingly, when I first heard my husband’s voice, I didn’t like it. But that changed. I’m not completely wedded to that impression. But it does mean something.

I read you once say that Debbie from “Secretary” was no older than eighteen. And I thought, “Wow. What an erudite, literate eighteen-year-old.”
Really, you think?

Oh yeah. That first-person narrator in that third-person universe? Totally.
It’s pretty simple, I think.

But what we can get to here is the idea of the reliability of a narrator. In Veronica, you use the first-person narrator, and you nailed the trust—the narrator was so reliable. How do you confer that trust? What advice do you give students to find that place?
I’ve always found the concept of the reliable versus the unreliable narrator peculiar, because I think all narrators are unreliable [laughs]. People tell you what they saw or what they think or what they felt, and they may be telling you the truth, but it might not at all be what someone else saw happen. Like, people always call Humbert Humbert an unreliable narrator. He’s very reliable. He’ll tell you exactly what he thought and felt in a lot of detail. And you also get a very clear sense of what Lolita is experiencing through him. But I don’t think of it as unreliable. I think more in terms, and this sounds really corny, I think more in terms of, “Do I care what this narrator thinks and feels? Can he engage me?”

With students, the problem I see most often is that I don’t get a sense of what their narrators care about. What they want. What matters to them. That’s a bigger issue to me than whether or not they’re reliable in some way.

Would you agree if I were to say that you are hard on your readers?
I don’t know [laughs]. It probably depends on the reader. I’m sure some people read my stuff and think it’s fun. And some people might think it’s boring.

Your writing? Boring?

Sure. I think Bad Behavior is boring, quite frankly. I had to read it for an audio book. I was just like, “Oh…”

For some readers it is hard. I guess I do know that for a fact. I’ve seen complaints. I’ve seen people talk about how hard it is. So it must be. But it’s not something I set out to do.

I guess we have a theme here, of conditional versus unconditional. Reading your work, I found it very hard on the reader. Not in a pejorative sense. I found it absolutely conditionally loving. It gives me everything I need, but as you once said, there is a thin line between absolute excitement and humiliation—and you thrive on that line.
I said that?

Yep.
Where?

I think in New York Times Magazine, actually.
Wow. I never read that one.

You’re tackling incredibly emotionally intense, sexually intense, illness, health, and death…
It’s true. That line.

It’s so interesting that you bring that up because a student of mine just workshopped a story; the ending is a scene in which the male character is really ashamed of his body and his girlfriend is really beautiful and she decides she wants him to pose naked for pictures. And it’s a potentially very powerful scene because it can potentially be a very horrible experience. And he’s just so uncomfortable. It would be very much a thin line. And it could be one of those things where it could be great or just really, really awful. Or both.

I’d say great and awful at the same time would be the goal, right?
Oh, yeah. For a lot of people, yeah. Because it’s the whole picture.

I think that’s what I would say about your writing. 
Well, thank you.

 

Joseph Master is the executive director of marketing and digital strategy at Drexel University in Philadelphia. His freelance work has appeared in newspapers, magazines, television commercials, and on tiny screens across the nation. He studied creative writing at the University of Pittsburgh.

Mary Gaitskill, whose most recent book is the essay collection Somebody With a Little Hammer.  (Credit: Derek Shapton)

Where the Past Begins: An Interview With Amy Tan

by
Alison Singh Gee
10.13.17

This past summer, while speaking on a panel at the Squaw Valley Community of Writers conference, Amy Tan surprised an audience full of aspiring authors with an admission: “There are times when I think to myself, ‘I’ve lost it completely,’” she said. “‘That’s it. It’s over. I will never write again.’” She shook her head and added, “It took me eight years to write the last novel. It seems like with every novel, it gets harder and harder.”

Tan, the author of six novels, including The Joy Luck Club (G. P. Putnam’s Sons, 1989), as well as two children’s books, struggled with writing her last novel, The Valley of Amazement, first exploring one storyline for about five years, ditching much of it, and basically starting over, finally completing the book some three years later. Published by Ecco in 2013, the novel followed the odyssey of a young biracial courtesan as she searches for her American madam during the early twentieth-century in China.

As she grappled with her voice on the page, her public voice—on Facebook, notably—was becoming pointedly more personal and urgent, poking at topics that ranged from the whimsical (her beloved terriers and her latest sculptural haircuts) to the controversial (politicians she despises). In post after post on social media, Tan examined and confronted the world around her and the world within her. It was during this period that she began e-mailing with her editor, Daniel Halpern at Ecco, who she started working with on The Valley of Amazement, a little more than a decade after Faith Sales, her longtime editor at Putnam, died in 1999.

Halpern would send Tan a question, and the author would fire off a witty retort, or sometimes a very long missive. Once, for instance, Halpern asked the writer for a synopsis of her yet-to-be-written novel and Tan shot back a four-thousand-word response about why she hates writing synopses. All of these missives had a vital quality in common: spontaneity.

Buoyed by the vibrancy of their dashed-off e-mails, Tan decided to write a memoir, Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published this month by Ecco. The book collects Tan’s unguarded, free-flowing writing in response to family documents, personal photographs and journal entries she had collected throughout her life, which began in the San Francisco Bay Area, where she grew up the daughter of immigrant parents from China. The results of this personal research deeply surprised the author. In examining photographs of her grandmother and the clothing she wore, Tan discovered that her grandmother had most likely been a courtesan. In rereading letters she and her mother had exchanged before her death in 1999, the author realized they had remained close, even during the times that Tan tried to distance herself, and that her mother had felt that her daughter had truly understood her. The relationship between a mother and a daughter has formed the basis of much of Tan’s work, from The Joy Luck Club, which consists of stories about the experiences of four Chinese American mothers and their daughters, to The Bonesetter’s Daughter (G. P. Putnam’s Sons, 2001), about an immigrant Chinese woman and her American-born daughter.

Tan, who readily admits that in writing her novels she labors over every sentence, discovered something vital about her writing process: that if she just shut out her self-conscious voice and wrote, she could capture something vital, intimate, and authentic on the page. “Writing this book was very painful,” she says. “But it was exhilarating, too.” 

I recently spoke with Tan about her approach to memoir and how this shift in process changed the way she views her fiction writing. 

You’ve written six novels, two children’s books, and one collection of essays. A memoir is a departure of sorts. Why did you decide to switch literary camps?
I would say I was lured into writing this book. It was the suggestion of my publisher, Dan Halpern, who thought I needed an in-between book—as in, between my novels. At first he thought we could put together a whole book of our e-mails. I said, “That’s a terrible idea.” But he kept insisting that it would be good. We could turn our e-mails from when we were first getting together into essays about writing. Then I looked at them and said, “This is never going to work.” And he finally agreed.

But by then this book had already been announced. And I was stuck writing it. At first I started writing something esoteric about language, but it was coming out all wrong and stiff. So I decided I was just going to write whatever comes to mind. It was going to be a memoir but it was going to be spontaneous.

But you’re known as a literary craftsperson, laboring over every sentence. How did you decide that spontaneity was the way forward?
This was one of the things I learned about creativity. You have to let go of self-consciousness. When I started thinking about this book, I knew that if I felt self-conscious while writing, it would probably come out bit by bit and it would not be as honest.

So I told Dan I would send him fifteen to twenty pages of writing every week. I imposed this crazy deadline on myself. I was just writing spontaneous sentences and not doing much in the way of revision. And this is what came out.

Throughout the writing of this book I was both excited and nervous. I didn’t know what I was going to find. It was like when you go to the circus and you’re about to see the next act. You’re looking forward to it but you’re also scared out of your mind. You’re worried that the trapeze artist is going to die. The process had a suspense to it. Even though I was writing about my life, here, I was writing about what I felt about certain experiences. There’s a difference between a narrative of facts and what happened in your life.

This was about what I felt about certain experiences and the association of that experience with another, and another beyond that. It was about who I am as an adult and reflecting on the core of these experiences.

What was your process? How did you organize the mining of these moments in your life?
I had collected all these things from my family and my own life, not ever thinking that I would write from them. I am sentimental; I have things from my high school, like my student-body card. I had like eighty boxes of this stuff in my garage. I kept them with the idea that I would one day go through them and get rid of a bunch and keep a couple of things. Then I thought, I will just pull something out of the boxes, and if it intrigues me I will write about it. So the process was: I stuck my hand in a box and what came out I wrote about.

It wasn’t as though I had it all lined up, like I wanted to write about this and this. The process was surprising, shocking. It was exhilarating, a mix of emotions. It brought about those things you get out of writing—you know, you have these epiphanies and discoveries. It was an affirmation of why we write.

How did this differ from writing your novels?
Writing fiction allows me the subterfuge of it being fiction. I can change things from real life. I can still go to an emotional core but not as intensely.

Fiction is a way to bring up emotions that I have and to get a better understanding of the situation. But I found that writing memoir brought up ten times the amount of emotion I have while writing fiction. This was truly an unexpected book. I kept telling Dan, “I hate this book.” It seems so personal, like an invasion of privacy. It’s as though I let people into my bedroom and into my darkest moments. I haven’t had time to really meditate over this as I would have liked—you know that word: process. I haven’t even had reflection time to sort out my emotions.

You seem to have lived a remarkably dramatic life and so did your mother, so did your grandmother. Your grandmother was likely a courtesan, one who committed suicide by swallowing raw opium. Your mother, in choosing to leave behind an abusive husband in China, also had to leave her daughters behind as she moved to America for a new life. And I read an article in which you mentioned that you had been sexually molested as a child, held up at gun point, experienced the death of both your father and older brother within six months of each other, and lived with a mother who threatened to kill herself on many occasions, and threatened to kill you with a cleaver on another occasion. In taking stock of this generational trajectory, did you have it in your head that you would one day make sense of all this as a writer?
Well, that’s what I was doing all along with my fiction. I was writing about things, and these moments would come up spontaneously, intuitively, naturally, as part of a narrative in which I was trying to make sense of a story.

For example, when I was writing The Joy Luck Club, I was writing to understand my mother more. But not to the extent that I did in writing this particular book—there was so much turmoil. When I examined for this memoir, in a very concentrated way, what it was like to live with my mother and her suicidal rages, it was so painful. The horror of seeing her put her leg out of a car and knowing that she might possibly die.

Is it meaningful to your memoir writing that your mother, who you’ve described as your muse, died almost two decades ago? How has that freed you to write autobiographically?
I wonder every once in a while what my mother would have thought about the things I wrote in this memoir. Would she have been upset or really happy? Would she be angry? When she was alive, anytime I wrote about her, even when I wrote terrible things, she was thrilled because it was about her. I could have written that she tried to kill me, and she would have been delighted. She’d say something like, “Now you understand how I feel.” My mother was an emotional exhibitionist.

My father, a minister, would have been wounded. In this book I wrote these things about him being sincere but shallow. He depended too much on the pat phrases of the Bible. Rather than truly feeling what somebody was going through, he wanted to solve things and be a good minister. He was so blind to what was going on in his own family. He didn’t have compassion for my little brother and me and what we might have been going through.

Was there difficult material that you left out of the book? If so, how do you feel about that decision now?
We took out about ten or twelve pieces and there was one, actually, that I debated over. Dan and I agreed that it was a little too risky. It was a letter I wrote to a minister based on having been abused when I was fifteen by their youth minister. This person I was writing to was not the minister when this happened. My point in the piece was that his church is a house of worship and it’s a continuous fellowship. I wrote that he is proud of the story of his church but he has to add this to its history. His house of worship has a stain on it.

I finally said, “We have to take this piece out. It goes off the path. It doesn’t enhance what I’m trying to write about.”

Are you happy with that decision or do you regret it?
I’m happy with the decision. Sometimes you write something and it becomes almost retribution, a desire to get even. In this memoir, I could have written about betrayal. I could have written about people who deeply wounded me, but why? I could have written about the fact that my mother went through her life feeling betrayed and that is a mark she put on me. I now have very strong feelings about betrayal and condescension. But I don’t want betrayals to be a dominant part of my life, and if I had written about them I would have given them more importance than I wanted to give them.

How did you push past your emotional blocks to include difficult information and lines of questioning?
In this book I say something about writing and honesty. And it has to do with spontaneity. If you are going to get to some emotional core and truth, you have to write spontaneously. You have to let go of that frontal lobe that says, “Oh, but my father will read this.” You can look at your writing later and say, “Oh my God, my father is going to kill me when he reads this, or he’s going to kill himself.” And then you will know what to leave in or take out. Or you wait until your father’s death. But if you start out in your writing having these concerns, maybe you are writing things that are vindictive. Or maybe you are not ready to write these scenes. Maybe you need to write them later. Maybe you need to take it from a different angle and it will come out in a different way. But I think that if you always write with compassion and understanding, then you stand a good chance of having that person understand why you are writing this. That you weren’t trying to be vindictive. Being vindictive is an automatic no.

Will you take this technique of spontaneity back to your fiction writing? How else will this foray into memoir affect your work as a novelist?
I always thought as I wrote fiction that I was making discoveries, deep discoveries. I was surprised by how much deeper these went as I was writing this memoir. How much more trouble the memories are and how much more risk I had to take to go into it.

Fiction offers us a subterfuge—I keep using this word—it’s almost similar to donning a costume when I go onstage as a ridiculous singer [as she does as a member of the literary rock band, The Rock Bottom Remainders, whose other members have included Stephen King, Scott Turow, Barbara Kingsolver, and others]. If I wear the costume, I can do ridiculous singing because it’s supposed to be in the guise of a silly person.

I am much closer to who I am when I am writing fiction, but there is still a separation. I write my fiction in the first person but writing memoir is truly first person.

I wonder if, in writing fiction, I am going to be as close to the material now, as I was as writing the memoir. With fiction I will still have that protective mechanism. For my memoir I fell into this safety zone of fiction when I wrote that memory of being in the car with my mother as she threatened to commit suicide. I had to write that in the third person. At first, I wrote it in the first person and I had to take it in the third person because it was so painful. I could only get it out in the third person.

At the same time, I think that writing fiction can be very fun. It allows you to be reflective, and at the same time and there’s the art and craft of fiction that I like. So I don’t think I would ever continue to just write memoir.

You mention that you have a “messy narrative style,” that you might start a novel using one voice speaking from a particular period of time but then you shift to another voice speaking from another period of time. Does this have to do with the dual narrative you lived with your mother?
This seems to be true about every book I’ve written. I start in the present and then go into the past. I think this has to do with an interior sense that whatever is happening in one particular time has a connection to another. I’m really fascinated by what that connection might be.

It’s not always a direct connection. For example, my father was a Christian minister and very devout. That does not mean that the connection to me was that I became a Christian minister or very devout. But what it did do for me was made me question what I do believe and why. And also that I am interested in having a purpose in life, rather than a random one. 

At Squaw Valley you said something surprising—and probably very buoying to many writers—that sometimes you face a blank page and think that you have lost the ability to write another word. But then you start to write again. What’s gets you over that hump and onto writing the next page?
I sometimes have this existential dread that I will never write again. Or, I’m not a writer, or this book isn’t going anywhere. Everyone is going to be disappointed. It makes me sick. Then I just say, “Get over it, you are not the end of the world.”

I’m not a disciplined writer at all. I would never want to convey that and make other writers anxious.

What happened with this memoir is that I gave myself a self-imposed deadline—fifteen to twenty pages a week—and I allowed myself to write bad pages. That’s the thing. Allow yourself to write bad pages and just continue to write spontaneously and in that writer’s mind. Write as much as you can without self-consciousness over bad sentences. Write knowing it’s going to be imperfect—that’s important. Just press on. You might look at it later and maybe you have to throw everything away. But there might be something in there that is valuable, that you can keep.

What three or four qualities make a “literary writer”?
Ah, that’s a terrible term. It has triggered a response equal to what the word “liberals” has attracted from Trump supporters. Being a literary writer might mean that you think you’re better than everybody else, or what literary means is that you’re incomprehensible to about 90 percent of mainstream readers.

But, okay. A literary writer is serious about craft, and doing something original, writing a story that contains an important idea. Literary writing has an important theme and it comes through naturally, logically, imperatively.

What qualities make a superstar writer?
Luck. And some kind of style. There is a great deal of luck involved. You have to get recognized and read. You’re lucky if your book falls into the right hands and if it didn’t come out the day after 9/11. Beyond that, it is having established a voice that people enjoy or want to hear from and being able to provide that.

Superstar writers are not necessarily the best writers. Some have written the same book over and over again. They may have a formula that readers want. Superstar writers have that down. They can be depended upon to deliver what readers like to read. I’m not counting myself as a superstar writer, by the way.

What’s next for you?
My new book is a novel, The Memory of Desire. It’s a book that I dreamed up. The structure, the characters and the setting—they literally came to me in a dream. It is so gratifying to get the setting down. For me, it’s a major part of starting a book. But keep in mind, what works for me may not work for you. 

 

Alison Singh Gee is an award-winning journalist and the author of the Hong Kong-India memoir, Where the Peacocks Sing, about her comical and complicated relationship with her husband's family palace in Northern India. She teaches creative nonfiction and literary travel writing at UCLA Extension. Find her at Facebook.com/AlisonSinghGee.

Amy Tan, whose new book is Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published by Ecco in October. (Credit: Julian Johnson)

The Heart of the Novel: Nicholas Montemarano and Eric Puchner

11.6.17

If you want to lose and then find yourself in stories of modern family life, look no further than the fiction of Nicholas Montemarano and Eric Puchner. Both authors peer into the beautiful messiness of contemporary America by way of its homes: the high stakes of our daily rituals, the turmoil beneath serenity, the white lies and longings that hold it all together. Puchner is author of the beloved story collections Last Day on Earth (Scribner, 2017) and Music Through the Floor (Scribner, 2005), as well as the novel Model Home (Scribner, 2010), which won the California Book Award and was a finalist for the PEN/Faulkner Award. Montemarano is the author of two critically acclaimed novels, The Book of Why (Little, Brown, 2013) and A Fine Place (Context Books, 2002), and the short story collection If the Sky Falls (Louisiana State University Press, 2005), a New York Times Book Review Editor’s Choice. Now he’s celebrating the release of his third novel, The Senator’s Children, published this month by Tin House Books. Centered on two sisters who have never met, it is an intimate family drama about a political scandal and the personal aftermath. Puchner read an advance copy and was enthralled. “This engrossing, brilliantly structured novel takes a familiar situation—the implosion of a presidential candidate’s career—and creates a thing of heartbreaking beauty out of it,” he writes. “By asking whether forgiveness can conquer blame, and whether we might even be able to treat strangers like family, The Senator’s Children feels like exactly the kind of novel we need.”

So Eric Puchner and Nicholas Montemarano got in touch, and what started as an e-mail exchange in the fall of 2017 turned into a literary deep-dive. The two discussed scandals and second chances, finding the heart of the novel, and blurring the personal and political.

Eric Puchner:The Senator’s Children feels like a departure for you in terms of material. One of the things I admire about it, in fact, is that you take a familiar subject, one that’s sort of ripped from the history books—the infidelity of a presidential candidate and its ramifications on his career and family—and find a brand new story to tell.  What compelled you to write about a political scandal?

Nicholas Montemarano: This novel does feel like a departure in some ways—I never expected to write about a political scandal—but in other ways, it continues a preoccupation of mine. So much of what I’ve written—I realized this only after I completed The Senator’s Children—is about families, specifically how they cope with the aftermath of tragedy. My first urge to write this novel came after listening to a late-night talk show host lampoon a politician whose career and life were falling apart. I was compelled less by the fact that this man was a politician and more that he was a public figure being mocked when privately he and his family must have been in great pain. I had an especially strong reaction to the audience’s laughter. I may have been the only person in America, for all I know, who felt sorry for this man, his wife, and his children. We like to see the mighty fall, and then we love the redemption story that often follows. But this politician—the one who was the butt of so many jokes—there wasn’t going to be a second act for him. Not a chance, not after what he did. I couldn’t help but wonder what the rest of life would be like for a person who had become such a pariah.

EP: That’s another thing I admire about the book, the sympathy you show each and every character—not only David, the disgraced senator, but also “the other woman” who in some ways conspires to take David down. Was there a particular character you found hard to empathize with at first? Who was the trickiest character to write your way into?

NM: David Christie was unfaithful to his wife while he was running for president—and while she was battling cancer. Can you feel sympathy for someone who did that? Well, that was one question I set out to ask in my novel. The answer, for me, was surprisingly immediate: yes, of course. The challenge, then, was to bring out those aspects of David that might evoke empathy in readers. On the other hand, Rae, the woman with whom David has the affair—she was more of a challenge. In early drafts, she wasn’t very sympathetic. She was too interested in cashing in on the affair; she wanted to write a book about it and still hoped, years after the affair, to win over David. But she struck me as a caricature, a cultural footnote you might see on a reality TV show (in fact, I had her on a reality TV show in the first draft). So I had to dig deeper and allow her to be flawed—she can be needy and self-absorbed—but sympathetic. In her case, her saving grace is that she loves her daughter.

EP: We’ve been talking about David and the other woman, but the novel’s called The Senator’s Children. For me the emotional heart of it is the story of the two sisters, Betsy and Avery, who don’t know each other because one of them is the living proof of their father’s scandal. It’s just such a fraught, thematically rich situation. Did you know from the beginning that you would focus on David’s two daughters and their very divergent trajectories in life? And that these trajectories would eventually cross?

NM: I was just talking about this last week with my students. I showed them the pages in my notebook from 2011 when I wrote down my first thoughts about this novel. It was called The Senator. But a few weeks later, the working title became The Senator’s Daughter because I decided that its focus—and its narrator—would be Avery, the daughter born from the affair. I wrote the first paragraph—which no longer exists in the novel—and then one page later in my notes, I wrote: The Senator’s Children. I could see myself changing my mind and discovering what the heart of the novel would be. Even at that early stage, I knew who David Christie’s three children were and that his two daughters, estranged from their father to varying degrees, would collide late in the novel. I wrote pages of notes about them. It’s amazing to me that, after five years and so many drafts, much of those first notes I wrote about them remain true. Some things we know from the very beginning, and other things we have to write our way towards knowing.

EP: I wonder about that in relation to the novel’s structure. Another thing that impresses me is the way it moves so unexpectedly through time, toggling between the mid-eighties, the early nineties, 2010, and (in the final section) 1977. I found this to be the source of a lot of the book’s poignancy and power. (In some ways, it feels like the real subject of the novel is time and its irrevocability.) Was the jumping-around-in-time structure something you knew you were going to have from the beginning, or is it something that evolved during the drafting process?   

NM: I really like what you just said about time and its irrevocability—yes! If I had to choose two words that seem to capture my books thus far, they would be: time and regret. What is the life span of a terrible mistake? Can time heal even our deepest wounds? Or do those wounds fester and multiply? I’ve written three novels, and all of them move around in time. It’s difficult for me to imagine writing a novel that doesn’t; it just feels natural to me. As a reader, I’m drawn to nonlinear narratives. Many of my favorite books—The Things They Carried, Jesus’ Son, Another Bullshit Night in Suck City—jump around in time. Or skip ahead, like the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s To the Lighthouse. Or move backwards like Harold Pinter’s play Betrayal. Julia Pierpont’s Among the Ten Thousand Things, one of my favorite novels in recent years, includes surprising flash-forwards. Time jumps can be so powerful. We’re here, then suddenly we’ve jumped ahead, or back, and important things happen in that white space. I remember turning the page to Part Two of your novel, Model Home, and seeing that time had jumped ahead a year—even a small time jump like that excites me. I’m like, what did I miss? What happened between those two pages? The ending of The Senator’s Children, the final jump back in time—as soon as it happened, it thrilled me; I knew it was right.

EP: I want to ask you about the language in the book, which feels whittled down to its very essence—there’s a kind of spareness to it that feels evocative and hard-boiled at the same time.  Reading it, I couldn’t help thinking of Babel’s dictum that “only a genius can afford two adjectives to a noun,” except that it seems to me you’ve decided to get rid of adjectives altogether. Is this ultra-spare voice something that comes easily and naturally to you? Or, like Isaac Babel, do you “go over each sentence, time and again,” taking out anything extraneous?

NM: Eventually, I had to give myself over to sparer prose. During revision, it won me over and convinced me that it would be best for the novel. The first draft was bigger, louder, stylistically and formally explosive, multiple narrators, very voice-driven. With each draft, more of that fell away. The aspects of the first draft I was most enamored with were exposed as just that—writing I was too enamored with and attached to. The revision process was one of whittling down me, so to speak. The novel couldn’t be about me being a good writer or making some interesting moves; everything had to be at the service of the story. And so with each revision the novel became quieter and more intimate. Whenever my editor and I spoke about the later drafts of the novel, we always came back to intimacy—that was the novel’s strength, she kept telling me, and I came to believe her. It’s amazing to see how much the novel changed through revision—more than any other book I’ve written.

EP: Speaking of change, the biggest change that happened between your writing of this novel and its publication was the election of Trump. You wrote the novel before Trump’s infamous Hollywood Access tape, which—unlike David’s indiscretion—didn’t end up crushing Trump’s chances at the presidency and makes the Monica Lewinski scandal seem almost quaint. Has Trump’s ascendancy changed your perspective on the novel in any way? Would you write the same book in 2017?

NM: I would. Trump, of course, has reset almost everything when it comes to politics. But families—it seems to me that they remain the same. And I really see The Senator’s Children as a family novel more than a political novel. I set David’s run for the presidency in 1991 and 1992 mostly by necessity: I needed Avery, his daughter outside his marriage, to be in college during the present narrative in 2010. But setting the political scandal twenty-five years ago turned out to be interesting. I had a chance to revisit some of the political sex scandals around that time. In the case of Gary Hart in 1987, a photograph brought down his run for the Democratic nomination. But during the 1992 presidential campaign, Bill Clinton was able to overcome allegations of infidelity and win his party’s nomination and the White House. David Christie’s fate was closer to Hart’s. Or John Edwards’s in 2008. Some readers of The Senator’s Children have told me that the political world depicted in my novel feels, in the Age of Trump, like a throwback to a more civil time. Politics, of course, has always been a rough sport—and a fascinating one. But I’m a writer more interested in the private—what happens behind closed doors when the shit hits the fan, how families cope, how people lose each other, or hold on.

Novelists Nicholas Montemarano (left), author of The Senator’s Children; and Eric Puchner.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Infinite Distance, or The Starry Archipelagoes

by
Dan Beachy-Quick
3.6.18

This is no. 28 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I remember being told a story when I was a student, though all these years later I wonder if it can be true. The course was in Modern Art History, and we were studying Bauhaus. My professor told us that on the first day of class, the Bauhaus teacher gave each one of his students a single sheet of paper. The assignment, he said, is to fold the paper in such a way that it can support the weight of your entire body. Some succeeded; some failed. But it is the assignment itself, the sudden and impossible challenge of it, that struck me—that one simple, blank page had to hold up the weight of your entire life. I then recognized something I’ve never recovered from, some true and awful thing about being a poet and a poet’s relationship, not to words or the beauties and meanings words offer, but to the blank space those words are written on, to the page: that one must learn to trust that its thin, near nothingness can bear the burden of a life. I realized that the poet has the simplest answer. You do not need to find the strongest method of folding, you do not need an intricate architecture of support; you just leave the page as it is and step onto the blankness.

Now I see that poetry intensifies the latent properties of the daily mundane into symbolic potency. The words on the chore list lend themselves to the desperate reverie of “Ode to a Nightingale.” A pencil makes its marks in the margins of the books I teach, and as the semester unspools day by day, and poem by poem, chapter by chapter, I sharpen the pencil and it grows shorter; I see this object of mere utility is also a mortal clock, and that the pencil’s beauty is a strange humility revealed in the seldom felt fact that it is, among all the objects I live my life among, one of the few that will disappear before I do. Walking to my Intro to Poetry course, I’ve come to realize—I hope, I fear—that the day’s lesson on some point of poetic craft is something other than what the definition in the Literary Dictionary holds, and is, instead, a complex consciousness, a vital form, a means of living a life. I know that sounds impossibly grand, but I think it’s true—that metaphor can be a philosophy, and metonymy a form of faith.

To help my students grasp such possibilities I ask them to take out a blank page of paper. The question is how to get from one corner to the opposite corner in the quickest way. The immediate reaction is to take a pencil and draw a straight line from corner to corner. But then some student figures it out and, leaving the pencil where its point stands, bends the opposite corner under its tip, letting the pencil ride across the distance without leaving a mark, for it has not “moved” at all. That is the discovery of metaphor. It helps us cross the distance we cannot imagine. And if it is as they say—those star-gazers, those physicists, those astronomers—that the earth isn’t the center of the universe, nor now is the sun, nor the Milky Way’s own black hole, but that all is in the red-shift, and flees from us in every direction at increasing speed into infinite distance, and between us and all we might love, as Emerson would have it, there is “an innavigable sea,” then metaphor becomes something other than the answer on the midterm, an implicit comparison between unlike things. It becomes a way to recognize the isolate nature of our condition, and a means of countering what otherwise could best be described as our cosmic loneliness. If the cost of the consciousness that language lends us is the inevitable sense of our separation from what it is we speak of, who it is we love, what it is we desire, then metaphor short-circuits that sad consequence and shuttles us—though we hardly feel the corner of the page slip under our feet—across the abyss of the universe. Is that hyperbole? Maybe. But sometimes the universe is just the living room. Sometimes the universe is nothing more than room A113 in Microbiology, where every Tuesday and Thursday from 12:30 to 1:45 I teach my class. That doesn’t mean the distance to cross is any less. If infinity has any lesson, it’s that every part of it is also infinite: chalkboard to student’s desk; word on a page to word in a mind. 

But that’s only one way to think, only one literary term, only metaphor. There are other terms to heap your faith inside. Like metonymy, that form of substitution of a name or attribute for something closely associated with it. Think of noble Queequeg in Herman Melville’s Moby-Dick. Royal prince, the prophets of his tribe tattooed on his body the entire epistemology of his people; his body bore the signs and symbols that held the secrets of his tribe, prophecies and histories, facts and faith. It’s a beautiful image, the body as Holy Book—of course, Queequeg left his people before those prophets could teach him how to read what on his body was written. He was himself a book he could not open, illiterate to the answers he bore, outcast from the knowledge that marked him, unrecognizable to himself by the very marks that identified him. Queequeg gets very sick. He has the carpenter make him a coffin. Instead of resting in his hammock, Queequeg gets each day into his coffin, and looking at the symbols etched on his body, carves each one onto the wooden lid. Not knowing how to get to his people’s heaven, he trusts some divine spirit will be able to read those mystic marks on the coffin itself, and take him where he most wants to go, the starry archipelagoes. I know you’ve been told the earth is round; so have I, but sometimes I’m not so sure. Maybe Queequeg’s coffin would float out to the horizon, and there, where we assume one drops behind the curve of the earth to continue a ceaseless circumnavigation of the globe, the heavens reveal themselves as metonymic, and what seems like unbridgeable distance is actually not, but is continuous, contiguous, a near substitution for what once seemed impossibly far away, and the noble prince will find his way to heaven, not because his soul has been lifted there from the wreck of his body, but because that frigate-coffin has sailed all the way to the distant islands of those stars. Metonymy says that what seems apart is not apart at all, but is instead a part, as one tile is a part of the mosaic whole, and connected to the whole image of the world, though one can’t see the picture fully oneself.

Some other eyes can read it; some invisible hand can take you, too, to the starry archipelagoes.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Hundreds of Eyes

by
Dan Beachy-Quick
2.20.18

This is the twenty-sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I practice two arts—the poem and the essay—and I’m not good at keeping them apart. There are times, I admit, when poetry feels to me the primary vehicle of thinking, an epistemological experiment in consciousness itself, demonstrating line by line the way in which those wondrous wounds of the senses inform the mind, and the mind must work to find a word that fits—not recognition, but cognition. In this sense, the poem is the thinking that can happen only outside the mind, and the poet is one, so paradoxically, eavesdropping on her own innermost self (though the innermost is no longer exactly inner). It’s monstrous work. I mean it’s work akin to Mary Shelley’s monster fleeing through the woods and, bending over a puddle there, seeing the moon in reflection, hearing the wind in the branches, and seeing for the first time his own face. The poem’s thinking is fateful in just such fundamental ways: It does not recognize, it realizes.

And the essay, that mode of taking measure, that rational or reasonable weighing of a life, has become for me beauty’s own labyrinth. I suppose a maze is monstrous work, too—knowing those myths of the Minotaur. But sometimes I think the essay is a maze with no center at all; it is instead a bewildered initiation into what John Keats calls, in “Ode to Psyche,” the “untrodden region of my mind,” that place one finds only by getting lost.

Such wonderings have led me to think much on what I consider the most fundamental aspect of craft in each art: the line of the poem, the sentence of the essay. (One might argue the word is the fundamental aspect of both, and that might be true, but a word is a world of syllable and breath, of potency and chance, and carries, as Leibniz describes the monad, its complexity all within. I’m not sure I know how to think about words—a strange thing, I know, for a writer to admit.)

 

I. Lines

Ralph Waldo Emerson, though I can’t remember where, wrote down a thought I’ve never been able to shake loose: “Every line of a poem must be a poem.” I find this to be awful advice, by which I mean, advice that is full of awe—awful because it is so true. I apologize to my students when I repeat it them. I fear it could so burden every moment in a poem that the poet feels paralyzed, unable to forge any path into the wild blank of the page. But maybe that is just how it should feel, just that helpless, but a helplessness mined through with some urge to make in nothingness a world entire, a poem.

Emerson’s insight has unfolded in a number of ways in my thinking about poetry. If every line of a poem is a poem itself it must mean that every single line in a poem truly written contains within it all it can say, has exhausted somehow the resource of its perception until, by the last word, there is some silence that cannot be spoken past. It means each line of the poem possesses a knowledge and vision that is, in its way, wholly revelatory—a means by which to see the world anew, a way to grow a new set of eyes. Each line is a plank upon which the mind builds its whole edifice of reason—and for the length of the line, it holds.

But then, as Emily Dickinson offers it,

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down –
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing – then –

That last stanza of her great poem “I felt a Funeral, in my Brain” reads to me as the lived experience of reading a poem—that plunge through every line that is itself a world entire. And of the “Finished knowing—then—,” I’ve never known if it means she has ended in knowledge, or if knowing itself is at an end.

I suppose the answer may be both, for it reveals the most astonishing aspect of the line when every line is itself a poem: that each line of a poem makes a claim for some sense of the world entire, a sense of which that line is the primary example, and then that singular sense is subsumed into the larger vision of which it is but a part. Then the poem may be the place Emerson suggests it is, where we “stand before the secret of the world, there where Being passes into Appearance and Unity into Variety.” I imagine the poem also this way: a peacock with tail outspread, and the phosphorescent circle on each feather an actual eye. The poem lets us see through every eye. Then it is, as Wallace Stevens has it, that art in which “hundreds of eyes, in one mind, see at once.”

 

II. Sentences

Emerson’s own essays are exemplary of the next suggestion, an extension of his poetic insight: Every sentence of an essay must be an essay. It might be worth going further, and to alter Stevens’s lovely line, to make the essay that art in which “hundreds of minds, in one eye, think at once.” The bond between logos and logic that seems to drive the sentence through its argument to essay’s conclusion may be a more tenuous thread than one cares to admit. Keats knows this, as over and again he examines the fraught relationship between beauty and thought, summed up nowhere more succinctly than at the end of his letter, written in 1817, to his brothers, in which he defines negative capability. There he concludes: “This pursed through Volumes would perhaps take us no further than this, that with a great poet the sense of Beauty overcomes every other consideration, or rather obliterates all consideration.” This obliteration of thought by beauty is something I’ve long pondered, but even more so as my own writing practice has turned to essays of lyric literary reverie and investigation. If Dickinson is right, and I think she is, that “This World is not Conclusion,” then the beautiful sentence might work to frustrate the considered logic of the essay’s larger aims, if not to obliterate them completely. I can imagine the mind as a knot trying to untie itself from within its own complexity, and though it may look from outside as if nothing’s changed, what’s inside has loosened its intricate ravel; I can see the sentences in an essay acting in just the same way.

Sometimes craft isn’t advice or technique, but simply a suggestion—a way of thinking, a method of approach. That is, craft can be revelatory of condition. When it is so, a poem teaches us what it is to think, and an essay teaches us what it is to see. We thought we’d entered into different lessons entirely when we picked up the book we’re reading, but when we put it down—whether it is essay or poem—we find both mind and eye opened. Not that it’s easy, in the end, to tell the two apart. 

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by
Sandra Beasley
4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by
Sandra Beasley
4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Scourge of Technology

by
Tayari Jones
1.23.18

This is the twenty-second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The cell phone is the worst thing to ever happen to literature. Seriously. So many great fictional plots hinge on one detail: The characters can’t connect. Most famous is Romeo and Juliet. If she just could have texted him, “R, I might look dead, but I’m not. Lolz,” then none of this would have happened.

In my new novel, An American Marriage, both e-mail and cell phones threatened my plot. Here is a basic overview: A young couple, Celestial and Roy, married only eighteen months, are torn apart when the husband is wrongfully incarcerated and given a twelve-year prison sentence. After five years, he is released and wants to resume his old life with her.

A good chunk of the novel is correspondence between our separated lovers. In real life, they probably would have used e-mail. But the problem, plot-wise, is that e-mail is so off-the-cuff, and there is so little time between messages. I needed to use old-fashioned letters. Their messages needed to be deep and thoughtful, and I wanted them to have some time to stew between missives. But who in their right mind (besides me) uses paper and pen when e-mail is so much faster and easier?

The fix was that Roy uses his allocated computer time in prison to write e-mail for the other inmates, for pay. As he says, “It’s a little cottage industry.” He also explains that he likes to write letters to his wife at night when no one is looking over his shoulder or rushing him. 

So look how this fix worked: You see that even though he is incarcerated, his is still a man with a plan. The challenge was to figure out how to avoid e-mail in such a way that it didn’t read like I was just trying to come up with an excuse to write a Victorian-style epistolary novel.

The cell phone was harder to navigate. Spoiler: Celestial has taken up with another man, Andre, in the five years that her husband is incarcerated. A crucial plot point, which I will not spoil, involves Andre not being able get in touch with her. Well, in the present day there is no way to not be able to reach your bae, unless your bae doesn’t want to be reached. Trouble in paradise is not on the menu for the couple at this point, so what to do? I couldn’t very well have him drop his phone in a rest-stop commode!

To get around it, I had to put Andre in a situation in which he would agree not to call Celestial or take her calls—although he really wants to. Trust me. It’s killing him. But he makes an agreement with Roy’s father, who says, “Andre, you have had two years to let Celestial know how you feel.  Give my son one day.” Andre agrees and has to rely on faith that their relationship can survive. The scene is extremely tense and adds suspense to the novel. I had to get up and walk around while I wrote it.

I predict that future novelists will not grapple with this quite as much as we do, as technological advances will be seen as a feature rather than a bug. But for now, you can still write an old-fashioned plot that doesn’t involve texting or tweeting—you just have to figure out a work-around that enhances the plot and understanding of your characters.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

 

 

Craft Capsule: Finding Your Story

by
Tayari Jones
1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Gin and Scotch Tape

by
Sandra Beasley
5.2.17

This is the eleventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Years ago a distinguished poet hosted our class’s workshops at her home in Virginia. The house was perched on an incline; down the hill was her writing cabin alongside a pond. We met at her dining room table and tried not to be distracted by the hawks swooping outside the windows.

A student brought in a draft that compared the scent of gin to Scotch tape. Setting aside all other matters of theme or craft, the discussion lingered on this comparison. The simile was bright and original. But was it accurate? That only a few in the room had ever sampled gin, and even then only of an aristrocrat variety, did not aid our analysis.

Reaching her limit, the professor sprang up from the table. “We’re settling this,” she said. She walked into the kitchen and retrieved a roll of Scotch tape. She went to a corner of the dining room, opened a cabinet, and pulled out a bottle. She walked the gin around the table so we could sniff accordingly.

Lesson one? To compare the scents of Scotch tape and gin doesn’t quite work, because the former obscures the latter’s floral qualities.

Lesson two? Always be prepared to have your simile put to the test.

Lesson three? Never let a turn of figurative language, no matter how vivid or clever, hijack what you’re trying to say. I can’t remember who wrote that poem, or where its heart lay. I only remember the gin and Scotch tape. 

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Real Time vs. Page Time

by
Wiley Cash
9.26.17

This is the twentieth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Several years ago I worked with a student who was writing a novel about a guy training for a career in the sport of mixed martial arts. The novel was exciting and interesting, and the writing was strong and compelling. Until the fighting began. The minute the bell rang and the fists and feet started flying, the pace of the narrative turned glacial.

This may come as a surprise to you; it certainly surprised me. The talented author was actually a former MMA fighter, so it seemed impossible that he was unable to write an exciting fight scene. Then I realized that fight scenes are rarely exciting on the page. I believe this is true for two reasons. First, a fistfight is a process, and processes rarely make for compelling reading. Second, fistfights are exciting because they unfold in real time, which is wholly different than page time.

I want to talk about process first. Process is part of our daily lives, and many of the processes we undertake are performed through rote memory: brushing our teeth, making coffee, pouring cereal. These processes aren’t very interesting, and they don’t really need to be written about in detail. Readers may need to know that your characters drink coffee, eat cereal, and brush their teeth, but they don’t need to see this happening. Telling them it happened is enough. This is an example of when telling should be privileged over showing. But sometimes you may want to show a process, especially if it proves a level of expertise. Perhaps you’re writing about a character who is skilled with firearms, and you want to show that level of knowledge and skill. Perhaps you should have a scene in which the character goes through the process of breaking down and cleaning a firearm.

Most often, when readers start down the road of reading about process they’re not interested in the process itself; they’re interested in the outcome. The fight scenes in my student’s mixed martial arts novel are a good example. While the scenes were very technical and showed the same level of skill and mastery that I just mentioned, as a reader I quickly became bogged down in the descriptions of the movements, and I lost a sense of the movements themselves. I found myself skipping through the process of the fight in order to discover whether or not our hero won the fight. I realized that as a reader I was more interested in the outcome than I was in the process. The scene hinged on the result of the fight as an event, not on the act of fighting.

Not only were the fight scenes weighed down by process, they were also slowed down by the act of reading. Let’s step out of the ring. Think about the fights or dustups or schoolyard shoving matches you’ve witnessed. How long did they last before someone stepped in or called the parents or the teachers came running? Thirty seconds? A minute? A few minutes, tops? These events almost always unfold very quickly. The movements are fast; words are exchanged at a rapid clip. Your eyes and ears are able to take in the movements and the verbal exchanges simultaneously. Now, imagine trying to portray these events verbatim on the page. Think about how many words would be required to nail down both the movements and the dialogue. It would take much longer to read that scene than it would to witness it.

There’s an old writerly saying that dialogue isn’t speech, but rather an approximation of speech. Sometimes, this is true of action, especially in terms of process. 

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

Craft Capsule: The Art of Active Dialogue

by
Wiley Cash
9.12.17

This is the nineteenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

When I work with new writers, one thing I often notice is their lack of faith in their dialogue: They don’t trust that it’s strong enough to stand on its own. They feel that they must add something to really get the point across. These writers add action words to their dialogue tags in an attempt to hide any flaws they fear may be hiding in their characters’ verbal interactions. In other words, they do everything they can to make certain that the reader gets the full import of what the characters are attempting, consciously or unconsciously, to communicate.

Often, and unfortunately, these action words take the form of gerunds. Let me follow this with a caveat: Gerunds in dialogue tags are not always a bad thing if they’re used purposefully and sparingly. I use them. Other writers I admire use them. But if I’ve used a gerund in a dialogue tag then I can defend it because I’ve already spent a good deal of time trying to consider whether or not to use it.

The gerunds in dialogue tags that bother me are the ones that are clearly there to underpin weakness in the dialogue. This happens when writers feel they need an action to complement a line of dialogue. Here’s an example:

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders.

Let’s add an adverb and make that gerund really awful.

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders nervously.

The writer (in this case, me) felt the need to add that gerund (and perhaps the adjective as well) because the dialogue itself was pretty weak. “What do you mean?” is a boring question. Anyone can ask this, but your character can’t just be anyone. He has to be a particular person with particular turns of phrase and particular movements (what are often called “beats” in dialogue) to flesh out what he means.

Let’s give it another try, and this time let’s write a better line of dialogue that essentially says the same thing as our original, just more clearly.

“What am I supposed to say to that?” He shrugged his shoulders. “What does that even mean?”

I tinkered a little with the original line and split it into two, but I divided the two lines with the beat of action. I feel like my two lines are pretty strong, and they seem particular to this person, whoever he is. Because my dialogue is strong, it doesn’t need the support of action. So my action can stand alone.

The action also does something the dialogue cannot do. It illustrates visually what the dialogue means verbally. The phrase “What am I supposed to say to that?” is a phrase of exasperation, so the action takes this a step further and shows exasperation. The follow-up question of “What does that even mean?” amplifies both the original question and the action.

If I had kept the gerund shrugging it would have combined the dialogue and the action, which crowds the reader’s mind in asking her or him to do two things at once: see and hear. Let’s focus on asking one thing of our reader at a time. The act of reading is not the act of movie watching, which often requires viewers both to see and hear at the same time. Literature and film cannot do the same things in the same ways.

The gerund shrugging is also a weak action word because it does not have a clearly demarcated time of beginning. How long has this guy been shrugging? After all, we enter the word “shrugging,” and presumably the dialogue, as the shrugging is already under way. On the other hand, when we read the line “He shrugged his shoulders” we are entering the action at the moment it begins. It has not been unfold-ing since an indeterminate moment in time. The action feels particular, as if it is caused by the line of dialogue that precedes it. It gives us a chance both to digest the dialogue and imagine the action. It does not ask us to do both at the same time with the confusion of wondering when the shrugging actually began. This is deliberate writing. We should all be deliberate writers.

I want to close with a few lines of dialogue from my upcoming novel, The Last Ballad. In this scene, a man has just come up a riverbank and met a small boy standing at a crossroad. The boy is staring down into a ditch where his injured dog is lying. The man asks the boy where they are.

The boy lifted his eyes from the ditch and looked around as if getting his bearings.

“Gaston,” the boy finally said.

“Gaston,” he repeated. He looked down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

The boy shrugged.

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here.’”

I worked really hard on this scene. I wanted it to communicate an edge of laconic strangeness. The boy’s poverty has rendered him a bit provincial. The man’s travels have rendered him a bit wistful. I purposefully separated the actions from the lines of dialogue and cordoned them off in their own sentences.

But what if I’d used gerunds?

“Gaston,” the boy finally said, lifting his eyes from the ditch and looking around as if getting his bearings.

“Gaston,” he repeated, looking down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here,’” the boy said, shrugging.

Written this way, the scene unfolds too quickly. The boy gives his answer about their location before getting his bearings. The man’s quizzical repetition of the word “Gaston” is marred by his deliberate action of looking down at the boy. The words and the actions do not go together. They must be separated and addresses and experienced on their own terms.

My advice is this: Trust your dialogue. If you don’t, make it stronger. Then, once your dialogue is strong, bring in action beats that amplify the speaker’s message, not messy gerunds that clutter it.

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

 

Craft Capsule: Rhyme and the Delay in Time

by
Dan Beachy-Quick
2.27.18

This is no. 27 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

It snowed last night. Not much. Just an inch or two. But this morning there’s a strange fog in the air. It isn’t like a spring fog, thick in the vision, obscuring the trees and houses across the small field. It must be frozen crystals in the air, some breath the dormant grass gathered and sighed out, or the wedding dress a cloud took off and let drop down to the ground—a dress that is no more than texture in the air. It faintly glows, like it’s holding light inside of it, like it’s slowing light down. It’s morning when I get to see what it is to see.

I’d also like to hear what it is to hear, to listen in on listening.

Over the course of many years of working on the page as best I could, reading wherever it was bliss took me, writing to catch up to those glimmers other poems taught me to see by, I began to distrust that divide I grew up being schooled in: tradition vs. experiment, conservative or “quiet” poetry vs. the avant-garde. Reading George Herbert, John Donne, and John Keats; reading Emily Dickinson, Sappho, and Gerard Manley Hopkins; reading Homer, Virgil, and the Greek pastoral traditions; reading anonymous poems for graves and for fields—all made me think that tradition might root itself down in the very humus of experiment. And, as humus and human are cognate, I began to suspect that the age-old tropes by which poetry functions—image, metaphor, metonymy, symbol; line, meter, music, rhyme—radically include us in that tradition of experiment that poetry might be described as. Trope, after all, comes from the Greek tropos, and means a turn, direction, a course, a way; but it also means the character of a person, the peculiar temper that makes one who one is; it also means the way the strong wind might move through a pine tree; it also means the way a winter morning’s fog might pause even the speed of light. I mean to suggest a simple thing, though I’ve learned the simple is often bewilderment’s own maze, that the tropes by which a poem moves through itself are not the musty pedantries of literary dictionaries, but are themselves fundamental forms of consciousness, the very means by which a poem comes to know itself, and by extension, the very means by which we come to know ourselves as well. The trope can wake us in the way the eye open wakes us—suddenly, there is light, and the first step of the day is into vision: an image. Or, take rhyme: Rhyme can make of the mind a wind-chime. 

I have no verifiable proof, just a sense from twenty years of teaching, more of reading and writing, that rhyme has become one of those aspects of tradition most easily derided. I can understand how it happened. Teaching now a lower-level poetry-writing workshop, I notice how often the weakest poems are strongest in rhyme, and the first advice, to not let the end sound of the line drive everything the line must do, inevitably makes the poem better. One of the unintended consequences of the workshop model may well be a drift away from the power of traditional tropes. The pressure put upon a single poem to achieve itself most successfully diminishes the larger work of thinking about what the work of poetry is—a work that requires the very failures, poem by poem, that necessitate thinking across the entire span of one’s efforts. The push, or the desire, to be “original,” to have a “voice,” to “make it new,” might deafen us to the latent, collective, anonymous consciousness that resides in something as simple-seeming as rhyme. There is something in rhyme—I think I can hear it, though it’s hard to describe—that speaks to the ongoing crisis of the human condition from the dawn of mind to now. It’s like an echo. But unlike that echo in stairwell or tunnel, in cave or gorge, it doesn’t get quieter as it moves through time. In rhyme, the echo gets louder.

So it is I often rhyme my poems, though it might not be obvious. I’ve come to trust there’s something in the ear’s own intelligence that leaps ahead of the conscious, analytic mind in a poem that rhymes, as if the hidden promise of a chiming sound sets forth in the poem a fate-like assurance that what is to come, though yet unseen, will welcome you. So quietly, but so familiarly, rhyme suggests that to move forward, as one must, into what one doesn’t know, will be okay. If so, rhyme offers itself as some form of existential assurance, is tuned in, and so attunes us, to fears and hopes so entwined with the human condition, we forget we even need to speak of them: that in what feels to be the chaos of the blank future, there is a cosmos, an order, into which we’ll fit. It is not exactly a means of survival, but a trust one will survive.

Rhyme also works within and against time. I can imagine in a poem heavily end-rhymed—say a Petrarchan sonnet with its octave of ABBAABBA, or Dante’s lovely, enveloping terza rima of ABA BCB CDC—that the surety of those sounds counters the awful, inevitable flow of mortal life in one direction. Then the poem that makes its claims about love’s immortality, or memory’s eternity, is no cloying euphemism, but an enacted audacity in the poem’s very fiber. That rhyme works as does mythic time, returning us ever again to a point we’ve never truly left—the day that is all one day, world’s onset, the syllable now, sun’s instant of light—even as, line by line, we recognize too that we do not get to remain in that golden light of origin. We can hear in the poem that mythic life of eternal return, and in hearing it, live within it, even as the poem accompanies us in that other recognition, that line by line we move to what end is ours. Rhyme puts a delay in time. It makes us understand what otherwise would feel an impossible paradox: that we live in time, and time doesn’t exist. And though I’m not exactly a religious man, it gives me one version of how heaven could work. It’s just a poem, just a rhyme, a single-syllable that, scanned, has no stress and rhymes AAAAAAAA…forever.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).           

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Every Novel Is a Journey

by
Tayari Jones
2.6.18

This is the twenty-fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Last week I wrote about how I came to make Roy the protagonist of my new novel, An AmericanMarriage. The decision was frustrating because I came to this tale seeking to amplify the muffled voices of women who live on the margins of the crisis of mass incarceration. So imagine how hard it was for me to make the Roy’s story the main color of the take and relegate Celestial’s point of view to a mere accent wall. It nearly killed me. I was prepared to pull the novel from publication.

Luckily, I had a craft epiphany.

Roy is a great character. He’s like Odysseus, a brave and charismatic man returned home from a might battle. He just wants to get home and be taken care of by a loving wife and sheltered in a gracious house. His voice was very easy to write because he is easy to like; his desires and decisions make it easy to empathize with him. He is a wrongfully incarcerated black man. What decent person wouldn’t root for him?

Celestial was bit more challenging. She’s ambitious. She’s kind of stubborn. And most important, she isn’t really cut out to be a dutiful wife. Back when she was the protagonist of the novel, I used to say, “I am writing a novel about a woman whose husband is wrongfully incarcerated…” and everyone would expect the novel to be about her fight to free him. And it wasn’t. It was about her decision not to wait.

On the level of craft, it just didn’t work. For one thing, you can’t write a compelling novel about what someone doesn’t do. (There is a reason why Bartelby doesn’t get to narrate his own story.) Second, as I wrote last week, Roy’s crisis is just too intense and distracting for the reader to care about any other character as much.

So, what to do?

I foregrounded Roy. He is the protagonist and readers find him to be very “relatable” (my very least favorite word in the world). I took Roy on the journey, and I invite readers to accompany him. As the writer, I came to the table understanding that the expectations put on women to be “ride or die” are completely unreasonable; furthermore, there is no expectation of reciprocity.  But rather than use Celestial’s voice to amplify my position, I allowed Roy the hard work of interrogating his world view, and the reader, by proxy, must do the same.

The result is a novel that was a lot harder to write, but the questions I posed to myself and my readers were richer, more complex, and I hope, more satisfying.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding the Center

by
Tayari Jones
1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Ordering the Story Collection

by
Kimberly King Parsons
7.22.19

This is no. 38 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I always read short story collections in order. Maybe this is because my earliest infatuations happened via mix tape (and by mix tape, I mean a CD that I burned or that someone burned for me, with songs meant to convey something deep and unspeakable). Unlike with a cassette, one could, in theory, set the CD player to random, but this would break an unspoken rule. The point was to put on your headphones, lie on your bed, and think about the person who made the mix for you. You’d hold the handwritten track list and listen to the songs in their intended order, so you could figure out what this person was trying to say. You paid close attention to the lyrics, the tone, the transitions. A successful mix tape meant never forgetting about the “author.” How exactly did they feel about you? Did you feel the same way? Maybe you hadn’t before, but now, alone in your room with all those perfectly chosen songs, maybe you were charmed. 

Assembling a short story collection is a daunting process: Often the individual pieces have been written as unique, standalone works, edited by staff with varying aesthetics at different literary journals, and published over a span of years. The earliest version of my collection, Black Light, wasn’t really a collection—it was just a bunch of stories I wrote and published between 2005 and 2017. It took my terrific agent to help me see that one of the stories was actually the beginning of a novel, that two others needed to be combined into a longer piece, and that one story had a voice too abstract and confrontational to fit in with the rest. Once these decisions were made, the stories that we kept had a kind of reverberation with each other. A musicality.

In an informal poll, my friends who read collections tell me they don’t read in order. They start with the shortest story, or the title story, or they read in reverse order or at random. This is all fine—unless the stories are linked, order shouldn’t make or break a collection—but when I was putting Black Light together, sequence became very important to me. I love the way my favorite collections bend time, pull me in and out of different worlds, immerse me in a situation for thirty pages and then toss me out. 

I had three very long stories and three very short ones and half a dozen in between. I liked the idea of giving moments of reprieve, little spaces to breathe, so flash pieces often came after the longest ones. Everybody knows how important the first track of a mix tape is, and I wanted to start my collection with my most affable narrator. In the story “Guts,” Sheila is bewildered by new circumstance: She’s recently fallen for a medical student, and suddenly she sees sickness and beauty everywhere she looks. This newfound empathy overwhelms her, and in that way she’s a great proxy for a reader entering the strange world of the collection. All my stories deal with similar themes—game playing, escapism, desire—but I had strong ideas about how to move through the different voices of the remaining narrators (urban and rural, child and adult, male and female, queer and straight) in a way that felt balanced and varied to me.

On the first call with my editor, before we’d even made a deal, she talked about her vision for the collection. She liked the order, the way the stories “sang” to one another. She compared her favorite collections to music: She wanted this book to feel cohesive and unified, but never repetitive. Like a perfect mix tape, she said, a book of short stories should make the reader fall in love. I knew then that I’d found the right person for my project.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Ten Questions for Sarah Elaine Smith

$
0
0

This week’s installment of Ten Questions features Sarah Elaine Smith, whose novel, Marilou Is Everywhere, is out today from Riverhead Books. Cindy, the fourteen-year-old narrator of Smith’s debut novel, lives alone with her two older brothers in rural Pennsylvania, deprived of adult supervision and a consistent source of healthy food. “[M]y brothers and I had turned basically feral since our mother had gone off for a number of months and we were living free, according to our own ideas and customs,” she says. When her living situation becomes untenable, Cindy escapes her own family’s poverty by assuming the identity of Jude Vanderjohn, a glamorous teen who has gone missing from an affluent, cultured home. Author Julie Buntin calls Marilou Is Everywhere“a haunting novel about craving escape so badly you’re willing to erase yourself.” Sarah Elaine Smith holds an MFA in fiction from the Iowa Writers’ Workshop and an MFA in poetry from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin.

1. How long did it take you to write Marilou Is Everywhere?
About three years. I wrote each draft over three months, then let it sit unwatched for three months. I don’t know why, but that cycle and length of time made sense to me.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It took me forever to find an ending that felt true to the characters. I wanted desperately to write a sexier ending, and by “sexier” I mean more bleak. I wanted to punish Cindy for what she did, and my trusted readers very rightly reflected that it seemed a little harsh, some of the places where I had her ending up. It was humbling to surrender my own idea of myself as a merciless artiste and write that most gauche of all things, a happy ending. Which is not to say that the ending is without some bleakness, some consequences.

3. Where, when, and how often do you write?
Usually I write fiction at home because the refreshments are cheap—and also because I can’t shake some performative posture when I’m writing my made-up people in a public place. I will go out to get other kinds of work done—e-mails, essays, lesson plans—because it helpfully breaks up my day. I’m a full-time writer, so I could easily go an entire day without speaking a single word to another human. My cat, Nellie Belle, on the other hand, does hear frequent words from me. I try to engineer grocery trips and errands and coffee dates so I don’t get too cooped up and wild-eyed. I typically write every day and I try to do it as early in the morning as possible, because everything I do after that feels like it’s just fun.

4. Who is your most trusted reader of your work and why?
My future self, I’m afraid. There are a lot of brilliant readers in my life, but I usually take their feedback as a mirror of what’s currently on the page rather than a set of directives I should follow to improve the book. 

My current self, however, is a really terrible and mean reader of my work, and I don’t trust her at all. She usually throws all the worst critiques at me while I’m working on something new. She would be really happy if I never wrote anything again, unless it emerged pure and perfect on the first try. My future self on the other hand, is usually delighted by the hidden energy and animus in whatever I wrote before.

5. What are you reading right now?
I’ve been diving back into Larry Levis, one of my absolute favorite poets, someone whose work I’ve had in my ear for a long time. I love that he uses plain language to get at the wildly mobile emptiness of the world, all the ways he describes that silence. I’m someone who has always seen a great deal of emptiness inside the ordinary, and I don’t mean that as a dramatic emotional statement, or not merely as a dramatic emotional statement, anyway. But when he writes, “There are two worlds,” I know exactly. It feels like home to me. And I think there’s also a tremendous comedy that rides alongside that emptiness, like the line “I still had two friends, but they were trees.” I take great comfort in his work. It feels like comfort to me, to recognize myself in how someone else sees the world.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Well, Larry Levis for one! Although he’s no secret among poets, but very few poets are secrets among poets anyway. 

The fact that there are no movies based on Octavia Butler’s work is a shock to me.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started Marilou Is Everywhere, what would you say? 
I would say: I love you, babe. You’re going to have to be a different person to write the end of this book, but that’s a good thing. Whenever one thing doesn’t work out, it’s only because something better is going to take its place.

8. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Why not? But only if it doesn’t cost money or incur debt. Debt is the last thing writers need, and the least helpful aid to actual real-life writing. And to me, that should be the goal of getting an MFA: to find your way into a life of writing, not just a job or book contract. I found my time at MFA programs to be intense, fun, and instructive in lots of noncurricular ways. It’s popular to bash them as style factories where your edges get sanded down, but it’s been my experience that any group of readers, whether in a formal setting or not, will collectively steer you toward the expected. I think it’s important to keep your own heart’s guidance at the front, no matter who’s reading your stuff.

In truth, I think MFAs are effective because they put you in the orbit of people who do what you want to do. You see people who were like you in some way finishing their books, selling their books, and it makes it feel a little more possible that you can do it too. Not to knock any of the other amazing things, like genius peers—who make stellar friends, too—or brilliant teachers, and not to obscure the tremendous privilege that comes with being in a program where agents visit and actually want to read your work. Those things are real, absolutely. But I mention the mirror effect because I don’t hear people talk about it as often, and because it’s not exclusive to MFAs. Anyone can find writers who come from where they come from, or lived some of the same experiences, and those examples have expanded me at least as much as anything I’ve learned in a classroom.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, shitty little rules I’ve made up for myself, jealousy, ego. I don’t want to even claim those qualities as part of myself, but it’s true. To cope with those things, I’ve made up a lot of tricks for myself. For example: I think about the ways that Procter & Gamble or whatever makes money off my self-doubt. That usually shifts my determination. Nobody benefits from my fear except the people who want to sell me Lean Pockets and compulsory femininity—and fuck those people. They’re not going to get that dollar, not today!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’ve got two. From Terrance Hayes, in an interview from jubilat, I think, paraphrased: If you’re blocked, it just means that there’s some invisible rule you’re afraid of breaking. So figure out what the rule is, and break it. 

And from the playwright Sherry Kramer, paraphrased yet again, because this came from cocktail party chatter, if you can believe it. But it goes something like: People always want to write something strange or surprising, and they think they have to go somewhere out there to find it. But nothing is stranger than the moment you’re in. If you begin in this moment and tell what’s happening with all the clarity you can, it will be stranger than anything you can imagine.  

Ten Questions for Jana Prikryl

7.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Jana Prikryl, whose poetry collection No Matter is out today from Tim Duggan Books. Called “one of the most original voices of her generation” by critic James Wood, Prikryl follows up her acclaimed debut, The After Party (Tim Duggan Books, 2016), with a collection of sonnets, free verse, and invented forms rooted in themes of loss, self-reliance, and redemption, pivoting from love poems to elegies for a fraught culture worth saving. Born in Czechoslovakia, Prikryl fled to Austria with her family when she was five; a year later she moved to Canada and, in 2016, a few months before the presidential election, she became a U.S. citizen. Prikryl’s poems have appeared in the New Yorker, the London Review of Books, the Paris Review, and the New York Review of Books, where she is a senior editor and the poetry editor.

1. How long did it take you to write the poems in No Matter?
Nine months, plus a few years—nine months was the length of my fellowship at the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard, where I had an amazing five days a week to write in 2017 and 2018. That’s where most of the book was written. But I’d started a number of the poems in 2015, as soon as I’d handed in The After Party, my first book. And a couple are slightly revised from things I rediscovered in decades-old notebooks. And I kept writing, at a trickle, for a few months after I returned to New York last summer. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Tolerating myself on the page during my first few months at Radcliffe. I’d never before had such a stretch of time for writing, and it was a tremendous gift that produced the intensity and cohesion of the book, but it was agony to be thrust into daily contact with my first drafts. I had to plow through them to reach the lines that felt charged in some way, and develop those. That started to happen about a third of the way through the fellowship, and then things got interesting. But the first few months my spouse had to put up with much groaning when I came home from “the office” every night.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere, when some unexpected words occur to me, if I can. I work full-time as an editor, and my son is a toddler, and my husband is an artist who takes care of our boy much of the week, so on weekends I am parenting while my husband works. Some days I can focus on the subway, during my commute, and tap things into my phone.

4. Who is your most trusted reader of your work and why?
I don’t exactly have one—it depends on what I’ve written and what I fear its weaknesses are. My spouse, Colin Gee, is a performing artist and a very sensitive and voracious reader, and if something is just not true he will hear it. My oldest friend, Jé Wilson, is a fiction writer who knows everything about me, has read everything ever written, and delivers very sound judgments. I have a handful of good friends who are brilliant and sophisticated readers too, and sometimes I send things to one of them. But I also feel that no one can really help me with poems, as opposed to essays. Each one is like a trial I get to undergo alone.

5. What are you reading right now?
Rachel Cusk’s A Life’s Work, Ivone Margulies’s Nothing Happens: Chantal Akerman’s Hyperrealist Everyday, and Robert Bresson’s Notes on the Cinematograph, among other things.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The very great essayist Louise Glück.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started the first poems in No Matter, what would you say?
I am tempted to reply: Don’t worry so much about how dark and angry the book is becoming. But crucial to writing the book was the panic I started feeling about halfway through because of its darkness and anger—I wouldn’t want to have avoided reckoning with the book’s tone or meaning. In fact, if I could go back I’d tell myself to get to the gym every day, take advantage of the ridiculously convenient Harvard pool—I’m a swimmer—while you have the chance. Live a little. But then, I wouldn’t have wanted to live more and write less, etc.

8. How do you balance your day job with your writing?
I don’t think I do at the moment! Before I had a child I tried to devote evenings and weekends to writing, but it was always a stretch to write on weeknights. I work best in the mornings and I find it much easier to get started if I know I have all day to noodle around. 

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Some depressing joint custody between my full-time job and the lack of subsidized childcare in this country. I’m lucky to have an intellectually stimulating job that I care about. But writing something good demands time, just sitting with it and staring and rewriting, and this kind of time is a luxury most working parents do not have.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Read widely.

Jana Prikryl, author of No Matter. (Credit: Willy Somma)

Ten Questions for Courtney Maum

7.16.19

This week’s installment of Ten Questions features Courtney Maum, whose novel Costalegre is published today by Tin House Books. The story of fourteen-year-old Lara, whose mother, the quixotic American heiress Leonora Calaway, has brought her and a group of surrealist artists to an isolated compound in Costalegre, on the coast of Mexico, in 1937, Costalegre is a portrait of a young girl looking for someone to love her. Inspired by the relationship between Peggy Guggenheim and her daughter, Pegeen, the novel is, as Samantha Hunt wrote in her prepublication praise, “as heady, delirious, and heartbreaking as a young girl just beginning to fall in love with the world.” Courtney Maum is also the author of the novels Touch (Putnam, 2017) and I Am Having So Much Fun Here Without You (Touchstone, 2014); the chapbook Notes From Mexico (Cupboard Pamphlet, 2012); and the handbook Before and After the Book Deal, forthcoming from Catapult. Her writing has been widely published in such outlets as BuzzFeed; the New York Times; O, the Oprah Magazine; and Modern Loss. She is the founder of the Cabins, a learning collaborative in Norfolk, Connecticut.

1. How long did it take you to write Costalegre?
It was a two-part process. I researched for the better part of a year, and I had a very specific way in which I “digested” my research. I’d transcribe notes into a journal, and when it was full, I would yellow-highlight the most salient facts, and then those would go into a new journal, and from that journal, I would do the yellow-highlighting filtration thing again. Rinse and repeat until I put all of my favorite facts onto a giant piece of sturdy watercolor paper. By that point, I’d basically memorized the stand-out events that I wanted to use, so when I sat down to write the book, I was able to do so very quickly, as if I was writing a diary of events I’d actually lived; of dreams that I’d had. I had a first draft completed in a month. Things changed in revision, of course, but it’s probably the first time in my career that my first draft so closely resembles the finished one. Usually my first draft is just a blueprint of what is to come, and most of the text in that draft doesn’t survive the revision process.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
You know, I have to say that I enjoyed absolutely everything about writing Costalegre. I enjoyed the research, I adored the writing process, and I had a really good experience editing it with Masie Cochran at Tin House. I think the hardest part of writing this particular book was knowing that it would have to transition from this private, curious thing into a “product” that the public would find out about, would not find out about. Would buy, would not buy. This is my third novel, so I’ve learned by now that you can’t plan or “expect” anything in publishing. Plus, I work in marketing and branding on the side, so it’s extra challenging for me to turn off the part of my brain that understands market forces, book sales, public relations, and all that. Definitely the most challenging thing was to not think about the commercial viability of this project so that I could write the book I needed to write.

3. Where, when, and how often do you write?
I write my best at home, alone, in silence. I have a nice desk in my bedroom with a lovely view of our yard. That is where I write best. I have a Draconian schedule that has worked well for me over the years. I front load my week: Mondays and Tuesdays are for my writing, only. Other writing—blurbs, book reviews, essays, my marketing and branding work—I tackle that on the other days. I find I’m less resentful about replying to e-mails and whatnot if I’ve given my own writing everything I’ve got in the beginning of the week.

If I have a good week and feel confident about where I am in terms of my writing, I sometimes take Fridays off, and that’s when I’ll do out-of-the-house errands and other domestic stuff that I’ve been avoiding. I try not to work on the weekends, ever. I find that I function best when I’m excited to get back to the writing. If you force yourself to the desk when you’re not feeling it, creative writing feels like a slog. Listen, it can’t feel magical every day, of course, but writing does have the potential to be an act of joy.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Well, I suppose the most unexpected thing is how different every book publication feels. There really isn’t a magic formula. You can have a book that “got all the things” in terms of media, and it still doesn’t sell for some reason; or you can have a sleeper book that suddenly becomes a cult hit. This is a generalization, but I do feel that many publishers still believe in the existence of that “magic formula.” Maybe the formula existed at some point, but today, with three novels behind me and a nonfiction book on the way, I’ve come to believe that your book’s fate is actually in the hand of readers. There has to be something about your book that makes people want to disappear inside the story. You can’t manufacture that kind of alchemy. It’s out of your control. This can be hard for writers to accept.

5. What are you reading right now?
I’m currently reading a galley of Cameron Dezen Hammon’s This Is My Body. I’m trying to work on an experimental memoir about female desire and reproductive psychology, so I’m finding Cameron’s memoir about her various religious and romantic obsessions really interesting to read. The idea of religious faith—of having it versus not having it—is much on my mind as my five-year-old starts to ask me big questions about life and death and purpose and all that. I grew up without a religion and I often question if I am doing a disservice to my daughter by not presenting her with some religious options. Can this be outsourced? Is there like a religion catering service that will come to your house and present a smorgasbord of all the different options? A religious tasting flight of sorts? Hit me up if there is, I’d like to know about it.

6. Who do you trust to be the first reader of your work?
Myself? (I’m laughing here.) For better or for worse, I’m not the writer who has a circle of trusted writer friends who I workshop new writing with. I didn’t go through an MFA program, and I’ve lived for well over a decade in a really rural area, so I think that I’d been DIY-ing the writing thing for so long, when I finally did grow a writing community that I trusted—and still trust—I’d come to rely so heavily on myself that I just kept doing it. This being said, I think I’m a good reader of my own work. I’m very savage with myself in terms of edits. So I’m my own first reader. When I feel ready for outside criticism and feedback, the manuscript goes to my agent and my husband at the same time.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Costalegre, what would you say?
Oh, that “me” wouldn’t have listened to anything that the “hindsight” me would have to say! Pre-Costalegre me was hell-bent on writing Costalegre, in secret, in a very specific way. I just would have brought that version of me some water and a bowl of mixed nuts and let her do her thing.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
I find it really challenging—especially now that I am a mother—to toggle between the feral, creative, striving version of myself and the version that has to set a behavioral example for my daughter, plan for the meals that we’ll be eating and all that. It’s not just the parenthood thing, though. I’m a very hard worker. I love to work intensely. Left to my own devices, I would hole up in my house and write for five days straight and live on Miso soup and cheese. But my husband is very French, very civilized. He works from home as well and wants me to eat lunch with him and for us both to chat about our days. I find that incredibly difficult to do on work days. This pushing and pulling. I don’t want to “chat,” I want to be alone with the narrative problems in my head and a soft-boiled egg and the work. That’s just on work days though. I’m less of a wildebeest on the weekends.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, I have an entire book coming out on this topic called Before and After the Book Deal: A writer’s guide to finishing, publishing, promoting and surviving your first book so “longer letter later” as we used to say. For starters though, I think that publishers should provide their authors with some version of health insurance and compensation for talk therapy.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If you have a cliché in your writing, put a funny hat on it and make it dance around.” Alexander Chee said that in a writers workshop that I took with him a long while ago. I’ve never let it go.

Courtney Maum, author of the novel Costalegre. (Credit: Colin Lane)

Ten Questions for Helen Phillips

7.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Phillips, whose novel The Need is out today from Simon & Schuster. The Need is an existential thriller about Molly, a scientist and mother of two young children. When a masked intruder appears in her home and demonstrates an eerie familiarity with the inner workings of her life, Molly falls down a mind-bending rabbit hole. A paleobotanist who has recently uncovered an array of peculiar artifacts at her fossil quarry, Molly eventually learns the true identity of the intruder, forcing her to confront an almost impossible moral decision with far-reaching repercussions for her children. Helen Phillips is the author of the story collections Some Possible Solutions (Henry Holt, 2016), which received the 2017 John Gardner Fiction Book Award, and And Yet They Were Happy (Leapfrog Press, 2011); the novel The Beautiful Bureaucrat (Henry Holt, 2015), a finalist for the New York Public Library’s Young Lions Award and the Los Angeles Times Book Prize; and the children’s adventure book Here Where the Sunbeams Are Green (Delacorte Press, 2012). A graduate of Yale and the Brooklyn College MFA program, she is an associate professor at Brooklyn College. Born and raised in Colorado, she lives in Brooklyn with her husband, artist Adam Douglas Thompson, and their children.

1. How long did it take you to write The Need
I began the long, chaotic document of notes that would grow into The Need in February of 2015, and I handed the final draft in to my editor in September of 2018. But the urgency to write a book about motherhood arose in me in the summer of 2012, when my daughter was born and my sister died, though it took me some years to approach the material. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was the emotional task of trying to evoke grief on the page. I shied away from that pain in the first draft. When I went back in to revise, it required me to go on an emotional journey. I have never before written something where the primary challenge was not one of craft or character or structure but rather of emotion. 

3. Where, when, and how often do you write?
During the semester, when I’m teaching at Brooklyn College, I typically write one hour a day, five days a week, sometimes in my shared office on campus and sometimes at home. I put on a timer and protect that hour. The moment the timer rings, I’m off to teach or to prepare for class. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Simon & Schuster sent me on a pre-publication tour to meet with independent booksellers at Winter Institute in Albuquerque, and in Seattle, the Bay Area, Boston, and New York. It was fascinating to meet indie booksellers from across the country. For one thing, indie booksellers are (unsurprisingly) a very smart, funny, and thoughtful group. And I was surprised and excited by the positivity they seem to feel about the industry overall—they are selling a good number of books, hosting a lot of events, playing a central role in their communities. 

5. What are you reading right now? 
I recently finished Mira Jacob’s Good Talk and Ben Lerner’s The Topeka School, both of which I loved. I’m currently reading Darcey Steinke’s riveting Flash Count Diary. Next up is Rumaan Alam’s That Kind of Mother. And my book tour reads will include Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, Esmé Weijun Wang’s The Collected Schizophrenias, and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Swedish writer Karin Tidbeck, whose novel Amatka is an exquisitely written evocation of a dystopian society where everything that isn’t properly labeled with a name-tag turns to sludge. One of my favorite books in recent years.  

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Need, what would you say?
Don’t be scared of the tension and grief that has to be present in this book. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
When I wrote my first published book, And Yet They Were Happy, as well as three other long-since-thrown-away novels before it, I had a lot more time to write. I had an administrative job and was teaching night classes, but still I could fit in three to four hours of writing time before going to work. When I became a mother, my daily writing time shifted from four hours per day to one hour per day. But it’s a quality-over-quantity thing, or so I tell myself; now I shove the energy of four hours into my single hour. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The biggest impediment to my writing life is also the biggest inspiration for my writing life: my children. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I always go to Samuel Beckett’s “Fail again. Fail better.” And, Toni Morrison’s “A failure is just information.” Lately I’ve been thinking a lot about Isak Dinesen’s “I write a little every day, without hope, without despair.” 

Helen Phillips, author of The Need.

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Mona Awad

6.11.19

This week’s installment of Ten Questions features Mona Awad, whose new novel, Bunny, is published today by Viking. A riveting exploration of female relationships, desire, and the creative and destructive power of the imagination, Bunny is the story of Samantha Heather Mackey, an outsider in the MFA program at New England’s Warren University, a scholarship student who prefers the company of her own dark imagination. Repelled by the rest of her fiction writing cohort, who call one another “Bunny,” Samantha is nevertheless intrigued when she receives an invitation to the group’s fabled “Smut Salon” and she begins a descent into the Bunny cult and their ritualistic off-campus workshop, where the edges of reality start to blur. Mona Awad is the award-winning author of 13 Ways of Looking at a Fat Girl, a finalist for the Scotiabank Giller Prize. The recipient of an MFA in fiction from Brown University and a PhD in English and creative writing from the University of Denver, she has published work in Time, VICE, Electric Literature, McSweeney’s, Los Angeles Review of Books, and elsewhere. 

1. How long did it take you to write Bunny?
Two years. Three months to write the first draft and then a year and a half of revision

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Not giving up on it. I had a blast writing the first draft of Bunny and just let myself take risks and go down rabbit holes, but in the revision, I had to really reign it in and flesh it out. That took time. It didn’t help that every time I described the novel to someone, I burst out laughing because the story sounded so crazy to me. And then I’d panic. I’d think: what I’m writing is clearly insane. Pushing through that and continuing to embrace the madness of it was scary. 

3. Where, when, and how often do you write?
When I’m working on a book, I try to write every morning for at least a few hours. I work in bed, at my desk or in the Writer’s Room of Boston. I’m pretty rigid about it, just because it really does help build momentum with the story and the voice to work on a story every day. Once I feel I’m emotionally inside the world of the story, I begin to work at night too. Towards the end, I work whenever I possibly can. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Just how much people are interested in reality when we’re talking about fiction, in which parts of the story actually literally happened to you (the author). In some ways, I get it. Fiction is a reflection/refraction of reality, in some ways fiction is the ultimate form of memoir so it makes sense for people to be curious about how much of the writer’s actual life is mirrored in the story, but to me the most exciting things are always the things I make up. In my view, that’s the most telling stuff in the novel, not the stuff that literally maps to something that literally happened. 

5. What are you reading right now?
Right now, I’m reading Tea Mutonji’s Shut Up, You’re Pretty and John Waters’s Mr. Know-It-All: The Tarnished Wisdom of a Filth Elder. I’m enjoying them both immensely. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Russell Hoban. I love the way he weaves the magical into the everyday and I love the way he writes loneliness. The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz is a brilliant work of fabulist fiction, but it’s also a real meditation on the bond between a father and a son, and the desire for and cost of personal freedom. Turtle Diary is wonderful too. It’s just about two lonely people who decide to free a turtle at the London Zoo, but the characters are handled with such empathy, nuance and depth. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Bunny, what would say?
Trust yourself more. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Depends on the writer, the program and the project. I was very fortunate. My MFA was fully funded and when I started it, I was already halfway finished with my first novel, 13 Ways of Looking at a Fat Girl, which I completed there and turned into my MFA thesis. There was also a writer on the faculty, Brian Evenson, whom I admired deeply and was very keen to work with. So I knew exactly what I planned to do while I was there, I just needed time and space to work, and some guidance and encouragement from a community I could trust. I was also older—in my thirties—when I did it. So although I had lots of growing to do as a writer, I’d already found my voice, knew what I was going to work on and I’d lived a little. I think all of those factors contributed to why it was such a successful experience for me. It might not be the right thing for someone else and I don’t believe that you need it to write.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. My own insecurities and impatience and shortcomings that show up when I write. Also my difficulty getting a routine going. My best work comes out of a sustained, daily practice of writing and sometimes that isn’t possible.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the shitty first draft. A finished story is better than a perfect story that just lives in your mind. And be curious. So much can come of being willing to shut up and pay close attention to the world around you. 

Mona Awad, author of Bunny.

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Namwali Serpell

3.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Namwali Serpell, whose novel The Old Drift is out today from Hogarth. Blending historical fiction, fairy-tale fables, romance, and science fiction, The Old Drift tells a sweeping tale of Zambia, a small African country, as it comes into being, following the trials and tribulations of its people, whose stories are told by a mysterious swarm-like chorus that calls itself man’s greatest nemesis. In the words of Chinelo Okparanta, it is a “dazzling genre-bender of a novel, an astonishingly historical and futuristic feat.” Namwali Serpell teaches at the University of California in Berkeley. She won the 2015 Caine Prize for African Writing for her story “The Sack.” She received a Rona Jaffe Foundation Writers’ Award for women writers in 2011 and was selected for the Africa39, a 2014 Hay Festival project to indentify the best African writers under the age of forty. Her fiction and nonfiction has appeared in the New Yorker, McSweeney’s, the Believer, Tin House, Triple Canopy, Callaloo, n+1, Cabinet, the San Francisco Chronicle, the Guardian, and the New York Review of Books.

1. How long did it take you to write The Old Drift?
I’ve been writing it off and on since the year 2000. I worked on it in between getting my PhD; publishing my first work of literary criticism, a dozen stories, and a few essays and reviews; getting tenure; and writing a novel that went in a drawer. I concentrated exclusively on The Old Drift after I sold it based on a partial manuscript—about a third—in 2015. I finished in 2017.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Fact-checking. The novel is rife with speculative fiction—fairy tale, magical realism, science fiction—but I was anxious to get historical, scientific, and cultural details right, that the notes didn’t sound off. Because the novel is so sprawling, it was hard to verify everything. I’m grateful for my informants—family, friends, acquaintances, strangers, and the blessed internet.

3. Where, when, and how often do you write?
I’m too nomadic, or “movious” as we say in Zambia, to limit myself to a particular desk in a specific nook with a certain slant of light. I write from late morning to late afternoon, when most people are hungry or sleepy—I seem to find both states conducive to “flow,” as they call it. My writing frequency varies by genre. I can write nonfiction or scholarly prose for about five hours at a time, and as many days in a row as needed. I can write fiction for about three hours at a time, and it improves distinctly if I write every other day. My best work, regardless of genre, often happens in one big burst—an eight hour stretch, say, like a fugue. But I can’t prime my schedule or prepare myself for those eruptions. They come as they wish. I am left spent and grateful.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The chasm between writing the book and marketing the book. It’s a rift in one’s psychology but also in logistics (who does what), and most shockingly, in value. There is simply no calculable relation between these two value systems: the literary and the financial, the good and the goods.

5. What are you reading right now?
Maurice Carlos Ruffin’s We Cast a Shadow. I’m excited because it draws on a longstanding preoccupation of mine: the recurrent fantasy of racial transformation in sci-fi.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
María Luisa Bombal.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Blurbs. They tap into our most craven, gratuitous, and back-patting tendencies. End them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The problem of money, of course.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Being able to recognize how things will best coincide—opportunities, ideas, words, people—and not forcing them, but setting up the space for them to do so. It goes by various names: “finger on the pulse,” “a sense of the zeitgest,” “savvy.” I think of it as a feel for kismet.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Amitav Ghosh once visited a graduate course I was taking. And he said of a writer (who shall remain nameless): “If everything is a jewel, nothing shines.” 

Namwali Serpell, author of The Old Drift. (Credit: Peg Skorpinski)

Ten Questions for Bryan Washington

3.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Bryan Washington, whose debut story collection, Lot, is out today from Riverhead Books. Set in Houston, the stories in Lot spring from the life a young man, the son of a Black mother and a Latino father, who works at his family’s restaurant while navigating his relationships with his brother and sister and discovering his own sexual identity. Washington then widens his lens to explore the lives of others who live in the myriad neighborhoods of Houston, offering insight into what makes a community, a family, and a life. “Lot is the confession of a neighborhood,” writes Mat Johnson, “channeled through a literary prodigy.” Bryan Washington’s  stories and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, BuzzFeed, Vulture, the Paris Review, Tin House, One Story, Bon Appetité, American Short Fiction, GQ, Fader, the Awl, and elsewhere. He lives in Houston.

1. How long did it take you to write the stories in Lot?
Three years-ish. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Description is always tricky for me, and that held up in every story. 

3. Where, when, and how often do you write?
I can edit wherever, but I prefer to write new stuff in the mornings. And I write most days, if I’ve got a project going. But if I don’t then I won’t. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Hearing back from folks about the galleys was really rad. 

5. What are you reading right now?
Xuan Juliana Wang’s Home Remedies, Morgan Parker’s Magical Negro, Pitchaya Sidbanthad’s It Rains in Bangkok, Candice Carty-Williams’s Queenie, and Yuko Tsushima’s Territory of Light. Then there’s Ocean Vuong’s On Earth We Were Briefly Gorgeous, which is probably going to change everything. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
More folks in the States should know about Gengoroh Tagame and My Brother’s Husband

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It’d be nice if the American literary community’s obsession with signal-boosting the optics of diversity were solidified into a tangible, fiscally remunerative reality for minority writers. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Living. 

9. Would you recommend writers attend a writing program?
If you can go for free? Sure. But there are other ways. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Mat Johnson taught me a lot, and one of the most profound things he said was to just relax. Readers can sense when you’re tense.

 

Bryan Washington, author of Lot. (Credit: David Gracia)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by
Staff
2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), FourCities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year. (Credit: Bob Anderson)

First Fiction 2017

by
Danzy Senna, Mira Jacob, Maggie Nelson, Emily Raboteau, Gary Shteyngart
6.14.17

For our seventeenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2017 issue of the magazine for interviews between Zinzi Clemmons and Danzy Senna, Hala Alyan and Mira Jacob, Jess Arndt and Maggie Nelson, Lisa Ko and Emily Raboteau, and Diksha Basu and Gary Shteyngart. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

What We Lose (Viking, July) by Zinzi Clemmons
Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, May) by Hala Alyan
Large Animals (Catapult, May) by Jess Arndt
The Leavers (Algonquin Books, May) by Lisa Ko
The Windfall(Crown, June) by Diksha Basu
 

What We Lose
by Zinzi Clemmons

My parents’ bedroom is arranged exactly the same as it always was. The big mahogany dresser sits opposite the bed, the doily still in place on the vanity. My mother’s little ring holders and perfume bottles still stand there. On top of all these old feminine relics, my father has set up his home office. His old IBM laptop sits atop the doily, a tangle of cords choking my mother’s silver makeup tray. His books are scattered around the tables, his clothes draped carelessly over the antique wing chair that my mother found on a trip to Quebec.

In the kitchen, my father switches on a small flat-screen TV that he’s installed on the wall opposite the stove. My mother never allowed TV in the kitchen, to encourage bonding during family dinners and focus during homework time. As a matter of fact, we never had more than one television while I was growing up—an old wood-paneled set that lived in the cold basement, carefully hidden from me and visitors in the main living areas of the house.

We order Chinese from the place around the corner, the same order that we’ve made for years: sesame chicken, vegetable fried rice, shrimp lo mein. As soon as they hear my father’s voice on the line, they put in the order; he doesn’t even have to ask for it. When he picks the order up, they ask after me. When my mother died, they started giving us extra sodas with our order, and he returns with two cans of pineapple soda, my favorite.

My father tells me that he’s been organizing at work, now that he’s the only black faculty member in the upper ranks of the administration.

I notice that he has started cutting his hair differently. It is shorter on the sides and disappearing in patches around the crown of his skull. He pulls himself up in his chair with noticeable effort. He had barely aged in the past twenty years, and suddenly, in the past year, he has inched closer to looking like his father, a stooped, lean, yellow-skinned man I’ve only seen in pictures.

“How have you been, Dad?” I say as we sit at the table.

The thought of losing my father lurks constantly in my mind now, shadowy, inexpressible, but bursting to the surface when, like now, I perceive the limits of his body. Something catches in my throat and I clench my jaw.

My father says that he has been keeping busy. He has been volunteering every month at the community garden on Christian Street, turning compost and watering kale.

“And I’m starting a petition to hire another black professor,” he says, stabbing his glazed chicken with a fire I haven’t seen in him in years.

He asks about Peter.

“I’m glad you’ve found someone you like,” he says.

“Love, Dad,” I say. “We’re in love.”

He pauses, stirring his noodles quizzically with his fork. “Why aren’t you eating?” he asks.

I stare at the food in front of me. It’s the closest thing to comfort food since my mother has been gone. The unique flavor of her curries and stews buried, forever, with her. The sight of the food appeals to me, but the smell, suddenly, is noxious; the wisp of steam emanating from it, scorching.

“Are you all right?”

All of a sudden, I have the feeling that I am sinking. I feel the pressure of my skin holding in my organs and blood vessels and fluids; the tickle of every hair that covers it. The feeling is so disorienting and overwhelming that I can no longer hold my head up. I push my dinner away from me. I walk calmly but quickly to the powder room, lift the toilet seat, and throw up.

From What We Lose by Zinzi Clemmons, published in July by Viking, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. Copyright © 2017 by Zinzi Clemmons.

(Photo: Nina Subin)

Salt Houses
by Hala Alyan

On the street, she fumbles for a cigarette from her purse and smokes as she walks into the evening. She feels a sudden urge, now that she is outside the apartment, to clear her head. This is her favor­ite thing about the city—the ability it gives you to walk, to literally put space between your body and distress. In Kuwait, nobody walks anywhere.

Mimi lives in a quiet part of the city, mostly residential, with small, pretty apartments, each window like a glistening eye. The streetlamps are made of wrought iron, designs flanking either side of the bulbs. There is a minimalist sense of wealth in the neighborhood, children dressed simply, the women always adjusting scarves around their necks, their hair cut into perfectly symmetrical lines. Souad walks by the manicured lawns of a grammar school, empty and discarded for the summer. Next to it a gray-steepled church. She tries to imagine that, elsewhere, there is smoke and destroyed palaces and men carry­ing guns. It seems impossible.

The night is cool, and Souad wraps her cardigan tightly around her, crosses her arms. A shiver runs through her. She is nervous to see him, a familiar thrill that he always elicits in her. Even before last night.

Le Chat Rouge is a fifteen-minute walk from Mimi’s apartment, but within several blocks the streets begin to change, brownstones and Gothic-style latticework replaced with grungier alleyways, young Algerian men with long hair sitting on steps and drinking beer from cans. One eyes her and calls out, caressingly, something in French. She can make out the words for sweet and return. Bars line the streets with their neon signs and she walks directly across the Quartier Latin courtyard, her shoes clicking on the cobblestones.

“My mother’s going to call tomorrow,” she told Elie yesterday. She wasn’t sure why she said it, but it felt necessary. “They’re taking me to Amman.” In the near dark, Elie’s face was peculiarly lit, the sign making his skin look alien.

“You could stay here,” Elie said. He smiled mockingly. “You could get married.”

Souad had blinked, her lips still wet from the kiss. “Married?” She wasn’t being coy—she truthfully had no idea what Elie meant. Mar­ried to whom? For a long, awful moment, she thought Elie was sug­gesting she marry one of the other Lebanese men, that he was fob­bing her off on a friend in pity.

“Yes.” Elie cocked his head, as though gauging the authenticity of her confusion. He smiled again, kinder this time. He closed his fingers around hers so that she was making a fist and he a larger one atop it. They both watched their hands silently for a few seconds, an awkward pose, more confrontational than romantic, as though he were preventing her from delivering a blow. It occurred to her that he was having a difficult time speaking. She felt her palm itch but didn’t move. Elie cleared his throat, and when he spoke, she had to lean in to hear him.

“You could marry me.”

Now, even in re-creating that moment, Souad feels the swoop in her stomach, her mouth drying. It is a thing she wants in the dark­est, most furtive way, not realizing how badly until it was said aloud. Eighteen years old, a voice within her spoke, eighteen. Too young, too young. And her parents, her waiting life.

But the greater, arrogant part of Souad’s self growled as if wo­ken. Her steps clacked with her want of it. The self swelled trium­phantly—Shame, shame, she admonishes herself, thinking of the war, the invasion, the troops and fire, but she is delighted nonetheless.

From Salt Houses by Hala Alyan. Copyright © 2017 by Hala Alyan. Used by permission of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

(Photo: Beowulf Sheehan)

Large Animals
by Jess Arndt

In my sleep I was plagued by large animals—teams of grizzlies, timber wolves, gorillas even came in and out of the mist. Once the now extinct northern white rhino also stopped by. But none of them came as often or with such a ferocious sexual charge as what I, mangling Latin and English as usual, called the Walri. Lying there, I faced them as you would the inevitable. They were massive, tube-shaped, sometimes the feeling was only flesh and I couldn’t see the top of the cylinder that masqueraded as a head or tusks or eyes. Nonetheless I knew I was in their presence intuitively. There was no mistaking their skin; their smell was unmistakable too, as was their awful weight.

During these nights (the days seemed to disappear before they even started) I was living two miles from a military testing site. In the early morning and throughout the day the soft, dense sound of bombs filled the valley. It was comforting somehow. Otherwise I was entirely alone.

This seemed a precondition for the Walri—that I should be theirs and theirs only. on the rare occasion that I had an overnight visitor to my desert bungalow the Walri were never around. Then the bears would return in force, maybe even a large local animal like a mountain lion or goat, but no form’s density came close to walrusness. So I became wary and stopped inviting anyone out to visit at all.

The days, unmemorable, had a kind of habitual slide. I would wake up with the sun and begin cleaning the house. No matter how tightly I’d kept the doors shut the day before, dust and sand and even large pieces of mineral rock seemed to shove  their way inside. I swept these into piles. Then the dishes that I barely remembered dirtying—some mornings it was as if the whole artillery of pots and pans had been used in the night by someone else—then the trash (again always full), then some coffee. Eight o’clock.

This work done, I sat in various chairs in the house following the bright but pale blades of light. I was drying out. oh, an LA friend said somewhat knowingly, from the booze? But I had alcohol with me, plenty of it. It wasn’t that. I moved as if preprogrammed. only later did I realize that my sleep was so soggy that it took strong desert sun to unshrivel me and since it was the middle of winter and the beams were perforce slanted, I’d take all of it I could find.

For lunch I got in my car and drove into town, to the empty parking lot of Las Palmas. There were many Mexican joints along the highway that also functioned as Main Street. I hadn’t bothered to try them out. Las Palmas, with its vacant booths, dusty cacti, and combination platter lunch special for $11.99 including $4 house margarita, was fine.

A waitress named Tamara worked there. She seemed like the only one. She wasn’t my type—so tall she bent over herself and a bona fide chain-smoker. Sometimes to order you’d have to exit your booth and find her puffing outside. A friend who had borrowed the bungalow before I did told me about Tamara and so if I had a crush at all it was an inherited one that even came with inherited guilt—from having taken her on once he could no longer visit her. Regardless, we barely spoke.

I had things I was supposed to be doing, more work than I could accomplish even if I
duct-taped my fists to my laptop, but none of it seemed relevant to my current state. In the afternoons I drove back home slowly, always stopping for six-packs of beer at the Circle K. I enjoyed the task. The beer evaporated once I stuck it in my fridge—it was there and then, it was gone.

My sleeping area was simple: a bed on a plywood platform. A wooden dresser. Built-in closets and a cement floor. At first  I would wake up in the night from the sheer flattening silence of the desert. It was impossible that the world still existed elsewhere. After that initial jolt, relief.

Don’t you miss it? my same friend said during our weekly telephone chats. But I couldn’t explain the euphoria of walking up and down the chilly aisles of Stater Bros. In week-old sweatpants if I wanted, uncounted by life. Would I buy refried or whole beans? This brand or that? It didn’t matter, no one cared.

It was in these conditions that the Walri arrived.

* * * 

I’d slept as usual for the first few hours, heavily, in a kind of coma state. Then had woken, I thought to pee. But lying there with the gritty sheets braided around me, the violet light that was created from the fly zapper, the desert cold that was entering through the gaps and cracks in the fire’s absence—I felt a new form of suffocation.

It wasn’t supernatural. I’d also had that. The sense of someone’s vast weight sitting on the bed with you or patting your body with ghostly hands. This breathless feeling was larger, as if I was uniformly surrounded by mammoth flesh.

Dream parts snagged at me. Slapping sounds and hose-like alien respiration. I felt I was wrestling within inches of what must be—since I couldn’t breathe—the end of my life. Now the lens of my dream panned backward and I saw my opponent in his entirety.

He lay (if that’s what you could call it) on my bed, thick and wrinkled, the creases in his hide so deep I could stick my arms between them. His teeth were yellow and as long as my legs.

“I’m sexually dormant,” I said aloud to him. “But I want to put my balls in someone’s face.”

Then somehow light was peeling everything back for dawn.

From Large Animals. Used with permission of Catapult. Copyright 2017 by Jess Arndt.

(Photo: Johanna Breiding)

The Leavers
by Lisa Ko

The day before Deming Guo saw his mother for the last time, she surprised him at school. A navy blue hat sat low on her forehead, scarf around her neck like a big brown snake. “What are you waiting for, Kid? It’s cold out.”

He stood in the doorway of P.S. 33 as she zipped his coat so hard the collar pinched. “Did you get off work early?” It was four thirty, already dark, but she didn’t usually leave the nail salon until six.

They spoke, as always, in Fuzhounese. “Short shift. Michael said you had to stay late to get help on an assignment.” Her eyes narrowed behind her glasses, and he couldn’t tell if she bought it or not. Teachers didn’t call your mom when you got detention, only gave a form you had to return with a signature, which he forged. Michael, who never got detention, had left after eighth period, and Deming wanted to get back home with him, in front of the television, where, in the safety of a laugh track, he didn’t have to worry about letting anyone down.

Snow fell like clots of wet laundry. Deming and his mother walked up Jerome Avenue. In the back of a concrete courtyard three older boys were passing a blunt, coats unzipped, wearing neither backpacks nor hats, sweet smoke and slow laughter warming the thin February air. “I don’t want you to be like that,” she said. “I don’t want you to be like me. I didn’t even finish eighth grade.”

What a sweet idea, not finishing eighth grade. He could barely finish fifth. His teachers said it was an issue of focus, of not applying himself. Yet when he tripped Travis Bhopa in math class Deming had been as shocked as Travis was. “I’ll come to your school tomorrow,” his mother said, “talk to your teacher about that assignment.” He kept his arm against his mother’s, loved the scratchy sound of their jackets rubbing together. She wasn’t one of those TV moms, always hugging their kids or watching them with bemused smiles, but insisted on holding his hand when they crossed a busy street. Inside her gloves her hands were red and scraped, the skin angry and peeling, and every night before she went to sleep she rubbed a thick lotion onto her fingers and winced. Once he asked if it made them hurt less. She said only for a little while, and he wished there was a special lotion that could make new skin grow, a pair of superpower gloves.

Short and blocky, she wore loose jeans—never had he seen her in a dress—and her voice was so loud that when she called his name dogs would bark and other kids jerked around. When she saw his last report card he thought her shouting would set off the car alarms four stories below. But her laughter was as loud as her shouting, and there was no better, more gratifying sound than when she slapped her knees and cackled at something silly. She laughed at things that weren’t meant to be funny, like TV dramas and the swollen orchestral soundtracks that accompanied them, or, better yet, at things Deming said, like when he nailed the way their neighbor Tommie always went, “Not bad-not bad-not bad” when they passed him in the stairwell, an automatic response to a “Hello-how-are-you” that hadn’t yet been issued. Or the time she’d asked, flipping through TV stations, “Dancing with the Stars isn’t on?” and he had excavated Michael’s old paper mobile of the solar system and waltzed with it through the living room as she clapped. It was almost as good as getting cheered on by his friends.

When he had lived in Minjiang with his grandfather, Deming’s mother had explored New York by herself. There was a restlessness to her, an inability to be still or settled. She jiggled her legs, bounced her knees, cracked her knuckles, twirled her thumbs. She hated being cooped up in the apartment on a sunny day, paced the rooms from wall to wall to wall, a cigarette dangling from her mouth. “Who wants to go for a walk?” she would say. Her boyfriend Leon would tell her to relax, sit down. “Sit down? We’ve been sitting all day!” Deming would want to stay on the couch with Michael, but he couldn’t say no to her and they’d go out, no family but each other. He would have her to himself, an ambling walk in the park or along the river, making up stories about who lived in the apartments they saw from the outside—a family named Smith, five kids, father dead, mother addicted to bagels, he speculated the day they went to the Upper East Side. “To bagels?” she said. “What flavor bagel?” “Everything bagels,” he said, which made her giggle harder, until they were both bent over on Madison Avenue, laughing so hard no sounds were coming out, and his stomach hurt but he couldn’t stop laughing, old white people giving them stink eye for stopping in the middle of the sidewalk. Deming and his mother loved everything bagels, the sheer balls of it, the New York audacity that a bagel could proclaim to be everything, even if it was only topped with sesame seeds and poppy seeds and salt.

A bus lumbered past, spraying slush. The walk sign flashed on. “You know what I did today?” his mother said. “One lady, she had a callus the size of your nose on her heel. I had to scrape all that dead skin off. It took forever. And her tip was shit. You’ll never do that, if you’re careful.”

He dreaded this familiar refrain. His mother could curse, but the one time he’d let motherfucker bounce out in front of her, loving the way the syllables got meatbally in his mouth, she had slapped his arm and said he was better than that. Now he silently said the word to himself as he walked, one syllable per footstep.

“Did you think that when I was growing up, a small girl your age, I thought: hey, one day, I’m going to come all the way to New York so I can pick gao gao out of a stranger’s toe? That was not my plan.”

Always be prepared, she liked to say. Never rely on anyone else to give you things you could get yourself. She despised laziness, softness, people who were weak. She had few friends, but was true to the ones she had. She could hold a fierce grudge, would walk an extra three blocks to another grocery store because, two years ago, a cashier at the one around the corner had smirked at her lousy English. It was lousy, Deming agreed.

From The Leavers. Printed by permission of Algonquin Books. Copyright © 2017 by Lisa Ko.

(Photo: Bartosz Potocki)
page_5: 

The Windfall
by Diksha Basu

The following week, on an unusually overcast September day, Mr. Jha pulled into the quiet lane of his new Gurgaon home. He had never been here by himself, he realized. Mrs. Jha was usually with him, and this summer Rupak had come with them a few times, and there were all the contractors and painters and builders buzzing around, working. He had never really appreciated the silence and the greenery before. Gurgaon felt still while the rest of Delhi throbbed.

The air was heavy with heat and the promise of rain. On the radio, a Bon Jovi song played. “It’s been raining since you left me,” the lyrics said. How funny, Mr. Jha thought. An Indian song would have to say, “It hasn’t rained since you left me.” Unless, of course, you were happy that they left you.

An electronic shoe-polishing machine in a large box was on the passenger seat of his Mercedes. He had strapped it in with the seat belt. It was beautiful. And it was expensive. It was not a planned purchase. This morning he had a breakfast meeting with two young men who were launching a website that would help you find handymen around Delhi, and they asked him to join their team as a consultant. He declined. He did not have time to take on any new work until they were done moving homes. And then they had to visit Rupak, so he was not going to have any free time until November or December. And then it would be the holiday season, so really it was best if he took the rest of the year off work.

The meeting was over breakfast at the luxurious Teresa’s Hotel in Connaught Place in central Delhi, and after filling himself up with mini croissants, fruit tarts, sliced cheeses, salami, coffee, and orange juice, Mr. Jha went for a stroll through the lobby and the other restaurants in the hotel. All the five-star hotels in the center of town were little oases of calm and cool. Mr. Jha was walking by the large windows that overlooked the swimming pool that was for guests only when he thought he would book a two-night stay here. He knew his wife loved the indulgence of nice hotels and he had recently read about what youngsters were calling a staycation—a vacation where you don’t leave the city or the home you usually live in, but you give yourself a few days to take a holiday. Of course, since he didn’t work much anymore, most days, weeks, months were a staycation, but how wonderful it would be to check into a hotel and have a lazy few days. Having room service—or, like they were called at Teresa’s, butlers—was a different sort of pleasure than having servants bringing you food and cleaning your home. Butlers showed that you had made the progression from servants to expensive appliances to uniformed men who ran the expensive appliances.

From The Windfall, published by Crown Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC, in June. Copyright © 2017 by Diksha Basu.

(Photo: Mikey McCleary)

First Fiction 2016

by
Staff
6.14.16

For our sixteenth annual roundup of the summer’s best debut fiction, we asked five established authors to introduce this year’s group of debut writers. Read the July/August 2016 issue of the magazine for interviews between Yaa Gyasi and Angela Flournoy, Masande Ntshanga and Naomi Jackson, Rumaan Alam and Emma Straub, Maryse Meijer and Lindsay Hunter, and Imbolo Mbue and Christina Baker Kline. But first, check out these exclusive readings and excerpts from their debut novels.

Homegoing (Knopf, June) by Yaa Gyasi
The Reactive (Two Dollar Radio, June) by Masande Ntshanga
Rich and Pretty (Ecco, June) by Rumaan Alam
Heartbreaker (Farrar, Straus and Giroux, July) by Maryse Meijer
Behold the Dreamers (Random House, August) by Imbolo Mbue

 

Homegoing
By Yaa Gyasi

The night Effia Otcher was born into the musky heat of Fanteland, a fire raged through the woods just outside her father’s compound. It moved quickly, tearing a path for days. It lived off the air; it slept in caves and hid in trees; it burned, up and through, unconcerned with what wreckage it left behind, until it reached an Asante village. There, it disappeared, becoming one with the night.

Effia’s father, Cobbe Otcher, left his first wife, Baaba, with the new baby so that he might survey the damage to his yams, that most precious crop known far and wide to sustain families. Cobbe had lost seven yams, and he felt each loss as a blow to his own family. He knew then that the memory of the fire that burned, then fled, would haunt him, his children, and his children’s children for as long as the line continued. When he came back into Baaba’s hut to find Effia, the child of the night’s fire, shrieking into the air, he looked at his wife and said, “We will never again speak of what happened today."

The villagers began to say that the baby was born of the fire, that this was the reason Baaba had no milk. Effia was nursed by Cobbe’s second wife, who had just given birth to a son three months before. Effia would not latch on, and when she did, her sharp gums would tear at the flesh around the woman’s nipples until she became afraid to feed the baby. Because of this, Effia grew thinner, skin on small bird- like bones, with a large black hole of a mouth that expelled a hungry crywhich could be heard throughout the village, even on the days Baaba did her best to smother it, covering the baby’s lips with the rough palm of her left hand.

“Love her,” Cobbe commanded, as though love were as simple an act as lifting food up from an iron plate and past one’s lips. At night, Baaba dreamed of leaving the baby in the dark forest so that the god Nyame could do with her as he pleased.

Effia grew older. The summer after her third birthday, Baaba had her first son. The boy’s name was Fiifi, and he was so fat that some- times, when Baaba wasn’t looking, Effia would roll him along the ground like a ball. The first day that Baaba let Effia hold him, she accidentally dropped him. The baby bounced on his buttocks, landed on his stomach, and looked up at everyone in the room, confused as to whether or not he should cry. He decided against it, but Baaba, who had been stirring banku, lifted her stirring stick and beat Effia across her bare back. Each time the stick lifted off the girl’s body, it would leave behind hot, sticky pieces of banku that burned into her flesh. By the time Baaba had finished, Effia was covered with sores, screaming and crying. From the floor, rolling this way and that on his belly, Fiifi looked at Effia with his saucer eyes but made no noise.

Cobbe came home to find his other wives attending to Effia’s wounds and understood immediately what had happened. He and Baaba fought well into the night. Effia could hear them through the thin walls of the hut where she lay on the floor, drifting in and out of a feverish sleep. In her dream, Cobbe was a lion and Baaba was a tree. The lion plucked the tree from the ground where it stood and slammed it back down. The tree stretched its branches in protest, and the lion ripped them off, one by one. The tree, horizontal, began to cry red ants that traveled down the thin cracks between its bark. The ants pooled on the soft earth around the top of the tree trunk.

And so the cycle began. Baaba beat Effia. Cobbe beat Baaba. By the time Effia had reached age ten, she could recite a history of the scars on her body. The summer of 1764, when Baaba broke yams across her back. The spring of 1767, when Baaba bashed her left foot with a rock, breaking her big toe so that it now always pointed away from the other toes. For each scar on Effia’s body, there was a companion scar on Baaba’ s, but that didn’t stop mother from beating daughter, father from beating mother.

Matters were only made worse by Effia’s blossoming beauty. When she was twelve, her breasts arrived, two lumps that sprung from her chest, as soft as mango flesh. The men of the village knew that first blood would soon follow, and they waited for the chance to ask Baaba and Cobbe for her hand. The gifts started. One man tapped palm wine better than anyone else in the village, but another’s fishing nets were never empty. Cobbe’s family feasted off Effia’s burgeoning woman- hood. Their bellies, their hands, were never empty.

Excerpted from HOMEGOING by Yaa Gyasi. Copyright © 2016 by Yaa Gyasi. Excerpted by permission of Knopf, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

The Reactive
By Masande Ntshanga

The way I got to know them, by the way, my two closest friends here, is that we met at one of the new HIV and drug-counseling sessions cropping up all over the city. We were in the basement parking lot of the free clinic in Wynberg. The seminar room upstairs had been locked up and taped shut, there’d been a mer­cury spill, and our group couldn’t meet in there on account of the vapors being toxic to human tissue. Instead, they arranged us in the basement parking lot, and in two weeks we got used to not being sent upstairs for meetings. I did, in any case, and that was enough for me in the beginning.

In those days, I attended the meetings alone. I’d catch a taxi from Obs over to Wynberg for an afternoon’s worth of coun­seling. By the end of my first month, when the seminar room had been swept once, and then twice, and then three times by a short man who wore a blue contamination meter over his chest, each time checking out clean, everyone decided they preferred it down below, and so that’s where we stayed.

Maybe we all want to be buried here, I said.

It had been the first time I’d spoken in group. Talking always took me a while, back then, but the remark succeeded in making a few of them laugh. It won me chuckles even from the old-timers, and later, I wrote down my first addiction story to share with the group. It was from a film I saw adapted from a book I wasn’t likely to read. Ruan and Cissie arrived on the following Wednesday.

I noticed them immediately. Something seemed to draw us in from our first meeting. In the parking lot, we eyeballed each other for a while before we spoke. During the coffee break, we stood by the serving table in front of a peeling Toyota bakkie, mumbling tentatively towards each other’s profiles. I learned that Cecelia was a teacher. She pulled week-long shifts at a day­care center just off Bridge Street in Mowbray, and she was there on account of the school’s accepting its first openly positive pupil. Ruan, who was leaning against the plastic table, gulping more than sipping at the coffee in his paper cup, said that he suffocated through his life by working on the top floor of his uncle’s computer firm. He was there to shop for a social issue they could use for their corporate responsibility strategy. He called it CRS, and Cissie and I had to ask him what he meant.

In the end, I guess I was impressed. I told them how I used to be a lab assistant at Peninsula Tech, and how in a way this was part of how I’d got to be sick with what I have.

When we sat back down again, we listened to the rest of the members assess each other’s nightmares. They passed them around with a familiar casualness. Mark knew about Ronelle’s school fees, for instance, and she knew about Linette’s hepatitis, and all of us knew that Linda had developed a spate of genital warts over September. She called them water warts, when she first told us, and, like most of her symptoms, she blamed them on the rain.

That day, when the discussion turned to drug abuse, as it always did during the last half-hour of our sessions, the three of us had nothing to add. I looked over at Ruan and caught him stashing a grin behind his fist, while on my other side, Cecelia blinked up at the ceiling. I didn’t need any more evidence for our kinship.

The meeting lasted the full two hours, and when it came to an end, I collected my proof of attendance and exchanged num­bers with Ruan and Cecelia. I suppose we said our goodbyes at the entrance of the parking lot that day, and later, within that same week I think, we were huffing paint thinner together in my flat in Obs.

Excerpted from The Reactive by Masande Ntshanga. Copyright  ©  2016 by Masande Ntshanga. Excerpted by permission of Two Dollar Radio. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

 Rich and Pretty
By Rumaan Alam

Lauren’s office is freezing. You could keep butter on the desk. You could perform surgery. Every woman in the office—they’re all women—keeps a cashmere sweater on the back of her chair. They sit, hands outstretched over computer keyboards like a bum’s over a flaming garbage can. The usual office noises: typing, telephones, people using indoor voices, the double ding of an elevator going down. For some reason, the double ding of the elevator going down is louder than the single ding of the elevator going up. There’s a metaphor in there, waiting to be untangled. They make cookbooks, these women. There’s no food, just stacks of paper and editorial assistants in glasses. She’s worked here for four years. It’s fine.

Today is different because today there’s a guy, an actual dude, in the office with them, not a photographer or stylist popping by for a meeting, as does happen: He’s
a temp, because Kristen is having a baby and her doctor put her on bed rest. Lauren isn’t totally clear on what Kristen does, but now there’s a dude doing it. He’s wearing a button-down shirt and jeans, and loafers, not sneakers, which implies a certain maturity. Lauren’s been trying to get him to notice her all day. She’s the second-prettiest woman in the office, so it isn’t hard. Hannah, the prettiest, has a vacant quality about her. She’s not stupid, exactly—in fact, she’s very competent—but she doesn’t have spark. She’s not interesting, just thin and blond, with heavy eyeglasses and a photograph of her French bulldog on her computer screen.

Lauren has it all planned out. She’ll walk past his desk a couple of times, which isn’t suspicious because his desk isn’t far from the kitchen, and the kitchen is where the coffee is, and by the third time, he’ll follow her in there, and she’ll make a wisecrack about the coffee, and he’ll say it’s not so bad, and they’ll talk, and exchange phone numbers, e-mail addresses, whatever, and then later they’ll leave the office at the same time, ride down together in the elevator and not talk because they both understand that the social contract dictates that sane people do not talk in elevators, and then he’ll let her go through the revolving door first, even though she’s pretty sure that etiquette has it that men precede women through revolving doors, and then they’ll both be standing on Broadway, and there will be traffic and that vague smell of charred, ethnic meat from the guy with the lunch cart on the corner, and he’ll suggest they get a drink, and she’ll say sure, and they’ll go to the Irish pub on Fifty-Fifth Street, because there’s nowhere else to go, and after two drinks they’ll be starving, and he’ll suggest they get dinner, but there’s nowhere to eat in this part of town, so they’ll take the train to Union Square and realize there’s nowhere to eat there either, and they’ll walk down into the East Village and find something, maybe ramen, or that Moroccan-y place that she always forgets she likes, and they’ll eat, and they’ll start touching each other, casually but deliberately, carefully, and the check will come and she’ll say let’s split it, and he’ll say no let me, even though he’s a temp and can’t make that much money, right? Then they’ll be drunk, so taking a cab seems wise and they’ll make out in the backseat, but just a little bit, and kind of laugh about it, too: stop to check their phones, or admire the view, or so he can explain that he lives with a roommate or a dog, or so she can tell him some stupid story about work that won’t mean anything to him anyway because it’s only his first day and he doesn’t know anyone’s name, let alone their personality quirks and the complexities of the office’s political and social ecosystem.

Then he’ll pay the driver, because they’ll go to his place—she doesn’t want to bring the temp back to her place—and it’ll be nice, or fine, or ugly, and he’ll open beers because all he has are beers, and she’ll pretend to drink hers even though she’s had enough, and he’ll excuse himself for a minute to go to the bathroom, but really it’s to brush his teeth, piss, maybe rub some wet toilet paper around his ass and under his balls. This is something Gabe had told her, years ago, that men do this, or at least, that he did. Unerotic, but somehow touching. Then the temp will come sit next to her on the couch, please let it be a couch and not a futon, and he’ll play with her hair a little before he kisses her, his mouth minty, hers beery. He’ll be out of his shirt, then, and he’s hard and hairy, but also a little soft at the belly, which she likes. She once slept with this guy Sean, whose torso, hairless and lean, freaked her out. It was like having sex with a female mannequin. The temp will push or pull her into his bedroom, just the right balance of aggression and respect, and the room will be fine, or ugly, and the bedsheets will be navy, as men’s bedsheets always are, and there will be venetian blinds, and lots of books on the nightstand because he’s temping at a publishing company so he must love to read. She’ll tug her shirt over her head, and he’ll pull at her bra, and they’ll be naked, and he’ll fumble around for a condom, and his dick will be long but not, crucially, thick, and it will be good, and then it will be over. They’ll laugh about how this whole thing is against the company’s sexual harassment policy. She’ll try to cover herself with the sheet, and he’ll do the same, suddenly embarrassed by his smaller, slightly sticky dick. When he’s out of the room, to get a beer, to piss, whatever, she’ll get dressed. He’ll call her a car service, because there are no yellow cabs wherever he lives. They’ll both spend the part of the night right before they fall asleep trying to figure out how to act around each other in the office tomorrow.

Or maybe not that. Maybe she’ll find a way to go up to him and say, what, exactly, Hey, do you like parties? Do you want to goto a party . . . tonight? No, the jeans and tie are fine. It’s not fancy. Aparty. A good party. Good open bar, for sure. Probably canapés, what are canapés exactly, whatever they are, there will probably be some. Last party, there were these balls of cornbread and shrimp, like deep fried, holy shit they were great. That was last year, I think. Anyway, there might be celebrities there. There will definitely be celebrities there. I once saw Bill Clinton at one of these parties. He’s skinnier than you’d think. Anyway, think about it, it’ll be a time, and by the way, I’m Lauren, I’m an associate editor here and you are? She can picturehis conversation, the words coming to her so easily, as they do in fantasy but never in reality. They call it meeting cute, in movies, but it only happens in movies.


From Rich and Pretty by Rumaan Alam. Copyright© 2016 by Rumaan Alam. Excerpted by permission of Ecco, an imprint of HarperCollins Publishers. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Heartbreaker
By Maryse Meijer

Daddy comes over on Thursdays. My husband and son are out watching movies where people blow each other up. They have burgers afterward and buf- falo wings and milkshakes and they talk about  TV shows and girls and the latest bloody video game. At least that’s what I imagine they do. No way do they imagine what I am doing, sitting here at the kitchen table doing my math homework as Daddy microwaves the mac and cheese he brought over. We have three hours together and in these three hours I am twelve years old and my daddy is the most wonderful man in the world.

On craigslist I post the photo from my work website, the one with my hair scraped back in a ponytail, expos- ing my shiny forehead, my thin lips, my arms bursting from the sleeves of my blue blouse. Daughter seeks Father is all I write as a caption. In response I receive an avalanche of cell-phone numbers, chat invitations, and penis pics lifted from porn sites.

I delete all the emails except for Richard’s: Sweetheart, please call home. I sit for a moment hunched in my cubicle, sweating, before lifting the receiver and dialing his number.

Daddy? I whisper, hand up to cover my mouth so no one walking by can see it moving.

He doesn’t skip a beat. Sweetheart! he says. Did you see the photo? I ask.

Of course, he says.

I’m not better in person, I warn. You’re perfect, he assures me.

I’m married, I tell him. I have a kid. No problem, he insists.

I chew the inside of my cheek. There’s not going to be any sex, I say.

Absolutely not! he agrees.

I wait for him to say something creepy or disgusting, but he doesn’t. We make arrangements to meet at McDonald’s for dinner on Thursday.

Don’t kill me, I say, and he laughs.

Oh sweetheart, he says. What on earth?

I’m  early. I don’t  know what Daddy looks like and every time the door swings open my head jerks like a ball on a string. I convince myself I’m going to be stood up and that it will be better anyway if I am. But at seven on the dot he enters and he looks straight at me and waves.

Our usual, sweetheart?  he says, loud enough for other people to hear, and I nod. He brings a tray of chicken nugget combos to my table. He kisses my cheek. The food steams in our hands as we look at each other; he seems about twenty, twenty-two, with chinos frayed at the bottoms and red hair and glasses and biceps as skinny as my wrist. Maybe someday he will be good- looking.

Extra barbecue sauce, just the way you like, he says, gesturing to my nuggets. I smile and take a bite. He asks me about school and I ask him about work and he is as interested in how I’m doing in gym class as I am in the stocks he’s trading at the office; we slip into our new roles as easily as knives into butter.

I almost forgot, he says. He reaches into the pocket of his jacket and pulls out a CD with a Christmas bow stuck on it. Just a little something, he adds, and hands it to me. I unstick the bow and turn the CD over in my hands: Britney Spears. I bounce, once, and my left butt cheek, which doesn’t quite fit on the plastic chair, bangs on the edge of the seat.

Oh Daddy, I say, touched because I k now he went into a store and asked what would be the right thing to get for his little girl, and he paid for it with his own money and put it in his pocket and found  the gaudy bow to go with it and then brought it all the way here, to me, because he k new he would like me and already wanted to give me something, and this makes me want to give everything I have to him in return.

Apart from  Thursday nights—and it’s  always Thurs- days, always nights—we don’t communicate, except by email. Sometimes he’ll send me a note just to say, Have a great day!! or he’ll tell me what plans he has for dinner: Working late need a treat pizza sound  good??? or he’ll hint at imagined happenings in my little-girl life: Don’t forget dentist today xoxoxoxo!! and Good luck on the history quiz I know you’ll do awesome!!!! I write back in equally breathless terms to report the results of the history quiz or the number of cavities rotting my teeth or to squeal over the impending pizza feast. These exchanges give me a high so intense my chest muscles spasm and when my boss calls and says to bring her such-and-such adocument I hit print and out comes an email from Daddy, not the work document, and I giggle into my hand and hit print again.

He always arrives exactly fifteen minutes after my hus- band and son leave. I sit on the couch with the televi- sion on while he fumbles with the keys and the empty banged-up briefcase he always brings. Sweetheart! he says when he enters, and I yelp Daddy! and if I was maybe ten or twenty or, okay, thirty pounds lighter, I might run toward him, but as it is I wait on the couch for him to come over and k iss my hair. I’ll pour him a soda on the rocks and he’ll  pour  me some milk and we touch glasses and smile. If my husband calls I stand by the back door with my head down and say Uh-huh, yes, fine, all right, see you soon, no, nothing for me, thanks, I’m enjoying the leftovers, have fun, love you.

Excerpted from Heartbreaker by Maryse Meijer. Copyright ©  Maryse Meijer, 2016. Reprinted with permission of Farrar, Straus & Giroux. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

page_5: 

Behold the Dreamers
By Imbolo Mbue

He’d never been asked to wear a suit to a job interview. Never been told to bring along a copy of his résumé. He hadn’t even owned a résumé until the previous week when he’d gone to the library on Thirty-fourth and Madison and a volunteer career counselor had written one for him, detailed his work history to suggest he was a man of grand accomplishments: farmer responsible for tilling land and growing healthy crops; street cleaner responsible for making sure the town of Limbe looked beautiful and pristine; dishwasher in Manhattan restaurant, in charge of ensuring patrons ate from clean and germ-free plates; livery cabdriver in the Bronx, responsible for taking passengers safely from place to place.

He’d never had to worry about whether his experience would be appropriate, whether his English would be perfect, whether he would succeed in coming across as intelligent enough. But today, dressed in the green double-breasted pinstripe suit he’d worn the day he entered America, his ability to impress a man he’d never met was all he could think about. Try as he might, he could do nothing but think about the questions he might be asked, the answers he would need to give, the way he would have to walk and talk and sit, the times he would need to speak or listen and nod, the things he would have to say or not say, the response he would need to give if asked about his legal status in the country. His throat went dry. His palms moistened. Unable to reach for his handkerchief in the packed downtown subway, he wiped both palms on his pants.

“Good morning, please,” he said to the security guard in the lobby when he arrived at Lehman Brothers. “My name is Jende Jonga. I am here for Mr. Edwards. Mr. Clark Edwards.”

The guard, goateed and freckled, asked for his ID, which he quickly pulled out of his brown bifold wallet. The man took it, examined it front and back, looked up at his face, looked down at his suit, smiled, and asked if he was trying to become a stockbroker or something.

Jende shook his head. “No,” he replied without smiling back. “A chauffeur.”

“Right on,” the guard said as he handed him a visitor pass. “Good luck with that.”

This time Jende smiled. “Thank you, my brother,” he said. “I really need all that good luck today.”

Alone in the elevator to the twenty-eighth floor, he inspected his fingernails (no dirt, thankfully). He adjusted his clip-on tie using the security mirror above his head; reexamined his teeth and found no visible remnants of the fried ripe plantains and beans he’d eaten for breakfast. He cleared his throat and wiped off whatever saliva had crusted on the sides of his lips. When the doors opened he straightened his shoulders and introduced himself to the receptionist, who, after responding with a nod and a display of extraordinarily white teeth, made a phone call and asked him to follow her. They walked through an open space where young men in blue shirts sat in cubicles with multiple screens, down a corridor, past another open space of cluttered cubicles and into a sunny office with a four-paneled glass window running from wall to wall and floor to ceiling, the thousand autumn-drenched trees and proud towers of Manhattan standing outside. For a second his mouth fell open, at the view outside—the likes of which he’d never seen—and the exquisiteness inside. There was a lounging section (black leather sofa, two black leather chairs, glass coffee table) to his right, an executive desk (oval, cherry, black leather reclining chair for the executive, two green leather armchairs for visitors) in the center, and a wall unit (cherry, glass doors, white folders in neat rows) to his left, in front of which Clark Edwards, in a dark suit, was standing and feeding sheets of paper into a pullout shredder.

“Please, sir, good morning,” Jende said, turning toward him and half-bowing.

“Have a seat,” Clark said without lifting his eyes from the shredder.

Jende hurried to the armchair on the left. He pulled a résumé from his folder and placed it in front of Clark’s seat, careful not to disturb the layers of white papers and Wall Street Journals strewn across the desk in a jumble. One of the Journal pages, peeking from beneath sheets of numbers and graphs, had the headline: Whites’ Great Hope? Barack Obama and the Dream of a Color-blind America.” Jende leaned forward to read the story, fascinated as he was by the young ambitious senator, but immediately sat upright when he remembered where he was, why he was there, what was about to happen.

“Do you have any outstanding tickets you need to resolve?” Clark asked as he sat down.

“No, sir,” Jende replied.

“And you haven’t been in any serious accidents, right?”

“No, Mr. Edwards.”

Clark picked up the résumé from his desk, wrinkled and moist like the man whose history it held. His eyes remained on it for several seconds while Jende’s darted back and forth, from the Central Park treetops far beyond the window to the office walls lined with abstract paintings and portraits of white men wearing bow ties. He could feel beads of sweat rising out of his forehead.

“Well, Jende,” Clark said, putting the résumé down and leaning back in his chair. “Tell me about yourself.”

Excerpted from Behold the Dreamers by Imbolo Mbue. Copyright  ©  2016 by Imbolo Mbue. Reprinted with permission of Random House, a division of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

First Fiction 2016: Nine More Notable Debuts

As part of our sixteenth annual First Fiction roundup, in which five debut authors—Yaa GyasiMasande Ntshanga, Rumaan Alam, Maryse Meijer, and Imbolo Mbue—discuss their first books, we picked nine more notable debuts that fans of fiction should consider reading this summer.

Remarkable (BOA Editions, May) by Dinah Cox
Set primarily in Oklahoma, the remarkable (that’s right, remarkable) stories in Cox’s award-winning collection spotlight characters whose wit, resilience, and pathos are as vast as the Great Plains landscape they inhabit.

Anatomy of a Soldier (Knopf, May) by Harry Parker
A former officer in the British Army who lost his legs in Afghanistan in 2009, Parker delivers a riveting, provocative novel that captures his wartime experience in an unconventional way. Forty-five inanimate objects—including a helmet, boots, and weapons—act as narrators, together offering the reader a powerful new perspective on war.

Goodnight, Beautiful Women (Grove, June) by Anna Noyes
With language both sensuous and precise, these interconnected stories immerse us in the lives of women and girls in coastal Maine as they navigate familial intimacy, sexual awakening, and love’s indiscretions.

Grief Is the Thing With Feathers(Graywolf, June) by Max Porter
In the wake of his wife’s sudden death, a man is visited by Crow, a “sentimental bird” that settles into the man’s life and the lives of his children in an attempt to heal the wounded family. A nuanced meditation that not only breaks open the boundaries of what constitutes a novel, but also demonstrates through its fragmentary form the unique challenge of writing about grief.

A Hundred Thousand Worlds (Viking, June) by Bob Proehl
Valerie and her son embark on a road trip from New York to Los Angeles to reunite the nine-year-old with his estranged father, attending comic-book conventions along the way. Proehl weaves the comic-con worlds of monsters and superheroes into a complex family saga, a tribute to a mother’s love and the way we tell stories that shape our lives.

Lily and the Octopus (Simon & Schuster, June) 
by Steven Rowley
Rowley’s novel centers on narrator Ted Flask and his aging companion—a dachshund named Lily—but readers who mistake this as a simple “boy and his dog” story are in for a profound and pleasant surprise. This powerful debut is a touching exploration of friendship and grief.

Pond (Riverhead Books, July) 
by Claire-Louise Bennett
In this compelling, innovative debut, the interior reality of an unnamed narrator—a solitary young woman living on the outskirts of a small coastal village—is revealed through the details of everyday life, some rendered in long stretches of narrative and others in poetic fragments. Bennett’s unique portrait of a persona emerges with an intensity and vision not often seen, or felt, in a debut. 

Champion of the World (Putnam, July) by Chad Dundas
Gangsters, bootlegging, and fixed competitions converge in the tumultuous world of 1920s American wrestling, which disgraced former lightweight champion Pepper Van Dean and his wife, Moira, must navigate in order to create the life they want. With crisp, muscular prose, this 470-page historical novel illuminates a time of rapid change in America.

Problems (Emily Books, July) by Jade Sharma
Raw, unrepentant, and biting with dark humor, Problems turns the addiction-redemption narrative inside out, as Sharma follows heroin hobbyist Maya through her increasingly chaotic life after the end of both her marriage and an affair. 

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough. (Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Elisa Gabbert

by
Staff
12.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Elisa Gabbert, whose essay collection The Word Pretty is just out from Black Ocean. Part of the press’s new Undercurrents series of literary nonfiction, the book combines personal essay, criticism, meditation, and craft to offer lyric and often humorous observations on a wide range of topics related to writing, reading, and life—from emojis and aphorisms to front matter, tangents, and Twitter. Gabbert is the author of the poetry collections The French Exit and L’Heure Bleue, or the Judy Poems; and a previous collection of essays, The Self Unstable. Her poems and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, A Public Space, the Paris Review, Guernica, and the Threepenny Review, among other publications, and she writes an advice column for writers, The Blunt Instrument, at Electric Literature. She lives in Denver. 

1. Where, when, and how often do you write?
I just turned in a manuscript, another collection of essays, and the way I wrote that was very specific: For between one and three months, depending on my time constraints, I’d surround myself with, or submerse myself in, material on a topic—for example nuclear disasters, or “hysteria,” or memory—and read and watch films and think and take tons of notes. Then after a while the essay would start to take shape in my mind. I’d outline a structure, and then block off time to write it. As this process got systematized, I became more efficient; for the last essay I finished, I wrote most of it, about 5,000 words, in a single day. It was pretty much my ideal writing day: I got up relatively early on a Saturday morning and wrote until dark. Then I poured a drink and read over what I’d written. Of course I wouldn’t be able to do that if I didn’t give myself plenty of processing time. I can write 5,000 good words in a day, but I can only do that maybe once a month. I did most of the work for this book, the note-taking and the actual writing, sitting at the end of our dining room table. I try not to write at the same desk where I do my day job.

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Yes. With prose, all I need is time to think and I can generate it pretty easily; a lot of my thoughts are already in prose. Poetry is harder. I feel like I have less material, and I can’t waste it, so it’s this delicate, concentrated operation not to screw it up. It feels like there’s some required resource I deplete. And I have to change my process entirely every three or four years if I’m going to write poems at all. Basically I come up with a form and then find a way to “translate” my thoughts into the form. It wasn’t always like that, but that’s the way it is now. I used to think in lines.

3. How long did it take you to write The Word Pretty?
I hadn’t set out to write a book, per se; I was just writing little essays until eventually they started to feel like a collection. But I think I wrote all of them between 2015 and 2017.

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
I hope this doesn’t sound like faux humility, but I am surprised by the number of people who have bought it and read it already. I thought this was one for, like, eight to ten of my super-fans. We didn’t have a lot of time or money (read: any money) to promote it. What doesn’t surprise me is everyone commenting on how pretty it is. Black Ocean makes beautiful books.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
One thing? I’d like to change a lot, but I wish both were less beholden to trends and the winner-take-all tendencies of hype and attention.

6. What are you reading right now?
I just finished reading Claudia Rankine’s Don’t Let Me Be Lonely cover to cover—I’d only read parts of it before—which got me thinking about the indirect, out-of-sequence nature of influence. My second book, The Self Unstable, looks the way it does (i.e. little chunks of essayistic, aphoristic, sometimes personal prose) in part because I’d just read a few collections of prose poetry I really liked. One was a chapbook by my friend Sam Starkweather, who was always talking about Don’t Let Me Be Lonely. This was years ago, before Claudia Rankine was a household name. I finally read the whole book and thought, “Oh! This was an influence on me!” Next I am planning to reread The Bell Jar, which I last read in high school, in preparation to write about the new Sylvia Plath story that is being published in January. I have an early copy of the story as a PDF, but I haven’t even opened the file yet. I’m terrified of it.

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I didn’t invent Elizabeth Bowen but I just read her for the first time this year and she blew my mind. I’m always telling people to read this hilarious novella about Po Biz called Lucinella by Lore Segal, and Journey by Moonlight by Antal Szerb, one of the best novels I’ve ever read. Michael Joseph Walsh is a Korean American poet I love who doesn’t have a book yet. Also, some people will find this gauche, but my husband, John Cotter, writes beautiful essays that don’t get enough attention.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not being independently wealthy, I guess? I have a job, so I can only work on writing stuff at night and on the weekends.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It would be nice to win some kind of major award—but that would really go against my brand, which is “I don’t win awards.”

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The best writing advice is always “read stuff,” but you’ve heard that before, so here’s something more novel: My thesis advisor, a wonderful man named John Skoyles, once said in a workshop—I think he was repeating something he’d heard from another poet—that if a poem has the word “chocolate” in it, it should also have the word “disconsolate.” I took this advice literally at least once, but it also works as a metaphor: that is to say, a piece of writing should have internal resonances (which could occur at the level of the word or the phrase or the idea or even the implication) that work semantically like slant rhymes, parts that call back softly to other parts, that make a chime in your mind.

Elisa Gabbert, author of The Word Pretty. (Credit: Adalena Kavanagh)

Ten Questions for Guy Gunaratne

by
Staff
12.11.18

This week’s installment of Ten Questions features Guy Gunaratne, whose debut novel, In Our Mad and Furious City, is out today from MCD x FSG Originals. Inspired by the real-life murder of a British soldier at the hands of religious fanatics, Gunaratne’s novel explores class, racism, immigration, and the chaotic fringes of modern-day London. Longlisted for the 2018 Man Booker Prize and shortlisted for the Goldsmiths Prize and Gordon Burn Prize, In Our Mad and Furious City tells a story, Marlon James says, “so of this moment that you don’t even realize you’ve waited your whole life for it.” Gunaratne was born in London and has worked as a journalist and a documentary filmmaker covering human rights stories around the world. He divides his time between London and Malmö, Sweden.

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study, in Malmö. A large wooden desk, surrounded by books set where I left them. I write as much as I can, when I can. The most focused period tends to be early mornings, between 5 AM and 6 AM to 9 AM, and then in dribs and drabs throughout the day.

2. How long did it take you to write In Our Mad and Furious City?
The novel took about four years to write the initial manuscript and then another year with my editor. As someone who enjoys the solitary commitment of writing, I didn’t quite know what to expect in terms of collaborating on it. I’ve found the process to be rewarding and instructive.

3. What trait do you most value in an editor?
Patience, probably. And space. Once when working on In Our Mad and Furious City, my editor and I were working on a specific part of one character’s voice. She asked me to go away and think about a few specific things. She gave a list. “Just think,” she said. She gave me the time to simmer, which I think is important when making any significant change.

4. What was the most surprising thing about the publication process?
I try, sometimes with difficulty, not to be cynical about the relationship between art and industry. My hopefulness comes from knowing that there are usually enough dedicated people in any industry who are committed to doing good work. My surprise comes from finding out that I’d actually underestimated the amount of good people I’d meet during the process.

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I think about this more as a reader than as a writer. I think we can all agree that homogeneity in any industry is unbearably boring. I’m interested in reading anything surprising, challenging, and provocative, in the best sense of the word. But I do wonder, at least with my experience thus far, how anything truly new, different, or challenging can ever come out of an industry that looks and acts so conservatively. There is still vitality here, and a desire to experiment with what gets published. The challenge is in encouraging those voices to keep on.

6. What are you reading right now?
I’m currently reading a nonfiction book called Rojava by Thomas Schmidinger, which is about the Kurds of Northern Syria. And I’ve finally got around to Samanta Schweblin’s Fever Dream.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
More people should be reading Machado de Assis and Nawal El Saadawi. But I think, more generally, people should be reading translated fiction. One of the beautiful things about the novel is its capacity to offer the reader a way to transgress beyond the parochial or familiar. It opens new territory to explore. At times it can even help confront learned biases that you wouldn’t have known were there. Many of my most surprising and enriching experiences have come from reading translated fiction.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Inevitably, there was always going to be a degree of friction because of the time I now commit to the public side of all this—the events, publicity, the travel. I think I underestimated how much all that would impact the other side, the writing side. Not to say I don’t like the public facing part. Engaging with readers, for example, I think is hugely rewarding. I find it a privilege, honestly. But I do find myself missing home quite a bit. I find that I need to have an extended period writing in once place in order to gather momentum. Sadly, I’ve been flitting back and forth, which doesn’t help.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I don’t have any external goals with my writing, not really. Right now I just want to write, publish, and keep writing. If I’m still writing novels in my sixties, it would mean that I would have attained something I had once thought impossible. Namely, a writer’s life.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who spoke about this, but there was something I heard early on which I get the sense has become more and more apparent as I continue to write. It’s simple really, it’s just that there is something about your own subconscious that is far more perceptive than whatever your conscious mind can conjure up. Being attentive to allowing that stuff to come through, to trust in allowing a degree of exploration as you write. This has become very important to me, and useful to know, too, any time I sit and stare at a blank page. You’ve got to get out of your own way.

Guy Gunaratne, author of In Our Mad and Furious City. (Credit: Jai Stokes)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by
Staff
12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn. (Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife...bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer. (Credit: Studio 24)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Sherwin Bitsui

by
Staff
10.30.18

This week’s installment of Ten Questions features Sherwin Bitsui, whose new book of poetry, Dissolve, is out today from Copper Canyon Press. Bitsui was raised in White Cone, Arizona, on the Navajo Reservation, and Dissolve is imbued with Navajo history and tradition. The book is a long poem, an inventive and sweeping work that blurs the lines between past and present, urban and rural, landscape and waste, crisis and continuity, and leads readers on a dissonant and dreamlike journey through the American Southwest. Bitsui is the author of two previous poetry collections, including Shapeshift (University of Arizona Press, 2003) and Flood Song (Copper Canyon Press, 2009), which won the 2010 American Book Award in poetry. He lives in Arizona, where since 2013 he has served on the faculty of the Institute of American Indian Arts. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write best when I return from visiting my family on the reservation. The journey home feeds my creative process. I move between language, history, and worldviews—it’s always place between that gives me the most insight into my creative process.

2. How long did it take you to write Dissolve?
Dissolve took about seven years to complete. Most of those seven years I spent revising the poem. It was a challenge to harmonize all its layers and dimensions. I’m excited for people to read and experience this work.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
The care and attention Copper Canyon Press gave to my creative process. They’ve been wonderful—and it’s not so much a surprise. I’m always grateful.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
People should know more about the contributions Indigenous poets and writers have given to world poetry. There’s so much work out there, but many voices are seemingly still invisible to the general public. I would love for the literary world to stay open to all the poets from my community and not focus on only a few “representative” voices. It happens time and time again. Poets Heid Erdrich and Allison Hedge Coke have recently edited great anthologies that may give the larger public a glimpse of the diversity and range of contemporary Indigenous poetry.

5. What are you reading right now?
I’m reading poems by a few contemporary Chinese poets I’ve been asked to translate this week for a translation festival in China. This work is entirely new for me and I’m excited to learn more about poetry from this part of the world.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
There are people I like who deserve more attention—I wouldn’t call them “underrated,” they are incredible in their own right and will receive the attention they deserve. People should read more Indigenous writers. They are writing some of the most innovative and important work in contemporary literature.

7. What trait do you most value in an editor?
I value an editor’s ability to trust the poet. I’m fortunate to have great editors in who’ve been absolutely supportive of my poetic vision. I’ve never felt I had to compromise my artistic integrity. It’s a wonderful thing when one’s editor is also protective and supportive of one’s body of work and creative vision.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I hope I continue to feel I can innovate upon previous creations. I want to blend all my poetic and visual work into a singular expression someday. I don’t know what this means. I’ll find out when I get there.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’m grateful for the writers and artist who’ve advised me to maintain my creative and artistic integrity. My poems continue to reach new readers and I’m grateful they can trust that I will always want more from poetry than what is easily available and accessible. I want them to return to my books and feel they experience something new with each reading.

Sherwin Bitsui, author of Dissolve.

Road Trip: A Profile of Sherwin Bitsui

by
Rigoberto González
11.1.09

This isn’t really my landscape,” says Sherwin Bitsui as we head east on Interstate 10 through the Sonoran Desert. We’ve just left Tucson, and almost immediately the surroundings open up. No more southwestern tourist traps or neighborhoods heavy with generations of conflict among Mexicans, Native Americans, and whites. Around us, the mesquite and the cholla, with bursts of white spikes, grow in abundance along the highway. Aside from the road itself, the only other man-made objects in sight are the shrines—descansos in Spanish—commemorating tragic highway accidents.  

While it may not be his preferred landscape, Bitsui has learned to appreciate it. “Especially with this sky, and when it rains,” he says.

Indeed, the land has just been blessed with rain for the first time in five months—half an inch in a matter of hours, which is rare for southern Arizona, where the average rainfall is twelve inches a year. The heavy downpour caused more than a few traffic mishaps in the city. Sirens blared as the drains flooded at every intersection. But past the city limits everything is calm: Large clouds hover over the Catalina Mountains and the Tucsons, and the land releases the soothing smell of wet earth.

It’s Bitsui who suggested conducting our interview while driving in a car. “It’s how I remember hearing stories when I was a child,” he says. “Riding in my father’s truck.”

And soon, Bitsui, whose second book of poetry, Flood Song, will be released this month by Copper Canyon Press, should be sitting back and enjoying the proverbial ride. Up to now, he’s been laboring over last-minute revisions and worrying a bit about how his work will be received. But Michael Wiegers, Copper Canyon’s executive editor, speaks with excitement and confidence when he characterizes Bitsui’s new book: “There’s a distinct music to Flood Song, an almost mournful high-desert mysticism at work among all the wonder and uncertainty he’s addressing. It’s an intensely visual book that jumps back and forth between the urban and the rural, the modern and the traditional, the personal and the tribal; its vision is sprawling and marvelously ambitious—the poem is in constant motion through landscape and time and cultures.” 

The landscape that is Bitsui’s preference lies five hours to the north of Tucson, in the Navajo reservation where his family has lived “since time immemorial,” he says, tongue-in-cheek. “It’s difficult to convince people that my upbringing is not like the traumatic ones shown in books and documentaries about Native peoples,” Bitsui says. He points out a turkey vulture descending gracefully from above, and then launches into a story about having seen a caracara, also known as a Mexican eagle (“It’s really a falcon.”), for the first time. What amused him about it was that he spotted the bird in a parking lot, a place far removed from the romantic notions of land and nature that are so often imposed on his work by readers because he’s Native American.

“I have no control over how people perceive me. One time a white woman came to my reading and just cried in front of me,” he says. “She was reacting to my indigenousness, not my poetry, which isn’t even about reservation life.” There have been many other awkward exchanges: Once he was shown a picture of Geronimo and asked if he was related (“No. Geronimo is Apache.”), another time he was given tobacco. “What did that person think I was going to do, trade with it?” he asks, incredulously.

Bitsui shrugs these things off. At thirty-four, he’s more concerned about larger issues, like the fate of the next generation of Native Americans. He has been teaching writing workshops lately with ArtsReach, a Tucson-based program designed to provide Native American youth with avenues for creative expression. “The stories they tell,” Bitsui says sadly, shaking his head. “All violence and poverty.” Indeed, suicide among young Native American people has risen at an alarming rate over the last few years.

“I guess I’ve been fortunate,” he says. “I’m not a displaced Indian, my family lives on our land, and even though problems exist on my reservation, I had a happy upbringing compared with the ones these kids are dealing with.”

As it starts to drizzle again, the raindrops splattering on the windshield trigger his memories of monsoon season on the reservation. In the fall, the monsoons, with their heavy downpours and spectacular lightning shows, rejuvenate the landscape. “For some reason I also have this impression that up there the sun feels closer,” he says. “It must be the joy of being home, where the houses all face east and the taste of mutton always reminds me of the flavors of the land.” He ponders his words for a moment and then adds, “I suppose even I crave myth.”

For Bitsui, the second of five children born to a carpenter and a teacher’s aide, living on the Navajo reservation meant the freedom to wander the land for hours, knowing he wasn’t trespassing. He would sit on the mesa for long stretches of time and meditate while listening to his Walkman. (His musical preference at the time was heavy metal. “It relaxed me,” he says, smiling.)

He was allergic to horses and to hay, so he didn’t become a ranch hand. Instead, he was introduced to the goat- and sheepherding life by his grandparents. It was hard work, but he enjoyed it and the company of his grandmother, especially during the summers, when he wasn’t getting bused to an elementary school outside of the reservation.

“School was the only thing I didn’t like while growing up,” he says. “It’s where I learned to become invisible among the white kids in order to survive.” He contrasts that tactic with the one most of the kids in the ArtsReach program resort to, which is to be loud and confrontational. “I guess neither one works,” he says.

For the past eight years, Tucson has been his home away from home, but adaptation was a shaky process. “When I first moved there,” he says, “it was my introduction to America. And it freaked me out.”

Bitsui initially left home in 1997, at the age of twenty-one, to attend the Institute for American Indian Arts (IAIA) in Santa Fe, New Mexico. “I loved it there,” he says. “We were from all sorts of tribes but we were all Indian, and aspiring artists.” Bitsui wanted to become a painter, to capture the colors and textures that had given him so much pleasure as a child. But he lacked the skill. “So I decided on the next best thing: poetry.”

This was an unusual choice for a boy who grew up in a place where the nearest library was over forty miles away. Books and writing were not completely absent on the reservation, just scarce. “There were many stories around,” says Bitsui. “These stories made me see into other worlds that no longer exist. Worlds that were made alive in the retelling.” 

Under the tutelage of poet Arthur Sze, Bitsui found his voice. “I remember those first awful poems I wrote,” says Bitsui. “To this day I’m grateful to Arthur for being so patient, for believing in me.” The IAIA, however, didn’t fully prepare Bitsui for what a writing workshop would be like in a public university. With Sze’s encouragement, Bitsui applied for and was accepted to the prestigious writing program at the University of Arizona. He moved to Tucson in 2001, and when he arrived on campus, he had a flashback to his “invisible days” during his early education—feeling marginalized among the greater student population.

“I had a meltdown,” he says, refusing to elaborate, except to say that it was the first time he experienced culture shock. The faculty and students in the program were well meaning, but he rarely found workshops useful. His lyrical, elliptical style was neither personal nor anthropological; it resisted straightforward narrative and folkloric characterizations. Few readers understood what he was doing, and he began to feel claustrophobic in the often insular world of academia. “The communities writing programs promote are true gifts to poets and poetry,” he says. “But it was important for me to find poetry and attempt to define it on my own terms outside of venues where poetry is maintained.” So just as he was about to complete his MFA degree, Bitsui dropped out of the program.

“At the IAIA, I didn’t have to explain where I was coming from, let alone where I was headed to,” he says. But from the painful awareness of his otherness came a body of work that would form his first poetry collection. 

University of Arizona Press acquisitions editor Patti Hartmann heard about Bitsui’s poetry from members of Native American literary circles, such as Ofelia Zepeda, a linguist, poet, and MacArthur fellow, who is also the editor of Sun Tracks, the press’s Native American literary series. Hartmann called Bitsui to ask if he had a manuscript. Although he hadn’t finished his MFA, he did have a manuscript completed, which he sent to Hartmann. After several revisions, she accepted the book for publication, and Shapeshift was published in 2003.

The first lines of Shapeshift—“Fourteen ninety-something, / something happened”—refer to the arrival of Columbus in America and the beginning of a major shift in Native American history, culture, and life. For Bitsui, the new millennium, a few years ago, marked a time to reflect on whether Native people were surviving and thriving or heading on a path toward extinction. And the poems in Shapeshift—a collection of mythical journeys, dream images, dead ends, and reservation realities—explore this subject. 

“I also wanted to reclaim that word, shapeshift, which has a different connotation to us,” Bitsui says. “It doesn’t only signify physical transformation by power or magic; it also means spiritual or social transition into a new way of being.”

Reviewers received Shapeshift with both skepticism and excitement aroused by its stylistic risks. “Some people were baffled by the book because it did not work in a way that was palpable to certain trends in Native American poetics; others liked it because it was new and distinctive,” Bitsui says.

After the book’s release, Bitsui found himself drawn into the national poetry-reading circuit and onto the international stage. Besides traveling all over the country, he has been featured in the Fiftieth Esposizione Internazionale d’Arte at the Venice Biennial with the Indigenous Arts Action Alliance, and he’s been invited to Colombia to attend the International Poetry Festival of Medellín with Joy Harjo. Most recently he attended Poesiefestival Berlin, where he read alongside Rita Dove and John Yau. 

“Every day’s a gift,” Bitsui says, pondering the opportunities he’s had. In 2006 he received news he’d won a prestigious forty-thousand-dollar Whiting Award. At the time, though, he was in the middle of writing an elegy for his cousin. Because his family was grieving, he didn’t want to encroach on their grief with his news, and neither did he understand the magnitude of the prize until he was sitting on the stage in New York City, listening to his work being praised.

When he returned, having made the trip alone, he attempted to describe for his grandmother this place he had visited, where crowds flowed through the streets and the buildings reached high into the sky. “Oh, you went to New York City,” she responded. Bitsui chuckles at the recollection. 

As the new face of Native American literature, Bitsui takes his responsibility seriously, which is why he doesn’t turn down any offers to travel or read poetry or be interviewed. “Though I hope I’m not the only one being asked,” he says. He names two of his contemporaries, poets Santee Frazier and Orlando White, who released books earlier this year. Frazier published Dark Thirty with the University of Arizona Press, and White released Bone Light with Red Hen Press.

“I’m excited that there’s a new group out there, but I worry about what’s expected of us,” Bitsui says. He admits that one thing he’s been disappointed by in many of his presentations is the comparisons that audience members will make between him and the Native American superstar, Sherman Alexie.

“Sherman’s charismatic and funny,” Bitsui observes, “but there’s only one Sherman. The rest of us should be allowed to be who we are.”

When we finally arrive in Bisbee, it’s painfully obvious what happens when a place attempts not to change. This old copper-mining town tries to remain the same in order to cultivate tourism. The old brothel is now a hotel decorated to resemble a brothel, and the saloon’s decor includes stuffed javelina heads and hunting rifles. Most of the residents of Bisbee are white, as are the visitors. The original buildings along the main street now house expensive art galleries.

We take a walk to a copper mine, the entrance fenced to prevent tourists from leaning over the edge. “They say that one time water pooled at the bottom,” says Bitsui, “and that a flock of Canadian geese flying overhead detected it and swooped down for a drink. The water was toxic, poisoned. And the next day, the bottom of this mine glowed fluorescent white with the dead pile of birds.”

And as if on cue, it begins to rain again. “Perhaps that’s why I gave my second book that title,” Bitsui says. “The poem is a song that floods, ebbs, and is searching for a name. I feel that it’s a body of work that speaks a third language, combining Navajo sensibilities with English linearity.” 

This poetic hybrid is also what attracted Wiegers to Bitusi’s work. “That was another word-of-mouth phone call,” Bitsui says of how Wiegers first contacted him. “I met Michael briefly at an Association of Writers & Writing Programs conference. I was introduced to him by Matthew Shenoda, the Coptic poet. And Michael eventually called me up out of the blue to ask if I had a second manuscript.”

Wiegers wanted to hear Bitsui off the page, so in 2007 he accepted an invitation to the Bread Loaf Writers’ Conference, where Bitsui was a fellow that year. “I arrived at the conference the day after he read,” Wiegers recalls, “so I pulled him aside and asked him to read a poem to me. We walked down to the pond, where I sat on a big rock while he told me nearly the entirety of the new manuscript, which was still in development. I was impressed, to say the least. I suggested to him that when he finished and was looking to publish the book, he’d have a ready ear in me.” 

As we take cover in the local coffee shop, a musician starts to set up his equipment. We are determined to make it to the saloon to have a beer once the rain stops.

“With Flood Song I wanted to go back to my beginning as an aspiring painter,” Bitsui says. “I think of many of those poems as portraits with their own elliptical stories to tell.”

Bitsui says that his ideal readers are visual artists, who discover something of their techniques in his writing style. But he confesses that even his family members are puzzled by his poetry. “They’re waiting for me to write a poem they can understand,” he says, laughing.

In the meantime, Bitsui will continue to live in Tucson, where he has been most productive in his writing. And while he’s scratching out a living as a visiting poet in various tribal schools in the area, he’s also moving forward with other projects. He has decided to return to the University of Arizona to complete his MFA and to finish a screenplay he’s been struggling with since he received a fellowship last year from the Sundance Native Initiative to adapt one of his stories for film. Bitsui doesn’t consider himself a short story writer, but as a descendant of storytellers, he couldn’t refuse the opportunity. The Sundance programmer, N. Bird Runningwater, has been patiently waiting for Bitsui to turn in the script. “It’s not poetry, though, which is hard enough,” Bitsui says.

The beer at the saloon (more like a movie set) is anticlimactic, so after one drink we head back to Tucson, making a brief stop in Tombstone, home of the O.K. Corral. It’s Wyatt Earp Days in the town, and the locals are capitalizing on the occasion with a street fair selling cheap Native American jewelry and charging for a chance to ride in a covered wagon, old Wild West style.

“I once brought my grandmother here,” Bitsui says. “And I remembered her stories about riding in a wagon in the old days, so I asked her if she wanted to relive that memory by taking a wagon ride. She said, ‘Been there, done that. It’s not a very fun ride.’”

We find our way back to I-10, going west this time, riding off into what will become the sunset. It’s been a pleasure being on the road, talking story. But all good things must come to an end. Bitsui needs to return the car by sundown. It’s a rental. 

 

Rigoberto González is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.

(Photos by Jackie Alpers.)

Ten Questions for Grady Chambers

by
Staff
6.19.18

This week’s installment of Ten Questions features Grady Chambers, whose debut poetry collection, North American Stadiums, was published this month by Milkweed Editions. The winner of the inaugural Max Ritvo Poetry Prize, the collection serves as a map to some of America’s more overlooked places of industry, specifically within the Midwest and central New York—places “bleached / pale by time and weather”—and as an exploration of the grace we might find in such spaces. Born and raised in Chicago, Chambers received an MFA from Syracuse University, was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University, and has received fellowships from the Norman Mailer Center and the New York State Summer Writers Institute. His poems have appeared in Adroit JournalForklift, Ohio; Nashville Review; Ninth LetterNew Ohio Review; and elsewhere. He lives in Philadelphia.

1. Where, when, and how often do you write?
My routine seems to change every year or two, but for the past six months or so my tendency has been to write once a week, typically on Sundays, in a block of hours beginning around eight or nine in the morning and ending in the early afternoon, and most often at a coffee shop not far from my apartment.

2. How long did it take you to write North American Stadiums
About six years, I think. The last poem in the book is the oldest, and I wrote the first draft of that poem on Memorial Day, 2012. It’s an interesting question because unlike someone setting out to write a novel, there was no real destination in mind. I didn’t (and probably this is true of writers of most books of poetry) set out to write North American Stadiums as such. The poems that comprise it are simply a curated selection from a much broader collection of writing that began in 2011 or so, when I began to be more strict with myself about making time to write. That the book contains the poems it does seems largely a result of my preferences and inclinations around the time I began thinking I should try and shape that growing stack of poems into a book. That was actually the scariest part in making this come together: the endless possible permutations of inclusion, exclusion, order; the fear of endless possibility.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Probably the way it forces a different relationship to one’s manuscript and writing. By the time I was copyediting the book for the third or fourth time I was so wholly attentive to formatting, spelling, margins—all the aesthetics of language on a page—that I didn’t even feel like I was reading the poems anymore. Thanks to the awesome people at Milkweed Editions I had the unusual opportunity to create an audiobook version of the manuscript, and as I was traveling to the sound studio I was hit with a sudden fearful sense that I’d forgotten the sound and rhythm of the poems because I’d been so wrapped up in the copyediting. But that experience of doing the recording proved to be a great one: sitting down and reading it into a microphone, it was the first time that I was just able to simply read the book without looking at it through the lens of an editor. At that late stage, the book was in its final form, and all I had to do was read what was there. In doing so I felt again the rhythm and pacing and speed (or slowness) of the poems, not their marks and margins and format.

4. Where did you first get published?
The first piece of “creative writing” I wrote that actually ended up being bound between two covers were a few poems written as part of a high school English class. As I remember it, part of the final assignment for the class was for us to collectively make and bind a book (and of course produce the writing it contained). I’m fairly sure I used a phrase along the lines of, “from the lens of my itinerant being,” and it still makes me cringe to think about.

5. What are you reading right now?
I just finished Kawabata’s last and unfinished novel, Dandelions, and have been reading around in Turgenev’s great Sketches from a Hunter’s Notebook (though the title is sometimes translated differently) and Robin Becker’s wonderful new collection of poems, The Black Bear Inside Me.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I can already envision this answer producing audible groans in some readers of this interview, but in all honesty I’d probably bring Moby Dick. I love the music of so much of that book, the rhythmic and sonic propulsion of Melville’s sentences, the astounding and way-ahead-of-its-time structure of his novel; and I think the book is deeply funny. I’ve mentioned how funny I find the book to a number of people, and that comment is usually met with a perplexed look, but I think there is great humor in the narrative distance between writer Melville and narrator Ishmael. Ishmael is, to me, a narrator who is totally over the top, and doesn’t have the self-awareness to recognize that quality in himself. But Melville certainly knew it, and I can imagine him laughing as he wrote some of Ishmael’s more grandiose meditations.
 
7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I find it hard to say because I feel I have such a limited sense of how authors are perceived or rated by others. But a few collections that I think are amazing but that are maybe under-read—or at least don’t seem to be read much among writers my age—are David Ferry’s incredible book, Bewilderment, Ellen Bryant Voigt’s collection of sonnets, Kyrie, and Adrian C. Louis’s Ceremonies of the Damned. I don’t think these writers are underrated, but with so much out there and with this increasing thirst, it seems, for what’s new or what’s next, these are three books that come quickly to mind that are very worth returning to, each one remarkable in its own way.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I sleep very poorly, and that can sometimes really knock my days off course. That said, sleeplessness has also been beneficial to my writing life as, like it or not, my mind seems to be receptive to degrees of fear or strangeness or anxiety in those sleepless hours that come back in sometimes productive or interesting ways when I write.

9. What trait do you most value in your editor?
I’m not sure I have the perfect phrase for it, but something along the lines of “generative inquiry.” What I have in mind is a tendency on the part of a reader, when talking about a certain piece, to press on certain sections of the poem, to push me about the intent or meaning of a certain sequence. In doing so, they communicate their understanding of the poem and I am able to weigh it against my intention. This helps give me a sense of which sections or sequences feel flat or outside the orbit of images and ideas that the poem is working through and forces me to verbalize, and then try and put into words on the page, a sometimes originally cloudy intent.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s not quite advice, but the most important thing someone has said to me about writing, the thing that has had a tangible impact on my work, is what my friend Charif Shanahan (his collection Into Each Room We Enter Without Knowing is so good) said during a workshop a couple years ago. He asked the room, “What aren’t you writing about, and why?” Though maybe to some it seems a fairly obvious thing to ask oneself, it had a pretty significant impact on me. It helped me think about and re-examine the ways I defined myself as a writer, and encouraged me to look directly at, and at least attempt to write about, things that daily occupied my mind but for various reasons I previously had overlooked, shied away from, or not thought to write about.

Grady Chambers, author of North American Stadiums.

Ten Questions for A. M. Homes

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features A. M. Homes, whose story collection Days of Awe, published today by Viking, “exposes the heart of an uneasy America...exploring our attachments to one another through characters who aren’t quite who they hoped to become, though there is no one else they can be.” Homes is the author of the memoir The Mistress’s Daughter and the novels This Book Will Save Your LifeMusic for TorchingThe End of AliceIn a Country of Mothers, and Jack, as well as the story collections The Safety of Objects and Things You Should Know. She lives in New York City. 

1. How long did it take you to write the stories in Days of Awe?
The stories in this collection took twelve years—stories accrue over time. I don’t sit down to write a collection of stories. I have ideas for them that can take years to form and there is a compression to storytelling, the sense that the story is already in progress by the time the reader comes to it—which means that I, like, know what it’s all about before diving in.

And there’s also an editorial/curating process—we build the collection—so once I have six to eight stories I like, I start to think about the balance, of voices within the stories, about narrative threads, ideas that appear in multiple stories—and sometimes we put a few stories aside and I write one or two more. There’s a moment when you know it’s getting close—which is very exciting. For me that was last summer. I was in Oxford, England, and knew I had two stories to finish: “Days of Awe,” the title story, which I’d literally been carrying with me for almost ten years, and “The National Caged Bird Show,” which had been with me for almost two years. Finishing those was thrilling and they’re two of my favorites in the book.  

2. Where, when, and how often do you write?
In a perfect world I write daily, starting at about 6 AM. I wake up early, I go into my office and start writing. And then around 1 PM I join the rest of the world.  

But as we know it’s not a perfect world, so I often have to fight to carve out work time—a writer’s calendar should be empty—but when most of us look at an empty calendar we think, “Great time to make a dentist appointment.” So it’s a struggle, learning to say no to things. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it takes. The lead time is about a year.

4. Where did you first get published?
My first publications were in Folio, a student publication at American University, and the Sarah Lawrence Review and then On Our Backs, the first women-run erotica magazine, founded in 1984. They published a story of mine called “72 Hours on a Towel.”

5. What are you reading right now?
Red Notice: A True Story of High Finance, Murder, and One Man's Fight for Justice by Bill Browder and The Largesse of the Sea Maiden by Denis Johnson. And I love reading history, I love biography. I’m a huge nonfiction fan.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kelly’s Textbook of Internal Medicine. I’m practical and I have a good enough imagination to otherwise entertain myself.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Joyce Carol Oates.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Honesty and a sharp red pencil.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the truth according to the character—from Grace Paley, who was my teacher at Sarah Lawrence College.

A. M. Homes, author of Days of Awe (Viking). 

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; RiverofHeaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Lillian Li

by
Staff
6.26.18

This week’s installment of Ten Questions features Lillian Li, whose debut novel, Number One Chinese Restaurant, is out this month from Henry Holt. Loosely based on Li’s own waitressing experience at a Peking duck restaurant in northern Virginia, the novel follows the complicated lives and loves of the people working at the fictional Beijing Duck House in Rockville, Maryland. The multigenerational, multi-voiced, and darkly comic novel “practically thumps with heartache and dark humor,” says novelist Chang-rae Lee. “If a Chinese restaurant can be seen as a kind of cultural performance,” says Peter Ho Davies, “Lillian Li takes us behind the scenes.” Li received a BA from Princeton University and an MFA from the University of Michigan. She is the recipient of a Hopwood Award in Short Fiction and Glimmer Train’s New Writer Award, and her work has appeared in Guernica, Granta, and Jezebel. She lives in Ann Arbor, where she is a bookseller at Literati Bookstore and a lecturer at the University of Michigan’s Sweetland Center for Writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write wherever is free (so usually my apartment), and I tend to write whenever I can put it off no longer (so anywhere in the late afternoon to the pre-morning hours). I find that I’m disciplined in short bursts. So I can write every day and sustain that practice for a week. Then I pat myself on the back and forget to write for a week. Rinse and repeat.

2. How long did it take you to write Number One Chinese Restaurant?
About three years. Although the bulk of that time was spent completing just the first draft. I’m a faster reviser than I am a writer.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How much I would grow to depend on my editor (Barbara Jones)! She taught me so much about writing, especially on the character and sentence-level. I hadn’t expected to find such mentorship, especially since the book had already been written, but I’m thrilled I did.

4. Where did you first get published?
I was first published as a Granta New Voice, which was an online feature started by their then–fiction editor Patrick Ryan. I recently ran into Patrick at a conference and had the privilege of gushing my gratitude at him.

5. What are you reading right now?
My Education by Susan Choi. A deeply sexy, emotionally turbulent book about a graduate student who falls for a notorious professor’s equally charismatic wife. Also Vanessa Hua’s A River of Stars, which comes out August 14. Hua writes about San Francisco Chinatown with such savvy and heart. Both books are also incredibly funny.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Kitchen Confidential by Anthony Bourdain. I’ve read it so many times I’ve lost count, and his voice never ceases to thrill. So clearly it would be good company on a desert island.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I don’t know about most underrated, but I wish more people talked about Jessica Hagedorn. Dogeaters remains one of the most awe-inspiring books I’ve ever read.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I only have myself to blame, but I also tend to let myself off the hook pretty easily.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
A combination of a sharp tongue and a big heart.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Avoid the word “it” whenever possible. Which is to say, specificity whenever possible.

Lillian Li, author of Number One Chinese Restaurant. (Credit: Margarita Corporan)

Ten Questions for Akil Kumarasamy

6.5.18

This week’s installment of Ten Questions features debut author Akil Kumarasamy, whose collection of linked stories, Half Gods, published today by Farrar, Straus and Giroux, “portrays with sharp clarity the ways in which parents, children, and friends act as unknowing mirrors to each other, revealing in their all-too-human weaknesses, hopes, and sorrows a connection to the divine.” Kumarasamy’s fiction has appeared in Harper’s Magazine, American Short Fiction, Boston Review, and elsewhere. She received her MFA from the University of Michigan, and has been a fiction fellow at the Fine Arts Work Center in Provincetown and the University of East Anglia. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I usually write at home or at a café, but I’m pretty open to working anywhere. I don’t necessarily write every day; sometimes I just let an idea sit for a while, seep in my head. I might write ferociously for a week and then have a period where I don’t write at all. Maybe it’s a kind of mental crop rotation, giving the mind time to rest before the next creative burst. For Half Gods, I often wrote at night. I liked working while everyone else was sleeping. I think it made the act feel secretive, like I was tapping into some unknown frequency. Now I’m trying to write in the mornings. It feels more responsible.

2. How long did it take you to write Half Gods?
It took a few years of actual writing, but the earliest portion of the book was written in 2010. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long the process takes! From selling the manuscript to the actual publication, it takes around a year and half. I’ve been working on a second book and feel pretty involved it, so it’s interesting now having to discuss Half Gods, which to me feels like a different version of myself.  

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
It definitely depends on what you’re looking for. There are many paths toward publication and getting an MFA is just one of them. It can possibly offer the time to fine-tune one’s craft, financial flexibility, and community. 

5. What are you reading right now?  
I’m reading Elena Ferrante’s My Brilliant Friend and Catherine Lacey’s Certain American States, which is out in August. It’s amazing. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I would want a book on how to appreciate and thrive on a desert island while you are away from humanity and the appendix should have the directions on how to build a canoe when you/if you want to reconnect with the rest of the world. In other words, maybe some Chekov.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Well think about how many wonderful books don’t get translated into English. The English language is currency.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
It’s probably myself. What I think is possible.   

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their unwavering belief in me. It feels extraordinary.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There’s no such thing as writer’s block. Sometimes you go to the computer and nothing valuable comes out and that’s okay. It’s all about how you see the writing process. You don’t need to call it writer’s block and you don’t need to feel guilty when you’re not sitting by the computer. The work requires so much of you that if the guilt doesn’t make you more productive, then the feeling is not worth it. You always have a choice in how you are going to perceive something. 

Akil Kumarasamy, author of Half Gods (Farrar, Straus and Giroux).

Ten Questions for Lee Martin

6.12.18

This week’s installment of Ten Questions features Lee Martin, whose new book, The Mutual UFO Network, published today by Dzanc Books, “explores the intricacies of relationships and the possibility for redemption in even the most complex misfits and loners.” It is his first story collection since his acclaimed debut, The Least You Need to Know, was published by Sarabande Books in 1996. Martin is also the author of three memoirs as well as the novels Quakertown (Penguin, 2001); The Bright Forever (Shaye Areheart, 2005), a finalist for the Pulitzer Prize in Fiction; RiverofHeaven (Shaye Areheart, 2008); Break the Skin (Crown, 2011); and Late One Night (Dzanc, 2015). He teaches in the MFA program at Ohio State University.

1. How long did it take you to write The Mutual UFO Network?
The earliest story in this collection was published in 1997, and the last one appeared in 2014. In the time since my first collection came out in 1996, I’ve published five novels, three memoirs, and a craft book, but I’ve also kept writing stories. There were times in that gap between 1996 and now when we could have tried to bring out a new collection, but I’m glad we waited until the book was truly a book rather than merely a random gathering of stories.

2. Where, when, and how often do you write? 
I’m a morning writer, and I normally work in my writing room at home, sometimes with my senior editor, Stella the Cat, on my lap. She has claws, and she holds me to task. Lately, though, I’ve discovered another writing space. My wife works remotely for a hospital in our home area of southeastern Illinois. She has to be onsite four days out of each month, and, when I can, I go with her. I end up writing in the small public library I used when I was in high school. It pleases me to know I’m writing in a place where I once read so many other people’s books and dreamed of one day having a book of my own. Sometimes people stop by and tell me stories, and sometimes I use them. I try to write at least five days a week. I used to write every day, but, as I’ve gotten older, I’ve become more comfortable with rest and the way it can re-energize me. For the most part, we writers are introverts, and it can become easy to withdraw from the world. I’m lucky enough to be married to an extrovert, and the weekend is now our time to engage with life outside the writing space.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That I ever got published at all! Seriously, when I was starting out, I gathered so many rejections, I started to believe that door would never open for me. I couldn’t stop writing, though. It’s what gave me pleasure, and I knew even if I never got published, I’d still love moving words around on the page. That’s why I tell my students to keep doing what they love as long as they love it. As I began to publish books, I learned so much about the part of the process that doesn’t involve writing or editing. I’m talking about the behind-the-scenes work of publicity and marketing. Everything from how the sales reps work to cover design. I’m still amazed by the decisions that get made that can make or break a book before it even hits the shelves.

4. Where did you first get published? 
I published my first story in 1987 in the literary journal Sonora Review. My first collection, The Least You Need to Know, was the first winner of the Mary McCarthy Prize from Sarabande Books, and it came out in 1996.

5. What are you reading right now?  
I just finished a fascinating memoir by David Giffels called Furnishing Eternity. It’s about the author’s desire to build his own casket even though he has no immediate need for it. His aged father, an accomplished woodworker, sets out to help him. That’s the narrative spine, but the book is about so much more. With wit and warmth, Giffels explores aging and death and family and friendship. It’s a beautifully written book with not a trace of sentimentality. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
In our family room, there’s a length of an old door casing that my wife and I rescued from the debris of the farmhouse where my family lived when I was young. My wife turned it into this shelf, and we put old family photos and mementos on it. My mother was a teacher, and one of the things she left behind was the school bell she rang at the old country schools where she once taught. That bell sits on top of two books, To Kill a Mockingbird and The Great Gatsby. If I had to choose one to have with me on that desert island, it would probably be Gatsby. I reread it each year with continued admiration. I guess I’m a romantic at heart. The story of Daisy and Gatsby gets me every time.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I’ve had the privilege of knowing a number of writers who would fall into that category. I’ve met them through their books, and sometimes I’ve been lucky enough to know them personally and to be able to call them my friends. I’m not trying to avoid the question. I’m only honestly stating the fact. I imagine there are literally thousands of writers who should be appreciated more than they are. These writers are doing work just as memorable and just as necessary as the big-name folks, but for whatever reason they haven’t broken out the way their more famous counterparts have. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I once told someone that any writer would gladly trade money for time. I’m not sure that’s true, but it feels true from where I sit. I’m a writer who has a hard time saying no to people, so I sometimes find my writing time being reduced due to things I’ve promised other writers, or my students, that I’ll do. I think of all the favors others did for me when I was just starting out—blurbs, letters of recommendation, etc.—and I try my best to keep giving back to the profession. As the years have gone on, I’ve begun to feel a slightly different pressure, and that’s the threat that comes from our “connected culture.” The internet, social media, e-mail, texts—they all demand that we always be available, and, if we let them, they can destroy the solitude and quiet writers need to immerse themselves fully in their work.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
I like an editor and an agent who will tell me the truth about a manuscript, no matter how painful it may be for me to hear it. I like them to understand what I’m trying to accomplish and to be able to offer honest, but tactful, suggestions for what I need to do to fully realize my intentions. So honesty, insight, a collaborative spirit, a supportive presence, and, finally, a willingness to be a tireless champion of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I see so many young writers who want to succeed immediately. They want to publish, they want to win awards, they want validation. In their desperation to attain that validation, they sometimes forget why they love to write. In every workshop I teach, I pass along a single piece of writing advice. It comes from Isak Dinesen who encouraged writers to, “Write a little every day, without hope, without despair.” We all fall prey to both hope and despair from time to time. Both seduce us into thinking about the end result of the work, and, consequently, we don’t pay attention to the process. If we can write a little with some degree of consistency and without agonizing over how good it will be, who will want to read it and praise it, etc., we can remember how much we love the mere act of putting words on the page. To be in the midst of that love is a wonderful thing. I’m firmly convinced that if we pay attention to the process, our journey will take us where we’re meant to be.

Lee Martin, author of The Mutual UFO Network.

Ten Questions for Christopher Kennedy

9.25.18

This week’s installment of Ten Questions features Christopher Kennedy, whose fifth poetry collection, Clues From the Animal Kingdom, is out today from BOA Editions. In the collection, Kennedy sifts through the detritus of the past to uncover the memories, images, and symbols that shape an individual’s consciousness. “There is joy and dread here, in every carefully considered line,” writes Dave Eggers about the book. Looking to the natural world for inspiration, Kennedy offers prose poems that offer, as George Saunders puts it, “a moving portrait of the human heart examining itself.” Christopher Kennedy is the author of four previous poetry collections, including Ennui Prophet (BOA Editions, 2011), and Encouragement for a Man Falling to His Death (BOA Editions, 2007), which received the Isabella Gardner Poetry Award. He has received fellowships from the National Endowment for the Arts and the New York Foundation for the Arts, and a grant from the Constance Saltonstall Foundation for the Arts. He is a professor of English at Syracuse University where he directs the MFA program in creative writing.

1. Where, when, and how often do you write?
I write anywhere I happen to be at any time of day, though I tend to write first drafts at night and revise during the day. I take breaks, sometimes for months, usually because I’m teaching and want to devote my energy to my students’ work, but when I’m writing, I write every day.

2. How long did it take you to write the poems in Clues From the Animal Kingdom?
There are some lines in the poems that are decades old, but I’d say most of the poems were written between 2007 and 2016. I tend to save old poems and scavenge from them when I’m stuck working on something newer. I trust that it’s all coming from the same source and can be reshaped to resolve whatever dilemma I’m facing.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I was surprised at the relationship between the poems in the collection. It feels as if it’s part poetry, part fiction, part memoir, in the sense that if you read it cover to cover there is a narrative arc, at least in the sense of moving from one emotional/psychological state to another, as well as temporal shifts that feel organic to a plot I never would have imagined would exist. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I have a fantasy that book publishers could find a way to form consortiums that would allow them to open their own bookstores. I miss being able to browse shelves and strike up conversations with knowledgable staff in a place devoted to books.

5. What are you reading right now?
Mostly I’m reading my students’ work, which impresses me on a daily basis, but I was on leave last semester, so I was able to read a lot over the spring and summer. Here’s a short list of books I read and recommend. Poetry: former students Grady Chambers and Jessica Poli’s book and chapbook, respectively, North American Stadiums and Canyons. Short story collections: Samantha Hunt’s The Dark Dark, Rebecca Schiff’s The Bed Moved, and Denis Johnson’s The Largesse of the Sea Maiden. Novels: Paula Saunders’s debut, The Distance Home, and Jonathan Dee’s The Locals. I also read some unpublished stories from a collection in process by Sarah Harwell, a wonderful poet and fiction writer. They’re linked stories set in an airport, and they’re fantastic. 

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
If I had a good dictionary, I’d have everything I need and lots of time to recreate everything I’ve ever read. That seems impractical, though, so I’d bring Denis Johnson’s The Incognito Lounge. It had a profound influence on me thirty-plus years ago, and every time I read it again, it holds up. 

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
I could name several, but Gary Lutz comes to mind immediately. One Gary Lutz sentence is worth a thousand pictures.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I don’t have any impediments other than my own psychology. For me, writing is a constant struggle between thinking I have nothing of any importance to say and believing that when I do have something to say I won’t be able to express it properly. I have three states of being: feeling doubt, manifesting a vague desire to say something that seems important, and writing toward ground zero of that desire.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I’d like to dunk a basketball, but I’d settle for writing more poems that are focused on the current socio-political scene. Some of my work has that emphasis, but I’d like to expand that part of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Hayden Carruth wrote this in a letter to me several years ago: “The language of a poem is like a balloon, it must be stressed enough to make its shape full and taut, but not enough to make it explode.”

Christopher Kennedy, author of Clues From the Animal Kingdom. (Credit: David Broda)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn't wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild.... But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species.  (Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for May-Lee Chai

by
Staff
10.23.18

This week’s installment of Ten Questions features May-Lee Chai, whose story collection Useful Phrases for Immigrants is out today from Blair, an imprint of Carolina Wren Press. Chai’s collection, which Edward P. Jones calls “a splendid gem” and Tayari Jones calls “essential reading,” is, at its essence, about migration—both physical and psychological, between cities and countries, among families and individuals. The stories are marked by complex and vividly rendered characters, Chinese American and Chinese women, men, and children who navigate relationships and the land, asking important questions about themselves, their families, and their culture. As Lisa Ko puts it, “You won’t forget these characters.” May-Lee Chai is the award-winning author of ten books, including the memoir Hapa Girl, the novel Tiger Girl, and her original translation from Chinese into English of Autobiography of Ba Jin. She is the recipient of an NEA fellowship and is an assistant professor in creative writing at San Francisco State University. 

1. Where, when, and how often do you write?
When I first started writing as a student, I used to write after midnight, after all my work was done for the day. But now I find that too tiring. I can write only on days when I’m not teaching and when all my grading and reading are done. Otherwise, I can’t turn off my editing brain to reach my subconscious, creative thoughts.

2. How long did it take you to write Useful Phrases for Immigrants?
I had been working on some of the stories for four or five years before I decided to put together a collection. Some had already been published. Once I came up with my theme, I knew which ones should go together and how to revise the others.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I received the most beautiful blurb quote from Edward P. Jones. After that I thought, “I will never again receive an endorsement as wonderful, as meaningful, as generous as his. You can put this one on my tombstone!”

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish it were easier for writers of color who don’t come from moneyed backgrounds to be heard and celebrated.

5. What are you reading right now?
Just finished reading Vanessa Hua’s novel A River of Stars, which is so good at taking a story that’s ripped from the headlines and then going deeper into the characters and their motivations, and I’m just starting Jamel Brinkley’s short story collection, A Lucky Man, which is full of heartbreak and longing and exquisitely crafted sentences.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Sei Shonagon. She was a member of the Heian Court in 10th-century Japan and wrote a “pillowbook” of diary-like entries on daily life, rituals, human relationships, all kinds of opinionated, lyric-essay-like observations. Everyone should read her.

7. What trait do you most value in an editor?
My editor at Blair, Robin Miura, has the best editors’ traits: an eagle eye and a light hand.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The current political situation is the biggest impediment to my continued well-being as a woman of color in America, so that naturally impedes the writing. It takes time and energy to resist, and it takes time and energy to heal. That leaves relatively little time for everything else.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Peace of mind.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writer Nona Caspers (The Fifth Woman) just visited my undergraduate class and told the students to learn to trust their subconscious. As an example, she said when something turns up in a writing exercise or in their notebooks, they should be willing to explore and unpack and develop what their subconscious is telling them is important. I thought that was great advice.  

May-Lee Chai, author of Useful Phrases for Immigrants

Ten Questions for Rosellen Brown

by
Staff
10.16.18

This week’s installment of Ten Questions features Rosellen Brown, whose eleventh book, The Lake on Fire, is out today from Sarabande Books. The novel is an epic family narrative that begins among nineteenth-century Jewish immigrants on a failing Wisconsin farm and follows the young protagonist, Chaya, and her brother Asher, who flee to industrialized Chicago with the hopes of finding a better life. Instead, they find themselves confronted with the extravagance of the World’s Fair, during which they depend on factory work and pickpocketing to survive. The Lake on Fire is a “keen examination of social class, family, love, and revolution in a historical time marked by a tumultuous social landscape.” Rosellen Brown is the author of the novels Civil Wars, Half a Heart, Tender Mercies, Before and After, and six other previous books. Her stories have appeared in O. Henry Prize Stories, Best American Short Stories , and Best Short Stories of the Century. She lives in Chicago, where she teaches in the MFA program at the School of the Art Institute of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
Where depends almost entirely on the shifting light in my apartment that, most marvelously, sits sixteen stories up and a couple of blocks from constantly-changing Lake Michigan. So I follow the sun around and sit wherever it’s brightest (often with my cat on my lap). I sometimes wonder if I’d focus better if I had one desk, one room of my own, but I’m light-thirsty and this seems to work out pretty well. As for the “how often,” when my kids were little and I had to take advantage of every minute they were in school, I’ll admit I was a lot more disciplined; I published three books in three years. Like my waistline, I’m afraid things have slackened a little, but I still try to work every day that I’m not teaching and feel like I’m cheating when I don’t at least try, or on a dry day default to reading. It’s interesting that many people worry that reading while they’re writing might influence their work. On the contrary, I’ve always read just enough (of just about anything good) until I find myself thinking, hungrily, “I want to do that!” Then I put the book or the story away and get down to it, energized by envy.

2. Where did you first get published?
This is crazy to remember: The New York Times used to—I’m talking about the fifties—publish poetry, mostly pretty bad, on their editorial page and while I was in high school I sent them, and had accepted, a sonnet on the ghost of Thomas Wolfe. (I’m not talking about Tom Wolfe but the Thomas of Look Homeward, Angel: “Oh, lost and by the wind-grieved ghost...” and so on. A book not to be read when you’re older than sixteen.) In college, I had a few poems in little magazines and one in Mademoiselle and then my coup, never to be repeated: Poetry Magazine took a sestina of mine and published it in my senior year. A sestina is always a sort of tour de force; maybe if I tried that again, they’d take another poem! As for my fiction, I didn’t start writing that until later, moving gradually from poetry to prose poetry to some pretty unconventional fiction because I didn’t really know (or care about) “the rules.” 

3. How long did it take you to write The Lake On Fire?
Oh, what a question! I just discovered, via an old letter that I happened upon, that I had begun talking about what became this book as long ago as 1987! I’m horrified. I published four books between that early hint of curiosity and my actually writing and revising it, so I was obviously not sidelined by that early—I’ll call it an itch. Somewhere along the way I wrote a first version that was set in New Hampshire. Of course, Chicago is at the center of the published novel. I could write a lot more than I have room for here about how long it takes me—and, I suspect, most writers—the coming together of two impulses to ignite a story, and that’s what happened when I moved here and learned so much about the city’s history. I sort of (but only sort of) wish I could find the original manuscript that never took fire but I have no idea what happened to it. (Good metaphor, given the name of the final book.)

4. What was the most surprising thing about the publication process?
How wonderfully attentive an independent (read: small but not powerless) press could be, if it’s seriously well-run. I got an almost instant response from Sarah Gorham, whose Sarabande has always been one of my favorites—none of that hanging around the (virtual) mailbox waiting for somebody in New York to say yea or nay because, I trust, she didn't have to run things past an army of marketers and others before she could say “I love it!” And their marketing has been another surprise: Really attentive and responsive, Joanna Englert is all in, efficient, and enthusiastic. Though I had a good experience at Farrar, Straus and Giroux with their publicity and marketing for my book Before and After, this is far more personal and agile.

5. What trait do you most value in an editor?
Respect for my intentions and an absence of the need to prevail. A good ear, not always available even from editors who can talk about structure or motivation and so on but who can’t hear a rhythmically perfect (or imperfect) line. I’ve had two great editors: The first, John Glusman, was just starting his family when I worked with him on Before and After, which raises some hard questions about parental responsibility, and he was deeply attuned to what I was trying to do. And my current editor, Sarah Gorham, is herself a terrific poet and essayist who knows how to listen to the rhythm of my writing, which—as someone who herself began as a poet—I take very seriously.

6. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m hardly alone in saying that—both understandably and unforgivably—the “legacy” publishers look at their numbers, past and projected, far more attentively than I think they consider the quality of books they deem marginal. They are, like their counterparts in the entertainment industry, more sheeplike than daring.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Not under-rated—he gets great reviews and sometimes wins prizes—but I find too few people who know Charles Baxter’s stories and novels. I’m not sure why: Too quiet, maybe? Never brings down the house but writes with exquisite sensitivity and great good humor, with his passion for social justice sometimes stage center, sometimes lurking around the edges. I remember him saying, memorably and better than this, that what we need to do is make people less certain about their certainties.

8. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
This is still a little too much like the “who are your favorite writers?” kind of question. I hate ranking writers because it’s so apples and oranges. Two of my favorite novels, for example, are William Maxwell’s So Long, See You Tomorrow and Evan Connell’s Mrs. Bridge. But then, what about Alice Munro’s The Beggar Maid, which I consider one of the most satisfying collections of (connected) stories I know? To the Lighthouse? And then, on another day, trying keep dry the suitcase I’d have rescued from whatever boat capsized and deposited me on that island, where do I put Max Frisch’s Man in the Holocene or Marilynn Robinson’s Houskeeping, novels so different you might want to find another name for their genres? And then there’s poetry. And then there’s nonfiction, at least half the entries in The Art of the Personal Essay. So many delights! How to choose? I refuse.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a plodding, one-idea-at-a-time writer, unlike some of my friends, who are filled to overflowing with great projects jostling each other to be attended to. Then again, with eleven books behind me, I guess I shouldn’t complain. Entertainment Weekly, of all places, recently chose The Lake on Fire as one of their “20 Fall Books Not To Be Missed,” and they called me some very complimentary things, but it was kind of a backhanded compliment because they said people ought to get to know my name because I’d been flying under the radar. Then again, whoever compiled the list was probably in first grade (if that) when my last book came out so I guess that’s on me!

10. What’s the best piece of writing advice youve ever heard?
The only teacher with whom I ever took a fiction class, a fine and much undernoticed writer named George P. Elliott cautioned us, at a time when we young ‘uns were too easily snarky and judgmental, to be compassionate toward our characters. He cited a letter by Chekhov in which Chekhov suggested that, at most, we should admonish people whom we find wanting: “Look how you live, my friends. What a pity to live that way.” Hard to live up to and I fail often because cleverness is so much easier to reach for than sympathy, but I try to remember and, without too many compromises, act upon it.

Rosellen Brown, author of The Lake on Fire.

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Amy Bonnaffons

by
Staff
7.17.18

This week’s installment of Ten Questions features Amy Bonnaffons, whose debut story collection, The Wrong Heaven, is out today from Little, Brown. In this collection of funny, strange, and inventive stories, whose “conflicted characters seek to solve their sexual and spiritual dilemmas in all the wrong places,” Bonnaffons writes about women, desire, and transformation through the lens of the fantastic. Bonnaffons received an MFA from New York University and is currently pursuing a PhD in creative writing at the University of Georgia. Her stories have been published in the Kenyon Review, the Sun, the Southampton Review, and elsewhere, and her story “Horse”—which juxtaposes one woman’s journey through IVF with her roommate’s transition from woman to animal—was performed by actresses Grace Gummer and Geraldine Hughes on This American Life.

1. Where, when, and how often do you write?
Ideally every day, for two hours or so in the morning, at home or at a nearby coffee shop. I do my best to stick to that schedule, but interruptions and hiatuses are common—due to the demands of life, work, and school, or the need to replenish myself creatively.  I’ve been taking a long break for the past few months, reading and drawing a lot rather than pressuring myself to produce any new writing. 

2. How long did it take you to write The Wrong Heaven?
The first story (“Doris and Katie”) was written in 2008; the most recent story is “Horse,” written in 2016. So I’ve been working on these stories for the last decade of my life—while also writing a novel, The Regrets, forthcoming from Little, Brown.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How capable and nice everyone has been. I’d heard horror stories about publishing that made me anticipate encountering a lot of incompetent jerks—but everyone I’ve worked with has been really good at their jobs, and also just so darn likable. I want to invite them all over for a potluck where we get drunk and dork out about books.

4. Where did you first get published? 
Word Riot and Kenyon Review Online.

5. What are you reading right now?
Gioconda Belli’s The Inhabited Woman; Hiromi Kawakami’s Record of a Night Too Brief; Colson Whitehead’s The Underground Railroad; Mallory Ortberg’s The Merry Spinster; Alice Walker’s In Search of Our Mothers’ Gardens. I just finished Sheila Heti’s Motherhood, Myriam Gurba’s Mean, and Brittney Cooper’s Eloquent Rage.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you? 
Haruki Murakami’s The Wind-Up Bird Chronicle. I could read that book forever.

7. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I don’t really like to rate authors, because everything’s a matter of taste, and taste is political, and hierarchy has no place in the creative life. That said, there are some authors I’ve read recently and wondered, “WHY HAS NO ONE TOLD ME ABOUT THIS PERSON BEFORE? WHY IS THIS BOOK NOT ON EVERY SYLLABUS EVER?” Sometimes I’m just late to the party—but it’s also true that women, people of color, and authors from the Global South have to fight harder to find an audience. This is changing, but we’re not yet anywhere near where we should be. 

The books I’m thinking of at the moment are Mrs. Caliban by Rachel Ingalls, The Palm-Wine Drinkard by Nigerian author Amos Tutuola, Gentleman Prefer Blondes by Anita Loos, and The Lost Lunar Baedeker by Mina Loy (why did no one make me read her in college?). I’m grateful to my professor Susan Rosenbaum to introducing me to Loy and Loos (check out her Mina Loy project), to Reginald McKnight for turning me on to Tutuola, and to Rivka Galchen’s book Little Labors, which made me run and check out Ingalls.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’d like to say, “being super busy.” If I’m honest, I’m only medium busy, but I really like to sleep. A friend recently sent me a new-age astrology website that claimed to identify, based on birth date and time, “where in your body you generate energy.” When I entered my data it claimed that I am a rare type that “generates no energy,” should only work two to four hours per day, and needs at least ten hours of sleep per night. I’ve never felt so seen.

Seriously, though, aside from just finding the time, I think my biggest problem is pressuring myself to finish something when there’s just no energy in it. That just makes me beat myself up and get depressed. I’ve learned how to strategically take breaks and how to refresh my angle of approach when needed.

9. What trait do you most value in your editor?
Being able to pinpoint where the energy and heat is in the story, and reflecting that back to me. When you’re writing something long, like a novel, it’s easy to get lost in the weeds and to forget why you started writing in the first place. A good editor—be it friend, teacher, agent, or publishing-house professional—can show you where your work has pulse and where it doesn’t. It’s helpful sometimes if they have specific suggestions for how to get the rest of the manuscript back on track, but this isn’t always necessary. Usually, for me, once I’ve been re-oriented to what really matters, I can fix the problems myself. The two editors I’ve worked with at Little, Brown—Lee Boudreaux and Jean Garnett—have both been amazing in this respect, as has my agent, Henry Dunow, an excellent editor himself.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I’ve gotten many wonderful pieces of writing advice over the years from mentors, friends, and books. Most recently, I’ve been enormously helped by Lynda Barry—in particular by her suggestion to keep the hand moving at all times. Now, when I’m writing, I keep a sketchpad by my desk; when I pause my typing because I’m stumped, or because I need to ponder something further, I pick up a pencil and start doodling rather than staring blankly at my computer screen or looking out the window or checking my phone. I don’t know why this works, other than that it engages the right brain—but it does! 

I’m coming to believe more and more that the whole body should be engaged in the writing process, and that drawing is a particularly useful way to connect brain and body and wake up the imagination. My hypothesis—currently being tested in my own pedagogical practice—is that creative writers should be encouraged to draw and diagram as well as to get words down on paper. It also helps to collaborate with folks in other media, as we do at the journal I edit, 7x7. Collaboration can encourage spontaneity and open up fresh perspectives on one’s work. 

 

Amy Bonnaffons, author of The Wrong Heaven. (Credit: Kristen Bach)

Ten Questions for Keith Gessen

7.10.18

This week’s installment of Ten Questions features Keith Gessen, whose second novel, A Terrible Country, is out this month from Viking. A literary portrait of modern Russia, A Terrible Country tells the story of Andrei, a young academic living in New York who is called back to Moscow on the eve of the 2008 financial crisis to care for his grandmother. Once there, Andrei sees a country still grappling with the legacy of Soviet Russia and exhausted by Putin’s capitalism. “Gessen’s particular gift is his ability to effortlessly and charmingly engage with big ideas...while still managing to tell a moving and entertaining human story,” says George Saunders. “At a time when people are wondering whether art can rise to the current confusing poliltical moment, this novel is a reassurance from a wonderful and important writer.” Gessen is also the author of All the Sad Young Literary Men (Viking, 2008) and a founding editor of n+1. He is the editor of three nonfiction books and the translator or cotranslator, from Russian, of a collection of short stories, a book of poems, and a work of oral history, Nobel Prize-winner Svetlana Alexievich’s Voices From Chernobyl: The Oral History of a Nuclear Diaster (Dalkey Archive Press, 2005). A contributor to the New Yorker and the London Review of Books, Gessen teaches journalism at Columbia University.

1. How long did it take you to write A Terrible Country?
It took eight years. This is a little embarrassing to admit because it’s not like the book is a thousand pages long. At one point during the writing of it a friend who works in finance asked how long it would physically take to type a book if you knew all the words already, and the answer in my case, given how fast I type, was one week. And yet it still took eight years.

2. Where, when, and how often do you write?
If I’m writing, then the answer is whenever and however I can—in notebooks, on scraps of paper, whatever. I wrote large portions of this book in the Gmail app of my old Blackberry while on the subway. That was a great writing phone. Now I use “Notes” on the iPhone—am using it right now in fact—and of course compared to the old Blackberries the keyboard on the iPhone is bullshit. Progress isn’t always progressive.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
It’s been ten years since I published my first/previous novel, so a lot has changed. One obvious thing is the number of new outlets that do interviews, podcasts, etc.—I thought I would find this annoying but actually I like it. I’ve met a bunch of great readers and writers already just through the various interviews.

4. Where did you first get published?
My first non-student publication was in AGNI. I sent a story to Sven Birkerts through my friend George Scialabba, and he took it. I was just out of grad school and wondering if anyone outside my workshop would ever read anything I wrote, so it was very encouraging.

5. What are you reading right now?
Sheila Heti’s Motherhood and Tony Wood’s forthcoming Russia Without Putin. Both excellent.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
A classic question but I find it hard to answer. Under what circumstances did I arrive on this island? Will I have an opportunity to seek revenge on the forces that put me here? And how long am I here for? Am I Lenin in Finland, just biding my time until I return, or Trotsky in Mexico, counting the days till my assassins arrive? Is this a difficult island to survive on—is it literally a desert?—or an easy one? Would I find it useful and heartening to read about someone in a similar situation, like Robinson Crusoe, or would I find it annoying because he had it so much easier? Finally, who owns the island? Do I need to pay rent?

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Rebecca Curtis. She should be a household name.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Sloth. Indecision. Inconstancy.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
My editor at Viking, Allison Lorentzen, is amazing. She is brilliant and ruthless and thoughtful, all at once. I guess if there’s one particular trait, at the risk of sounding cheesy, it’s passion. Or commitment, to choose a more respectable-sounding word. Either way, it’s the ability to persevere in a very tough business, living with both constant pressure and constant disappointment. You can’t keep doing it and doing it well if you don’t care.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I once heard George Saunders tell a story about being edited at the New Yorker, where his editor kept asking him to cut a highly precise number of lines—18 lines, 25 lines. And George would go do it each time thinking that the editor had a very specific vision for his story. But then he realized the editor just wanted it to be shorter. And the advice here was: There’s almost no piece of writing that can’t be improved by removing 18, then 25, then 21 lines; i.e. you can almost always make something better by making it shorter. This interview being the rare exception to that rule.

Keith Gessen, author of A Terrible Country (Viking). 

Ten Questions for Alexia Arthurs

by
Staff
7.24.18

This week’s installment of Ten Questions features Alexia Arthurs, whose debut story collection, How to Love a Jamaican, is out today from Ballantine Books. Drawing on Arthurs’s own experiences growing up in Jamaica and moving with her family to Brooklyn, New York, at age twelve, the stories in this collection explore issues of race, class, gender, and family, and feature a cast of complex and richly drawn characters, from Jamaican immigrants in America to their families back home, from tight-knit island communities to the streets of New York City and small Midwestern college towns. Arthurs is a graduate of Hunter College in New York City and the Iowa Writers’ Workshop, and her stories have been published in the Virginia Quarterly Review, Vice, and the Paris Review, which awarded her the Plimpton Prize in 2017.

1. Where, when, and how often do you write?
I love lattes and coffee shop ambiance, but whenever I try to write in public, I regret it. Everything and everyone is too loud. I need to be in the privacy and quiet of my home, at my desk with a cup of tea. I drink lots of tea when I write. My magic hours are between 12 AM and 2 AM or until I absolutely can’t keep my eyes open anymore. If I’m working on something, I try to write as often as I can—every day, every other day, whenever I can. I can go weeks without writing if the material isn’t pressing. I can’t decide if my writing is better when I feel inspired, or if it’s the process that feels more pleasant.

2. How long did it take you to write How to Love a Jamaican?
I wrote the first story, “Slack,” during my first year of graduate school—this was late 2012 or early 2013. I finished the last story during the winter of 2017.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
Often writers talk about writing in an individualized way, our dreams and failures, but on the other end, it feels like a community project—it’s for the culture, for my culture. How to Love a Jamaican feels bigger than me. A surprising and beautiful realization. I’ve gotten messages from people who tell me that they were waiting on a book like mine.

4. Where did you first get published?
I published a short story called “Lobster Hand” in Small Axe.

5. What are you reading right now?
All the Names They Used for God by Anjali Sachdeva. It’s incredible. This is such a good year for short story collections.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
The Bible I’ve had since I was a teenager. It’s marked-up and worn, and it is one of the most precious things I own. I’m not religious anymore, or I’m still trying to figure out my relationship with religion, but my family is, and my father was a minister when I was growing up, so Biblical stories still hold personal relevance for me.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
Whenever I’m asked this question (if I’m asked this question again—I was asked this question last week) I’m going to name short story collections I love. We need to get more people reading story collections! I really admire You Are Having a Good Time by Amie Barrodale and Are You Here For What I’m Here For? by Brian Booker.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
All of my feelings and daydreaming. It’s hard sometimes to sit still and trust the process. The other challenge is the pain of recognizing myself in my writing because my stories come from such a personal place. I don’t always feel like looking in a mirror.

9. What trait do you most value in your editor?
Kindness. Intelligence is nice, but kindness is lovelier. Andra Miller has both. I respect her as a person and as a thinker.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I took photographs in high school. There was a dark room, which now feels like a small miracle in a public high school in Brooklyn, New York. When I was graduating, my photography teacher, Mr. Solo, gave me a little book—The Mind’s Eye: Writings on Photography and Photographers by Henri Cartier-Bresson. He taped one of my photographs in one of the blank pages and wrote a note saying that he hoped I would stay involved in art-making wherever life took me. Not really advice, but encouragement, which for me is the same thing. I still have that book. What he did was one of the most generous things a teacher or anyone has ever done for me.

Alexia Arthurs, author of How to Love a Jamaican. (Credit: Kaylia Duncan)

Ten Questions for Sharlene Teo

9.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Sharlene Teo, whose debut novel, Ponti, is out today from Simon & Schuster. Praised by Tash Aw as “not just a singular debut, but a milestone in Southeast Asian literature,” Ponti is the tale of three women in modern-day Singapore: Szu, a teenager living in a dark house on a cul-de-sac; her mother, Amisa, once a beautiful actress starring in a series of cult horror movies as a beautiful, cannibalistic monster, now a hack medium performing séances with her sister; and the privileged, acid-tongued Circe. Told from the perspective of each of the three women, Ponti explores the fraught themes of friendship, memory, and belonging. A Singaporean writer based in the UK, Teo is the winner of the inaugural Deborah Rogers Writers’ Award, the 2013 David T. K. Wong Creative Writing Fellowship, and the 2014 Sozopol Fiction Fellowship. Her writing has appeared in publications such as Esquire UK, Magma Poetry, and Eunoia Review. 

1. Where, when, and how often do you write? 
I write mostly at my desk, at home. Thinking best in the morning before the weight of the day and the effluvium of social media and the news cycle settles in. When I’m in the middle of a project I’ll work on it whenever I can. In between projects, or struggling to finish something unpleasant before I can get back to fiction writing (like now), I make cryptic notes that I have trouble decoding later, as often as I can. But I read all the time, which I think is a form of thinking novelistically.

2. How long did it take you to write Ponti
The first, failed iteration took me two years: from 2012 to 2014. I restarted it and that draft took two years: 2014 to 2016. And then the editorial process.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How gently collaborative it’s been. My editors were exacting but never didactic. Postpublication, my publicist is a life buoy. And everything is out of my control since I handed in the final edits, including (this is hard to let go of) how people respond to it. 

4. If you could go anywhere in the world for a writing retreat where would it be? 
A really high-tech underwater retreat somewhere in the Pacific Ocean where you can see whales and jellyfish through the glass but any time you like you get taken back up to the surface to crystalline beaches. The food would be really good, fresh seafood, and everything would be sustainable and not exploitative in any way and there would be plenty of pasta available too. 

5. What are you reading right now? 
The Woman in the Dunes by Kobo Abe. It’s claustrophobic, terrifying, and has incredible narrative momentum. I know it’s been adapted into a film already, but right now as I read it I’m imagining it as a psychological thriller codirected by Kiyoshi Kurosawa, Jonathan Glazer, and Alfred Hitchcock.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Mary Gaitskill. I feel like she’s always been fearless, way ahead of the curve.

7. Where did you first get published?
It must have been in a creative writing anthology in Singapore, for teenaged poets. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My crippling self-doubt and imposter syndrome. My Eeyorish tendencies. My over-analysis and constant need for approval and comparison. 

9. What trait do you most value in your editor or agent?
Their perceptiveness, empathy, and patience. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The Anne Lamott classic: The first draft is the down draft; get the words down. The next draft is the up draft: Fix it up, somehow. Or also (I forgot where I heard this from) to doubt yourself means you’re on to the right thing. I find that reassuring. 

Sharlene Teo, author of Ponti. (Credit: Barney Poole)

Ten Questions for Jos Charles

8.14.18

This week’s installment of Ten Questions features Jos Charles, whose new poetry collection, feeld, is out today from Milkweed Editions. Charles’s second book is a lyrical unraveling of the circuitry of gender and speech. In an inventive transliteration of the English language that is uniquely her own—like Chaucer for the twenty-first century: “gendre is not the tran organe / gendre is yes a hemorage,” she writes—Charles reclaims the language of the past to write about trans experience. “Jos Charles rearranges the alphabet to survive its ferocity against her body,” writes Fady Joudah, who selected the collection as a winner of the National Poetry Series. “Where language is weaponized, feeld is a whistleblower, a reclamation of arts domain.” Charles is the author of a previous poetry collection, Safe Space, published by Ahsahta Press in 2016, and is the recipient of a Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship and a Monique Wittig Writer’s Scholarship. She received an MFA from the University of Arizona and lives in Long Beach, California.

1. How long did it take you to write the poems in your new book?
I began writing many of the poems in feeld in 2014; I had a compiled set of them in 2016 and completed the edited, to-be-published version in 2017.

2. Where, when, and how often do you write?  
When writing the poems that make up Safe Space, I was working retail and then an office job. So I would spend, on a productive weekday, one to two hours writing and editing and about two to three hours a day reading, researching, and taking notes. Weekends I was more intensive. With feeld, I was writing during an MFA program, which meant time was a little less discrete. I wrote an hour or two a day, edited for about two hours a day, and spent four or so hours reading and taking notes. I’ve maintained something close to that now. That said, there can be weeks I don’t write and weeks where I’m writing much more. I write at my laptop, phone, or in a notebook, and just about anywhere.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most unexpected thing is how people have found uses to my work. I say this not to self-negate, but to communicate the surprise, the praise, of people coming to find, leave, return to art.

4. Would you recommend writers pursue an MFA?
If you can get into a funded program, yes—it is better pay, hours, and easier than working retail. If you can afford to pay for an MFA, it seems you have access to most resources the MFA provides and your money would be better spent elsewhere—like paying for someone else to get an MFA. It seems to me not worth going in debt over.

5. What are you reading right now?  
I recently reread Virginia Woolf’s The Waves and manuel arturo abreu’s transtrender, both of which are beautiful works. I recently subscribed to the Trans Women Writers Collective, which sends out a booklet of writing by a different trans woman writer each month. If you’re able, you ought to sign up for it.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
I frequently have been finding myself recommending Eduoárd Glissant’s poetry. Le Sel noir is a particularly astounding work.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Its problems are many and the same as the problems most everywhere else, just articulated in a “literary” way. I would, ideally, want the conditions that give rise to all these problems to be fundamentally removed. This would include “big” things like the United States government as it exists, has existed; profit, private ownership of public goods and labor. The old socialist hopes. It would also include those “smaller” things like behaviors and words and presumptions. In lieu of this, if not this, until this, I could see, as a kind of coping with these conditions, an extramarket or extragovernmental body that organizes material support for writers. A public fund where writers get together and try to decide what to do with the pharmaceutical, supermarket, and other such kinds of money that somehow found its way—through tax write offs, donations—to “the writing community,” to be distributed to the most vulnerable within that community. Of course, violences are not equal, so there would need to be some sort of weighted system to determine distribution of funds based on “quantifying” larger social exclusions. I imagine there’d be fewer prizes and grants and more public goods and services—like housing for writers without fixed addresses or legal support for incarcerated writers, online or mailed lending libraries. This would require middle-class, largely academic-situated writers to forgo their grants and, many having faced financial and housing instability before, unfortunately, to become adjacent to those horrors again. That’s what is at stake though. It’s a messy thought for a messy time.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I can’t think of any impediments unique to my writing life, only impediments that are obvious, manifold, to life in general that happen to additionally hinder my writing life: money, other people, myself.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?    
I would like to one day run a local, worker’s paper. It would include creative work, organizational events, opinion pieces, and lots of collectivizing of labor, goods. It would also inevitably be time-consuming and a financial failure.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Saeed Jones once said—and I may very well be misquoting—poets don’t make money. If they have money, it came from somewhere that wasn’t, at least initially, directly their writing. Maybe support from parents, another job, or, if lucky, eventually and in addition, a grant here and there, an academic or nonprofit job. As someone who had been writing and publishing for close to ten years before making any money off of my writing, and then certainly not enough to sustain myself, it was good to hear at that time. Which is to say, in a system that doesn’t value writing, but only the marketing possibility of the writer and the written object, to write is the “success” itself. It’s both disheartening and astonishing. So you make a market of yourself and keep what you can off the books. Along the axes of familiar identarian violences, this is typical: You cross the street to walk over there, you shut up there to speak over here, you sell your wares to buy some shoes—and if not shoes, a coke; if not a coke, a book; if not a book, a bag of rice. And what isn’t your wares? 

Jos Charles, author of feeld. (Credit: Cybele Knowles)

Ten Questions for Jasmine Gibson

7.3.18

This week’s installment of Ten Questions features Jasmine Gibson, whose debut poetry collection, Don’t Let Them See Me Like This, is out this month from Nightboat Books. In poems that inexorably tie the personal to the political, Gibson speaks to the disillusioned in moments of crisis, whether in the aftermath of Hurricane Katrina or in the long, slow echo of the Syrian civial war. “Reading this collection is like listening to love poems on a dock while watching transnational cargo ships on fire and sinking,” writes poet Tonga Eisen-Martin about the collection. “Here there are no gods of private causes. Just words dashing on our behalf, only a breath’s distance in front of the beast.” Gibson is also the author of the chapbook Drapetomania, released by Commune Editions in 2015, and coauthor, with Madison Van Oort, of the chapbook TimeTheft: A Love Story (The Elephants, 2018). Originally from Philadelphia, Gibson lives in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Don’t Let Them See Me Like This?
The book was written over the course of three years. It has changed a lot from what it was originally supposed to be. I thought it would only be two years of work, which is what it was at first. Different things happened, choices made, no love lost, and now it’s a three-year-old maenad waiting to be born.

2. Where, when, and how often do you write?  
When I first started writing about five years ago, I would go to this specific bar in Manhattan’s West Village and do a whole ritual. I’d get my paycheck, get a book from St.Mark’s Bookstore, then a banh mi, and then four margaritas in I’d start writing in the darkness of the bar. I did this ritualistically: a specific day, a specific time, a specific bar, alone in the dark. I don’t do this anymore. I like writing in the sun, in bed, in the middle or after kissing. I’m a true Leo, I love love, and writing is like love. It’s painful sometimes, but it really burns you in a way that everyday stuff doesn’t really do. It reminds me of this Bobby Womack quote I saw once: “I live for love. I’ve always been tortured by love. I don’t mind the pain. I want to be the king of pain.” And in a way I, too, love to be the King of Pain, Queen of Ache.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
Everyone says time, but babies come when they want to come, that’s what books are like. I’d say the most surprising thing is how the publication process really makes your world smaller and prepares you for postpartum from your book. It gives you a little taste into the way people think about you and your work. It’s really truth telling.

4. Where did you first get published?
I got published first by Commune Editions. They were, at that time, the only people to really dig my work before anyone else.

5. What are you reading right now?
Raquel Salas Rivera’s Lo terciario / The Tertiary, Reek Bell’s A Great Act, and Claude McKay’s A Long Way From Home.

6. Who is the most underrated author, in your opinion? 
Authors outside of institutions. That’s where the most interesting work is coming from. With institutions, it’s always this bait-and-switch thing that happens that puts a straight jacket on people’s work.

7. What is the biggest impediment to your writing life?
Myself, sometimes I’m unsure, sometimes I’m hubris. I think when I wrote TimeTheft: A Love Story with Madison Van Oort, I was able to balance out my own thoughts with her level headedness.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
My most genuine response would be that it was more accessible to voices that are pushed to the margins. But also I think this response gets perverted by the publishing and literary community, which is why you have “special”(fetish) issues to talk about subjects that are just normal ways of living for a lot of people. So, I’d say: more incendiary small presses and zine makers to the front.

9. When you’re not writing, what do you like to do? 
I like to hangout with friends, drink, talk to my mom and sister, and go on dates with my partner. I like reading about strange factoids and record shopping.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
There is none really, either it’s classicist or unfeasible. I think sincerity is important to the process of writing, because the work really can speak for itself, and no one can pimp that out. So, mine is this: Get in where you fit in, and where you don’t, break it.

Jasmine Gibson, author of Don’t Let Them See Me Like This. (Credit: Sean D. Henry-Smith)

Ten Questions for J. M. Holmes

by
Staff
8.21.18

This week’s installment of Ten Questions features J. M. Holmes, whose debut story collection, How Are You Going to Save Yourself, is out today from Little, Brown. This linked collection follows a decade in the lives of Dub, Rolls, Rye, and Gio, four young friends coming of age in Pawtucket, Rhode Island, grappling with the complexities of family history and class; the discovery of sex, drugs, and desire; and the struggle to liberate themselves from the legacies left to them as Black men in America. Holmes is, as Rebecca Makkai puts it, “not just a new voice but a new force: honest, urgent, compelling, often hilarious, and more often gut-wrenching.” Born in Denver and raised in Rhode Island, Holmes is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, and his stories have appeared in the Paris Review, the White Review, and H.O.W. He lives in Milwaukee, Wisconsin, and is currently at work on a novel.

1. Where, when, and how often do you write?
Starting with a simple question and I can’t even answer this one. I used to write at night a lot, very late when everything is quiet. I’m not much of a morning person. Lately, I’ve been writing on my phone at work when it’s slow and we don’t have any tickets in the kitchen—sacrilege, I know.

2. How long did it take you to write How Are You Going to Save Yourself?
Some of the stories are revamped versions of pieces I wrote as an undergrad, so I guess seven years. It pains me to say that since it makes those 250 pages seem really small. The bulk of the collection was written between 2015 and 2016, though.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How little control I have over it. It is a terrifying process to release your literary babies into the world, where anybody can say anything they want about them. Also, just how long it takes from sale to shelf—slowest seventeen months of my life.

4. Where did you first get published?
I got published in some student publications as an undergrad, but the first time I got paid for anything literary was the Paris Review. (Shameless shout out to Anna, my agent. She’s dope.)

5. What are you reading right now?
Currently, I’m reading Tao: The Watercourse Way by Alan Watts and Ohio by Stephen Markley. They are very different books. The former is probably in conjunction with my answer to the publication process question. Trying to fill the Zen reserves (even though it definitely doesn’t work like that) before this process really takes off.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
You mean if I couldn’t have any albums? Cause music would be the first piece of art I took with me—probably [Kendrick Lamar’s] Section.80 or Channel Orange. And am I stranded for an indefinite amount of time? Cause if not I’d probably pick something long enough to keep me occupied until I’m rescued. Enough deflecting; tough question. Maybe The Brothers Karamazov. I feel like that book would satisfy my philosophy itch and still give me a plot to escape through. I’ve only read it in its entirety once, but the excerpts I’ve read here and there since then keep revealing new things to me.

7. Who is the most underrated author in your opinion?
Claude McKay or Breece D’J Pancake. The latter cause he took his own life so young and has a small body of work. The former, I don’t really know, maybe because he was writing at a time when there were a lot of literary sharks in the water—Zora Neale Hurston, James Baldwin, Richard Wright. But either way, they both deserve to be on ELA curriculums in the United States.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paying rent.

9. What trait do you most value in your editor?
Attention to detail. I know it sounds like an obvious one, but Ben George is a meticulous dude when it comes to the written word. We’ve had debates over single words. He was also instrumental in helping me hammer out all the age and time continuities in the book.

10. What is the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Almost everything Amity Gaige has ever told me probably ranks up there. When I was graduating from college she told me to go get a job and live a little. She said, “Learn how to write and have a job and if you’re still writing and yearning to write, you’ll be fine. You’ll be a writer.” Either that or, “Don’t write drunk too often, you’ll lose the sound of your own voice.” Her husband might’ve said that one, actually. Either way, they both come from her section and they’re both true.

J. M. Holmes, author of How Are You Going to Save Yourself.  (Credit: Julie Keresztes)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Catherine Lacey

8.7.18

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Lacey, whose new story collection, Certain American States, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Lacey’s formidable range as a fiction writer is on full display in a dozen short stories populated by ordinary people seeking the extraordinary, from a young New Yorker trying to decipher a series of urgent, mysterious messages on a stranger’s phone (“ur heck box”) to a nameless man recently fired by “The Company” who wakes up in a purgatory of linens and pillows (“The Grand Claremont Hotel”). Lacey is the author of the novels The Answers (2017) and Nobody Is Ever Missing (2014), both published by FSG. She has won a Whiting Award, was a finalist for the NYPL’s Young Lions Fiction Award, and was named one of Granta’s Best Young American Novelists in 2017. Her novels have been translated into French, Italian, Spanish, Dutch, and German. With Forsyth Harmon, she coauthored a nonfiction book, The Art of the Affair, published by Bloomsbury last year. Born in Mississippi, she lives in Chicago.

1. How long did it take you to write the stories in Certain American States?
The oldest story in Certain American States was written in 2012, and the newest was finished in early 2018. But I also wrote two novels during those six years, and I wrote several other stories that I did not include in the collection.

2. Where, when, and how often do you write?
I write every day, usually first thing in the morning until lunch, unless there are extenuating circumstances. Writing regularly has always been the primary way I’ve avoided a nervous breakdown, so it’s unclear to me whether it’s a joyful or medicinal activity. It’s probably both.

3. What was the most unexpected thing about the publication process?
Being translated was a shock to me. It continues to be a shock. Based on reception, it seems my novels are better in Italian than English.

4. When did you realize you wanted to be a writer?
There are two senses in which a person is a writer; only one of them matters. The more important sense is that you are a person who writes. I don’t recall making the decision to be that writer; I was always writing. The second sense is that you somehow convince other people to pay you to write. I was slow to accept that I wanted to be that sort of writer, or rather I was slow to believe that it was even an option for me, so the moment I realized I had that desire is similarly difficult to track. 

5. What are you reading right now?
Mules and Men by Zora Neale Hurston. 

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Unfortunately, it’s probably someone I’ve never read. The amount of books that were either not written or not published because the authors did not believe anyone would ever care, or could not find the people who would care, is staggering.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish American publishers would pursue more work in translation, especially from smaller countries.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Wanting to read all the time. Illness. The weather. My own overwrought tendency toward nostalgia. 

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s always the next book. I don’t think beyond the book I’m writing and I’m always writing one.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You can only do a day’s work in a day.

Catherine Lacey, author of Certain American States. (Credit: Willy Somma)

The Written Image: The Art of the Affair

Creative people are drawn to each other, as notorious for falling in love as they are for driving each other insane,” writes novelist Catherine Lacey in her latest book, The Art of the Affair: An Illustrated History of Love, Sex, and Artistic Influence. “Seen a certain way, the history of art and literature is a history of all this love.” Throughout the book, out this month from Bloomsbury, Lacey maps many romantic entanglements, collaborations, and friendships between some of the most famous writers and artists of the twentieth century. Accompanied by Forsyth Harmon’s vivid watercolors of each writer and artist, the book spans many disciplines, with anecdotes about the legendary salons of Gertrude Stein, the modern-dance luminaries Martha Graham and Merce Cunningham, and denizens of the jazz world of Ella Fitzgerald.  

       Caroline Blackwood                      Robert Lowell                         Elizabeth Hardwick

Lacey excavated these connections by reading artist biographies, obituaries, articles, and letters. While many of the liaisons discussed in the book are well known—like the fraught affair between Oscar Wilde and Lord Alfred Douglas and the rocky marriage between Zelda and F. Scott Fitzgerald—Lacey also constellates seemingly disparate sets of artists whose lives happened to intersect: how, for instance, Pablo Picasso once met and drew on the hands of the heiress and writer Caroline Blackwood (above left), who later fell in love with the poet Robert Lowell (center), who then divorced the writer and critic Elizabeth Hardwick (right), who once profiled the singer Billie Holiday, who in turn had an affair with the filmmaker Orson Welles, and so on. The book is a reminder that art is not created in a vacuum, but arises out of the chemistry, envy, and camaraderie among those who love and create it.

Ten Questions for Amitava Kumar

by
Staff
7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana. (Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Emily Jungmin Yoon

9.18.18

This week’s installment of Ten Questions features Emily Jungmin Yoon, whose debut poetry collection, A Cruelty Special to Our Species, is out today from Ecco. In the collection, Yoon explores gender, race, and the history of sexual violence against women, focusing in particular on so-called comfort women—Koren women who worked in Japanese-occupied territories during World War II. Yoon was born in Busan in the Republic of Korea and received her BA at the University of Pennsylvania and an MFA in creative writing from New York University. She won the 2017 Tupelo Press Sunken Garden Chapbook Prize for her chapbook Ordinary Misfortunes, and has been the recipient of awards and fellowships from Ploughshares, the Association of Writers and Writing Programs, and the Poetry Foundation, among others. Yoon’s poems and translations have appeared in the New Yorker, POETRY, and the New York Times Magazine, and she serves as poetry editor for the Margins, the literary magazine of the Asian American Writers Workshop. She is currently pursuing a PhD in Korean literature at the University of Chicago. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write at home, usually late night. I find that poems in my head become louder when everything is quiet. I write rather sporadically now, so there isn’t a fixed schedule, but when I was writing the poems in A Cruelty Special to Our Species, I would write maybe three to five days a week.

2. How long did it take you to write A Cruelty Special to Our Species?
To completion, about four years, but a good chunk of the poems came in early 2015, in the last semester of my MFA program at NYU—that was a very fruitful period.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
That time goes by so quickly! It took a little more than a year for the book to be published after the signing of the contract, and I felt like I just couldn't wait. But after rounds of proofreading and editing, a year had already passed.

4. Where did you first get published?
My first magazine publication was the Claremont Review, a Canadian magazine that publishes works by writers and artists in the age range of 13 to 19 from around the world. It was very exciting and encouraging to see my poems in print among others.’ I’m grateful for the space that CR provides young creators.

5. What are you reading right now?
I am reading the complete works of Kim Su-young’s poetry, from 1945 to 1968. His poetry influenced a lot of other poets, and I’m interested in his relationship to language, as he was writing post-liberation and when linguistic nationalism was rampant.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
Maybe an instructive book on how to survive in the wild.... But for joy, Li-Young Lee’s Rose. There are so many amazing books, but Rose was my first love in poetry.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
She’s more unrecognized than underrated, perhaps, but: Ronyoung Kim. She was the author of Clay Walls, which is the first novel written in the U.S. about Korean immigrant experience. Published in 1986, Clay Walls was the first Korean American novel. Not many people now seem to know about her or the book, though it was nominated for the Pulitzer.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Stress from non-writing work, for sure. I have to deliberately and strategically clear out space and time to not think about any of that and focus on reading and writing poetry.

9. What trait do you most value in your editor?
I appreciate Gabriella Doob and Dan Halpern for their warmth, support, and trust. They believe in my vision and are just wonderful people.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Jericho Brown said to our class at Aspen Words, “Be your ultra-self.” I tend to be pretty self-conscious when writing; I think it’s good to be concerned and careful about specific words and their implications, but sometimes it disrupts the flow. So I try to imagine what a bolder, wilder, and more carefree me would say. Any part that doesn’t sit right can be edited later.

Emily Jungmin Yoon, author of A Cruelty Special to Our Species.  (Credit: Jean Lechat)

Ten Questions for Amitava Kumar

by
Staff
7.31.18

This week’s installment of Ten Questions features Amitava Kumar, whose new novel, Immigrant, Montana, is out today from Knopf. This coming-of-age novel tells the story of Kailash, a young Indian immigrant who arrives in New York City in 1990 to study post-colonialism. What follows is a series of romantic entanglements, a trip to Montana, and the intellectual and personal awakenings of a young man exploring what it means to be home—or be without one. “In this land that was someone else’s country,” Kailash says, “I did not have a place to stand.” Kumar, who grew up in Patna, India, is the author of several books of nonfiction, including the essay collection Lunch With a Bigot: The Writer and the World (Duke University Press, 2015), and a novel, Nobody Does the Right Thing (Duke University Press, 2010). His journalism has appeared in the New Yorker, the New York Times, Granta, Guernica, Harper’s, the Nation, NPR, and elsewhere, and he has received fellowships in literature from the Guggenheim Foundation and the Ford Foundation. He is a board member of the Asian American Writers Workshop and lives in upstate New York, where he is the Helen D. Lockwood professor of English at Vassar College. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write in my study. My house is right across the street from Vassar College but my study is at the back of the house and overlooks a creek. After my kids have left for school, I sit down to write and then go walking beside the water. I write every day and walk every day.

2. How long did it take you to write Immigrant, Montana?
Decades. Or, I wrote the opening scene on a train when I was going to interview for my first job, as an assistant professor at a university. Other books happened. I wrote other scenes and it wasn’t till three years ago, during a residency at Yaddo, that things fell into place.

3. What has been the most surprising thing about the publication process?
How easy it becomes once you have an agent. My last agent was sick and in the hospital when I finished my novel. He was dying. I couldn’t bother him, of course, so I sent out the book on my own. There were no takers. One of the editors made me wait for months on end. Another asked a friend whether my agent was really in the hospital. When my agent died, I acquired another agent. I had a book deal within three days.

4. Where did you first get published?
I’m old. I have been writing and publishing for such a long time that it’s difficult to remember. A part of this novel was first published years ago in a newspaper in India. But in terms of my career, to be honest, I felt I had really published when I got into the pages of Granta. Why? Because it had been a dream for so long.

5. What are you reading right now?
I’m about a hundred pages into Preti Taneja’s We That Are Young. Taneja is very alert to social hierarchies but one of the other fascinating things about the book is that it is a rewriting of King Lear and set in modern-day India. I’ve just finished reading Lisa Halliday’s Asymmetry, a fascinating book for different reasons. What intrigued me most was the structure. I’m going to Milan next month, where Halliday lives, and if I bump into her I want to shower her with compliments and questions.

6. If you were stuck on a desert island, which book would you want with you?
I must confess that there are any number of big books that I haven’t read. The enforced stay on a desert island might just be the ticket. I’d be able to finally read Ulysses or Moby Dick or War and Peace.

7. Who is the most underrated author, in your opinion?
You know, one of the writers I always want to tell my students about is David Markson. This is Not a Novel is a masterpiece of formal invention. I’m surprised that when the world discusses Indian writing, the name of A. K. Ramanujan doesn’t come up more often. His poetry as well as his translations should have earned him a place in the pantheon.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Not what but who. Mark Zuckerberg. I’m kidding—but not really.

9. What trait do you most value in your editor or agent?
In my editor, the talent for seeing things whole: You are entering a room, or stepping on a stair, but you know always where you are in the house. And in my agent, who moves very fast, the ability to remind me about the virtue of patience.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
This isn’t very original. But I can’t tell you how often I’ve been consoled or encouraged by that old line from E. L. Doctorow: “Writing a book is like driving a car at night. You only see as far as your headlights go, but you can make the whole trip that way.”

Amitava Kumar, author of Immigrant, Montana. (Credit: Michael Lionstar)

Ten Questions for Idra Novey

11.6.18

This week’s installment of Ten Questions features Idra Novey, whose new novel, Those Who Knew, is out today from Viking. Set in an unnamed island country, Those Who Know is the story of Lena, a college professor who knows all too well the secrets of a powerful senator whose young press secretary suddenly dies under mysterious circumstances. It is a novel about the cost of staying silent and the mixed rewards of speaking up in a divided country—a dramatic parable of power and silence and an uncanny portrait of a political leader befitting our times. Novey is the author of a previous novel, Ways to Disappear (Little, Brown, 2016), winner of the Brooklyn Eagles Prize and a finalist for the Los Angeles Times Book Prize for First Fiction, as well as two poetry collections: Exit, Civilian (University of Georgia Press, 2012) and The Next Country (Alice James Books, 2008). Her work has been translated into ten languages, and she has translated numerous authors from Spanish and Portuguese, most recently Clarice Lispector. She lives in Brooklyn, New York, with her family.

1. Where, when, and how often do you write?
I have the most clarity writing at home on the sofa in the early morning. Sometimes it is only one silent hour before everyone else in my apartment wakes up. On weekdays, if I’m not teaching and don’t have any other commitments, I try to get in another long stretch of writing after my children are off at school. Usually, I return to the same spot on the sofa and try to trick myself into focusing the way I did sitting in that same spot earlier in the morning.

2. How long did it take you to write Those Who Knew?
Four years. My earliest notes for the novel are from 2014 and I’ve written endless drafts of it since then.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
I started this novel long before a man who bragged about groping women became president and the silencing of victims of sexual assault became an international conversation. It was startling to see the issues around power imbalances and assault I had been writing about every day suddenly all over the news, especially during the Kavanaugh hearing, when the patriarchal forces that protected Brett Kavanaugh mirrored so much of what occurs in Those Who Knew

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Translated authors are often relegated to a separate conversation in the United States. The number of translated authors reviewed and published in this country has steadily increased since I began translating fifteen years ago, but there remains an “America First” approach to how literature is discussed in this country, which is such a disservice to writing students and readers, especially now. To see how writers in other languages have written about deep divides in their countries can illuminate new ways to write and think about what is at stake in our country now. 

5. What are you reading right now?
Rebecca Traister’s Good and Mad and alongside it The Tale of the Missing Man by Manzoor Ahtesham, translated by Ulrike Stark and Jason Grunebaum.  I love juxtaposing reading at night from very different books and seeing what they might reveal about each other.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Of the many I could name, Chilean writer Pedro Lemebel is among my favorites. He has an extraordinary novel available in English, The Tender Matador, translated by Katherine Silver.  Every time I include The Tender Matador in a class, students end up clutching the book with both hands and commenting on how crazy it is that more readers don’t know about Lemebel. 

7. What trait do you most value in an editor?
An openness to communication. I value so many of the strengths that my editor Laura Tisdel brought to Those Who Knew and also to my first novel, which she edited as well. But on a daily basis what I treasure most about our relationship is her willingness to talk through not only changes to the novel itself, but also the cover design, and all the decisions that come up while publishing a book. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Paralyzing doubt. I doubt every word of every sentence I put down. And when I manage to convince myself a sentence can stay for now, the next day when I reread it, I’m often overcome with doubt all over again about whether it’s necessary and whether what goes unsaid in the sentence has the right sort of tone and resonance.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
To get through even half an hour of writing without feeling paralyzed with doubt would be a welcome experience in this lifetime.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
A teacher once scribbled on a piece of writing I handed in, you should be optimistic. Optimistic about what? The note didn’t say, but that vague advice has stayed with me because it’s true: To sit down and write requires a degree of optimism. You have to trust that there is relief to be found in placing one word after another.  

Idra Novey, author of Those Who Knew.

Ten Questions for Andrea Gibson

by
Staff
11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Oyinkan Braithwaite

11.20.18

This week’s installment of Ten Questions features Oyinkan Braithwaite, whose debut novel, My Sister, the Serial Killer, is out today from Doubleday. A novel of violence and sibling rivalry, My Sister, the Serial Killer follows Ayoola, the murderer in the book’s title, and quiet, practical Korede, a nurse who cleans up her younger sister’s messes. (“I bet you didn’t know that bleach masks the smell of blood,” Korede says in the novel’s first pages.) The pair work reasonably well together until Ayoola sets her sights on a handsome doctor who has long been the object of Korede’s desire. In a starred review, Publishers Weekly called My Sister, the Serial Killer “as sharp as a knife...bitingly funny and brilliantly executed, with not a single word out of place.” A graduate of London’s Kingston University, where she earned a degree in creative writing and law, Braithwaite works as a freelance writer and editor in Lagos, Nigeria. 

1. Where, when, and how often do you write?
Most of the time I type on my laptop, lying on my bed. Generally, I like to write when everyone is asleep and everywhere is quiet. But if I have to, I will write on my phone, standing up, in the middle of a party. I try to write every day. It is a fantastic practice, but not an easy one.

2. How long did it take you to write My Sister, the Serial Killer?
The entire writing and editing process took about seven months.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
What has surprised me the most is how much takes place before a book is released. And how much of a book’s success is dependent on the publishers’ faith in the book. I have enjoyed far too much favour, warmth, encouragement and kindness from my agents and publishers, and from strangers—booksellers, book bloggers, etc.—people who do not know me, but are going out of their way to make sure that My Sister, the Serial Killer is a book that is read.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The publishing business is a business at the end of the day. The literary community, however, I believe could make a bit more of an effort to bring to the spotlight books that were well written and engaging but were, for all intents and purposes, unknown.

5. What are you reading right now?
We and Me by Saskia de Coster.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
It surprises me when I mention Robin Hobb’s name and people don’t immediately know who she is. Clearly, I don’t know the right people. The right people would know who Robin Hobb was. Also, her books should have a TV series, and/or a movie.

7. What trait do you most value in an editor?
Frankness. And perhaps kindness. I worked with two editors on this book—Margo from Doubleday and James from Atlantic Books—and it seemed to me that they were conscious of the potential difficulty of having two different views and stances; so they went out of their way to make the process smooth for me.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Social media! Social media is distracting and it invites too many voices into your head. The world is in the room with you and it can be difficult to stay true to yourself and to your creativity.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I would love to be involved in the writing and animating of a feature length animated movie. But I am still honing my skills, especially as far as animation goes; I am not very good yet!

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If I waited till I felt like writing , I’d never write at all.” —Ann Tyler. “Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work.” I have learned that it isn’t wise to wait for inspiration; inspiration will meet me at my desk writing.

Oyinkan Braithwaite, author of My Sister, the Serial Killer. (Credit: Studio 24)

Ten Questions for Nuruddin Farah

by
Staff
12.4.18

This week’s installment of Ten Questions features Nuruddin Farah, whose new novel, North of Dawn, is out today from Riverhead Books. Inspired by true events, the novel follows a Somali couple living in Oslo, whose son becomes involved in jihadism in Somalia and eventually kills himself in a suicide attack. When the son’s wife and children move in with his parents in Oslo, the family finds itself confronted with questions of religion, extremism, xenophobia, displacement, and identity. Farah, who the New York Review of Books calls “the most important African novelist to emerge in the past twenty-five years,” is the author of four previous novels, most recently Hiding in Plain Sight (Riverhead, 2014), which have been translated into more than twenty languages and have won numerous awards, including the Neustadt International Prize for Literature. Born in Baidoa, Somalia, he currently lives in Cape Town.

1. Where, when, and how often do you write?
I write less and less when I am on the road, travelling, or in upstate New York, teaching. But when I am in Cape Town, where I reside for much of the year, I write daily for no less than six hours.

2. How long did it take you to write North of Dawn?
It took a lot of time—two years to do the research, and nearly a year and a half to whip the text into shape. I suppose that is the nature of research-based literary fiction.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
That it takes up to a year or more for a book to be published after the author has submitted it.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It saddens me that the shelf life of literary fiction has been drastically reduced to a few months after publication, unless the said novel becomes a commercial success or is made into a movie or the author gains some notoriety.

5. What are you reading right now?
I am currently reading Kwame Anthony Appiah’s In My Father’s House, which is on the syllabus of a course about journalism and literature I am teaching at Bard College this semester.

6. Would you recommend that writers get an MFA?
Having never taken an MFA, I am in no position to speak to this.

7. What trait do you most value in an editor?
My favorite editors have been the editors who have shown me the weaknesses of the draft texts I submit and I am grateful to them when they do.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I have found traveling away from Cape Town, where I do much of my writing, has proven to be an impediment.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Taken as a whole, I am content with the body of work I’ve produced.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That no writing is good enough until you, as an author, make a small contribution, the size of a drop, into the ocean of the world’s literature.

Nuruddin Farah, author of North of Dawn. (Credit: Jeffrey Wilson)

Ten Questions for Andrea Gibson

by
Staff
11.27.18

This week’s installment of Ten Questions features Andrea Gibson, whose new poetry collection, Lord of the Butterflies, is out today from Button Poetry. Exploring questions of gender, identity, love, loss, family, and politics, the poems in Gibson’s book “seamlessly spin hopelessness into hope, fire back at social norms, and challenge what it means to be human,” writes Them magazine. An LGBTQ activist and one of the most celebrated spoken-word poets in the country, Gibson (who uses gender-neutral pronouns) began their career in poetry in 1999 with a break-up poem performed at an open mic in Boulder, Colorado; since then they have gone on to win four Denver Grand Slam titles and in 2008 won the first-ever Woman of the World Poetry Slam. Gibson has performed on stages throughout the country, is the author of four previous books of poetry, and has released seven spoken-word albums. They live in Boulder. 

1. Where, when, and how often do you write?
I tour quite a bit and struggle to find time to write on the road. When I’m not touring I write constantly, sometimes up to ten hours each day as it’s the most fulfilling and nourishing blessing in my life. I write at home, in any room where I can close a door behind me and have privacy because I most often write out loud, sometimes yelling, sometimes whispering at the walls, and that’s an awkward (and comical) thing to have anyone witness. I very rarely write sitting still. I pace and pace until the poem finds its way to the page.

2. How long did it take you to write Lord of the Butterflies?
It was written over the course of two years, the first poems sparked by the massacre at the Pulse Nightclub in Orlando, and others by the election of Trump. Like many writers, I’ve never in my life created so much as I have in response to our current political climate. I actually had to contact the editor several times to see if I could add one more poem to the book, as I was writing so much up until the final due date.

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This is my first book published with Button Poetry and it’s been fascinating to watch what goes into putting out a book with a publishing company that has such a large online/video/social media presence. I’d admired Button’s model for quite a while, specifically because of how many youth have fallen in love with poetry because of them, and I’ve been mesmerized by all of the different mediums they highlight in the release process.

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’ll speak to something I’ve seen significant positive changes in over the years, something I’d like to see continue to keep changing for the better—and that’s the publication of writers who might have been previously classified as “slam poets” or “spoken word artists.” To be skilled in the art of performing one’s poem doesn’t negate how powerfully that poem can live on the page. Great poets like Danez Smith are proving that both spaces can be mastered by an artist, and it’s been beautiful to watch more and more people recognize that.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading a lot of poetry—currently Jeanann Verlee’s Prey and Lino Annunciacion’s The Way We Move Through Water. I also just finished Peter Rock’s novel My Abandonment, which I picked up after reading it was one of Hanya Yanagihara’s favorite books. And I’m finally, after many recommendations, reading Lidia Yuknavitch’s The Chronology of Water.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
The first who comes to mind is Donte Collins, mostly because I think this author could win every prize there is to win and still be deserving of more. When I first heard Donte read I was stunned, pummeled by beauty, like that twenty-minute reading would be enough light to sustain me for a year.

7. What trait do you most value in an editor?
The ability to be blunt. As harsh as it may sound it’s really important for me to know I have an editor who is willing to say, “Take this entire poem out of the manuscript.” And that’s not to say I don’t have feelings when that happens, but that kind of honesty helps me feel significantly more solid about what I’m putting out.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
I’m a very slow writer. Some wouldn’t think so because I put out new work quite often, but that’s only because of the number of hours I spend writing. It’s not rare for me to spend twelve solid hours going over and over a single stanza.

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
It’s a dream of mine to one day write a musical. When I’m writing poems I almost always write to music, and I collaborate with musicians often during live performances. I’ve always been hyper focused on how the words and rhythm live out loud, and I’m constantly writing songs in my head. I think it would be a magical experience to collaborate on a production that features so many different artists.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“Write what you are terrified to write.” When I was first given that advice I struggled to write for almost a year because I wasn’t yet ready to write what I was afraid to write, and I didn’t want to waste my time writing anything else. These days, I consider that advice every time I begin a poem. I pay attention to what requires courage to say, and I do my best to try to say it.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Andrea Gibson, author of Lord of the Butterflies.

Ten Questions for Wesley Yang

11.13.18

This week’s installment of Ten Questions features Wesley Yang, whose debut essay collection, The Souls of Yellow Folk, is out today from W. W. Norton. A mix of reporting, sociology, and personal history, The Souls of Yellow Folk collects thirteen essays on race and gender in America today. Titled after The Souls of Black Folk, W. E. B. Du Bois’s classic 1903 collection, Yang’s book takes the reader “deep into the discomfort zones of racial and political discourse,” novelist Karan Mahajan writes. In addition to essays on race and whiteness, The Souls of Yellow Folk includes profile pieces on Seung-Hui Cho, the shooter who killed more than two dozen people at Virginia Tech in 2007; political scientist Francis Fukuyama; historian Tony Judt; and Internet activist Aaron Swartz. Yang has written for the New York Times, Harper’s, the Los Angeles Times, the Boston Globe, New York magazine, the New Republic, Tablet, and n+1. He lives in Montreal. 

1. Where, when, and how often do you write?
I write every day at one of two public libraries in Montreal. 

2. How long did it take you to write the essays in The Souls of Yellow Folk?
The essays collected in The Souls of Yellow Folk were written over the course of ten years. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
This was the first book I’ve ever published so I had no expectations. I just took everything as it came and accepted it just as it was. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
See above.

5. What are you reading right now?
The Love Affairs of Nathaniel P. by Adelle Waldman.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
Really hard to say. I’m a big fan of Heinrich Kleist, who isn’t universally taught and known. 

7. Where was your very first publication?
I worked for a weekly newspaper in East Brunswick, New Jersey, when I graduated from Rutgers. My first publication that wasn’t straight news for a New Jersey local paper was a review of a biography of Albert Speer for Salon

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Family life and raising a child requires a writer to organize his workflow in a way that is at odds with the way writing happens, at least for me. I’ve made partial strides in this direction but many remain to be made.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
This collection is a miscellany of previously published essays. Still haven’t written a book that is a single free-standing work. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Writing is a form of manual labor and should be approached in that spirit. 

 

 

Wesley Yang, author of The Souls of Yellow Folk. (Credit: Rich Woodson)

Ten Questions for Claire Fuller

10.9.18

This week’s installment of Ten Questions features Claire Fuller, whose third novel, Bitter Orange, is out today from Tin House Books. A literary mystery, Bitter Orange is the story of Frances Jellico, who, in the summer of 1969, takes a job researching the architecture of a dilapidated mansion in the English countryside and finds a peephole underneath a floorboard in her new bathroom that gives her access to her neighbor’s private lives. Novelist Gabriel Tallent calls it “a twisty, thorny, darkly atmospheric page-turner.” Fuller, who didn’t start writing until she was forty, is the author of two previous books, Swimming Lessons (2017) and Our Endless Numbered Days (2015), both published by Tin House Books. She lives in Hampshire, England, with her husband and two children.

1. Where, when, and how often do you write?
I worked for so many years in a nine-to-five-thirty job that I can’t get out of that habit. I’m at my desk most days for most of the day, doing bits of novel writing, in between other bits of writing, answering e-mails, and reading. I try to keep weekends free of writing, but depending on where I am in the cycle of publishing that doesn’t always work. 

2. How long did it take you to write Bitter Orange?
Almost exactly two years, and then some additional time for edits and so on. I keep a writing diary, just a line a day with my word count and whether the day has gone well or badly. Mostly it’s badly, but that helps to look back on when I’m writing the next one. 

3. What was the most surprising thing about the publication process?
How long it can take from a publisher buying a novel to that book being on the shelves in bookshops. I’m not a very patient person and having to wait so long —nineteen months in one case—is not easy. 

4. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d like there to be less focus on one lead book a season by large publishers, and instead for them to spread their publicity and marketing budgets more broadly. Industrywide it seems that only a few books get a massive push, while lots of many brilliant novels that publishers have bought are left to either sink or swim by themselves. 

5. What are you reading right now?
I’m reading Fever Dream by Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell. It’s a sinister and strange story so mixed up and feverish that it’s hard to tell what’s real and what isn’t. Reading it is a wonderful distraction.

6. Who is the most underrated author, in your opinion?
I think Barbara Comyns could be better known. Her novels are wonderfully quirky, full of people who levitate or go mad from ergot poisoning. It’s hard to know whether she’s underrated—there are a lot of people who know her work, but probably lots more who don’t. 

7. What trait do you most value in an editor?
I’m lucky to have two amazing editors: Juliet at Penguin in the UK, and Masie at Tin House in the US. They both work very differently, and although sometimes I’m sitting in the middle trying to sort out differing advice, I value hugely what they both have to say. Juliet is very good at the high-level view of a novel, while Masie and I will have long Skype conversations about whether a ‘sleeveless vest’ is actually a thing, whether US readers will have heard of Fuzzy Felt, or if Americans eat cauliflower cheese or cauliflower with cheese sauce. I love getting into the nitty-gritty of a novel, right down to the sentence and the word level. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My own procrastination. Reading all my reviews (and no, it’s not possible to stop). My untidy writing room. My cat, who I got in order to have a writer’s cat, but who loves my husband more than me. Reading other people’s brilliant novels (and no, I’m not going to stop).

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
Finish my fourth novel? Or just write the next damn sentence. When I’m only at 11,000 words all of it feels like an insurmountable task. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write like “none of it happened, and all of it is true,” which, if I’ve got my source correct, is something Ann Patchett’s mother said. 

Claire Fuller, author of Bitter Orange. (Credit: Adrian Harvey)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker. (Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Sarah McColl

1.15.19

This week’s installment of Ten Questions features Sarah McColl, whose memoir, Joy Enough, is out today from Liveright. “I loved my mother, and she died. Is that a story?” From the first sentences of her memoir, which Megan Stielstra calls “a stunningly beautiful and meditative map of loss,” McColl captures what it means to be a daughter. Through vivid memories, Joy Enough charts the dissolution of the author’s marriage alongside the impending loss of her mother, who is diagnosed with cancer. A book about love and grief, Joy Enough attempts to explain what people mean when they say, “You are just like your mother.” Sarah McColl was the founding editor in chief of Yahoo Food. A MacDowell fellow and Pushcart Prize nominee, her essays have appeared in the Paris Review, StoryQuarterly, McSweeney’s, and elsewhere. She holds an MFA from Sarah Lawrence and lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Joy Enough?
For a long time I didn’t think I was writing a book. I thought I was writing essays, and then I was writing a thesis, and then I started thinking of it as my weird art project. I was so afraid to call it a book because I was afraid it wouldn’t be published, and then I would be a writer with an unpublished book in a drawer. Now I think at least one book in a drawer is a good thing. It means you’re doing the work. But I must have known there was something like a book there, whatever I called it, because I kept working on it, and I kept sending it out. That process of writing and revising took three years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I didn’t know how to make memory conform to a narrative arc. There were discrete scenes and moments that were very vivid to me, but I struggled with how to connect one to another in some linear, continuous way. I remember expressing this frustration to one of my professors. She said, “Write the scene, hit return a few times, and keep going.” So that was my solution in the end. The return key.

3. Where, when, and how often do you write?
I participate with a group of writers in what we call “the 250s.” We have a shared Google doc with the days of the week marked out and a column for each writer. The goal is to write 250 words five days a week. The low word count is a mind trick to get you to sit down (it’s all about the mind tricks!) and then, hopefully, sail past 250 words. But if the writing is going badly, and you stop at 250, you still have some sense of accomplishment (again, mind trick). That’s the goal, mind you, and I do not consistently achieve this goal. Sometimes I walk around thinking about an essay for six months and then sit down and write a draft in one burst. I like the fuzzy, quiet quality of the mornings and the night. I have a small studio above the garage, but I also tend to write in bed a lot.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I had no idea just how much buy-in a book requires. It’s not enough to have an agent champion a book and then for an editor to fall in love with it. The editor has to get everyone on board—sales, marketing, publicity. If your book finds a publisher, then it takes all those same people working on your behalf for a book to find its way in the world. Writing is such a solitary activity, but publishing is a completely different animal. I didn’t realize that at the outset. Sorry to get all “it takes a village,” but it really does, and I have pinched myself many times at how grateful I have felt in Liveright’s hands. 

5. What are you reading right now? 
I have a predictably overambitious new year’s resolution to read a book of poetry, a novel, a book of short stories, and a book of nonfiction each month. Right now I’m reading People Like You by Margaret Malone, which is dark and funny and sublime; Claire Fuller’s Bitter Orange, which feels marvelously escapist and lush and has been keeping me up too late; Sister Outsider by Audre Lorde, who needs no adjectives; and I’m anxiously awaiting Paige Ackerson-Kiely’s new book, Dolefully, a Rampart Stands.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Discovering and falling in love with an author is such a private activity. When you meet someone who loves the same writer you do, it becomes a kind of shorthand for a shared aesthetic or philosophical worldview. I nearly knocked over my wine glass with excitement when I met a woman who wanted to talk about Canadian author Elizabeth Smart as much as I did. That’s not wide recognition, but it’s a form of literary community, and that’s probably more lasting in the end.

7. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Getting my MFA was the best decision of my adult life, and I loved my program at Sarah Lawrence. I wanted to be able to teach at the college level, I knew what I wanted to work on, and I had some money saved to pay for part of it. But I think it depends what a writer is looking for in their creative life (structure, guidance, encouragement, time), the package offered by the school, and their long-term career goals. If you have the resources to devote two or three years to the world of language and ideas, I found it a powerful and blissful experience.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
The mental space daily life demands. Buying a birthday present, calling the insurance company, grocery shopping, dishes, e-mail. This was captured so well in the comic The Mental Load, which focuses on parenthood but applies equally to keeping the lights on and the toilet paper replenished, if you ask me. This is why I love residencies. I honestly cannot believe how much more space I have in my brain when I am not thinking about how and what to feed myself three times a day.

9. What trait do you most value in agent? 
I trust my agent, Grainne Fox, to always tell me the hard thing. That she does so with a soft touch and incomparable charm is proof she’s for me. I trust her implicitly, and we get on like a house on fire. That’s the foundation for any great relationship.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
You must find pleasure in the work itself—doing the work. Otherwise, what’s the point?

Sarah McColl, author of Joy Enough. (Credit: Joanna Eldredge Morrissey)

Ten Questions for Hala Alyan

1.29.19

This week’s installment of Ten Questions features Hala Alyan, whose fourth poetry collection, The Twenty-Ninth Year, is out today from Mariner Books. In wild, lyrical poems, Alyan examines the connections between physical and interior migration, occasioned by the age of twenty-nine, which, in Islamic and Western tradition, is a year of transformation and upheaval. Leaping from war-torn cities in the Middle East to an Oklahoma Olive Garden to a Brooklyn brownstone, Alyan’s poems chronicle a personal history shaped by displacement. “Alyan picks up the fragments of a broken past and reassembles them into a livable future made more dazzling for having known brokenness,” writes Kaveh Akbar. “This is poetry of the highest order.” Hala Alyan is an award-winning Palestinian American poet and novelist as well as a clinical psychologist. Her previous books include the novel Salt Houses (Houghton Mifflin Harcourt, 2017) and the poetry collections Hijra (Southern Illinois University Press, 2016), FourCities (Black Lawrence Press, 2015), and Atrium (Three Rooms Press, 2012).

1. How long did it take you to write The Twenty-Ninth Year
I wrote it in bits and pieces over a year, and then stitched it together into a coherent collection in a few weeks, which is usually how I work with poetry.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Much of it was written from a state of pain—psychic, emotional grief, a time in my life that involved a fair amount of evolution and “lying fallow,” as my friend put it. At times I found it difficult to write about an experience I was still in the middle of, which is why I had to wait to iron out the narrative until things felt more settled.

3. Where, when, and how often do you write? 
I’m not picky about location. I make sure to write thirty minutes a day, though that generally is for fiction, which I have a harder time being disciplined about. In terms of poetry, I usually wait until I need to write, which makes for a really thrilling, cathartic experience of creation.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Just how involved and long the process can be! How many beautiful, moving parts have to work together just to create a book, and how much you need dedication and love for the process from every single person involved.

5. What are you reading right now?
At the moment, I’m rereading Virgin by Analicia Sotelo as well as The Mars Room by Rachel Kushner.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
That’s such a difficult question, because I wish all good writing (especially by writers of color) had equal recognition—an impossible want, I know. There’s several books coming out or recently out by women of color that I’m really hoping soak up a ton of recognition: Invasive Species by Marwa Helal, To Keep the Sun Alive by Rabeah Ghaffari and A Woman is No Man by Etaf Rum.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish the different parts of the community were more integrated. Starting off, I knew virtually nothing about the publishing industry, for instance, which seems like an oversight. I would love to have more interaction with different members of the writing, reading and publishing community—to know more about what publicists do, to talk to more booksellers and libraries, to really be reminded that we’re all in this together!

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My easily distracted nature: laundry, walking the dog, making oatmeal. Although I also think that these are necessary parts to a writing life, as is work (for me) and procrastination and daydreaming.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
A combination of honesty and empathy, which I’ve been lucky enough to find both in my agent and the editors I’ve worked with so far. I also like a bit of tough love, because it brings out the eager student in me.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I like to toss Anne Lamott’s Bird by Bird at anyone who is even remotely interested in writing. In particular, I love her approach to breaking down a massive writing task into small, digestible pieces, and finding joy in those pieces.

Hala Alyan, author of The Twenty-Ninth Year. (Credit: Bob Anderson)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Juliet Lapidos

1.22.19

This week’s installment of Ten Questions features Juliet Lapidos, whose debut novel, Talent, is out today from Little, Brown. Talent is the story of Anna Brisker, a twenty-nine-year-old graduate student in English who is uninspired by—and desperately struggling to finish—her dissertation: an intellectual history of inspiration. But when she strikes up a friendship with the niece of Frederick Langley, the legendary short story writer who suffered from a supposedly fatal case of writer’s block, Anna finds a perfect case study for her dissertation. Helen Oyeyemi calls Talent a “deliciously funny, sharp, and sincere inquiry into the factors underpinning our valuations of art, labor, ourselves, and each other.” Juliet Lapidos is a senior editor at the Atlantic. Previously she was the editor of the op-ed and the Sunday Opinion sections at the Los Angeles Times, a culture editor at Slate, and an editor of the New York Times Opinion section. She has written for the Atlantic, the New York Times Book Review, McSweeney’s Internet Tendency, and the websites of the New Yorker and the New Republic.

1. How long did it take you to write Talent?
About six years, though in my defense I had a full-time job (as a journalist) that whole time. Mostly I wrote on weekends.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
When I started, I thought I knew how to write. Turns out, I was wrong. I basically taught myself as I went. I found it especially difficult to figure out how to make time move. In an early draft, I wrote a dinner scene in which I described everything—making plans, sitting down to eat, the waiter’s arrival, looking over the menu, ordering…. It took me a while to understand what I could leave unsaid.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly from home, mostly from bed, on weekends, as often as I can. But since starting a family, “can” is quite rare.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The book industry gets a lot of flak but I found everyone at Little, Brown (and Borough Press, my U.K. publisher) both kind and dedicated.

5. What are you reading right now?
The Golden Ass by Apuleius

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Sheridan Le Fanu, whose Uncle Silas is creepy, sophisticated, and memorable, yet oddly overlooked in classrooms. Or, if we’re talking living authors: Monica Youn. Blackacre is a masterpiece that—IMHO—can convince people who think they don’t like modern poetry that they do, in fact, like modern poetry. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
Subservience to Hollywood. Too many people seem to aspire to have their books “optioned.”

8. What is the biggest impediment to your writing life?
My job and my child compete for first place on the impediments list.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
I suppose the real answer is honesty, but that’s dull, so I’ll say: Tolerance of ambiguity. I think a lot of contemporary editors, myself included, push too much for clarity when sometimes a little muddiness is just the thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It’s actually a corporate slogan: Just do it.

 

Juliet Lapidos, author of Talent. (Credit: Lauren Pisano)

Ten Questions for Laura Sims

1.8.19

This week’s installment of Ten Questions features Laura Sims, whose first novel, Looker, is out today from Scribner. “A tightly coiled novel about the poison of resentment,” in the words of Idra Novey, Looker descends into the increasingly unhinged mind of a woman whose obsession with her neighbor unravels after an altercation with the beautiful actress at an annual block party. Earning comparisons to the voice of Ottessa Moshfegh and the psychological fascinations of Paula Hawkins, Sims’s novel dissects our image-obsessed, media-saturated culture while offering a compelling story of a sympathetic character on the edge. Sims is the author of four books of poetry, most recently Staying Alive (Ugly Duckling Presse, 2016), and the editor of Fare Forward: Letters From David Markson (powerHouse Books, 2014). She lives outside of New York City with her family. 

1. How long did it take you to write Looker?
About three years, off and on. I wrote the first sixty pages or so by hand, in a kind of frenzy, after hearing my narrator’s voice speak what would become the novel’s first line. Then I wrote it in bursts whenever I could. I was juggling it with teaching, library science grad school, and other writing projects at the time, but towards the end of that period it became my focal point.  

2. Where, when, and how often do you write? 
I try to write every weekday morning, when I have the most energy, from about 8AM to 11 AM. I write at home, in my upstairs office/guest room, at the library, or at a local co-working space. I like mixing it up to stave off tedium…and the threat of sleep. Working from home can definitely be dangerous in that regard; sometimes I need to leave the house to keep myself focused and motivated. 

3. What was the most unexpected thing about the publication process? 
How much happens before the book comes out, and how it requires an incredibly dedicated team of people to bring a single book into the world. My own experience with publishing poetry in the small press world hadn’t prepared me for that; publishing with an indie press is also reliant on a team but that team could consist of one or two (motivated, saintly) people, wearing all sorts of hats. But in the case of commercial literary fiction, you have an agent, an editor, a marketing team, a publicist, proofreaders, lawyers, and so on, and things start to wind up at least six months before the book’s publication date. It’s a whirlwind! 

4. Would you recommend writers pursue an MFA? 
This is a tricky question for me. I have an MFA, and I’m very grateful to have it because it “certified” me to teach at the college level, as I’ve done for many years. But when my students ask me that same question, I pause and consider the individual. If it’s something they feel they absolutely have to do, and I can see that it feels necessary to them, then I tell them to go for it. If they see it as a way to spend two years focusing on their writing and it won’t put them into massive debt, then I say go for it. If they think it will secure some sort of future path as a writer and/or writing professor, though, that’s a longer discussion. It’s hard to get published, and teaching jobs are scarce even if you publish well. I don’t think an MFA is necessary, but at the same time it can be a good way to connect with other writers, get regular feedback, and grow as a writer. You can also do that out in the real world, though, through community workshops and just plain old life experience. 

5. What are you reading right now?
Kudos by Rachel Cusk. I love this trilogy of hers so much, I wish it would go on forever. I don’t know what she’s going to do next, but those last three books are gorgeous and important and also, somewhat magically, fun to read. I also recently read Circe by Madeline Miller, I have to add. Another beautifully written, wonderfully entertaining book, just as good as her first, Song of Achilles. I’ve been recommending all three of these to everyone I know lately.  

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
The novelist David Markson. He’s been something of a cult figure for many years, but he’s never had a breakthrough moment in the way that other “difficult” writers like W. G. Sebald have. In any case, his last four books, This Is Not a Novel, Reader’s Block, Vanishing Point, and The Last Novel, form a combined masterpiece of formal innovation and emotional resonance that have informed and influenced my writing (and life) since I began reading him in 2004. Reading Markson was a truly life-changing experience for me, and I can’t say that about many novels, even ones I’ve dearly loved.  

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The one thing I’d change is, I think, changing already: the insularity of the literary and publishing world. Thanks to the advent of social media, blogs, etc., more of the reading public participates in a discussion that was once controlled by a select few. Booksellers, bloggers, librarians, and bookstagrammers now have a lot of say in how a book is received, and mainstream publishers have had to adapt in response. I was impressed, during the pre-publication process for Looker, at how skillfully the marketing team at Scribner used Instagram and Twitter, multiple giveaways on Goodreads and elsewhere, and good old-fashioned hand-to-hand and face-to-face marketing to get the word out about my book.   

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Right now, just before my novel’s due to come out, the biggest impediment is…the novel that’s about to come out! No, it’s actually all of the necessary business and noise that swirls around having a book come out, all of which I’m happy to do and grateful for, but all of which is also distracting me from the essential business of sitting down and working on my next novel-in-progress. I want to blame my smartphone, but really the impediment is me.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet? 
I’d like to finish my MLS degree before the year is out! I’ve been inching along towards that goal for several years now, and am currently on hiatus, but I just have a few classes to finish before I can join the corps of working librarians. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
At one point in my life, when I was juggling more things at once, trying to “do it all,” the best piece of advice came from the aforementioned novelist David Markson, who was a dear friend and told me, “Do your own fucking work!” By that he meant I should stop spending my time on smaller, largely self-assigned writing pieces, or class prep, or other things, and devote myself more fully to doing my own writing. It really did help me take a look at how I was spending my time—this advice came from someone at the end of his life, mind you. I started to say “no” to things when I could, and because of that my life is more streamlined now than it was, say, five or ten years ago. It helped me really zero in on Looker and finish it, in fact. Another excellent piece of advice was something that Richard Ford said to my husband when he met him after a reading: “Be at your station.” The two quotes go well together, actually: Butt in chair, do the work. It’s the most basic and important writing advice there is.  

Laura Sims, author of Looker. (Credit: Jen Lee)

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Paige Ackerson-Kiely

by
Staff
2.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Paige Ackerson-Kiely, whose third poetry collection, Dolefully, a Rampart Stands, is out today from Penguin Books. Set primarily in the rural northeastern United States, the poems in the new book explore poverty, captivity, violence, and the longing to disappear. Employing a range of different forms, from free verse to long prose poetry, the book considers the question of who our captors might be and examines the universal search for connection and freedom. As Michael Robbins writes at the Chicago Tribune, these poems “remind us to be absolutely shot through with anxiety and uncertainty and desire.” Ackerson-Kiely is the author of two previous poetry collections, My Love Is a Dead Arctic Explorer (Ahsahta Press, 2012) and In No One’s Land (Ahsahta Press, 2007). She lives in Peekskill, New York.

1. How long did it take you to write Dolefully, a Rampart Stands?
Once I saw the shape the poems I’d been fiddling with were making, not that long. Maybe six months? But some of the poems go way back—the earliest were written in 2010, the latest in 2018. The conversation between them was revealed to me in 2016, or thereabouts. I write a lot of stuff I end up scrapping.



2. What was the most challenging thing about writing the book?
I’m a slow-burn kind of person. It takes me a long time to commit. That doesn’t mean that I’m not working or feeling something in the intervening months or years, but it means that giving up is always within reach. The most challenging thing always is trusting that something is real / possible / important / will happen. So, in short, the length of time it takes to make a thing is always a challenge for me. The slow climb without much of a view. Trusting you will look out over the valley when you finally get there, breathless and exulted and maybe in love for a second.

3. Where, when, and how often do you write?
Since there are so few opportunities to experience a feeling of freedom in my life, I do not allow rules and regulations to dictate my writing—it’s one thing I can control. I’ve always been a striver, and it just hasn’t brought me the satisfaction I thought it would. Also, my livelihood has never depended on a publication record. So, I’m trying to be done with striving when I have the ability to make that choice. Listen, I am middle-aged, I’m not trying to be a big deal, why should I make writing poems, something I love (and how many things do you really get to love in this life?), into another opportunity to suffer? I write when I can, wherever I am, and I am trying to accept this commitment to lawlessness. 



4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Doomsday prepper that I am, it felt like a surprise that it happened at all! And of course, lucky. And the help of those involved—from first readers to Paul Slovak, my editor at Penguin—that attention and kindness has been amazing in ways that make me feel awkward and blushy and like doing better next time.

5. What are you reading right now?
Right now I am savoring an advanced copy of Allan Peterson’s new and selected, This Luminous. He is one of the great love poets of our time, and I will fight anyone who disagrees. I’m also rereading Nicholas Muellner’s The Amnesia Pavillions, an elegant and modest book I cannot learn enough from.



6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I mean, besides every living contemporary poet? God, I am enthusiastic about so much of what I read! It’s a great time to be alive, and all that. I return to Kerri Webster’s poetry often. Reading her makes me want to join a coven—to learn how to cast a spell like she does.



7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish I’d had more access as a kid, and I was a library kid through and through. My own kids were library kids. So the thing I’d want to change isn’t a function of the free market or the problem of any specific community. What I’d like to see is the U.S. government purchasing 1,500 copies of every book published in any given year (large presses and small), and distributing those copies among public and school libraries in every state. I can’t even begin to imagine how differently my life would have gone, as a confused teenager in rural New Hampshire, if I’d had access to contemporary poetry. I didn’t. And that’s criminal. It’s not just about me, but many other folks (especially in poor rural communities) interested in art. There just wasn’t anything. My parents worked hard and did their taxes by April 15th and paid for wars they didn’t agree with. Everyone I care about spent too many years looking for something else, some kind of external inspiration. It felt so good early on, like we would suss it out. But some gave up, and who can blame them? It was so hard to find, and the business of living can take everything from you. Wouldn’t it be great if, as a country, we could support our writers and artists in meaningful (by which I mean financial and otherwise) ways? To think of how that war money could be diverted to makers and others who need it to meet basic needs? To get the work of contemporary writers and artists into the hands of people who are hungry for it? They totally exist, they will always exist, and it is critical they are served. 


8. What is the biggest impediment to your writing life?
I need to be kind of exhausted—I don’t know how else to put it—in order to steady myself on the page. I am curious about so many things! The Internet is a problem for a person like me. It’s like I need to get to the end of everything before I can plant myself. I have to know how mussels are harvested, I have to see all of Franky Larouselle’s work available online, walk the perimeter of my town four times, and feel some big feeling for someone (these are a few examples from today), before my mind is relaxed enough to do its own business. 



9. What trait do you most value in an editor?
Oh, the human ones! Curiosity, devotion to beauty, vigorousness, humor, love of the underdog, an ability to call bullshit.



10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I remember when I was in my MFA program, a few of my mentors told me the most important part of being in a program would be the lasting friendships I would make. I’m sure that, jerk that I was/am, I disregarded this advice as pat. Guess what? It was totally true, for me at least. And you don’t have to go to a program—attending an MFA program is not part of this advice, though programs are great for many of us—but finding your writing soulmate: that is the best advice I ever received. And all the best writing advice since has come from my soulmate, Allison Titus. From figuring it out together. That creative relationship has been like a wish for a thousand wishes—I could not write or live without her. As I was advised.

Paige Ackerson-Kiely, author of Dolefully, a Rampart Stands.

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Shane McCrae

by
Staff
2.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Shane McCrae, whose sixth poetry collection, The Gilded Auction Block, is out today from Farrar, Straus and Giroux. Employing and subverting traditional meter and form, the poems in the new book confront the 2016 presidential election in the United States from both personal and historical perspectives. The poems interrogate issues of identity, freedom, racism, oppression, and inheritance, using inventive line breaks and spacing to create a sense of disruption and shift, fissures in both text and feeling. McCrae is the author of five previous books, including most recently In the Language of My Captor (Wesleyan University Press, 2017), which won the 2018 Anisfield-Wolf Book Award in poetry and was a finalist for the National Book Award and the Los Angeles Times Book Prize; and The Animal Too Big to Kill (Persea Books, 2015), winner of the 2014 Lexi Rudnitsky Editor’s Choice Award. McCrae lives in New York City and is an assistant professor of writing at Columbia University.

1. How long did it take you to write The Gilded Auction Block?
I started writing the oldest poem in the book in 2014, and I wrote the newest poem in the book in 2018—so, four years. As with all my other books, I was revising it until the very last possible moment, which in this case was, I think, November 2018.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Maybe not giving up on the long narrative poem—“The Hell Poem”—that takes up a third of the book. I’m a poet! What do I know about narrative? Nothing! But I want to learn.

3. Where, when, and how often do you write?
I write everywhere I can, whenever I can, and as often as I can—I don’t have a set place or time.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The Gilded Auction Block is my first book with Farrar, Straus and Giroux, and I wasn’t expecting how many opportunities—for readings, interviews, etc.—working with a press that size would enable. I’m grateful for every one of them.

5. What are you reading right now?
Oh my gosh, kind of a lot of things? I’ll narrow the list down to one book of poetry, one book of fiction, and one book of nonfiction. I’m reading Vahni Capildeo’s Venus as a Bear, Kathryn Davis’s The Silk Road, and Thomas Dilworth’s David Jones: Engraver, Solider, Painter, Poet.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
G. C. Waldrep. I think he’s one of the best poets in America.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would get rid of Twitter.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Fear, I suppose. I’m always trying to do something new, which is usually something I’m afraid of. But for the most part the new things I’m trying to do are only new in a small way—like “The Hell Poem.” I had never written a narrative poem before, so that was new to me. But it’s still strictly metrical, as all my poems are. Writing in free verse would be new to me in a big way, and I’m terrified to try.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Honesty and kindness.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The construction “there is/are” is weak. Lex Runciman gave me that advice.

Shane McCrae, author of The Gilded Auction Block.

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Lindsay Stern

by
Staff
2.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Lindsay Stern, whose debut novel, The Study of Animal Languages, is out today from Viking. A book that Cynthia D’Aprix Sweeney calls “exuberant, wise, and darkly funny,” the novel follows a married couple of professors at an elite New England college who, while brilliant—he’s a philosopher, she’s a rising star in the emerging field of biolinguistics—barely seem capable of navigating their own lives. A send-up of academia and a psychological portrait of marriage, the novel is a comedy of errors that explores the limitations of language, the fragility of love, and the ways we misunderstand one another and ourselves. Lindsay Stern is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and the recipient of a Watson Fellowship and an Amy Award from Poets & Writers, Inc. She is currently pursuing a PhD in comparative literature at Yale University.

1. How long did it take you to write The Study of Animal Languages?
I wrote the novel’s long-abandoned first scene in September of 2013, in a guesthouse in Phnom Penh, and sent the final draft to my editor in late March of 2018. But I wasn’t writing continuously over those years. The first draft took about six months, and then—because I was teaching and applying to graduate school at the time—I set it aside for about a year, and picked it back up during my two years at the Writers’ Workshop in Iowa. Once my agent sold it, I worked on it in spurts for about another year and a half with my editor. I remember exactly where I was when she e-mailed us saying she thought it was ready: a Metro North train to New York. It pulled into Harlem’s 125th street station, and I practically floated out onto the platform.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Realizing I had to rewrite it. The nadir of the process came the morning after my first workshop at Iowa, after the brilliant Paul Harding had had his gentle but uncompromising way with my first draft. Light was coming through my window. I had that moment of bodiless amnesia. Then the memory of our two-hour discussion came trampling back, and all the air went out of my skull.

3. Where, when, and how often do you write?
Anywhere I can find a room of my own, green tea, and frozen peas. When I’m in the thick of a project it gets me up and to my desk by 7 AM. Because of other commitments I’ve had to take a break from that rhythm over the last few weeks, which is frustrating for me but not fatal to the work, as long as I keep the embers going internally.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Its length. There’s a phenomenon in journalism that Nick Davies has called “churnalism”—you get the point—which has not infected book publishing, thank god. I had close to two years with my editor to wrestle The Study of Animal Languages into its final form.

5. What are you reading right now?
Nicholson Baker’s Vox.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
She’s already a legend in Japan, but I think everyone should read Taeko Kono. Her story “Toddler Hunting” is a marvel of psychological exploration.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
The fee to access Publishers Marketplace.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
A tendency to forget that I have a limited time on earth to do it.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
Clarity of thought. I was wildly fortunate to land an agent, Henry Dunow, who is both a gifted editor and mensch. My brilliant editor, Lindsey Schwoeri, also lavished attention on the manuscript. Because of them The Study of Animal Languages is a stronger, clearer book.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Go there. When the work takes you somewhere deep, it can be difficult not to swim back up out of fear or squeamishness. I did that in early drafts of the book. It took great teachers to show me that the novel was avoiding its true subject matter. So: Always go there.

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Brian Kimberling

2.26.19

This week’s installment of Ten Questions features Brian Kimberling, whose second novel, Goulash, is out today from Pantheon. A book that Tessa Hadley calls “a quirky, funny, melancholy portrait of a significant European moment,” is the story of Elliot Black, who escapes small-town Indiana by moving to Prague in the late 1990s, just as the Czech Republic is moving out of the shadow of communism, and Amanda, an English teacher from the United Kingdom with whom he falls in love. The couple explore the dark history and surprising wonders of their adopted city, eventually learning that the forces reshaping Prague are also at work on them. Brian Kimberling grew up in southern Indiana and spent several years working in the Czech Republic, Mexico, and Turkey before settling in England. He received an MA in creative writing at Bath Spa University in 2010. Snapper, his first novel, was published by Pantheon in 2013.

1. How long did it take you to write Goulash
Goulash took me three and a half years. I swore up and down three years ago that there was no such thing as a “second novel” curse, that I didn’t feel under pressure, that everything was going to be alright. (My first novel, Snapper, was published in 2013). Yet many people take eight or ten novels to complete a second book if they complete it at all, and now I can see why.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Goulash is set in Prague, and although I lived there for four years, it is not my place or my culture or my people, and I didn’t want to be a brash, clumsy American stepping on all the pretty local wildflowers or the dead bodies underneath them. Goulash is being translated into Czech, which I hope is a sign that I got something right.

3. Where, when, and how often do you write? 
In the kitchen, late morning or early afternoon, and sporadically. I write everything by hand, so later I have the dreary job of typing it all up and discovering that my word count is about half what I estimated.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That it happened at all—twice now.

5. What are you reading right now? 
Late in the Day by Tessa Hadley.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
All of them! But to a select few we will also grant cash aplenty: Tessa Hadley, Lauren Z. Collins, the fearless Samantha Harvey.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business? 
The literary community is too small—I’d create lots more thoughtful and appreciative readers like the ones who read interviews in Poets & Writers Magazine.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
My other life: the one comprising fatigue, childcare, rent, etc. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Is this a trick question? It’s like asking me to choose between children. I have one editor in the U.S. and one in the UK as well as an agent in the UK. All three of them have, I think, taken risks on my behalf. I can go months without hearing from any of them, but I never doubt their commitment.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Don’t shine. Don’t seek to shine. Burn. (Richard Mitchell)

Brian Kimberling, author of Goulash. (Credit: Chris Banks)

Ten Questions for Helen Oyeyemi

3.5.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Oyeyemi, whose novel Gingerbread is out today from Riverhead Books. The story of three generations of women and the legacy of the Lee family’s famed gingerbread recipe (“devised by a person who became Harriet Lee’s great-great-great grandmother by saving Harriet’s great-great-great grandfather’s life”) Gingerbread follows its characters through encounters with jealousy, ambition, family grudges, work, wealth, and real estate. Ron Charles of the Washington Post calls the novel “a challenging, mind-bending exploration of class and female power heavily spiced with nutmeg and sweetened with molasses.” Helen Oyeyemi is the author of the story collection What Is Not Yours Is Not Yours, winner of the PEN Open Book Award, along with five novels—most recently Boy, Snow, Bird, which was a finalist for the 2014 Los Angeles Times Book Prize. She received a 2010 Somerset Maugham Award and a 2012 Hurston/Wright Legacy Award. In 2013 she was named one of Granta’s Best Young British Novelists.

1. How long did it take you to write Gingerbread?
About six months—two of them mostly fuelled by Honey Butter Chip consumption, and I think if those first two months were measured out in terms of daily portions of Honey Butter Chips recommended for a healthy lifestyle, that would adjust the writing time to six or seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Getting started. I feel like I always say that, but this time around there were four false starts as opposed to the usual one or two.

3. Where, when, and how often do you write?
For some reason during my first reading of this question my brain added an additional word: ‘why’ do I write as part of the question...how scary. I usually write in bed, daily, until I’ve finished writing the book. But a good portion of Gingerbread was written sitting on the floor, in a chair with no legs but excellent back support, with a very low standing desk for my laptop. I’m still not sure what it was about the posture and the position that made some act of imaginative grace feel more possible—and I’m not saying I ended up pulling any off—but it might work for others, so I’d recommend it.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How pretty the finished copy of the book looks, and how good it is to hold.

5. What are you reading right now?
I just finished Carleton Bulkin’s quicksilver-fine translation of Vladislav Vančura’s Marketa Lazarová, and you should read it too! It’s difficult to describe the narrative tone—tones, really—but this book’s combination of earthiness, the sublime, the infernal, and the wryly metafictional is the most involving I’ve come across in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Kuzhali Manickavel! Prose like a thrown knife with gossamer wings. Funny, tender, piercing, marvelous.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I don’t see either as being in stasis; I suppose the best you can hope for are that the changes are the ones necessary for continued survival.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
The thought of having to explain what I’ve done. Or have what I’ve done explained to me, ahhhhh.

9. What trait do you most value in an editor (or agent)?
An acute sense of the absurd.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
To pay no attention to writing advice?

Helen Oyeyemi, author of Gingerbread. (Credit: Manchul Kim)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Bryan Washington

3.19.19

This week’s installment of Ten Questions features Bryan Washington, whose debut story collection, Lot, is out today from Riverhead Books. Set in Houston, the stories in Lot spring from the life a young man, the son of a Black mother and a Latino father, who works at his family’s restaurant while navigating his relationships with his brother and sister and discovering his own sexual identity. Washington then widens his lens to explore the lives of others who live in the myriad neighborhoods of Houston, offering insight into what makes a community, a family, and a life. “Lot is the confession of a neighborhood,” writes Mat Johnson, “channeled through a literary prodigy.” Bryan Washington’s  stories and essays have appeared in the New Yorker, the New York Times, BuzzFeed, Vulture, the Paris Review, Tin House, One Story, Bon Appetité, American Short Fiction, GQ, Fader, the Awl, and elsewhere. He lives in Houston.

1. How long did it take you to write the stories in Lot?
Three years-ish. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Description is always tricky for me, and that held up in every story. 

3. Where, when, and how often do you write?
I can edit wherever, but I prefer to write new stuff in the mornings. And I write most days, if I’ve got a project going. But if I don’t then I won’t. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Hearing back from folks about the galleys was really rad. 

5. What are you reading right now?
Xuan Juliana Wang’s Home Remedies, Morgan Parker’s Magical Negro, Pitchaya Sidbanthad’s It Rains in Bangkok, Candice Carty-Williams’s Queenie, and Yuko Tsushima’s Territory of Light. Then there’s Ocean Vuong’s On Earth We Were Briefly Gorgeous, which is probably going to change everything. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
More folks in the States should know about Gengoroh Tagame and My Brother’s Husband

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
It’d be nice if the American literary community’s obsession with signal-boosting the optics of diversity were solidified into a tangible, fiscally remunerative reality for minority writers. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Living. 

9. Would you recommend writers attend a writing program?
If you can go for free? Sure. But there are other ways. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Mat Johnson taught me a lot, and one of the most profound things he said was to just relax. Readers can sense when you’re tense.

 

Bryan Washington, author of Lot. (Credit: David Gracia)

Ten Questions for Ed Pavlić

3.12.19

This week’s installment of Ten Questions features Ed Pavlić, whose novel Another Kind of Madness is out today from Milkweed Editions. The epic story of Ndiya Grayson, a young professional with a high-end job in a Chicago law-office who meets Shame Luther, a no-nonsense construction worker who plays jazz piano at night, Another Kind of Madness moves from Chicago’s South Side to the coast of Kenya as the pair navigate their pasts as well as their uncertain future. Of the novel Jeffrey Renard Allen writes, “In these pages, Black music sounds and surrounds experience like a mysterious house people long to live in but can’t find, a quest where they find themselves ever more deeply involved.” Widely published as a poet and scholar, Ed Pavlić is the author of the collection Visiting Hours at the Color Line, winner of the 2013 National Poetry Series, as well as ‘Who Can Afford to Improvise?’: James Baldwin and Black Music, the Lyric and the Listeners and Crossroads Modernism: Descent and Emergence in African American Literary Culture.

1. Where, when, and how often do you write?
I’ve always written in and around the gifts and demands of family, parenting, etc. I have no real literary credits that pre-date my life as a father and husband. In fact, often I’ve worked while pretty confused about which aspects of all of that were “gifts” and which were “demands,” demanding gifts in any case. I’ve also written in and around the work as a professor and administrator in universities. For many years I found I could compose and revise poems in the momentary midst of all of that overlapping life and labor. Most likely poems were the way I survived those overloads, kept track of enough of the mind and body, all those minds and bodies, so that I didn’t go permanently off the rails. So I could at least find my way back to the tracks when wrecks and crack-ups did—and they did, of course—occur. 

Maybe writing was and is a way to address the displacements of an upwardly mobile, cross-racially identified, working-class man amid waves and undertows in an intensely segregated, hyper-racialized, and hierarchical bureaucratic world. Or maybe, for a working class consciousness like mine, writing is just another wave of displacement? Most likely it’s both. I guess we could file most of these thoughts under the “where” I write part of the question. 

2. You write both poetry and prose; does your process differ for each form?
Essays and other longer works weren’t as immediately about or out of that tumble of pleasure and trouble, of placement, displacement and replacement, of the startling novelty and bone-bending drudgery of, say, early parenthood, or of showing up to work in the unbelievably bourgeois and indelibly white halls of academia. At least that work wasn’t doused in the texture of my tumbles and pleasures in the same way. So, I’ve written what might pass as prose, and lots of it, in times when I can work for extended periods, on days—at times weeks or even months—when I don’t have to totally leave that space tomorrow, where I didn’t arrive fresh to it today. So, if I’ve got four days “off” from the rest of the work-world, I can work away at what’s called prose on the middle days. 

3. How long did it take you to write Another Kind of Madness?
I wrote Another Kind of Madness in a way unlike anything else I’d ever written, or done. I worked on the novel only in spaces where I had at least a month in which I could be with the work unencumbered by the demands of life and employment. I began it in the summer of 2009 when the kids were old enough (and my in-laws young enough) that they could be with the grandparents in Maryland for six weeks during the summer. Stacey went to work and I turned the front porch in Georgia into a writing retreat. Working “at home” in this way was something I’d almost never done. After that summer, I worked on the book in similar breaks of a month or two, but never again at home. Instead, I worked in rented, borrowed, or gifted spaces in Montreal, at the MacDowell Colony (twice), in Istanbul, in Mombasa, and in Lamu Town on the coast of Kenya, in France, and in the West Farms section of the Bronx, a few blocks south of the Bronx Zoo one summer. 

During these strange times I floated by myself in mostly urban, unfamiliar spaces, writing a few hours a day and then spending the rest of the days and nights accompanied by the story on walks, at meals, in dreams, on errands, in reading books I found in those places, etc. I found that the story wouldn’t reveal itself amid the tumble of my life, would only appear when I could really sit, walk, and sleep with it, where it could accrue its reality in a textured and present—but also most often in a peripheral and angular—region of my attention. The pressure of my daily worlds seemed to obliterate that nimble angularity, but my comings and goings in those unfamiliar urban spaces allowed this story to happen. I remember showing up after eight months away from the book, opening a blank, unlined (yes, unlined: “free your lines, the mind will follow”) notebook and waiting for Shame, Ndiya, Junior, Colleen and them to let me know what had been happening since we last saw each other and, in return, I tried to be as honest with them as I could be about what had been happening with me. It was always as if, unknowingly, we had, in fictional-fact, been at some of the same parties.  

4. What has been the most surprising thing about the publication process?
That it takes a village. 

And, with this book, a novel, with this novel, how dense the space between the lines is with things (references, inferences) that I don’t remember creating. So many things that never appeared to me until the ARC came between the covers. At that point I could see it as a thing outside my body, and I noticed all kinds of new things there. That was a surprise, for sure; the book was a stranger to me in a way I didn’t expect. The poems aren’t that way, essays either. I’ve left copies of the ARC around the house and, when I walk past them, I’ll pick up the book and turn to a random page and begin reading at the first new paragraph, halfway trying to catch it actively changing, as if I can catch it coming up with something else it hadn’t told me about. 

5. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more recognition in and between writers of what happens in and around Black music, where singers are singing in an organic kind of tandem with tradition, in which songs bristle with depths and complexities quite beyond the capacities of any particular singer. And audiences seem to roll with that, we almost insist upon it. I don’t think we insist upon or even at times allow a similar kind of dimensionality with our sense of writers and writing. It happens in contemporary writing, of course; but I think it’s less obvious to readers than that similar dynamic is to listeners. Maybe readers even refuse it. Maybe I’m saying that I’d love the community of contemporary writers to read each other with the freedom and rigor (vigor) we bring to hearing the music we love the most. I struggle to do this myself. Maybe singers need to listen to each other with the freedom they read with? I don’t know. 

6. What are you reading right now?
I’m always reading multiple books, always accompanied by music in the background and foreground. Right now I’m reading Singing in a Strange Land, Nick Salvatore’s biography of C. L. Franklin (Aretha’s father); David Ritz’s Respect: The Life of Aretha Franklin; Eve Dunbar’s Black Regions of the Imagination; and I just finished rereading Danielle McGuire’s At the Dark End of the Street: Black Women, Rape, and Resistance. My rereading of Jesmyn Ward’s Men We Reaped begins today. Meanwhile, I’ve been listening to five discs in the changer (Aretha’s double disc set, Amazing Grace: The Complete Recordings, Marvin’s What’s Going On, and Coltrane’s Both Directions at Once: The Lost Album) on endless loop for weeks. I’m working my way into writing something about the recently released film, Amazing Grace, that was made while Aretha was recording the album with James Cleveland and his choir in Los Angeles in January 1972. Aretha performs with absolutely stunning, epic power. It’s incredible. Easily the most powerful thing I saw / heard / felt on film in 2018. 

I listen to and stream contemporary music mostly in the car. The latest song I’ve been repeating all around town is Summer Walker’s newly released “Riot,” from her EP Clear. So good. It’s like Sade’s “Is It a Crime” for the 21st century. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Well, so many of course. The word “author” almost means “deserves wider recognition.” Though not always. I’d say Christopher Gilbert, his Turning Into Dwelling. Also the second half of Adrienne Rich’s career, especially: Your Native Land, Your Life (1986), Time’s Power (1989), An Atlas of the Difficult World (1991), Dark Fields of the Republic (1995) and Midnight Salvage (1999). Adrienne Rich is obviously a widely recognized writer, but the woman who wrote these books—meaning those poems—is mostly unknown. Also I’d say the Ghanaian writer Kojo Laing, his masterpiece Search Sweet Country

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Racial terror. A feeling that—like how the finest silt settles on every plane in a space and then somehow constitutes an immobilizing weight—one is operating in a prison to which we’ve been trained to accommodate (meaning obliterate) ourselves. But, you can’t really write—at least not very well—about that, or at least I can’t. I need to catch it when it flashes into view, before it becomes something it’s not, which is usually all we know. The need to arrest that unknowing, at times excruciating yet still unfeeling, state that takes our steps elsewhere to where we’re walking. 

So all of that and, I think, a kind of impatience that masquerades as procrastination.  

9. What’s one thing you hope to accomplish that you haven’t yet?
I need to write my mother a letter. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
In 1976, when James Baldwin told a writer’s group in the women’s prison at Riker’s Island: “One can change any situation, even though it may seem impossible. But it must happen inside you first. Only you know what you want. The first step is very, very lonely. But later you will find the people you need, who need you, who will be supportive.” 

Over the last twenty-something years, I’ve found that to be absolutely true. I come back to that statement all the time. 

Or maybe the best is, in 1970, when Baldwin told John Hall: “Nothing belongs to you...and you do what you can with the hand life dealt you.” I think if we can proceed with that in mind we can figure a few profiles of the ways, we do, in fact, belong to each other. I’m not talking about holding hands at sunset, I’m talking about a sense of mutual consequence that moves with the power (redemptive) of accuracy. 

Ed Pavlić, author of Another Kind of Madness. (Credit: Suncana Pavlić)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Kenji C. Liu

by
Staff
4.16.19

This week’s installment of Ten Questions features Kenji C. Liu, whose second poetry collection, Monsters I Have Been, is out today from Alice James Books. Using an invented method he calls “frankenpo” (or Frankenstein poetry), Liu takes an existing text and remixes it, resurrecting older work to create new poetry that investigates the intersections between toxic masculinity, violence, and marginalization. A book that Douglas Kearney calls “sharp, protean, dextrous, and discontent,” Liu’s collection “shows where the bodies have been buried, and that many won’t stay dead. No doubt, this book is alive as hell.” Kenji C. Liu is the author of a previous poetry collection, Map of an Onion (Inlandia Institute, 2016), winner of the 2015 Hillary Gravendyk Poetry Prize, and two chapbooks. His poems have appeared in American Poetry Review, Apogee, Barrow Street, the Progressive, the Rumpus, and other publications. A Kundiman fellow and an alumnus of the VONA/Voices workhop, the Community of Writers at Squaw Valley, and the Djerassi Resident Artist Program, he lives in Los Angeles.

1. How long did it take you to write Monsters I Have Been?
It took about three years, coming on the heels of my first collection. I was trying to figure out what to do next, and received some great advice from Jaswinder Bolina while at the Kundiman retreat. He suggested I pick a line or idea from my first collection that still felt juicy and go all the way down the rabbit hole with it. I did, and Monsters I Have Been is a direct result.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Since the book looks at various types of masculinities, I had to seriously reflect on how to write responsibly about gender. Toxic and conventional masculinities were easier, considering that there are always fresh examples in the news ad nauseam, though I did also try to give them some complexity without excusing away their violence. Unconventional masculinities were more challenging because I didn’t want to replicate dominant forms of representational violence. So I decided to approach these via some of the ways I’ve experienced being racially gendered, misgendered, and sexualized as an Asian American man.

3. Where, when, and how often do you write?
What’s kept me going is a semi-underground, e-mail–based writing accountability group where you sign up to write every day for a month. Recently I haven’t had time for it, but for many years I joined in for months at a time. When I participate, I write everywhere and anytime, often just a sentence or line per day. I might be at work, in transit, or even stranger places. After doing this consistently for years, writing feels like a habit, something you do every day like brushing your teeth. Writing becomes less “special,” which I consider to be a good thing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
There wasn’t anything in particular about the publication process, but the DIY digital marketing campaign I undertook to promote the book ahead of publication created some unexpected results. Drawing on my experience in design and marketing, I decided to focus on an Instagram account (@monstersihavebeen) dedicated solely to the themes of the book, which cross-posted to Facebook and Twitter. I found this created a lot of advance interest, and really helped me gauge the book’s audience ahead of time.

5. What are you reading right now?
The Inheritance of Haunting by Heidi Andrea Restrepo Rhodes, 2018 winner of the Andrés Montoya Poetry Prize; I Even Regret Night, poems of Lalbihari Sharma, an indentured Indian servant in the Caribbean, translated by Rajiv Mohabir; American Sutra, on religious freedom and Japanese American Buddhists imprisoned in U.S. concentration camps during World War II, by Duncan Ryuken Williams; and Oculus by Sally Wen Mao.

6. Which authors, in your opinion, deserve wider recognition?
Vickie Vértiz, Muriel Leung, Sesshu Foster, Angela Peñaredondo, Mia Ayumi Malhotra.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I experience my corner of the poetry community as very generous and caring, but I have many issues with professionalizing poetry as a career with certain prizes and residencies you “have to” achieve—it can make people greedy, competitive, and encourage a perception of the world based on lack. I think the poetry community works better when it is cooperative and generous. Poetry shouldn’t be just another capitalist product.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Money and time.

9. What trait do you most value in an editor?
I need to sense that they understand what my project is trying to do at a fundamental level. Alice James Books seems to have had that understanding immediately, which I’m grateful for because Monsters I Have Been might take some time for the reader’s brain to adjust to if you have conventional expectations of poetry. If an editor, press, reviewer, or anyone else doesn’t seem to understand the project, it’s clearly not a good fit.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
What I actually think of is a writing prompt I received from the poet Suheir Hammad many years ago. She asked us to write about a traumatic experience, and also to find something in the environment of the memory that was beautiful. For me, I think this has translated into ongoing writing advice—to look for beauty and grace even in the challenging material, whenever possible.

Kenji C. Liu, author of Monsters I Have Been.  (Credit: Margarita Corporan)

Ten Questions for Gala Mukomolova

by
Staff
4.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Gala Mukomolova, whose debut poetry collection, Without Protection, is out today from Coffee House Press. Mukomolova, who arrived with her family in New York when she was ten years old as a Jewish refugee from Russia, weaves together personal narrative and fable in her poems to interrogate ideas of identity, family, sexuality, and violence. Taking inspiration from Slavic folklore, several of Mukomolova’s poems reimagine the story of Vasilyssa, the young girl left to fend for herself against the witch Baba Yaga, to explore the ways in which a queer immigrant woman situates herself in a new country, navigating trauma, homophobia, displacement, and desire. Mukomolova earned an MFA from the University of Michigan and is the author of the chapbook One Above One Below: Positions & Lamentations (YesYes Books, 2018). Her poems and essays have appeared in Poetry, PEN AmericanPANK, and elsewhere, and in 2016 she won the 92 Street Y Discovery/Boston Review Poetry Prize. She also writes horoscopes and articles on astrology for NYLON.

1. How long did it take you to write Without Protection?
Without Protection took me anywhere between four and six years to write. Primarily because the Vasilyssa poems were originally from a separate project. Although, in hindsight, I can see how they were gathering together like a coven that would eventually conjure up the rest of the book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Living through it was the most challenging thing. I wrote this book through some of the hardest, darkest moments in my young life. I wrote it through dealing with my father’s death and my long-term girlfriend’s departure. I wrote it through the pain of opening my heart again and through the inevitable heartbreak that resulted. Sometimes writing these poems was a reminder that I was still alive and sometimes I resented the reminder.

3. Where, when, and how often do you write?
I write all the time but I often do it for work which, if you don’t know, really gets in the way of what some might call the poet’s call. My astrology writings are a place where I exercise my creative freedoms, and I write articles sometimes twice a week. I’m surprised at what lyricism NYLON lets me publish. I’m grateful for it. Otherwise, when I’m avoiding admin work or emotional work, a poem will come to me. Sometimes every week or so, sometimes nothing for months.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How I stopped being able to see the book. I felt almost blind to it. I had to look at each edited line individually like a bird fallen from the nest that I had to tenderly brush off and return.

5. What are you reading right now?
Marwa Helal’s Invasive species, Yanyi’s Year of Blue Water, Elaine Castillo’s America Is Not the Heart, Agnes Martin’s Writings, Melody Beattie’s The New Codependency, and Jessica Dore’s Tarot Card of the Day Twitter posts.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
francine j. harris is a poetic genius with a smoky quartz for a heart and she should have many awards and many readers and possibly a temple devoted to her where one leaves sweet little offerings.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m not in the publishing business and don’t feel I have enough information to speak to that but in terms of the literary community, one thing I would change is the obsession people at large seem to develop with that one good white man. The moment one good white man appears to exist, people are ready to tattoo that man’s poems all over their bodies and eat their words like holy wafers.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Coming from financial precarity, living without a net, and spending most of my time hustling to makes ends meet is a pretty huge impediment. That and all the dissociation—but sometimes it does work in my favor, like when the paper swallows me like a genie bottle.

9. What trait do you most value in an editor?
The ability to approach the poem, not as they would want it but as they have perceived you, the writer, aiming to approach it. An editor who crafts a new lens for each writer they work with.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
If what you’re writing begins to scare you, don’t stop—it’s about to get real good.

Gala Mukomolova, author of Without Protection

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Gala Mukomolova

by
Staff
4.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Gala Mukomolova, whose debut poetry collection, Without Protection, is out today from Coffee House Press. Mukomolova, who arrived with her family in New York when she was ten years old as a Jewish refugee from Russia, weaves together personal narrative and fable in her poems to interrogate ideas of identity, family, sexuality, and violence. Taking inspiration from Slavic folklore, several of Mukomolova’s poems reimagine the story of Vasilyssa, the young girl left to fend for herself against the witch Baba Yaga, to explore the ways in which a queer immigrant woman situates herself in a new country, navigating trauma, homophobia, displacement, and desire. Mukomolova earned an MFA from the University of Michigan and is the author of the chapbook One Above One Below: Positions & Lamentations (YesYes Books, 2018). Her poems and essays have appeared in Poetry, PEN AmericanPANK, and elsewhere, and in 2016 she won the 92 Street Y Discovery/Boston Review Poetry Prize. She also writes horoscopes and articles on astrology for NYLON.

1. How long did it take you to write Without Protection?
Without Protection took me anywhere between four and six years to write. Primarily because the Vasilyssa poems were originally from a separate project. Although, in hindsight, I can see how they were gathering together like a coven that would eventually conjure up the rest of the book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Living through it was the most challenging thing. I wrote this book through some of the hardest, darkest moments in my young life. I wrote it through dealing with my father’s death and my long-term girlfriend’s departure. I wrote it through the pain of opening my heart again and through the inevitable heartbreak that resulted. Sometimes writing these poems was a reminder that I was still alive and sometimes I resented the reminder.

3. Where, when, and how often do you write?
I write all the time but I often do it for work which, if you don’t know, really gets in the way of what some might call the poet’s call. My astrology writings are a place where I exercise my creative freedoms, and I write articles sometimes twice a week. I’m surprised at what lyricism NYLON lets me publish. I’m grateful for it. Otherwise, when I’m avoiding admin work or emotional work, a poem will come to me. Sometimes every week or so, sometimes nothing for months.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
How I stopped being able to see the book. I felt almost blind to it. I had to look at each edited line individually like a bird fallen from the nest that I had to tenderly brush off and return.

5. What are you reading right now?
Marwa Helal’s Invasive species, Yanyi’s Year of Blue Water, Elaine Castillo’s America Is Not the Heart, Agnes Martin’s Writings, Melody Beattie’s The New Codependency, and Jessica Dore’s Tarot Card of the Day Twitter posts.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
francine j. harris is a poetic genius with a smoky quartz for a heart and she should have many awards and many readers and possibly a temple devoted to her where one leaves sweet little offerings.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’m not in the publishing business and don’t feel I have enough information to speak to that but in terms of the literary community, one thing I would change is the obsession people at large seem to develop with that one good white man. The moment one good white man appears to exist, people are ready to tattoo that man’s poems all over their bodies and eat their words like holy wafers.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Coming from financial precarity, living without a net, and spending most of my time hustling to makes ends meet is a pretty huge impediment. That and all the dissociation—but sometimes it does work in my favor, like when the paper swallows me like a genie bottle.

9. What trait do you most value in an editor?
The ability to approach the poem, not as they would want it but as they have perceived you, the writer, aiming to approach it. An editor who crafts a new lens for each writer they work with.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
If what you’re writing begins to scare you, don’t stop—it’s about to get real good.

Gala Mukomolova, author of Without Protection

Ten Questions for Emily Skaja

by
Staff
4.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Emily Skaja, whose debut poetry collection, Brute, is out today from Graywolf Press. The winner of the 2018 Walt Whitman Award from the Academy of American Poets—an annual prize for a first book of poems that includes $5,000, publication, and a six-week residency at the Civitella Ranieri Foundation in Umbria, Italy—Skaja’s debut is an elegy to the end of a relationship that confronts love, loss, violence, grief, and rage. “What do we do with brokenness?” asks prize judge Joy Harjo, who selected the winning manuscript. “We document it, as Skaja has done in Brute. We sing of the brokenness as we emerge from it. We sing the holy objects, the white moths that fly from our mouths, and we stand with the new, wet earth that has been created with our terrible songs.” Emily Skaja grew up in rural Illinois and is a graduate of the MFA program at Purdue University. Her poems have been published in Best New Poets, Blackbird, Crazyhorse, FIELD, and Gulf Coast. She lives in Memphis.

1. How long did it take you to write Brute?
Five years. I started writing the poems in Brute in 2012. About three years into it, I had a book-length manuscript, but it felt incomplete to me. I wound up cutting or revising more than half of it, and then I spent another two years rethinking, rewriting, and rearranging it before I fully understood what shape it should take. In that time, I changed so much as a person that the manuscript began to feel closed off to me. Trying to write back into it was like being in conversation with a ghost of myself—a voice that draped itself in my clothes and spoke about my experiences, but from the point of view of someone who was a few steps removed from me. I found that in order to keep working on the book, I had to write my way back into it in a way that honored the time and distance that separated the new self from the ghost. As a result, there are a lot of poems in the book in which I address my younger self and try to reassemble her memories with the wisdom of recovery.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
There’s a lot of mystery in my writing process, and I have the suspicion that I’m doing all the steps out of order. At the outset, I never know where any project is going. I start with a pile of drafts and look for signs of my own obsessions, and then I try to understand why I keep returning to a particular idea, feeling, or image. No matter how many times I reassure myself that I am, in fact, in charge of this process, I always feel as if I’m the last person to understand what I’m writing toward. It’s only in revision that I can see how consistently I’ve written about a particular idea, and then I can revise and cut and rework the poems as needed. Writing Brute was a painful process of self-discovery because my analysis of the obsessions in the manuscript required me to address parts of myself and my past that still felt raw. Initially, I believed that I was just writing a series of sad love poems, and then about halfway through drafting the book I realized that I was writing about grief and power and self-abandonment and rage. The poems are about my own experiences with abusive relationships, so changing my mind about the book also meant changing my mind about my life, and that proved to be very difficult.

3. Where, when, and how often do you write?
I write late at night at a big table I once painted bright orange during some heady HGTV-evangelist period of my life. I go through irregular seasons of writing. Something will trigger a writing cycle and I will work on fifteen poems in a row, and then I’ll experience a long, fallow period where I have no impulse to write at all. My strategy is to feed the fallow period with heavy reading. I try to be patient with myself when I’m not writing, but I’m much less forgiving if I’m behind on reading.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The most surprising and gratifying part so far has been gaining a community of sympathetic readers. For a long time, I was writing these poems from a place of shame, so it has meant so much to me to hear from other people who have shared the same experiences or felt an emotional resonance with these poems.

5. What are you reading right now?
I’m reading Notes to Self by Emilie Pine, The Far Field by Madhuri Vijay, Deaf Republic by Ilya Kaminsky, and Build Yourself a Boat by Camonghne Felix. I recently finished Long Live the Tribe of Fatherless Girls by T Kira Madden, which I loved so much I know I will read it a second time. I also loved The Water Cure by Sophie Mackintosh and Milkman by Anna Burns.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ingrid Rojas Contreras, whose brilliant essay “All Good Science Fiction Begins This Way” I have admired and taught for years, and who recently published a novel I also loved, Fruit of the Drunken Tree.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I would like to see more widespread initiatives to support writers of color, especially women and nonbinary writers.

8. What is the biggest impediment to your writing process?
I think my own brain is my worst impediment. I spend a few hours every day so consumed by dread that I can’t make myself do anything, so I sometimes daydream about all the amazing projects I could finish if I could reallocate those dread hours.

9. What trait do you most value in an editor?
I love to work with editors who can look at a line or a poem that isn’t quite right and help investigate what its curiosities are or what ideas it’s trying to find its way into.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
The wonderful Don Platt once advised me to “go hard into the weird and stay there.”

Emily Skaja, author of Brute.  (Credit: Kaitlyn Stoddard Photography)

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Julie Orringer

5.7.19

This week’s installment of Ten Questions features Julie Orringer, whose third book, the novel The Flight Portfolio, is out today from Knopf. Based on the true story of Varian Fry, a young New York journalist and editor who in 1940 was the head of the Emergency Rescue Committee, designed to protect artists and writers from being deported to Nazi concentration camps and to send intellectual treasures back to the United States, The Flight Portfolio returns to the same territory, Europe on the brink of World War II, that thrilled readers of Orringer’s debut novel, The Invisible Bridge. Andrew Sean Greer calls it “ambitious, meticulous, big-hearted, gorgeous, historical, suspenseful, everything you want a novel to be.” Orringer is also the author of the award-winning short story collection How to Breathe Underwater, which was a New York Times Notable Book. She lives in Brooklyn.

1. How long did it take you to write The Flight Portfolio?
Nine years, more or less. While researching my last novel, The Invisible Bridge, which also took place during the Second World War, I read about the American journalist Varian Fry’s heroic work in Marseille: His mission was to locate celebrated European artists who’d fled to France from the Nazi-occupied countries and arrange their safe passage to the States. The job was fraught with moral complications—given limited time and resources, who would Fry choose to save?—and the historical account seemed to miss certain essential elements, particularly those surrounding Fry’s personal life (he had a number of well-documented relationships with men, a fact that historians elided, denied, or shuddered away from, as if to suggest that it’s not acceptable to be a hero of the Holocaust if one also happens to be gay).  Researching Fry’s life and mission took the better part of four years—a time during which I moved three times and gave birth to my two children—and writing and revision occupied the five years that followed. Which is not to suggest that no writing occurred during the initial research, nor that there was ever a time when the research ceased—it continued, in fact, through the last day I could change a word of the draft.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Undoubtedly it was the research into Fry’s work in Marseille, a detailed record of which exists in biographies, interviews, letters, ephemera, and even still in living memory: Fry’s last surviving associate, Justus Rosenberg, is a professor emeritus of languages and literature at Bard College, and was kind enough to speak to me about his experiences. Twenty-seven boxes of Fry’s letters, papers, photographs, and other writings reside in the Rare Books and Manuscripts collection at Columbia’s Butler Library; I spent many hours immersed in those files, learning what I could about what kept Fry up at night, what obsessed him by day, what he struggled with, how he triumphed, and how he thought about his own work years later.  I spent a year at the Radcliffe Institute at Harvard, where Fry studied as an undergraduate; there I had the chance to examine his recently unsealed student records, which include not only his grade transcripts and his application, but also letters from his father, his professors, the dean, and various close associates, many of them arguing either for or against Fry’s expulsion from Harvard for a variety of infractions that included spotty attendance, raucous partying, destruction of school property, reckless driving, and, ultimately, the placing of a For Sale sign on Dean Greenough’s lawn. Then there were the dozens—hundreds, ultimately thousands—of Fry’s clients, whose lives and work I felt I must know before I wrote the book.  And of course I had to go to Marseille, where I visited the places Fry lived and worked, at least those that still exist (the marvelous Villa Air Bel, where he lived with a group of Surrealist writers and artists, was razed decades ago).  The nearly impossible task was to clear space among all that was known for what could not be known—space where I could make a narrative that would honor Fry’s experience but would move beyond what could have been recorded at the time.

3. Where, when, and how often do you write?
I write five or six days a week at the Brooklyn Writers’ Space. I’m married to another fiction writer, my former Iowa MFA classmate Ryan Harty, and, as I mentioned, we have two young children; we have a carefully worked-out schedule that allows each of us a couple of long writing days each week (eight hours or so) and a number of shorter ones (five hours). Often I write at night, too, especially if I’m starting something new or working on a short story or a nonfiction piece.     

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
The inestimable benefit of sharing a very early draft with my editor, Jordan Pavlin. Jordan edited my two previous books, but I’d never before shown her anything that hadn’t been revised six or seven times. This novel involved so much risk, and took so long to complete, that I felt I needed her insight and support long before I’d written three or four versions. Did the novel strike the right balance between history and fiction? Had I captured the characters’ essential struggles clearly? How to address problems of pacing, continuity, clarity? Jordan’s exacting readings—not just one, but three or four—echoed my own doubts and provided necessary perspective and reassurance. And her comments pulled no punches. She was scrupulously honest. She was rigorous. She challenged me to do better. And my desire to meet her standards was, as it always is, fueled as much by my ardent admiration for her as a human being as by my deep respect for her literary mind.    

5. What trait do you most value in an editor?   
See above.

6. What are you reading right now?
Susan Choi’s Trust Exercise, which cuts a little too close at times to my own 1980’s experience in a high school drama group—one that took itself at least as seriously as Choi’s Citywide Academy for the Performing Arts. She hits all the notes with dead-on precision: favoritism toward certain students by charismatic teachers, intrigue surrounding highly-charged relationships, endless quoting of Monty Python, jobs at TCBY, the dire importance of having a car and/or friends with cars, etc. But the true brilliance of the book is its structure: A first section in which the subjective experience of high school students is rendered with respect and utter seriousness; a second section that brings a questioning (and revenge-seeking) adult sensibility to bear upon the first; and a third section that sharpens the earlier sections into clearer resolution still, suggesting the persistent consequences of those seemingly trivial sophomore liaisons. 

7. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Here are three new writers whose work I’ve found risk-laced, challenging, and full of fierce delights: Ebony Flowers, Rona Jaffe-winning cartoonist and disciple of Lynda Barry, whose brilliant debut short story collection, Hot Comb, will be published by Drawn and Quarterly in June; shot through with tender and intelligent humor, it’s an incisive examination of cultural and familial tensions in black women’s lives. Domenica Phetteplace is another of my favorite new writers; her marvelous short story “Blue Cup,” a futurist skewering of commerce-driven life in the Bay Area, involves a young woman whose job requires her to deliver tailored social experiences to clients at an exclusive dining club; the story is narrated by the artificial intelligence software that co-inhabits her mind. And Anjali Sachdeva’sAll the Names they Used for God is a story collection that merges the real and the supernatural with genre-breaking bravery, employing a prose so precise that you follow her into marvelous realms without question: Ice caves, exploding steel mill furnaces, an ocean inhabited by an elusive mermaid whose fleshy, tentacle-like hair still haunts my dreams.

8. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I’d love to see more works in translation published in this country—for more publishing houses to commit seriously to the cultivation and dissemination of international literature.  I admire the work of New York Review Books, Restless Books, and Europa Editions in this arena. I loved, for example, Restless Books’ recently published translation of Marcus Malte’s The Boy, a Prix Femina-winning novel about a young man who spent the first fourteen years of his life in mute isolation in the wilds of France. The story of this young man’s entry into the early twentieth-century world—first into a rural setting, then Paris, and finally the battlefields of the First World War—is the story of what makes us human, and casts our world in a stark new light. Even stories as place-specific as The Boy have much to reveal about all our lives; and, just as importantly, they illuminate and particularize the vast array of human experiences different from our own. One of literature’s great powers is its ability to act as a tonic against xenophobia; there’s never been a moment when that power has been more urgently needed.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
The finite nature of the twenty-four-hour day. But places like the MacDowell Colony and Yaddo, the New York Public Library’s Cullman Center and the Radcliffe Institute for Advanced Study, seek to explode that limitation by removing barriers to creative freedom.  At MacDowell, where every artist gets a secluded studio, meticulously prepared meals, and unlimited uninterrupted time to work, there’s a kind of magical speeding-up of the creative process. You don’t necessarily fail less often; you fail faster, and recover faster. The people who dedicate their professional lives to the running of those programs are literature’s great guardians and cultivators.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
It would be impossible to identify the best, because I’ve been the fortunate recipient of much wonderful advice from writers like Marilynne Robinson, James Alan MacPherson, Tobias Wolff, Elizabeth Tallent, and John L’Heureux, for more years than I care to consider. But I can tell you about a piece of advice I chose not to take: A prominent writer once told me, at a barbecue at a friend’s house in Maine, that if I wanted to take myself seriously as a writer, I’d better reconsider my desire to have children. For each child I had, this writer told me, I was sacrificing a book. Now I can say with certainty that my writing life has been immeasurably enriched and transformed by having become a parent. And if parenthood is demanding, both of time and emotional energy—as of course it is—life with children reminds me always of why writing feels essential: At its best and most rigorous, it illuminates—both for writer and reader—the richness and complexity of the human world, and forces us to make a deep moral consideration of our role in it.

Julie Orringer, author of The Flight Portfolio. (Credit: Brigitte Lacombe)

Ten Questions for Geffrey Davis

by
Staff
4.30.19

This week’s installment of Ten Questions features Geffrey Davis, whose second poetry collection, Night Angler, is out today from BOA Editions. The book, which won the 2018 James Laughlin Award from the Academy of American Poets, is both a love letter to a son and a meditation on parenthood, family, race, and loss. “The poems in Geffrey Davis’s Night Angler sing in both ecstatic joy and tremendous lament,” writes Oliver de la Paz. “Poetry and prayer have never shared so close a breath.” Davis is the author of a previous poetry collection, Revising the Storm (BOA Editions, 2014), which won the 2013 A. Poulin Jr. Poetry Prize and was a finalist for the 2015 Hurston/Wright Legacy Award for Poetry. Davis has won the Anne Halley Poetry Prize, the Dogwood Prize in Poetry, the Wabash Prize for Poetry, an Academy of American Poets Prize, and fellowships from Bread Loaf, Cave Canem, and the Vermont Studio Center. A native of the Pacific Northwest, Davis teaches for the University of Arkansas MFA in Creative Writing & Translation and the Rainier Writing Workshop low-residency MFA program at Pacific Lutheran University. 

1. How long did it take you to write Night Angler?
It took me almost four years to have a full first draft of this book—and then another year or so of revisions and restructuring to get it ready for production.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
In the middle of drafting the poems that would become this collection, I realized I was essentially working on a book-length love letter to my son, though not all the pieces address the child directly—one that chronicled and questioned and sometimes intervened upon certain (parental) desires for breaking cycles and discovering new rituals for family. While the stakes and timeliness of the book’s address meant that I couldn’t have waited to write the book, I had no idea of when/how to place it into my son’s hands once it was finished. However, just days after advance copies of Night Angler arrived, as sometimes children have the grace of doing, he simply took that impossible in/decision out of my hands. I was taking a late afternoon nap and woke to him reading aloud to my wife from the book. It’s been a long time since I’ve tried that hard to fight back tears so that the voice across from me would keep speaking.

3. Where, when, and how often do you write?
My writing practice tends to be pretty unpredictable, pretty sporadic, and is usually dictated by a particular image, observation, question, etc. seeming louder or more urgent than the general noise of the day—or than the night. Lately, I’ve been writing more often in the middle of the night.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
That the ending of it rang so clear—to me, anyway. With my first book, Revising the Storm, although I was submitting it to prizes, I still felt like someone had tapped me on the shoulder while in the middle of working and asked to publish it. I was so grateful to Dorianne Laux, who selected it for the 2013 A. Poulin, Jr. Poetry Prize, and to BOA Editions for inviting me to recognize that book’s doneness. Who knows what would have happened to its shape and voice had I been allowed to keep at it like I was prepared to!? Because I deeply needed that collaboration the first time around, I wasn’t expecting to feel the ending of Night Angler for myself, and definitely not as unmistakably as I did.

5. What are you reading right now?
I’ve been reading more graphic novels and science fiction lately. I loved Victor LaValle’s Destroyer (an adaptation of Mary Shelley’s Frankenstein) and am finishing N. K. Jemisin’s The Stone Sky, the third book in her Broken Earth series.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
I’m always excited to put a Julia Kasdorf book into people’s hands, especially her collection Poetry in America, and I love talking with new people about Lyrae Van Clief-Stefanon’s Open Interval.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I appreciate interviews like this for the opportunity to discuss process and reveal struggles, but I wish our books, as art objects, had better ways of showing more of the practice and work and failure that go into making them.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. And presence—in particular, distinguishing between the importance of staying present in moments of lived connection and the urge for investigating new possible poetic connections.

9. What trait do you most value in an editor?
Articulating precisely what about a piece of writing they believe in, and why.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
As an undergraduate writer, the poet David Biespiel invited me to understand that there are things a poem needs that will not feel poetic.

Geffrey Davis, author of Night Angler.

Ten Questions for Alison C. Rollins

by
Staff
4.23.19

This week’s installment of Ten Questions features Alison C. Rollins, whose debut poetry collection, Library of Small Catastrophes, is out today from Copper Canyon Press. Drawing on Jorge Luis Borges’s fascination with the library, Rollins uses the concept of the archive to uncover and investigate ideas of loss, progress, and decay. As Terrance Hayes writes of the book, “The small and large darknesses catalogued here make this a book of remarkable depth.” Rollins was born and raised in St. Louis and currently works as a librarian for the School of the Art Institute of Chicago. Her poems have appeared or are forthcoming in American Poetry Review, Hayden’s Ferry ReviewMissouri ReviewPoetry, and elsewhere. A Cave Canem and Callaloo Fellow, she was a 2016 recipient of the Poetry Foundation’s Ruth Lilly and Dorothy Sargent Rosenberg Fellowship.

1. How long did it take you to write Library of Small Catastrophes?
The poems in Library of Small Catastrophes were written over a three-to-four-year span. However, I would venture to assert that the book has taken a lifetime to write in terms of the necessity to live, experience, read, and hone my craft over time. Robert Hayden in the poem “The Tattooed Man” has the phrase: “all art is pain suffered and outlived.” While I don’t hope to glorify suffering in the service of artistic practice I do think it is important to celebrate living, awareness, observation, and the act of being present in the world. Many of the poems in this book are based on experiences that I have witnessed or been a part of and I had to live them and be present within them to in turn translate them into poems. I want to equally highlight time and labor because this sort of question can in some ways place greater value on Library of Small Catastrophes as a product rather than on the living required to make the physical object of a book. I don’t seek to glorify suffering but living requires exposure to both joy and pain (in often highly unbalanced ways for certain bodies in the context of the United States). I wish to celebrate living and to do so not always in relationship to measured productivity or a finished product such as a book.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
It was challenging to accept that with the birth of the book all the other seemingly limitless possibilities for the project in turn died. There is a certain finitude to publishing a book that makes me a little uncomfortable in the sense that the work becomes a fairly static thing. I can’t continue to edit, reorder, change the cover art, etc. To go back to question one, I try to privilege the concept of being in process over something that is finalized. In Parable of the Sower Octavia Butler writes, “The only lasting truth is change.” If Butler is right, which I think she is, we all need to work towards increasing our tolerance to change.

3. Where, when, and how often do you write?
A large majority of the poems in Library of Small Catastrophes were written during the day at work in libraries. I don’t have a daily writing practice or formal schedule. I read on the bus ride to work and I write in stolen moments while at work. Much of my writing is in direct contact with other forms of labor that I am directly engaged in. Writing retreats have been especially helpful to me to carve out writing-intensive periods where I can focus.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Having to contextualize the book from a marketing and press standpoint was something that was not initially on my radar. I hadn’t really thought of the skill necessary to step back and frame the work within the context of a blurb or a synopsis. It is a really interesting and rather separate endeavor from writing the actual individual poems that came to make up the collection. To articulately explain what you see the overall project as functioning to do can be oddly challenging and unexpected at the end of the publication process.

5. What are you reading right now?
I just finished Marian Engel’s Bear, Alexander Chee’s How to Write an Autobiographical Novel, and Kiese Laymon’s Heavy. I’m currently reading Renee Gladman’s Juice, Audre Lorde’s Zami: A New Spelling of My Name, and Ilya Kaminsky’s Deaf Republic. I am a librarian and voracious reader so this literally changes every other day.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
This question depends a lot on context, realities about how literary canons function, systemic inequity, as well as how “wider recognition” is being defined and measured. This is a very difficult question to answer but I will offer in response the names of three poets: CM Burroughs, M. NourbeSe Philip, and Dawn Lundy Martin. I will also say Phillis Wheatley for good measure.

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I am probably a lofty romantic but I wish people in the “literary community” extended more grace to one another and more often than not embraced curiosity and awe as lifestyles. I wish that people read more widely and embodied a belief that there is space at the table for everyone—and in turn found this notion to be freeing rather than threatening. While I realize sales-driven approaches and the economics of the publishing industry are arguably necessary evils, I wish that as an industry we didn’t underestimate readers and their capacity or desire for strong innovative writing. I would argue that all people are hungry for access to beautiful words, fresh ideas, and moving storytelling. Lastly, I am surely imperfect but I genuinely strive on a fundamental level to be a kind person. I don’t think extending grace to myself and others should result in my being viewed as any less talented, intellectual, and critically rigorous. We could all use more kindness.

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Time. In How to Write an Autobiographical Novel Alexander Chee writes, “Time is our mink, our Lexus, our mansion. In a room full of writers of various kinds, time is probably the only thing that can provoke widespread envy, more than acclaim. Acclaim, which of course means access to money, which then becomes time.” I could not agree more.

9. What trait do you most value in an editor?
I value most an editor with an expansive imagination. More specifically, I appreciate an editor that does not succumb to a limited imagination in terms of my identity/subject/position in the world and what that means in relationship to my writing and the potential readers of my work.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Terrance Hayes relayed the Thelonious Monk quote, “A genius is the one most like himself” during a craft talk at a writing retreat that I attended a few years ago. It truly resonated with me because without sounding cliché I think writing should be connected to the constant ever-evolving work of discovering, (re)imagining, and (re)claiming one’s own selfhood.

Alison C. Rollins, author of Library of Small Catastrophes. (Credit: Maya Ayanna Darasaw)

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Sara Collins

5.21.19

This week’s installment of Ten Questions features Sara Collins, whose debut novel, The Confessions of Frannie Langton, is out today from Harper. Both a suspenseful gothic mystery and a historical novel, Collins’s debut tells the story of a slave’s journey from a Jamaican plantation to an English prison, where she is tried for a brutal double murder she cannot remember. “With as much psychological savvy as righteous wrath, Sara Collins twists together slave narrative, bildungsroman, love story, and crime novel to make something new,” wrote Emma Donoghue. Sara Collins grew up in Grand Cayman. She studied law at the London School of Economics and worked as a lawyer for seventeen years before earning a master’s degree in creative writing at Cambridge University, where she was the recipient of the 2015 Michael Holroyd Prize for Creative Writing. She lives in London. 

1. How long did it take you to write The Confessions of Frannie Langton
My agent signed me with only a partial manuscript, and I had to write feverishly in order to finish it in just under two years. But the novel had been simmeringfor all the decades I’d spent wondering why a Black woman had never been the star of her own gothic romance. My dissatisfaction about that state of affairs grew so strong over time that it finally nudged me in the direction of writing my own. 

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
At times there was nothing more terrifying than the distance between the novel in my head and the one making its way onto the page. I had to force myself to accept the failure of my first attempts. I’m always terrified that the rough and rambling sentences that come out first, as a kind of advance party, will be all I can manage. They trick me into trying to polish them as I go. And that slows me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
Either at my desk overlooking a quiet canal patrolled by iguanas in Grand Cayman or at my kitchen table in London overlooking my courtyard garden, and now sometimes in bed, to avoid the intense back pain I get after sitting for long periods. When working on a novel, I write every day, 8:00 AM to 7:00 PM, following very strict routines: starting and finishing at the same time, and aiming to get a certain quota of work done. Over time I’ve developed a Pavlovian response to my rituals: When I take the first sip of coffee at 8:00 AM, my brain flips a switch and I’m in writing mode.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I wrote the novel in isolation, but I’ve now done numerous radio and podcast interviews, panel and bookshop appearances, essays and columns. Writing requires withdrawal, publishing demands engagement. It’s the shock of wandering out of a tunnel onto a stage.

5. What are you reading right now? 
I’m reading Clarie Messud’s The Woman Upstairs. The writing feels electric and alive, crackling with anger, which I think we should have more of in novels. One of my top reads of recent months was André Aciman’s Call Me By Your Name. I’m going to start John Banville’s The Book of Evidence next.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
James Baldwin. He is unparalleled: as a writer, as an intellectual, as a man. Yes, he’s fairly widely recognized, but it should be wider.

7. What is one thing you’d do differently if you could have a do-over? 
I would definitely take more days off. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I’m so immersed in a project that I don’t want to look up, let alone talk to anyone, I feel like I’m being pulled between novel and family. What many people won’t admit is that it’s impossible to write a novel without a pinch of selfishness, and you have to beg your loved ones to forgive you for it. 

9. What trait do you most value in an editor (or agent)? 
Each of my editors, and my agent, saw straight through my manuscript to the novel I wanted to write, not the one I’d written. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I often quote Annie Lamott quoting the coach in Cool Runnings (a film I dislike, but which apparently produced this great line): “If you weren’t enough before the gold medal, you won’t be enough afterwards.”

Sara Collins, author of The Confessions of Frannie Langton.

Ten Questions for Xuan Juliana Wang

5.14.19

This week’s installment of Ten Questions features Xuan Juliana Wang, whose debut story collection, Home Remedies, is out today from Hogarth. In a dozen electrified stories, Wang captures the unheard voices of a new generation of Chinese youth via characters that are navigating their cultural heritage and the chaos and uncertainty of contemporary life, from a pair of synchronized divers at the Beijing Olympics on the verge of self-discovery to a young student in Paris who discovers the life-changing possibilities of a new wardrobe. As Justin Torres writes, Wang “is singing an incredibly complex song of hybridity and heart.” Xuan Juliana Wang was born in Heilongjiang, China, and grew up in Los Angeles. She was a Wallace Stegner Fellow at Stanford University and earned her MFA from Columbia University. She has received fellowships and awards from Yaddo, the MacDowell Colony, the Bread Loaf Writers’ Conference, Cite des Arts International, the Lower Manhattan Cultural Council, New York Foundation for the Arts, and the Elizabeth George Foundation. She is a fiction editor at Fence and teaches at UCLA. 

1. How long did it take you to write the stories in Home Remedies?
All of my twenties and the early part of my thirties.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
I would have to say the loneliness of falling out of step with society. When I’m out celebrating a friend who has just made a huge stride in their career, someone would ask me, “Hey how’s that book coming along?” Then having to tell them that I have a desk in an ex-FBI warehouse and I’ll be sitting there in the foreseeable future, occasionally looking out the window, trying to make imaginary people behave themselves. 

3. Where, when, and how often do you write?
I keep a regular journal where I describe interesting things I’d seen or heard the day before as well as random plot ideas. That’s something I like to do every day, preferably first thing in the morning or right before bed. My ideal writing environment is a semi-public place, like a shared office, or a library as long as I can avoid making eye-contact with people around me. When I’m really getting going on an idea I am capable of sitting for eight hours a day, many days in a row. I was forced to play piano as a child so I have no trouble forcing myself to do anything.  

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
It made me feel a deep kinship with anyone who has ever published a book. I want to clutch them, look into their eyes and say, “I understand now.”

5. What are you reading right now?
King of the Mississippi by Mike Freedman. I just picked up Heads of the Colored People by Nafissa Thompson-Spires and it’s great! I’m putting off finishing The Unpassing by Chia Chia Lin because it’s so gorgeously written I am savoring it. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Wang Shuo. He’s like the Chinese Chuck Palahniuk. I wish he could be translated more and better. 

7. What is one thing you’d change about the literary community and/or the publishing business?
I wish publishers would open up their own bookstores, or sell books in unexpected places, so people could interact with books in-person. There isn’t a single bookstore within a fifteen-mile radius of the city where I grew up in LA. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Health insurance. 

9. Would you recommend writers pursue an MFA? 
Yes. But choose wisely. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Victor Lavalle gave us a lot of practical advice in his workshop. The one I use the most often is: Take the best part of your story and move it to first page and start there. Challenge yourself to make the rest rise to the level of that.

Xuan Juliana Wang, author of the story collection Home Remedies. (Credit: Ye Rin Mok)

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Domenica Ruta

5.28.19

This week’s installment of Ten Questions features Domenica Ruta, whose novel, Last Day, is out today from Spiegel & Grau. The fates of three sets of characters converge during the celebration of an ancient holiday anticipating the planet’s demise. A bookish wunderkind looks for love from a much older tattoo artist she met at last year’s Last Day BBQ; a young woman with a troubled past searches for her long-lost adoptive brother; three astronauts on the International Space Station contemplate their lives on Earth from afar. Last Day brings these characters and others together as they embark on a last-chance quest for redemption. Domenica Ruta is the author of the New York Times best-selling memoir With or Without You (Spiegel & Grau, 2013). A graduate of Oberlin College, Ruta received an MFA from the Michener Center for Writers at the University of Texas in Austin. Her short fiction has been published in the Boston Review, the Indiana Review, and Epoch. Her essays have appeared in Ninth Letter, New York magazine, and elsewhere. She reviews books for the New York Times, Oprah.com, and the American Scholar, and works as an editor, curator, and advocate for solo moms at ESME.com. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write Last Day?
I started playing around with it immediately after my memoir, With or Without You, was published, but I was also writing another novel at the same time, trying to see which one would win my full attention. When I found out I was pregnant, I began pounding the keys of my laptop every day for a couple of hours to force out an ugly first draft before I became a single mother. In the first six months of my son’s life I wrote nothing. After that I worked a little at a time whenever I could, meaning whenever I could afford childcare. So the short answer is five years, but not continuously.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing for me as an author of this and probably any book I write is the way publishing is a performative act of maturation. Writers grow up in public. If you compare the first book written by your favorite author with one they wrote fifteen or twenty years later the difference in quality is almost always astounding. And this is the same human using the same tools. So it is challenging for me to let go of a work and set it free into the world when I am positive I could still make it better, if only I had a few more decades. But that’s what the next book is for, and the one after that.

3. Where, when, and how often do you write?
I write mostly in bed, with occasional commutes to my kitchen table. I try to write every week, sometimes every day, sometimes not. As a mother of a small child, there is no set schedule. I write when I can, usually when the kid is at school, and other pockets I can find.

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
When my publisher and editor, Cindy Spiegel, lost her incredible imprint Spiegel & Grau after a banner year, just a few months before Last Day was published—this was not something I ever expected would happen.

5. What are you reading right now?
In Love with the World by Yongey Mingyur Rinpoche and Secrets We Kept by Kristal Sital.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Why doesn’t the Octavia Butler estate have ten different Netflix specials in the works right now?

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Last Day, what would say?
I wish I had something that would create the mystique of myself as a precious artist, alchemist of verbs and nouns, thinker of Big Thoughts, but to be perfectly honest, if I could go back in time before this novel I would advise myself to get savvy about the whole social media game. It is so important for authors to market themselves and their work in this way, which I was totally oblivious to until very recently. 

8. What is the biggest impediment to your writing life?
Self-doubt, self-hatred, self-sabotage; I love more than anything to be alone in my imagination, but sometimes it is a dangerous place.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Not unless it is fully funded. I cannot in good conscience recommend that anyone without a trust fund or wealthy no-strings-attached parents/patrons go into debt for a degree in the arts. Read every single interview in the Paris Review instead; you will learn there are as many different ways to write a book as there are writers. Read widely across genres and write terrible drafts of things you are ashamed of. But if an MFA program is fully funded, then definitely go. Being a professional student is the most fun job I’ve ever had.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Anne Lamott said something along the lines of “write a shitty first draft.” This is the only way I can summon the courage to write anything. I am human and flawed and this is never more evident than when I see it spelled out in my words on a screen or a sheet of paper. But as bad as that first draft may be—and sometimes it’s not as bad as my first impression of it is—I have a chance to make it better one day at a time. That is the craft. That is what makes a writer: the willingness to rewrite a thousand times if necessary. 

Domenica Ruta, author of Last Day. (Credit: Charlie Mahoney)

Ten Questions for Mona Awad

6.11.19

This week’s installment of Ten Questions features Mona Awad, whose new novel, Bunny, is published today by Viking. A riveting exploration of female relationships, desire, and the creative and destructive power of the imagination, Bunny is the story of Samantha Heather Mackey, an outsider in the MFA program at New England’s Warren University, a scholarship student who prefers the company of her own dark imagination. Repelled by the rest of her fiction writing cohort, who call one another “Bunny,” Samantha is nevertheless intrigued when she receives an invitation to the group’s fabled “Smut Salon” and she begins a descent into the Bunny cult and their ritualistic off-campus workshop, where the edges of reality start to blur. Mona Awad is the award-winning author of 13 Ways of Looking at a Fat Girl, a finalist for the Scotiabank Giller Prize. The recipient of an MFA in fiction from Brown University and a PhD in English and creative writing from the University of Denver, she has published work in Time, VICE, Electric Literature, McSweeney’s, Los Angeles Review of Books, and elsewhere. 

1. How long did it take you to write Bunny?
Two years. Three months to write the first draft and then a year and a half of revision

2. What was the most challenging thing about writing the book?
Not giving up on it. I had a blast writing the first draft of Bunny and just let myself take risks and go down rabbit holes, but in the revision, I had to really reign it in and flesh it out. That took time. It didn’t help that every time I described the novel to someone, I burst out laughing because the story sounded so crazy to me. And then I’d panic. I’d think: what I’m writing is clearly insane. Pushing through that and continuing to embrace the madness of it was scary. 

3. Where, when, and how often do you write?
When I’m working on a book, I try to write every morning for at least a few hours. I work in bed, at my desk or in the Writer’s Room of Boston. I’m pretty rigid about it, just because it really does help build momentum with the story and the voice to work on a story every day. Once I feel I’m emotionally inside the world of the story, I begin to work at night too. Towards the end, I work whenever I possibly can. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Just how much people are interested in reality when we’re talking about fiction, in which parts of the story actually literally happened to you (the author). In some ways, I get it. Fiction is a reflection/refraction of reality, in some ways fiction is the ultimate form of memoir so it makes sense for people to be curious about how much of the writer’s actual life is mirrored in the story, but to me the most exciting things are always the things I make up. In my view, that’s the most telling stuff in the novel, not the stuff that literally maps to something that literally happened. 

5. What are you reading right now?
Right now, I’m reading Tea Mutonji’s Shut Up, You’re Pretty and John Waters’s Mr. Know-It-All: The Tarnished Wisdom of a Filth Elder. I’m enjoying them both immensely. 

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Russell Hoban. I love the way he weaves the magical into the everyday and I love the way he writes loneliness. The Lion of Boaz-Jachin and Jachin-Boaz is a brilliant work of fabulist fiction, but it’s also a real meditation on the bond between a father and a son, and the desire for and cost of personal freedom. Turtle Diary is wonderful too. It’s just about two lonely people who decide to free a turtle at the London Zoo, but the characters are handled with such empathy, nuance and depth. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Bunny, what would say?
Trust yourself more. 

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
Depends on the writer, the program and the project. I was very fortunate. My MFA was fully funded and when I started it, I was already halfway finished with my first novel, 13 Ways of Looking at a Fat Girl, which I completed there and turned into my MFA thesis. There was also a writer on the faculty, Brian Evenson, whom I admired deeply and was very keen to work with. So I knew exactly what I planned to do while I was there, I just needed time and space to work, and some guidance and encouragement from a community I could trust. I was also older—in my thirties—when I did it. So although I had lots of growing to do as a writer, I’d already found my voice, knew what I was going to work on and I’d lived a little. I think all of those factors contributed to why it was such a successful experience for me. It might not be the right thing for someone else and I don’t believe that you need it to write.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
Me. My own insecurities and impatience and shortcomings that show up when I write. Also my difficulty getting a routine going. My best work comes out of a sustained, daily practice of writing and sometimes that isn’t possible.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Write the shitty first draft. A finished story is better than a perfect story that just lives in your mind. And be curious. So much can come of being willing to shut up and pay close attention to the world around you. 

Mona Awad, author of Bunny.

Ten Questions for Nicole Dennis-Benn

6.4.19

This week’s installment of Ten Questions features Nicole Dennis-Benn, whose second novel, Patsy, is out today from Liveright, an imprint of W. W. Norton. The novel tells the story of two women, Patsy and her daughter, Tru. After leaving behind Tru for a life she’s always wanted in New York, Patsy ends up working as a nanny caring for wealthy children while Tru rebuilds a faltering relationship with her father back in Jamaica. Jumping back and forth between narratives in New York and Jamaica, Dennis-Benn has created “a stunningly powerful intergenerational novel,” as Alexander Chee writes, “about the price—the ransom really—women must pay to choose themselves, their lives, their value, their humanity.” Nicole Dennis-Benn is the author of Here Comes the Sun, a New York Times Notable Book and winner of the Lambda Literary Award. Born and raised in Kingston, Jamaica, she teaches at Princeton and lives with her wife in Brooklyn, New York.

1. How long did it take you to write Patsy?
For me, the process begins way before I put pen to paper. Patsy was conceived in the fall of 2012, when I started as an adjunct at the College of Staten Island. I was writing Here Comes the Sun at the time, but would scribble notes about my early morning travel on the subway and the Staten Island Ferry while commuting with other immigrants going to their various jobs. I began to wonder about these peoples’ lives—what versions of themselves they brought to America and what they left behind in their countries of origin. Here they were in America, hustling to get to their jobs on time, their heads bowed underneath vacation ads displaying white sand beaches in places some once called home. Struck by this irony, I began to write. The character of Patsy came to me and refused to leave, even through the publication of my first novel and well after. So, this book has been with me for seven years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Writing the story of a woman, a mother who defies cultural and societal norms by abandoning her daughter in her quest for personal freedom, and by choosing to love the way she wants to love with her childhood best friend, Cicely. It took me some time to get comfortable with that angle of the story, but I realized early on that I couldn’t judge Patsy the way other people might. I had to be open to telling her story and portraying her as authentically as possible, knowing that there are women who grapple with this very same dilemma—feeling forced into motherhood by societal pressures, unable to live up to the high standards of the maternal role. Patsy didn’t have the opportunity to explore her own identity before becoming a mother. Her greatest desire is to find her place in the world, trying to define herself in a world that already defines her. Once I started to listen to that, I no longer found it challenging to step into her shoes and walk the miles with her. 

3. Where, when, and how often do you write? 
Lately, I’ve been writing on the New Jersey Transit during my commute to Princeton, where I’ve been teaching this past year. But I mostly write in my study. Early morning and mid-afternoon are the perfect times for me. I try to write every day. If that isn’t possible—since we’re human and we need breathers—I read, watch television, and spend time with my loved ones. I find that the majority of my inspiration comes from just living my life, so I take my non-writing time as seriously as I do my writing.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
I was once that reader who devoured books without ever thinking about the process of how those books got to me in the first place. I didn’t know the sheer amount of work it took behind the scenes for a book to get on my bookshelf. I’m grateful for the team I have and for the opportunity to reach so many people. 

5. What are you reading right now? 
I’m reading Warsan Shire’s Teaching My Mother How to Give Birth. It’s one of the best poetry collections I’ve read in a while.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
There are so many authors who I think deserve wider recognition. There’s Sanderia Faye, author of Mourner’s Bench; Tracy Chiles McGhee, author of Melting the Blues; Mecca Jamilah Sullivan, author of Blue Talk and Love; JP Howard, an exceptional poet and author of Say Mirror; and Cheryl Boyce Taylor, who has written several collections of poetry, including my favorite, Arrival. 

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Patsy, what would say? 
I would tell myself to relax, breathe, and trust the process. 

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
When I was first published, I used to read reviews on Goodreads and Amazon. But a very good mentor, who happens to be a renowned author, told me never to do that since reviews are really conversations between readers—that an author has no business being in that conversation unless she’s invited. That made perfect sense to me. Once I was able to block out that extra noise—both good and bad—I was able to completely focus on my next project.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
That would be diversifying the gate keepers, not just in terms of race, but also class and culture. Expand the industry so that we have all different types of people of color; that there would be no such thing as a model minority of the year, but a celebration of everyone. Though I’ve been lucky to be surrounded and championed by people who understand me and get what I’m doing, deep down I question my belonging. I know that many writers of color who are in the game are anxious that the door might close soon—that our time might be up when the industry yawns and moves on to the next thing. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
Elizabeth Strout once told me to keep my head down and write. That’s the greatest advice I’ve ever gotten. At the end of the day, we have to remind ourselves why we write and why it’s important for us to tell these stories. The universe will take care of the rest. 

Nicole Dennis-Benn, author of the novel Patsy.

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Catherine Chung

6.18.19

This week’s installment of Ten Questions features Catherine Chung, whose second novel, The Tenth Muse, is out today from Ecco. Growing up with a Chinese mother (who eventually abandons the family) and an American father who served in World War II (but refuses to discuss the past), the novel’s protagonist, Katherine, finds comfort and beauty in the way mathematics brings meaning and order to chaos. As an adult she embarks on a quest to solve the Riemann hypothesis, the greatest unsolved mathematical problem of her time, and turns to a theorem that may hold the answer to an even greater question: Who is she? Catherine Chung is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and a Director’s Visitorship at the Institute for Advanced Study in Princeton. Her first novel, Forgotten Country, was a Booklist, Bookpage, and SanFranciscoChronicle Best Book of 2012. She has published work in the New York Times, the Rumpus, and Granta, and is a fiction editor at Guernica. She lives in New York City.

1. How long did it take you to write The Tenth Muse?
From when I first had the idea to when I turned in the first draft, it took about five years, with many starts and stops in between.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
My mind! My mind is the biggest challenge in everything I do. I write to try to set myself free, and then find myself snagged on my own limitations. It’s maddening and absurd and so, so humbling. With this book, it was a tie between trying to learn the math I was writing about—which I should have seen coming—and having to confront certain habits of mind I didn’t even know I had. I found myself constantly reining my narrator in, even though I meant for her to be fierce and brilliant and strong. She’s a braver person than me, and I had to really fight my impulse to hold her back, to let her barrel ahead with her own convictions and decisions, despite my own hesitations and fears. 

3. Where, when, and how often do you write?
I write where I can, when I can. I’ve written in bathtubs of hotel rooms so as not to wake my companions, I’ve written on napkins in restaurants, I’ve written on my phone on the train, sitting under a tree or on a rock, and on my own arm in a pinch. I’ve walked down streets repeating lines to myself when I’ve been caught without a pen or my phone. I’ve also written on my laptop or in a notebook at cafes and in libraries or in bed or at my dining table. As to how often I write, it depends on childcare, what I’m working on, on deadlines, on life!

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
I wish it didn’t turn me into a crazy person, but it does. A pleasant surprise is just how kind so many people have been—withdrawing from the real world to write can be very isolating; it was lovely to emerge and be reminded of the community I write to be a part of.

5. What are you reading right now?
Right now I’m reading Honeyfish—an absolutely gorgeous collection of poetry by Lauren Alleyne, and the wonderful The Weil Conjectures—forthcoming!—about the siblings Simone and Andre Weil, by Karen Olsson. I’m in love with Christine H. Lee’s column Backyard Politics, which is about urban farming, family, trauma, love, resilience, growth—basically everything I care about. It’s been a very good few year of reading for me! I’m obsessed with Ali Smith and devoured her latest, Spring. I thought Women Talking by Miriam Toews and Trust Exercise by Susan Choi were both extraordinary. Helen Oyeyemi is one of my absolute favorites, and Gingerbread was pure brilliance and spicy delight. Jean Kwok’s recent release, Searching for Sylvie Lee, is a stunner; Mary Beth Keane’s Ask Again, Yes broke me with its tenderness and humanity; and Tea Obreht’s forthcoming Inland is magnificent. It took my breath away.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
Ali Smith and Tove Jansson are both widely recognized, especially in their home countries—but I feel like they should be more widely read here than they are. I didn’t discover Smith until last year, and when I did it was like a hundred doors opening in my mind at once: She’s so playful and wise, she seems to know everything and can bring together ideas that seem completely unrelated until she connects them in surprising and beautiful ways, and her work is filled with such warmth and good humor. And Tove Jansson’s The Summer Book is so delicious, so sharp and clean and clear with the purity and wildness of nature and childhood. Ko Un is a Korean poet who’s well known in Korea, but not here—he’s incredible, his poems changed my idea of what poetry is and what it can do. I routinely e-mail his poems to people, just so they know. Bae Suah and Eun Heekyung are Korean fiction writers I admire—I really like reading work in translation because the conventions of storytelling are different everywhere, and I love being reminded of that, and being shown the ways my ideas of story can be exploded. Also, how Rita Zoey Chin’s memoir Let the Tornado Come isn’t a movie or TV show yet, I don’t know. Same with Dan Sheehan’s novel Restless Souls and Vaddey Ratner’s devastating In The Shadow of the Banyan. And Samantha Harvey is a beautiful, thoughtful, revelatory writer who I’m surprised isn’t more widely read in the States.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Tenth Muse, what would say?
I’d say, “Hey, I know you’re worried about things like finishing and selling this book, and also health insurance and finding a job and not ending up on the street, and all that will more or less work out, but more pressingly, here I am from the future, freaking out because apparently I’ve figured out time travel and also either bypassed or am creating various temporal paradoxes by visiting you now. Clearly we have bigger issues than this book you’re working on or the current moment you’re in, so can you take a moment to help me figure some things out? Like how should I now divide my time between the present and the past? Am I obligated to try to change the outcome of various historical events? Should I visit the distant, distant past before there were people? Should I visit the immediate future? Do I even want to know what happens next and if I do will I become obsessed with trying to edit my life and history in the way that I edit my stories? Help!”

8. Would you recommend writers pursue an MFA?
I don’t see it as a one-size-fits-all situation—I think sure, why not, if it’s fully funded and you feel like you’re getting something out of it. Otherwise, no. The key is to protect your own writing and trust your gut as far as what you want and need.

9. What is the biggest impediment to your writing life?
My mind, always my mind! Related: self-doubt, self-censorship, and shame.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
Back in my twenties, when I was writing my first book, I was eating breakfast at the MacDowell Colony, and this older writer asked me where he could find my published work. I said nowhere. I had an essay coming out in a journal soon, but that was it. He was astonished that I’d been let in and made a big production out of my never having published before, offering to read my forthcoming essay and give me a grade on it. It was weird, but it also sort of bounced off me. Anyway, there was a British poet sitting next to me at that breakfast named Susan Wicks, and some days later, as I was going to fetch some wood (it was winter, we all had our own fireplaces and wood delivered to our porches—have I mentioned MacDowell is paradise?) I opened the side door to my porch, and a little letter fluttered to the ground. It was dated the day of the breakfast, and it was from Susan Wicks. It said: Dear Cathy, I was so angry at the conversation that happened at breakfast! If you are here, it is because you deserve to be here. And you should know there is nothing more precious than this moment of anonymity when no one is watching you. You will never have this freedom again. Enjoy it. Have fun! And have a nice day! And then she drew a smiley face and signed her name. Susan Wicks. I think of her and that advice and her kindness all the time.

Catherine Chung, author of The Tenth Muse. (Credit: David Noles)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Chanelle Benz

6.25.19

This week’s installment of Ten Questions features Chanelle Benz, whose novel The Gone Dead is out today from Ecco. As the novel opens, Billie James returns to the shack she inherited from her father, a renowned Black poet who died unexpectedly when Billie was four years old, in the Mississippi Delta. As she encounters the locals, including the McGees, a family whose history is entangled with hers, she finds out that she herself went missing the day her father died. The mystery intensifies as “the narrator and narrative tug at Mississippi’s past and future with equal force,” Kiese Laymon writes. Chanelle Benz has published short stories in Guernica, Granta, Electric Literature, the American Reader, Fence, and the Cupboard. She is the recipient of an O. Henry Prize. Her story collection The Man Who Shot Out My Eye Is Dead was published in 2017 by Ecco Press and was named a Best Book of 2017 by the San Francisco Chronicle. It was also longlisted for the 2018 PEN/Robert Bingham Prize for Debut Fiction and the 2017 Story Prize. It won the 2018 Sergio Troncoso Award for Best First Fiction and the Philosophical Society of Texas 2018 Book Award for fiction. She lives in Memphis, where she teaches at Rhodes College.

1. How long did it take you to write The Gone Dead
About five years, though some of that time I was also working on finishing my story collection.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
Getting the voice of the main protagonist right. I tried different points of view, dialing it up and down, but it wasn’t until I shifted my attention to developing the voices of the characters around her that she finally came into relief.

3. Where, when, and how often do you write? 
I write in bed, at the dining room table, and occasionally in my actual office. When I’m on a deadline, I try to dedicate some hours late morning/early afternoon, or every other day if I’m teaching. I also write at night if need be—I have a small child so I can’t afford to be particular. But I’ve always tried to be flexible because I came up in the theatre which demands you come onstage whenever and however you may be feeling.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
That some readers see the book as a thriller or mystery, which I’m totally comfortable with, but it was unexpected. I felt that I was structuring the novel the only way it could work. But then so many of the stories I am drawn to are mysteries, whether existential, psychological, or the more classic murder mystery.

5. What are you reading right now? 
Casey Cep’s The Furious Hours and Daisy Johnston’s Everything Under.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Jennifer Clement’s work is so fantastic, so luminous, so cutting that I don’t understand why she’s not wildly famous.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Gone Dead, what would say? 
Don’t be careful; definitely not in the first draft. I was so worried when I began the book about doing the time and its people justice that for quite a while I didn’t let my imagination take the lead, which can happen when grappling with the dark side of history.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Student loan debt.

9. Would you recommend writers pursue an MFA?
Yes, as long as it doesn’t put them in debt. I found that the time and space to write was an incredible, powerful gift.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
That’s impossible for me to narrow down! But I often think of something the theatre director and theorist Jerzy Grotowski said: “Whenever the ground shakes beneath your feet, go back to your roots.” (I may be paraphrasing there.) I interpret this as whenever you fail or meet with rejection or some experience that saps your heart, that you remember why you started writing, what you fell in love with reading, whatever it was that first inspired you.

Chanelle Benz, author of the novel The Gone Dead. (Credit: Kim Newmoney)

Ten Questions for Peter Orner

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Peter Orner, whose story collection Maggie & Other Stories is out today from Little, Brown. Forty-four interlocking stories—some as short as a few paragraphs, none longer than twenty pages—are paired with a novella, “Walt Kaplan Is Broke,” that together form a composite portrait of life so intricately drawn, line by line, strand by strand, that it shimmers with the heaviness and lightness of the human experience. As Yiyun Li wrote in her prepublication praise, “This book, exquisitely written, is as necessary and expansive as life.” Peter Orner is the author of two novels, The Second Coming of Mavala Shikongo and Love and Shame and Love, and two story collections, Esther Stories and Last Car Over the Sagamore Bridge. His latest book, Am I Alone Here?, a memoir, was a finalist for the National Book Critics Circle Award. Orner’s fiction and nonfiction has appeared in the New York Times, the Atlantic Monthly, Granta, the Paris Review, McSweeney’s, the Southern Review, and many other publications. 

1. How long did it take you to write Maggie Brown & Others?
Hard to say. Stories come slow and I try not to force them. One, “An Ineffectual Tribute to Len” I began in 1999. Many of the others I carried around for years before I managed to put them right, or sort of right. The novella took about ten years. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
For me the stories in a collection should be both disparate and—somehow—cohesive. Cohesive isn’t the right word. They should talk to each other, I guess is what I’m trying to say. And I like for stories to talk to each other across generations, across geography. So they can’t all be speaking in the same voice, and yet, like I say, they’re communicating, or at least trying to. This takes years and a lot of fiddling, in the sense of fiddling as tinkering—and fiddling as in fiddling around, riffing, etc. (I flunked violin, but I still have aspirations.) 

3. Where, when, and how often do you write?
Whenever I’m not reading, and I read all the time. I squeeze some of my own stuff inbetween. Mornings are the best when my head is a little less cluttered. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Though this is my sixth book, I take nothing for granted. When the book comes in the mail I’m still astonished by the physicality of it. For days I walk around with it, sleep with it. It’s weird. I wish I wasn’t serious.  

5. What are you reading right now? 
The poetry of Ada Limón.

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition? 
Randal Kenan, author of Let the Dead Bury Their Dead, a seminal story collection published in the early ’90s. 

7. Do you recommend writers pursue an MFA?
It’s like asking, “So, should I marry this guy?” Well, I dunno. Is he kind? How about the snoring? If the question is, does a writer need an MFA? No. Can it help to be surrounded by other neurotics who love literature? Sometimes. Sure. Doesn’t make it any less lonely though, which as it should be. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
If anything, I feel less confident than ever I’m going to be able to make a story work. Back around the time of Esther Stories I remember days when I felt I could make a story out of anything. I was kidding myself, but sometimes kidding yourself tricks you into working harder. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself, myself, myself.  

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
My old teacher and friend Andre Dubus would often say: “You got to walk around with it. Walk around with it. You’ll get it.” He meant, in a sense, that sometimes you got to get up and leave the story, walk around, live a little—and when you least expect it, there’s your ending. 

Peter Orner, author of Maggie Brown & Other Stories. (Credit: Pawel Kruk)

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Ten Questions for Helen Phillips

7.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Phillips, whose novel The Need is out today from Simon & Schuster. The Need is an existential thriller about Molly, a scientist and mother of two young children. When a masked intruder appears in her home and demonstrates an eerie familiarity with the inner workings of her life, Molly falls down a mind-bending rabbit hole. A paleobotanist who has recently uncovered an array of peculiar artifacts at her fossil quarry, Molly eventually learns the true identity of the intruder, forcing her to confront an almost impossible moral decision with far-reaching repercussions for her children. Helen Phillips is the author of the story collections Some Possible Solutions (Henry Holt, 2016), which received the 2017 John Gardner Fiction Book Award, and And Yet They Were Happy (Leapfrog Press, 2011); the novel The Beautiful Bureaucrat (Henry Holt, 2015), a finalist for the New York Public Library’s Young Lions Award and the Los Angeles Times Book Prize; and the children’s adventure book Here Where the Sunbeams Are Green (Delacorte Press, 2012). A graduate of Yale and the Brooklyn College MFA program, she is an associate professor at Brooklyn College. Born and raised in Colorado, she lives in Brooklyn with her husband, artist Adam Douglas Thompson, and their children.

1. How long did it take you to write The Need
I began the long, chaotic document of notes that would grow into The Need in February of 2015, and I handed the final draft in to my editor in September of 2018. But the urgency to write a book about motherhood arose in me in the summer of 2012, when my daughter was born and my sister died, though it took me some years to approach the material. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was the emotional task of trying to evoke grief on the page. I shied away from that pain in the first draft. When I went back in to revise, it required me to go on an emotional journey. I have never before written something where the primary challenge was not one of craft or character or structure but rather of emotion. 

3. Where, when, and how often do you write?
During the semester, when I’m teaching at Brooklyn College, I typically write one hour a day, five days a week, sometimes in my shared office on campus and sometimes at home. I put on a timer and protect that hour. The moment the timer rings, I’m off to teach or to prepare for class. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Simon & Schuster sent me on a pre-publication tour to meet with independent booksellers at Winter Institute in Albuquerque, and in Seattle, the Bay Area, Boston, and New York. It was fascinating to meet indie booksellers from across the country. For one thing, indie booksellers are (unsurprisingly) a very smart, funny, and thoughtful group. And I was surprised and excited by the positivity they seem to feel about the industry overall—they are selling a good number of books, hosting a lot of events, playing a central role in their communities. 

5. What are you reading right now? 
I recently finished Mira Jacob’s Good Talk and Ben Lerner’s The Topeka School, both of which I loved. I’m currently reading Darcey Steinke’s riveting Flash Count Diary. Next up is Rumaan Alam’s That Kind of Mother. And my book tour reads will include Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, Esmé Weijun Wang’s The Collected Schizophrenias, and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Swedish writer Karin Tidbeck, whose novel Amatka is an exquisitely written evocation of a dystopian society where everything that isn’t properly labeled with a name-tag turns to sludge. One of my favorite books in recent years.  

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Need, what would you say?
Don’t be scared of the tension and grief that has to be present in this book. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
When I wrote my first published book, And Yet They Were Happy, as well as three other long-since-thrown-away novels before it, I had a lot more time to write. I had an administrative job and was teaching night classes, but still I could fit in three to four hours of writing time before going to work. When I became a mother, my daily writing time shifted from four hours per day to one hour per day. But it’s a quality-over-quantity thing, or so I tell myself; now I shove the energy of four hours into my single hour. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The biggest impediment to my writing life is also the biggest inspiration for my writing life: my children. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I always go to Samuel Beckett’s “Fail again. Fail better.” And, Toni Morrison’s “A failure is just information.” Lately I’ve been thinking a lot about Isak Dinesen’s “I write a little every day, without hope, without despair.” 

Helen Phillips, author of The Need.

Ten Questions for Caite Dolan-Leach

7.2.19

This week’s installment of Ten Questions features Caite Dolan-Leach, whose novel We Went to the Woods is out today from Random House. Certain that society is on the verge of economic and environmental collapse, five millennials flee to Upstate New York to transform an abandoned farm, once the site of a turn-of-the-century socialist commune, into a utopian compound called Homestead. What starts out as an idyllic sanctuary, however, soon turns dark, deeply isolating, and deadly. Caite Dolan-Leach is a writer and literary translator. She was born in the Finger Lakes region of New York and is a graduate of Trinity College Dublin and the American University in Paris. Her first novel, Dead Letters, was published by Random House in 2017.

1. How long did it take you to write We Went to the Woods
I worked on it for about two and a half years.

2. What was the most challenging thing about writing the book? 
I started the book before the 2016 elections, and my feelings about the characters and their sense of political doom really changed—I had to take a moment to reconsider what they were trying to do and their motivations for doing it. It definitely slowed me down.

3. Where, when, and how often do you write? 
I travel a bit, so the “where” tends to be a variable: sometimes my desk at home, sometimes a café in a different country, sometimes a hotel room. But I work best in the mid-morning, and I try to write at least four days a week.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
This is my second book with Random House, so there weren’t too many surprises. But I’m always struck—and deeply grateful—at how many people are involved in a book’s life, and how much time and effort goes into the publication process. As a young reader, I don’t think I imagined the dozens of people who contribute to just one manuscript, and as a writer, it’s simply amazing.

5. What are you reading right now? 
I just got back from Italy, so I’ve been reading some Italian novels: Sabbia nera by Christina Scalia, and L’amica geniale by Elena Ferrante—I read the English translation a few years ago, but I’ve missed working in Italian, so I’m re-immersing.

6. Who do you trust to be the first reader of your work? 
My husband is always the first person who sets eyes on anything I write.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing We Went to the Woods, what would say? 
Don’t do an outline! I did a pretty detailed outline for this book, and I think it changed how I approached the process, and ultimately made it harder.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
Myself. 

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
I think it’s pretty obvious that we need to be more inclusive as a community. But since I also work as a translator, I’d specifically like to see more books coming from other languages—particularly under-represented ones.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
I can’t remember who said it to me, but it’s a truism that I deploy often: Don’t be precious about your writing. By which I mean: Let people read your work, and listen to what they say about it. Obviously, you shouldn’t share until you’re ready, but I think fearing criticism or worrying that people might dislike your work gets in the way of what you really want to write.

Caite Dolin-Leach, author of We Went to the Woods. (Credit: Dominique Cabrelli)

Ten Questions for Courtney Maum

7.16.19

This week’s installment of Ten Questions features Courtney Maum, whose novel Costalegre is published today by Tin House Books. The story of fourteen-year-old Lara, whose mother, the quixotic American heiress Leonora Calaway, has brought her and a group of surrealist artists to an isolated compound in Costalegre, on the coast of Mexico, in 1937, Costalegre is a portrait of a young girl looking for someone to love her. Inspired by the relationship between Peggy Guggenheim and her daughter, Pegeen, the novel is, as Samantha Hunt wrote in her prepublication praise, “as heady, delirious, and heartbreaking as a young girl just beginning to fall in love with the world.” Courtney Maum is also the author of the novels Touch (Putnam, 2017) and I Am Having So Much Fun Here Without You (Touchstone, 2014); the chapbook Notes From Mexico (Cupboard Pamphlet, 2012); and the handbook Before and After the Book Deal, forthcoming from Catapult. Her writing has been widely published in such outlets as BuzzFeed; the New York Times; O, the Oprah Magazine; and Modern Loss. She is the founder of the Cabins, a learning collaborative in Norfolk, Connecticut.

1. How long did it take you to write Costalegre?
It was a two-part process. I researched for the better part of a year, and I had a very specific way in which I “digested” my research. I’d transcribe notes into a journal, and when it was full, I would yellow-highlight the most salient facts, and then those would go into a new journal, and from that journal, I would do the yellow-highlighting filtration thing again. Rinse and repeat until I put all of my favorite facts onto a giant piece of sturdy watercolor paper. By that point, I’d basically memorized the stand-out events that I wanted to use, so when I sat down to write the book, I was able to do so very quickly, as if I was writing a diary of events I’d actually lived; of dreams that I’d had. I had a first draft completed in a month. Things changed in revision, of course, but it’s probably the first time in my career that my first draft so closely resembles the finished one. Usually my first draft is just a blueprint of what is to come, and most of the text in that draft doesn’t survive the revision process.

2. What was the most challenging thing about writing the book?
You know, I have to say that I enjoyed absolutely everything about writing Costalegre. I enjoyed the research, I adored the writing process, and I had a really good experience editing it with Masie Cochran at Tin House. I think the hardest part of writing this particular book was knowing that it would have to transition from this private, curious thing into a “product” that the public would find out about, would not find out about. Would buy, would not buy. This is my third novel, so I’ve learned by now that you can’t plan or “expect” anything in publishing. Plus, I work in marketing and branding on the side, so it’s extra challenging for me to turn off the part of my brain that understands market forces, book sales, public relations, and all that. Definitely the most challenging thing was to not think about the commercial viability of this project so that I could write the book I needed to write.

3. Where, when, and how often do you write?
I write my best at home, alone, in silence. I have a nice desk in my bedroom with a lovely view of our yard. That is where I write best. I have a Draconian schedule that has worked well for me over the years. I front load my week: Mondays and Tuesdays are for my writing, only. Other writing—blurbs, book reviews, essays, my marketing and branding work—I tackle that on the other days. I find I’m less resentful about replying to e-mails and whatnot if I’ve given my own writing everything I’ve got in the beginning of the week.

If I have a good week and feel confident about where I am in terms of my writing, I sometimes take Fridays off, and that’s when I’ll do out-of-the-house errands and other domestic stuff that I’ve been avoiding. I try not to work on the weekends, ever. I find that I function best when I’m excited to get back to the writing. If you force yourself to the desk when you’re not feeling it, creative writing feels like a slog. Listen, it can’t feel magical every day, of course, but writing does have the potential to be an act of joy.

4. What was the most unexpected thing about the publication process? 
Well, I suppose the most unexpected thing is how different every book publication feels. There really isn’t a magic formula. You can have a book that “got all the things” in terms of media, and it still doesn’t sell for some reason; or you can have a sleeper book that suddenly becomes a cult hit. This is a generalization, but I do feel that many publishers still believe in the existence of that “magic formula.” Maybe the formula existed at some point, but today, with three novels behind me and a nonfiction book on the way, I’ve come to believe that your book’s fate is actually in the hand of readers. There has to be something about your book that makes people want to disappear inside the story. You can’t manufacture that kind of alchemy. It’s out of your control. This can be hard for writers to accept.

5. What are you reading right now?
I’m currently reading a galley of Cameron Dezen Hammon’s This Is My Body. I’m trying to work on an experimental memoir about female desire and reproductive psychology, so I’m finding Cameron’s memoir about her various religious and romantic obsessions really interesting to read. The idea of religious faith—of having it versus not having it—is much on my mind as my five-year-old starts to ask me big questions about life and death and purpose and all that. I grew up without a religion and I often question if I am doing a disservice to my daughter by not presenting her with some religious options. Can this be outsourced? Is there like a religion catering service that will come to your house and present a smorgasbord of all the different options? A religious tasting flight of sorts? Hit me up if there is, I’d like to know about it.

6. Who do you trust to be the first reader of your work?
Myself? (I’m laughing here.) For better or for worse, I’m not the writer who has a circle of trusted writer friends who I workshop new writing with. I didn’t go through an MFA program, and I’ve lived for well over a decade in a really rural area, so I think that I’d been DIY-ing the writing thing for so long, when I finally did grow a writing community that I trusted—and still trust—I’d come to rely so heavily on myself that I just kept doing it. This being said, I think I’m a good reader of my own work. I’m very savage with myself in terms of edits. So I’m my own first reader. When I feel ready for outside criticism and feedback, the manuscript goes to my agent and my husband at the same time.

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing Costalegre, what would you say?
Oh, that “me” wouldn’t have listened to anything that the “hindsight” me would have to say! Pre-Costalegre me was hell-bent on writing Costalegre, in secret, in a very specific way. I just would have brought that version of me some water and a bowl of mixed nuts and let her do her thing.

8. What is the biggest impediment to your writing life? 
I find it really challenging—especially now that I am a mother—to toggle between the feral, creative, striving version of myself and the version that has to set a behavioral example for my daughter, plan for the meals that we’ll be eating and all that. It’s not just the parenthood thing, though. I’m a very hard worker. I love to work intensely. Left to my own devices, I would hole up in my house and write for five days straight and live on Miso soup and cheese. But my husband is very French, very civilized. He works from home as well and wants me to eat lunch with him and for us both to chat about our days. I find that incredibly difficult to do on work days. This pushing and pulling. I don’t want to “chat,” I want to be alone with the narrative problems in my head and a soft-boiled egg and the work. That’s just on work days though. I’m less of a wildebeest on the weekends.

9. What is one thing you might change about the writing community or publishing industry?
Well, I have an entire book coming out on this topic called Before and After the Book Deal: A writer’s guide to finishing, publishing, promoting and surviving your first book so “longer letter later” as we used to say. For starters though, I think that publishers should provide their authors with some version of health insurance and compensation for talk therapy.

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard?
“If you have a cliché in your writing, put a funny hat on it and make it dance around.” Alexander Chee said that in a writers workshop that I took with him a long while ago. I’ve never let it go.

Courtney Maum, author of the novel Costalegre. (Credit: Colin Lane)

Ten Questions for Helen Phillips

7.9.19

This week’s installment of Ten Questions features Helen Phillips, whose novel The Need is out today from Simon & Schuster. The Need is an existential thriller about Molly, a scientist and mother of two young children. When a masked intruder appears in her home and demonstrates an eerie familiarity with the inner workings of her life, Molly falls down a mind-bending rabbit hole. A paleobotanist who has recently uncovered an array of peculiar artifacts at her fossil quarry, Molly eventually learns the true identity of the intruder, forcing her to confront an almost impossible moral decision with far-reaching repercussions for her children. Helen Phillips is the author of the story collections Some Possible Solutions (Henry Holt, 2016), which received the 2017 John Gardner Fiction Book Award, and And Yet They Were Happy (Leapfrog Press, 2011); the novel The Beautiful Bureaucrat (Henry Holt, 2015), a finalist for the New York Public Library’s Young Lions Award and the Los Angeles Times Book Prize; and the children’s adventure book Here Where the Sunbeams Are Green (Delacorte Press, 2012). A graduate of Yale and the Brooklyn College MFA program, she is an associate professor at Brooklyn College. Born and raised in Colorado, she lives in Brooklyn with her husband, artist Adam Douglas Thompson, and their children.

1. How long did it take you to write The Need
I began the long, chaotic document of notes that would grow into The Need in February of 2015, and I handed the final draft in to my editor in September of 2018. But the urgency to write a book about motherhood arose in me in the summer of 2012, when my daughter was born and my sister died, though it took me some years to approach the material. 

2. What was the most challenging thing about writing the book?
The most challenging thing about writing the book was the emotional task of trying to evoke grief on the page. I shied away from that pain in the first draft. When I went back in to revise, it required me to go on an emotional journey. I have never before written something where the primary challenge was not one of craft or character or structure but rather of emotion. 

3. Where, when, and how often do you write?
During the semester, when I’m teaching at Brooklyn College, I typically write one hour a day, five days a week, sometimes in my shared office on campus and sometimes at home. I put on a timer and protect that hour. The moment the timer rings, I’m off to teach or to prepare for class. 

4. What was the most unexpected thing about the publication process?
Simon & Schuster sent me on a pre-publication tour to meet with independent booksellers at Winter Institute in Albuquerque, and in Seattle, the Bay Area, Boston, and New York. It was fascinating to meet indie booksellers from across the country. For one thing, indie booksellers are (unsurprisingly) a very smart, funny, and thoughtful group. And I was surprised and excited by the positivity they seem to feel about the industry overall—they are selling a good number of books, hosting a lot of events, playing a central role in their communities. 

5. What are you reading right now? 
I recently finished Mira Jacob’s Good Talk and Ben Lerner’s The Topeka School, both of which I loved. I’m currently reading Darcey Steinke’s riveting Flash Count Diary. Next up is Rumaan Alam’s That Kind of Mother. And my book tour reads will include Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, Esmé Weijun Wang’s The Collected Schizophrenias, and Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous

6. Which author, in your opinion, deserves wider recognition?
The Swedish writer Karin Tidbeck, whose novel Amatka is an exquisitely written evocation of a dystopian society where everything that isn’t properly labeled with a name-tag turns to sludge. One of my favorite books in recent years.  

7. If you could go back in time and talk to the earlier you, before you started writing The Need, what would you say?
Don’t be scared of the tension and grief that has to be present in this book. 

8. What has changed about your writing process over the years, since writing your first book? 
When I wrote my first published book, And Yet They Were Happy, as well as three other long-since-thrown-away novels before it, I had a lot more time to write. I had an administrative job and was teaching night classes, but still I could fit in three to four hours of writing time before going to work. When I became a mother, my daily writing time shifted from four hours per day to one hour per day. But it’s a quality-over-quantity thing, or so I tell myself; now I shove the energy of four hours into my single hour. 

9. What is the biggest impediment to your writing life? 
The biggest impediment to my writing life is also the biggest inspiration for my writing life: my children. 

10. What’s the best piece of writing advice you’ve ever heard? 
I always go to Samuel Beckett’s “Fail again. Fail better.” And, Toni Morrison’s “A failure is just information.” Lately I’ve been thinking a lot about Isak Dinesen’s “I write a little every day, without hope, without despair.” 

Helen Phillips, author of The Need.

Sarah Elaine Smith, author of the novel Marilou Is Everywhere. (Credit: Jason Kirker)

Call Me American

Nicholas Mancusi

$
0
0

“I find that the hardest work of my writing is done in my subconscious brain, somewhere in the back of my skull far out of the reach of my control. So if I am stuck, if the proper image or plot point has not yet been presented to me, it usually means that other brain functions are in the way, namely the nervous, anxious, day-to-day processes required for moving throughout the world. The best method I’ve found to tamp these down is through brute force, by exerting the body to such an extent that the functional portions of the brain are quieted, and the deeper artistic areas are allowed to express themselves. I spend a good two hours in the gym doing dead lifts, and then as much time in the sauna as I can bear. A very strenuous run, hike, or other physical activity will also suffice; the important thing is that the body should beg for mercy. Then, after a shower, I listen to drone metal through headphones to drown out any residual thoughts that may have survived the onslaught. Later, back in my apartment, totally depleted and on the verge of sleep or collapse, I’ll finally be shown what needs to be written, and with my last shred of strength I’ll haul myself to the nearest notebook.”
—Nicholas Mancusi, author of A Philosophy of Ruin (Hanover Square Press, 2019)

Writer Photo: 
Writer Photo Credit: 
Sylvie Rosokoff

Sarah Moss

$
0
0

“I don’t really think you can teach people to write, you can just teach them to read. Read everything you can about your setting or your characters or whatever it is you don’t know.” In this Granta video, Sarah Moss, the author most recently of Ghost Wall (Farrar, Straus and Giroux, 2019), offers advice on first drafts, research, and the importance of reading to a writer.


Paris Review Names Vijay Seshadri Poetry Editor

$
0
0
Dana Isokawa

Today the Paris Review announced that Vijay Seshadri will become the publication’s twelfth poetry editor. Seshadri is the latest in a distinguished line of poetry editors at the quarterly, including Robyn Creswell, Meghan O’Rourke, Charles Simic, Dan Chiasson, Richard Howard, and Patricia Storace. Donald Hall, who died last year at the age of eighty-nine, was the magazine’s first poetry editor.

“I am excited by Vijay’s intellect, curiosity, thoughtfulness, and enthusiasm for contemporary poetry and the poetic traditions,” says Emily Nemens, the editor in chief of the storied publication. “I know he’ll find ambitious, exciting poems written by a dynamic mix of poets, and that his selections will celebrate the legacy of the past six decades of poetry in the magazine—including the long poem and work in translation—and expand its possibilities.”

A poet, essayist, and critic, Seshadri has published four poetry collections, most recently 3 Sections (Graywolf Press, 2014), which won the 2014 Pulitzer Prize for Poetry. He was the guest poetry editor of the Paris Review’s Summer 2019 issue, for which he selected poems by Eileen Myles, D. Nurkse, Ishion Hutchinson, and Cornelius Eady, as well as translations of poems by Jorge Luis Borges and Alain Mabanckou. Seshadri was the last in a series of guest poetry editors; in the past year Henri Cole, Shane McCrae, and Monica Youn also curated the poetry for issues of the Paris Review.

As the magazine’s permanent poetry editor, Seshadri says he hopes to publish pieces that address the social and cultural moment. He is also aware of the quarterly’s illustrious sixty-six-year history and its wide platform; it has a readership of more than forty thousand. “A big part of a poetry editor’s job, especially with the Paris Review, given its history and presence, is descriptive, so what I imagine I will do mostly is describe—in a heightened and clarified way—the landscape of our moment’s poetry,” Seshadri says. “Of course, by saying that I’m opening myself up to accusations of disingenuousness, because description is itself a creative act that reflects the character and predilections of the person doing the describing. But I’m aware of my own point of view; I’m confident in my open-mindedness and my understanding of what is happening in poetry, and confident in my sensitivity to the social order that both nurtures and is nurtured by literature.”

Seshadri says he will strive for a sense of balance, which he calls the “hallmark of the magazine.” He adds, “I think given the variety and proliferation of compelling work out there it would be a real editorial sin to do anything else.” Nemens also singles out the importance of publishing a mix of established and emerging writers. “The magazine is a place to find new authors but also follow the work of writers over the course of their careers,” she says. “I’m so glad to have a determined balance of emerging writers and returning contributors, and I think that’s really valuable to readers who use the Paris Review as an entry point into contemporary literature.”

Seshadri says he is excited to “mediate the conversations between individual poets and the culture at large” and bring new poems to the readers of the Paris Review. “I think literature right now is very alive to its moment, as alive as it has been since I was a kid in the Vietnam era when poetry had incredible sophistication and density, yet was right with the present,” he says. “To quote the Chinese curse yet again: ‘May you live in interesting times.’ But for poets, of course, that curse is, if not a blessing, at least a road sign to a reality that can nourish poetry, and to a demand that poetry can rise to. I’m really fascinated about what is going to turn up.”

 

Dana Isokawa is the senior editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: The New Editor of the Paris Review

by
Dana Isokawa
10.10.18

In April, Emily Nemens, then the coeditor of the Southern Review in Baton Rouge, Louisiana, was named the new editor of the Paris Review. Nemens started the new position at the Paris Review’s New York City office in June and succeeds Lorin Stein, who resigned in December 2017 amid allegations of sexual misconduct toward female staffers and writers. Nemens takes over a storied publication that is much more than a print quarterly—the magazine regularly runs online content, produces videos and a podcast, hosts events, and publishes books through Paris Review Editions. A few weeks before the Fall 2018 issue, her first, came out, Nemens spoke about her plans for the Paris Review and her approach to editing.

Are there any new series or forms of coverage for the print quarterly in the works?
The guest poetry editor program is really exciting. The Winter Issue, which comes out in December, will be with Shane McCrae picking the poetry. I’m really excited to work with him. I think the magazine does so much really well, and I don’t want to close the door on that—I really just want to support it. So I think there will be incremental growth across all the sections of the magazine. I’d really like to reengage with the essay, which wasn’t always in the magazine, so making a point to reconnect with that form is a priority. I have a visual arts background, so I’d like to collaborate with the arts community to not just figure out striking covers, but to really engage with what’s going on in the art world. For fiction, I’m trying to broaden the kinds of stories that are featured and the emotional motivation and narrative arcs of the stories. There’s a lot going on in fiction now, and the magazine of course reflects my taste and my staff’s taste, but it’s exciting to broaden the kinds of stories told.

How do you want to broaden the review’s fiction? 
I think there are different kinds of motivations for stories. Reading the archive, I felt like we hit on the same notes too often in terms of what motivated characters to set out on their journeys. I want to think more about different emotional needs and motivations. There is definitely a theme of loneliness in some of the stories [in the Fall 2018 issue], which I think might be the cultural moment. I read a lot of stories about social media and isolation—to the point where I actually had two really good stories that revolved around the same thing, so one will be in [the Winter 2018 issue]—but I want to think about different inspirations and aspirations for characters in different forms. My personal taste is towards a very long and complicated short story—something in the lines of a Deborah Eisenberg or Adam Johnson story where there’s an entire world—but the Fall issue also features an eight-hundred-word story and a four-hundred-word story. So I’m really thinking about the mechanics of the form and how they can be stretched or compressed and what happens when you do that. 

What notes do you think were hit too often in the fiction archive?
There are so many good stories in the archive, and I don’t want to discount that. I do think that there were a lot of New York stories, and there were a lot of romantic attainment stories about finding a partner. That pursuit is a huge part of life, but it’s not the only part of life. There’s also family, there’s also career, there’s also travel, there’s also adventure, there’s also physical attainment in terms of mountain climbing, or whatever it is. There are a lot more things than winding up in the sack, to put it a little too crassly. So I was just reading with that in mind. 

How many stories did you read for the Fall 2018 issue? 
A few hundred, I’d say. Which is pretty normal. When I was at the Southern Review, I put eyes on every story. And it was about 1 or 2 percent acceptance, so right along those lines. 

The Southern Review and the Paris Review publish writers from all over the country and the world, but both seem like journals very tied to a region—the Southern Review to the South and the Paris Review to New York City.
The Paris Review is a real New York institution and that’s really exciting, but I don’t think it needs to be exclusively that. I think it can maintain its ties and relationships to the engine of New York but also bring more people into the fold. 

From working at both these journals, do you think the region where a journal’s office is located affects the aesthetic of the journal?
I don’t think it has to. I think it’s really in the perspective of the editors. In certain times of the Southern Review’s history, it was run by Southern scholars who every five years—more often that that—would edit special issues that were just on the state of literature in the South. And that was great and important for the magazine at the time and did a lot to establish it as a powerhouse in regional literature. But when I was there, for the five years I was editing the magazine, my focus was really more on the short story and finding the best short stories and featuring them and celebrating the form. So I wasn’t distancing myself from the legacy, but I wasn’t emphasizing it. So I think the same can happen here, where I don’t want to distance myself from the city and the literature here and everything that’s happening culturally in the city—but know that we can do something else too. And we’ll still exist in this universe. We’ll still be doing programming in the city, but I think we’ll bring the magazine to other events. I’m going to be at the Association of Writers and Writing Programs conference in Portland and doing some public programming in Philadelphia and out in California. I don’t want to turn my back in New York and all the wonderful things happening here, but I think having lived and worked in a place where there aren’t as many cultural opportunities makes me want to spread the wealth.

When you were at the Southern Review, you were coeditor with Jessica Faust, and it seemed like the two of you had a really great collaborative process from start to finish. What is it like adjusting to being more on your own?
I’m at the top of the masthead, but I’m still working with a really talented group of colleagues. The buck stops with me, and the editorial selection stops with me, but my editorial assistant, for example, shared a story that ended up in the Fall issue, and my associate editor did, as well. It’s different. It’s definitely reorienting. I love the coeditor structure just in terms of my personal approach to hierarchy—so I’m bringing some of that collaborative spirit and collegiality to the magazine, which feels really good, and I think is refreshing here. 

After Lorin Stein resigned in December, the journal’s board members released a statement saying that they had “revised [the Paris Review’s] code of conduct and anti-harassment policies.” How do you hope to build on that?
The board did a lot of good and important work before I ever got here. I was brought up to speed on all of those new policies, and there was great workplace sensitivity training and a lot of other resources brought in this spring. So I feel like a lot of the hard work was done before I arrived. But understanding really what it means to be in a safe and collaborative and collegial work environment and emphasizing that every day—that’s where I come in.

How do you think you can achieve that?
It starts and ends with respecting everyone in the office no matter what their role is or how long they’ve been here. I think it’s being sensitive and empathetic to people’s work, but also to their lives outside of work without prying. And understanding that we’re all colleagues, but we’re also people, and just having that be my baseline as a boss. I’ve been trying to systematically work my way around the office and figure out with people what they’re working on, what they want to be working on, and what their short- and long-term goals are. I think starting with that and making sure we’re having regular check-ins sets a precedent for this as a dynamic and caring place.

Emily Nemens (Credit: Murray Greenfield )

What does a good relationship between a writer and an editor look like to you? 
I approach relationships with my writers with a lot of enthusiasm and curiosity. I’m a pretty—I’m not going to say tough—but I’m a pretty engaged editor, and I do a lot of edits. I think the only way for those to go over well is if you deliver them with kindness. And usually that works—it doesn’t always work—but usually that works. I also bring that sort of relationship on the page to conversations and relationships [in person]. And even if I don’t connect with a writer on a particular piece, I try to support the work and the person making the work. I spend a lot of time saying, “No, but please keep in touch,” and, “No, I’m not going to publish this, but I care about your work, and I’m excited about it, so let me keep reading it.”

What do you think is the most helpful thing you can give a writer?
The platform of the magazine is huge, and I know that, and I’m so excited about that. We just lost Philip Roth, and we published him at twenty-five, which really made his career or started it. So I’ll acknowledge that. But on a personal level, I really love taking a story that is amazing and that I love and spending some time with it and making it just a smidge better. And showing the writer ways they can grow and improve. I was recently at the Sewanee conference, and a writer I’d published five or six years ago said, “You know, the way you line-edited made me think about the way I write, and I’ve written differently ever since that interaction.” And that melted this editor’s heart. But giving people a new platform or encouraging people to keep going even if they’re not quite there—that’s an easy grab for me, to just be honest and enthusiastic about people’s work. And I don’t know that the writing community always has that generosity.

How would you describe your editing style? It sounds like you’re a really close line-editor.
I am. If I see a really big structural issue I’ll generally ask about it and send more general notes. I always want to test the water if I want to do an overhaul—someone might feel that their story is perfect the way it is, and that’s fine—but if they’re up for it, I’ll send notes broadly. I don’t have time to do that with every story, of course, so I have to be kind of judicious about developmental edits. Usually it’s just one story an issue, or if I see two or three things that [have] developmental issues, I might space them out across a few issues. And then when a story feels close, that’s when I get in there and really think about each line and the pacing of every scene. I learned how to edit from Jessica Faust, a poet and a poetry editor. She was my mentor when I was in graduate school, and we then became colleagues. When you’re editing poetry you’re really considering every piece of punctuation, so I brought that over to editing fiction and interviews and everything else. It’s tedious, but I love it. 

It’s hard to think about the Paris Review and not think about George Plimpton. Is there anything from his vision or editing style that you hope to adopt or carry on?
He looms so large. This is Sarah Dudley Plimpton’s rug [points to rug beneath her desk]. This was at the Plimpton home. I feel like I have a strong feeling of his work, but I’m still really learning the details of his legacy. One of my favorite things about this past Spring, and after my appointment, was hearing all the Plimpton stories from all the writers who had encountered him and whose careers he’d helped. That was so much fun to get these stories. I feel like I’m still gathering those and talking with other editors who worked closely with him and getting to know more of his leadership style. That’s an ongoing project. I read his book Paper Lion years ago, and as a person who likes literature but is writing about sports, he was a guiding light for me before the Paris Review was on the radar as a place I could work. So I feel really fortunate to be carrying on that tradition of writing. But that’s secondary to learning how he ran this magazine and how he built this magazine from a really ambitious place. I feel like the journal has been able to carry that ambition and thrive.

Speaking of yourself as a writer, you recently signed a deal with Farrar, Straus and Giroux for your book about spring training, The Cactus League. As an editor, writer, and visual artist, do you find that the roles complicate or complement one other?
I’m an editor first. I spend most of my time doing that, so when I have the opportunity to write or draw I’m sort of a snake and I just gobble—I have a really big meal and get a lot of work done. Because I’m not one of those writers who sits down and writes every morning. I wish I was, but I edit every morning! And that feels really good. But the thing is, working with language makes your language better. Working on other people’s stories—of course it takes away in terms of number of hours from my writing practice—but I feel like every time I do sit down to write I have a bigger tool kit. So I’m really grateful for that interplay. And the visual arts practice that I love—it will always be part of my life, but it’s sort of tertiary right now. And that’s fine.

At Poets & Writers we have a database of literary journals, and right now it lists almost 1,300 journals, which to me seems like a very daunting number to both writers and editors. Does that number surprise you or seem too high? 
That is a really big number, but I think it’s fine. Every journal is run by people who want to make a thing and put it out in the world, and I don’t think there’s any reason to stop that or hinder that progress. Obviously that’s more than I can read in a year. But I think with elbow grease, some strategy, and the right mix of editorial leadership and resources, those journals will find the right audiences—and if they can’t find those audiences, maybe there will be 1,250 next year. I don’t mean that in a glib way; I think that every experiment is worth it. Having seen a lot of great journals close for reasons of resources or lack thereof, I’m really excited that the Internet and other means have reinvigorated the form.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Baker Seeks Multiplicity of Voices

by
Namrata Poddar
8.15.18

In August Atria Books will release Everyday People: The Color of Life, an anthology of short stories by emerging and established writers of color and indigenous people. Edited by Jennifer Baker, a writer and longtime advocate for minority representation in literature—she has worked for the nonprofit We Need Diverse Books and hosts the podcast Minorities in Publishing—the collection features work by more than a dozen writers, including Courttia Newland, Yiyun Li, Mitchell S. Jackson, and Nelly Rosario. Baker took on the project after Brook Stephenson, the writer and bookseller who conceived of the anthology, died in 2015. While Stephenson planned for the anthology to feature only Black voices, Baker expanded the project’s focus and began soliciting other people of color and indigenous writers for stories shortly after the 2016 presidential election. The result is a collection of stories that depict the modern lives of people of color as they struggle with contemporary social, political, familial, and personal issues. Just before the book’s release, Baker discussed her work on the anthology and her connection to its mission as a writer and editor of color.

Everyday People highlights the universality of human experience while also mostly adhering to contemporary social realism. When you were soliciting stories for the book, did you intend for this? 
It was difficult for me to ask writers of color and indigenous writers to contribute to Everyday People so soon after the presidential election. It was and is a bad time, especially for marginalized people. The contributors are writers I contacted because their work contains a multiplicity of voices and topics. The fact that, in an increasingly tumultuous moment in history, people who are directly affected can create a high level of work in a finite amount of time that continually reflects our humanity speaks to their talent and professionalism. I gave no firm parameters to the writers for their stories, which may have helped them in the end to write broadly or tap into subjects that really speak to them.

Do you think social realism will continue to dominate the future of the short story?
That depends on the author. In Everyday People, Courttia Newland’s and Allison Mills’s stories have speculative and fantastical elements rooted in culture and place that are political, personal, and real. To me those stories also encapsulate our society today by focusing on elections or sudden loss and how to get through loss. They may not be what publishing defines as “contemporary” or “true life,” yet they are identifiable, especially to a person of color or indigenous person.

The 2017 VIDA Count shows that in most of the U.S. literary magazines surveyed more than two-thirds of women and nonbinary contributors were white. Within this landscape, what do you see as the future of multiethnic American short fiction?
The lack of representation in the industry prevents more marginalized stories from being seen by a wider audience. It wouldn’t, I hope, curtail the fact that marginalized folks are constantly creating and finding new routes for this. That said, unless we see some paramount change from the top down and from the bottom up in all areas of the industry, we won’t see a real change. 

In the wake of #MeToo controversies within the literary community, Junot Díaz’s story was dropped from the book. How did you come to this decision? 
Editors have a responsibility, in any and all capacity, to do what’s morally right and also what is right for the work they’re editing. As editors we have a hand in the titles we publish, and I quite literally have my name on this product. This is also an anthology; I’m not acting out of self-interest but for all those whose work is tied to this book. Hearing other women of color speak out about assault is not something I take lightly or something anyone should readily dismiss. As I told Atria when I made my decision, “This isn’t a PR move. It’s a moral one.” A friend suggested I replace this story with a list of writers of color, namely women, which I expanded as much as I could with nonbinary and transgender writers of color. It seemed the best course of action to not remedy a problem but to make use of the space in a book to further highlight writers of color and indigenous writers. It serves as a resource that reflects as many people as I could find—and while I know I missed so many wonderful artists in my scramble to create this list in two weeks, I hope it’s at least an indicator of how we can further uplift those who don’t have the platform.

What were some of the biggest joys and challenges in compiling an anthology like Everyday People?
The biggest joy was finishing it. Once contributors’ stories were finalized, I mapped out where the stories would go. Seeing first-pass proofs was rewarding because then the final contributors saw the entirety of the book and how it came together. Receiving positive reviews for Everyday People has also been incredibly heartening. The challenges were constant problem solving and also feeling the weight placed on Black women both personally but also nationwide during this time. Yet another challenge was when I experienced misogyny or hesitation to recognize privilege or when I recognized I should’ve done things earlier like utilize sensitivity readers for stories because something felt off to me.

How does wearing the editorial hat impact your own creative writing?
That I’m a very precise person makes me a strong editor and a slowwriter. The inner workings of the editorial mind can be [preoccupied with]: “What does it all mean?” And in the framework of a story that doesn’t mean a narrative gets tied together with a bow, but that it culminates in an experience that seems honest for the work. So, in a way, my work as an editor complements my writing because it means I come to the page with purpose and am aware of when things aren’t working. At times it can impede upon my process because I may continually wonder: “Well, is that good enough?”

 

Namrata Poddar is the interviews editor for Kweli, where she curates a series called “Race, Power and Storytelling.” Her fiction and nonfiction has appeared in Longreads, Literary Hub, Electric Literature, VIDA Review, the Progressive, and elsewhere. Her debut story collection, Ladies Special, Homebound, was a finalist for Feminist Press’s 2018 Louise Meriwether First Book Award and is forthcoming from Speaking Tiger Books.

Jennifer Baker (Credit: Murray Greenfield )

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by
Jonathan Vatner
6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by
Adrienne Raphel
4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

   (Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by
Nadia Q. Ahmad
2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning (Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by
Adrienne Raphel
12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large. (Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by
Jennifer Baker
10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Thomas’s App for Young Readers

by
Jennifer Baker
6.14.17

In the summer of 2014, eighteen-year-old Kaya Thomas launched We Read Too, an app that offers a comprehensive database of multicultural books for young readers. Thomas had been frustrated with the difficulty of finding books by and about people of color in libraries and bookstores, so she designed and wrote the code for the app (she recently graduated from Dartmouth College with a degree in computer science), which now has information on hundreds of books and more than fifteen thousand users. “I knew that if my app had even helped one person feel represented and showed them that their stories are being told too,” wrote Thomas in a piece at Medium about starting the app, “I had done my job.” Word spread further about We Read Too in March after Thomas launched an Indiegogo campaign to expand the app and raised $15,000. In the next several months, Thomas plans to launch a website for We Read Too and expand its catalog to more than a thousand books. As work on the app progresses, Thomas spoke about her larger mission and hopes for We Read Too. 

How has the We Read Too app evolved over the years?
When I first released We Read Too, it had a directory that included 300 children’s and young adult titles. Each title had a detail page where you could view the book cover, title, author, and description. There was also a suggestion feature where users could send me titles they thought should be included. Since then the directory has expanded to more than 630 titles, and you can search by author or title. You can now share any of the books via text message, e-mail, or social media, and you can view the book on Safari to purchase it. There’s also a discovery feature now that allows you to see one random book at a time so you don’t have to search through the entire directory.

Was it a purposeful decision to include both self-published and traditionally published books in this list? 
I wanted to include self-published works because it can be hard for those authors to get readers to discover their work. A lot of authors who are self-published have reached out to me in hopes that We Read Too can be a place for them to get more reader discovery for their work. I know that for authors of color it can be hard to get into the publishing world, so I want to support those who haven’t gone through the traditional routes. I want all authors of color to have their work highlighted in We Read Too, regardless of how they got their work out there.

Do you have plans to include adult fiction in the app?
I eventually do want to include adult fiction in the app, but it would be a larger undertaking because there are so many different genres within that category. I want to make sure I have a significant number of titles in each genre before I add them to the app. 

We Read Too is free. Do you think you will ever charge for it so you can continue updates and expansion? 
We Read Too will always be free for individual users. I never want to charge users to access the directory of titles because that would be counterintuitive toward the mission. I want titles written by people of color to be easier to discover and all in one place, not blocked by a paywall. I want users to discover titles they can share with the young people in their lives and community. I want users to know that these titles exist and, more specifically, for users who are people of color, I want them to see that there are authors who share their background and are creating work that reflects their culture in some way.    

Jennifer Baker is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, the panel organizer for the nonprofit We Need Diverse Books, and the social medial director and a writing instructor for Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Kaya Thomas (Credit: Faith Rotich)

Q&A: Nicole Sealey Leads Cave Canem

by
Tayari Jones
4.12.17

Cave Canem was established by Cornelius Eady and Toi Derricotte in 1996 to nurture black poets both on the page and in the publishing marketplace. The Brooklyn, New York–based organization’s many programs include writing workshops, master classes, a reading series, publication prizes, and an annual retreat, which brings together more than fifty poets, or “fellows,” each year. In January Nicole Sealey, previously Cave Canem’s programs director, became the organization’s new executive director. A veteran arts administrator (including a previous role as the assistant director of Poets & Writers’ Readings & Workshops program), Sealey is also a poet; her first full-length collection, Ordinary Beast, will be published by Ecco in September. A couple of months into her new position, Sealey spoke about the future of Cave Canem.

Can you tell me a little bit about your relationship to Cave Canem?
Almost ten years ago I participated in Cave Canem’s eight-week fall workshop in New York City, facilitated by Marilyn Nelson. I was a very young writer and it ended up being a formative experience in my life. We got serious about craft and made lifelong connections in the process. I’ve met many of my closest friends through Cave Canem, the closest of all being my husband, John Murillo. The very least I can do for an organization that has served me well for the last decade is to return the gesture. 

How does being a writer influence the way you will lead the organization?
Cave Canem has always had a “poets first” philosophy, which has served the organization well for the last twenty-plus years. Remember, the organization was founded by rock-star poets and directed for the past decade by Alison Meyers, also a poet. In that tradition, I plan to lead with both head and heart, which are the qualities I value most in poetry. 

What’s ahead for Cave Canem and for you as the new executive director?
In May we’ll be capping off our twentieth-anniversary year with Cave Canem 20/20: A Panoramic Vision of Black Poetry, a two-and-a-half day poetry forum at Weeksville Heritage Center in Brooklyn. The forum will offer readings, skill-building panels, artist conversations, and more. I’m also looking forward to my first retreat as executive director. The retreat takes place in June at the University of Pittsburgh in Greensburg, Pennsylvania. It’s our flagship program, and where, as Harryette Mullen says, “black poets, individually and collectively, can inspire and be inspired by others, relieved of any obligation to explain or defend their blackness.”

So much has changed since Cave Canem faculty member Elizabeth Alexander recited “Praise Song for the Day,” the inaugural poem for Barack Obama in 2009. What do you see as the role of Cave Canem, and poetry more broadly, in the new political climate?
“So much has changed” is a very gracious way to describe the political climate in which we now find ourselves. In “Praise Song for the Day,” the speaker asks, “What if the mightiest word is love?” I have no doubt that it is love, but the new administration would have me believe that the mightiest word is fear or, worse yet, the president’s name. It is neither. It is love. And what is love if not a society based on justice and equality? With this in mind, the role of Cave Canem in particular, and poetry in general, is and will be to comfort the afflicted and afflict the comfortable. With love. Bigly. 

Are there any outreach programs on tap to connect poetry with readers?
Cave Canem’s Poets Tour, a nonprofit speakers bureau, connects national audiences with Cave Canem fellows through readings and workshops. This year we hope to increase the number of participating fellows and reach out to presenting institutions, including high schools, universities, museums, libraries, and prisons. We want to bring black poets to diverse communities.  

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.         

Nicole Sealey (Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Yang Inspires Young Readers

by
Dana Isokawa
2.15.17

In 2008 the Library of Congress, the Children’s Book Council, and the nonprofit organization Every Child a Reader established the National Ambassador for Young People’s Literature position to celebrate and promote books for children and young adult readers. The current ambassador, graphic novelist and recent MacArthur “Genius” Grant recipient Gene Luen Yang, started his term in January 2016. Yang has devoted much of his work to his Reading Without Walls Challenge, which encourages kids to read books with unfamiliar characters, topics, and formats. Yang is the perfect advocate for such an undertaking: His popular graphic novels American Born Chinese and Boxers & Saints have pushed against cultural stereotypes and blurred the lines between the comic-book and book-publishing industries. More than halfway through his two-year term, Yang spoke about his work as the ambassador.

What inspired you to come up with the Reading Without Walls Challenge?
We want kids to read outside their comfort zones, and we want them to do it in three ways. One: We want them to read about characters who don’t look like them or live like them. Two: We want them to read about topics they don’t know anything about. And three: We want them to read books in different formats. So if they normally read only graphic novels for fun, we want them to try a chapter book, and if they read only chapter books for fun, we want them to try a graphic novel.

What are you planning next?
Right now we’re trying to promote the Reading Without Walls program. We’ve put together a bunch of downloadable materials: recommended reading lists, posters, and certificates of completion. We’re hoping librarians, booksellers, and teachers will download, print, and use these materials to promote the initiative with their classes. And we’re trying to do a wider national push for the summer.

What else is involved in the national ambassador position?
It’s pretty flexible. I have a few speaking engagements—I was at the National Book Festival in Washington, D.C., in the fall, which was a ton of fun. I’m going to go again this year, and I’ve done a few school visits, some of them in person, some of them over Skype. We’ve tried some online stuff. I have a video podcast called the Reading Without Walls podcast—it’s just me having conversations about children’s books with people I really like. I had one that came out with Lois Lowry, who wrote The Giver; another one with Patrick Ness, who wrote A Monster Calls. I also do a monthly column at Book Riot about making comics, and we’re probably going to start another podcast this year.

Why do you think it’s important for kids to read books with characters who don’t look or live like them?
There are studies that show that fiction in particular builds empathy—that when you read about characters who don’t look or live like you, you begin to understand them a little bit better. You understand what makes you similar and how vast the differences are, and it helps you to be a little bit more compassionate toward people who are different from you. Right now it seems like—not just in America, but around the world—we need a little more empathy. And I include myself in that too. I worry about how technology affects us. Just recently with the presidential election, there was all of [this research] about how Facebook basically shows you stuff you like to read. And then even beyond that, you can literally read about yourself all day. You could just fill your whole day with pure narcissism because of digital media. And I think fiction is the exact opposite of that. Well-written fiction pulls you out of your own mind space and helps you see into the thoughts and lives of somebody else.

Can you think of a book where you were reading without walls as a kid?
As an Asian American kid growing up in America in the eighties, almost every book that I read was outside of my own walls, because they were about kids that were part of the majority culture. I do think that maybe gender-wise there were books that pushed me outside of my walls. Like almost every kid in the eighties, I loved Beverly Cleary and I loved the Ramona books. I think as a character Ramona really broke stereotypes and cultural norms about the way little girls should act, because she was creative and rambunctious and kind of loud. And there was a lot of overlap in the way she saw the world and the way I saw the world as a little kid. So I think that that pushed me out. And there were also books that mirrored my life. I started collecting comics in the fifth grade and got really obsessed with superheroes. I wonder if part of that obsession comes from the fact that these superheroes negotiated two different identities—Superman wasn’t just Superman, he was also Clark Kent. In some ways that mirrored my own reality since I had a Chinese name at home and an American name at school; I lived under two different sets of expectations. And Superman is actually an immigrant too—he deals with the cultures of both Krypton and America.

Have your experiences as a graphic novelist informed the challenge, especially the part about reading in different formats?
Yes, absolutely. I think in America, up until pretty recently, the comic-book market and the book market were really two separate entities. They had their own stores, distribution systems, norms, and readerships. It’s only in the last ten or fifteen years that they’ve started working together. I really think I’ve been a beneficiary of that merging, and it’s exciting to see. It’s exciting to see how publishers and authors who are prominent in one area are starting to embrace the work from the authors in the other area. More and more we’re seeing publishers who typically only publish prose books start to add graphic novels to their list. On the other side, we’re starting to see comic-book publishers recruit writers who are primarily known for their prose, like Ta-Nehisi Coates over at Marvel.

Do you think that’s because people’s opinions or the form itself is changing? Can you diagnose why that shift is happening?
I think there are three prominent comic cultures in the world. There’s the American one; there’s an Asian one that’s centered primarily around Japan, and there’s a European one centered around France and French-speaking Belgium. And in those other two cultures, comics have been prominent for a long time. If you go to Japan, there will be people of every age and gender reading graphic novels and manga on the subways. In France, it’s the same way: They televise the comic awards shows. In both of those cultures, it’s always been a big deal. It’s only in America that comics have been in this backwater. And that really goes back to the 1950s when the child psychologist Fredric Wertham wrote a book called Seduction of the Innocent, in which he argued that comic books cause juvenile delinquency. The United States Congress took it very seriously and had a series of congressional hearings where they called comic-book authors, publishers, and artists to Washington, D.C., to testify to see if comics actually caused juvenile delinquency. These hearings lasted for a few weeks, but didn’t end conclusively—there was no congressional decision that came out of it. But they damaged the reputation of comics in the eyes of the American public, and that lasted for decades. That didn’t happen in Japan or France. I feel what happened in Japan and France was a much more natural development of the medium, whereas in America it was stunted. It wasn’t until the last couple of decades that people have forgotten about what happened in the fifties. People have finally started to realize that comics don’t cause juvenile delinquency.

What draws you to working with and writing for young people?
I think it’s kind of my natural storytelling voice. When I first started writing comics, I was a self-publisher. I was working at a tiny scale. I would Xerox comics and I’d try to sell them at shows. I’d sell probably a dozen or two—tiny scale. And when you’re working at that level, you don’t think about demographics. I wasn’t actually categorized as a young-adult author until I signed with First Second, my primary publisher. They come out of the book world, not the comic-book world. In the book world age demographics are huge; that’s how booksellers decide where to shelve their books and how to sell them. So I was categorized there. It’s not something I had in my head when I first started, but I think it sits well—probably because I was a high-school teacher for a long time. I taught high-school computer science for seventeen years, so I was just surrounded by teenage voices, and a lot of that just bleeds into you. When you spend so much time in the hallways of a school, the voices of those hallways just kind of get into you.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by
Kevin Larimer
8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We'd love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Sherrod Celebrates Amistad Press

by
Dana Isokawa
8.17.16

Founded in 1986 by Charles F. Harris, Amistad Press is one of the country’s leading publishers of multicultural voices. Originally established to publish anthologies of African American writing, Amistad has since grown into a prominent literary fiction and nonfiction imprint of HarperCollins, having published novels by Edward P. Jones, Yvvette Edwards, and Jacqueline Woodson, as well as books of nonfiction by cultural icons such as Steve Harvey and Venus Williams. As Amistad celebrates its thirtieth anniversary, Tracy Sherrod, who has served as the editorial director since 2013, talks about the press’s history and the challenges it faces today.

How has Amistad changed or grown in the past thirty years?
It’s grown in the number of titles, it’s grown in prominence, it’s grown in respectability, it’s grown in creativity. The foundation is the same, which is to publish multicultural voices and to let them express themselves freely. At the time when Charles F. Harris started Amistad, you didn’t feel that the publishing industry could fully see black culture. When Susan L. Taylor’s essay collection In the Spirit came—Taylor was the editor in chief of Essence—people in the publishing industry didn’t recognize how popular she was, so she was rejected all over town. But Malaika Adero, who came to Amistad as its first official editor outside of Charles Harris, acquired that book and it sold in best-seller numbers. And then they followed it up a few years later with a book by John Johnson, who founded Ebony and Jet. These people were praised in our community and celebrated—we all knew their names, we all wanted to know their stories—and Amistad published them. That’s how Amistad has impacted publishing: by helping the industry recognize how important and profitable these voices are.

What are the challenges for Amistad now?
Nowadays, people in the industry recognize how important African American voices are in contributing to literature. The authors can be published by any imprint they choose, so that makes it more competitive on my part. It’s always been competitive, but not this competitive. I’m glad to see it. There should be huge demand for those voices.

Do you find authors are reluctant to join Amistad as opposed to an imprint that doesn’t have a multicultural focus?
I find both. I find authors who prefer the focus, who have been published elsewhere and have maybe felt “culturally assaulted” by their editors—that’s one way a writer described what happened to her in the editorial process. And there are authors who are perfectly happy where they are and are published brilliantly where they are. Some writers are reluctant and ask me to publish their book on the broader Harper list. But we have the same marketing and publicity team, so I don’t think the logo on the book makes much of a difference.   

Do you think publishers run the risk of pigeonholing or sequestering writers by creating multicultural imprints?
No, I don’t think there’s a risk of doing that. It’s been proved that when Random House closed down One World/Ballantine and Harlem Moon, the company as a whole published less work by multicultural voices. So I don’t think that they’re sequestered—it’s an opportunity. Some people see it as ghettoized. But that’s not the case at all—these books are published with great care, they’re given the same marketing and publicity opportunities, we offer the same competitive advances.

Amistad publishes both literary and commercial titles—how do you balance the two?
I go with my taste. I think every editor acquires to her personality, and I have a broad range of interest. I’m really trying to do books that address the community’s needs—depression and emotional issues are heavy on people’s minds these days with the economy. We published Darryl McDaniel’s book, Ten Ways Not To Commit Suicide. Since it’s by someone who’s rich and obviously successful—but who also suffers with depression from time to time—it might make the layperson feel more comfortable coming forth and talking about these issues. We also published this book The Mother by Yvvette Edwards and it’s delicious, let me tell you, but delicious in the sense that it’s rich in the pain the mother feels after her son is killed by another child. And I think that’s an issue in our community. That’s what I mean by publishing to the issues—things that are very particular to us. Not too particular to us, but something we’re dealing with in overabundance.

Can you speak more to what issues are important now?
Financial issues, the economy. I’ve published several books that allow people to inspire their creativity to become entrepreneurs. Like Miko Branch’s Miss Jessie’s: Creating a Successful Business From Scratch—Naturally. And some of our memoirs have practical elements that you can take away, like The Book of Luke: My Fight for Truth, Justice, and Liberty City by Luther Campbell. In his book, he writes about how he made a financially successful life for himself, ran all the way to the Supreme Court to fight injustice against the first amendment, and won. I think that’s pretty incredible. He shares with people that you need to stand for something and you need to work hard. And a lot of the memoirs we publish have that theme running through them: entrepreneurship, hard work, and the use of your God-given talents.

What as an editor do you find most challenging?
There comes moments in one’s publishing career—or in one’s publishing day, week, month—where a book will come along and you’ll feel like you need to acquire it, because it’s going to be extremely popular and sell really well. It’s only once in a while that you’re going to say, “This one is the one. This one is going to work.” And a lot of times if the people around you don’t know that person’s name in the same way that they didn’t know Susan Taylor’s name, the same way they didn’t know Zane’s name, they’ll say, “Oh no, we can’t do that book. We’re not going to invest much of an advance in that book.” Those moments are painful, because I know—sometimes you know—you’re not guessing, you’re not estimating. Once in a while you know. And I need to work better at conveying when I know, so that those books don’t end up with another publisher.

How do you know when a title is one of those books?
For nonfiction, it’s straight-up practical reasons—the community has been waiting for a book from this person forever, so things are all lined up. There are so many people behind it that it doesn’t really matter what it is that they do, but chances are that they’re doing something smart and it will work. For fiction, it feels like a warmth that overwhelms you—it’s a sensation. When there are so many elements to a story that embrace where you come from that you know it’s going to work. Like Edwards’s The Mother and Jacqueline Woodson’s Another Brooklyn.

Are there more specific challenges you encounter as an editor of color?
The number one thing is that I think most of the publishing industry looks at African American editors as one and the same. They believe that our tastes are going to be the same, that we’re going to want the same books, that we’re building identical publishing programs—but that’s not really true. We all have very different tastes. Some are more literary than others; some are more interested in books that have historical relevance; some only want to do books that will make a difference. And it goes across the board. Everybody has different tastes. And we’re friends—even though we sometimes compete against one another, we’re friends and support one another and recognize more than anything that if one book fails, it could jeopardize all the books. We face more pressure because we can only acquire a few books. So if you pay a lot for one and it tanks hugely, there’s no telling what might happen. So we’re all very careful and very smart and think of publishing multicultural books as a whole, not about our careers. It has nothing to do with our individual careers. And I think this was shown when Chris Jackson was given the opportunity to start his own imprint, and he decided to resurrect One World [at Random House] instead, which shows that he was concerned about the multicultural publishing community.

Do you sense that the publishing industry has adopted the view that black readers have diverse interests and read across racial and cultural lines?
I don’t think it’s adopted by the industry as a whole. Someone once said to me, “Are all of your books about race?” And I said, “No!” Multicultural writers write about various aspects of their lives. Even though racism has shaped all of us, unfortunately, and I’m not sure it has shaped us to be our best selves. I do believe that something special is going on right now, where all of us are questioning our biases and racism in a more serious way. I also believe there’s another segment of the population that is embracing their hostility towards other races, and they are really speaking loudly. So those of us who are trying to do better and [create] a more beloved society need to speak louder. And perhaps show some love to the other people who are really having a challenging time, and maybe then we can make America great again.

It’s a scary time, right?
It is, it is. But I think it’s going to be a productive time. I remember back in 2008 and 2009, there was a drought in multicultural literature. There were great books, but there were very few in terms of the number of books that were coming out. I remember telling a friend in publishing, “Believe it or not, this is a really good time, because I know that people are in their homes writing and creating and in the next few years, it’s going to be an explosion of just amazing, amazing literature.” And I think that is happening now.

What are your plans for Amistad’s future, and how do you hope to grow the list?
We plan to grow the staff, to find someone who specializes in marketing and publicity. As for the list, I’ve learned from the success of Edward P. Jones winning the Pulitzer Prize for The Known World, the reception of Another Brooklyn, the reception of The Mother, that literary fiction is the route for Amistad. As for nonfiction, [we’ll be looking to publish fewer] celebrities and more serious narrative nonfiction. That’s how we’ll grow the list. We have some really great books coming that reflect that. We’re doing Black Detroit: A People’s History of Self-Determination by Herb Boyd, and Making Rent in Bed-Stuy, which is a memoir by a young man, Brandon Harris, about gentrification. And we have a book called The Original Black Elite by Elizabeth Dowling Taylor that’s a history from the Emancipation Proclamation to the Jim Crow era of the really wealthy class of black people and their philosophies and ways of life.

Does Amistad have a target audience?
I definitely want our books to reach people of color in addition to everyone else. I think it’s the same hope that we have for every book: We want our books to reach everyone. So my goal is that I’m publishing for people of color, but I hope that everyone is interested.

What would you like to see in the industry in terms of increasing diversity?
I would like for the industry to see that it’s wonderful when all the cultures come together and do things together. There’s so much joy, there’s so much pleasure, there’s so much excitement to be found there. And I think that we should try to achieve that more often—because it’s a beautiful experience, and we all learn so much, and what we learn provides joy.

In what way would we be brought together?
In making books! And not thinking that books are for a particular audience, or that when we go to market that only women or only whatever the “only” is buys books. Don’t think of it that way. Because we’re sharing a story that we’re all a part of. This is supposed to be some melting pot, so let’s see what’s in the pot! I’d like for us to see that bringing things together is joyful and not work. Inclusion is not work. I think living in isolation is work.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

 

Q&A: Thomas’s App for Young Readers

by
Jennifer Baker
6.14.17

In the summer of 2014, eighteen-year-old Kaya Thomas launched We Read Too, an app that offers a comprehensive database of multicultural books for young readers. Thomas had been frustrated with the difficulty of finding books by and about people of color in libraries and bookstores, so she designed and wrote the code for the app (she recently graduated from Dartmouth College with a degree in computer science), which now has information on hundreds of books and more than fifteen thousand users. “I knew that if my app had even helped one person feel represented and showed them that their stories are being told too,” wrote Thomas in a piece at Medium about starting the app, “I had done my job.” Word spread further about We Read Too in March after Thomas launched an Indiegogo campaign to expand the app and raised $15,000. In the next several months, Thomas plans to launch a website for We Read Too and expand its catalog to more than a thousand books. As work on the app progresses, Thomas spoke about her larger mission and hopes for We Read Too. 

How has the We Read Too app evolved over the years?
When I first released We Read Too, it had a directory that included 300 children’s and young adult titles. Each title had a detail page where you could view the book cover, title, author, and description. There was also a suggestion feature where users could send me titles they thought should be included. Since then the directory has expanded to more than 630 titles, and you can search by author or title. You can now share any of the books via text message, e-mail, or social media, and you can view the book on Safari to purchase it. There’s also a discovery feature now that allows you to see one random book at a time so you don’t have to search through the entire directory.

Was it a purposeful decision to include both self-published and traditionally published books in this list? 
I wanted to include self-published works because it can be hard for those authors to get readers to discover their work. A lot of authors who are self-published have reached out to me in hopes that We Read Too can be a place for them to get more reader discovery for their work. I know that for authors of color it can be hard to get into the publishing world, so I want to support those who haven’t gone through the traditional routes. I want all authors of color to have their work highlighted in We Read Too, regardless of how they got their work out there.

Do you have plans to include adult fiction in the app?
I eventually do want to include adult fiction in the app, but it would be a larger undertaking because there are so many different genres within that category. I want to make sure I have a significant number of titles in each genre before I add them to the app. 

We Read Too is free. Do you think you will ever charge for it so you can continue updates and expansion? 
We Read Too will always be free for individual users. I never want to charge users to access the directory of titles because that would be counterintuitive toward the mission. I want titles written by people of color to be easier to discover and all in one place, not blocked by a paywall. I want users to discover titles they can share with the young people in their lives and community. I want users to know that these titles exist and, more specifically, for users who are people of color, I want them to see that there are authors who share their background and are creating work that reflects their culture in some way.    

Jennifer Baker is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, the panel organizer for the nonprofit We Need Diverse Books, and the social medial director and a writing instructor for Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Kaya Thomas (Credit: Faith Rotich)

Q&A: Lena Dunham’s Lenny Imprint

by
Kevin Larimer
8.16.17

In 2015, Lena Dunham, along with her producing partner, Jenni Konner, created an online newsletter that would provide “a platform for young female voices to discuss feminist issues.” In its first six months Lenny Letter, also known as Lenny, attracted an impressive 400,000 subscribers. Building on that success, last year Random House, publisher of Dunham’s 2014 memoir, Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned,” announced that Lenny would be the basis of a new imprint, overseen by vice president and editor in chief Andy Ward. The imprint’s first title, Sour Heart, the debut story collection by poet Jenny Zhang, is out now. In the months leading up to its publication, Dunham spoke about her vision for Lenny Books.

There can never be too many platforms for new and emerging literary voices, but still: Why Lenny Books and why now?
It was essential to Jenni and me that we use the gift of our platform to give voice to a diverse group of women who need to be heard. It has never been more important that we hear from every kind of woman and understand the specificities of her experience—and that happens to be the goal of Lenny.

Will the imprint be fueled by the same ethos as the newsletter?
We want the imprint’s logo to be a symbol that lets you know you’re about to read something that plays with the feminine in a fascinating new way. We want you to see the spine and think, “Oh, thank the Lord, I know what will thrill me tonight.” We want our readers to trust that our imprint is selecting books that will enrich them and make them laugh. Books allow for a deeper, more sustained exploration that the newsletter doesn’t—and that, too, is thrilling.

You and Jenni are already successfully publishing new voices in your newsletter, so what is it about print books in general, and Random House in particular, that led you to this new project?
We are book nerds. We read to learn. We read to relax. We read to get inspired. It’s honestly selfish: We want a hand in helping produce the kinds of books we want to read, and we want to get first crack at reading fantastic authors and groundbreaking feminist works. So far, it’s been wildly fun. It’s interesting and inspiring that our partner in crime is Andy Ward, a man who understands our mission. So we aren’t for girls only, even if we are always thinking of our reader as a busy woman who needs to be able to trust that a Lenny book means her precious time is not being wasted.

What made Jenny Zhang’s Sour Heart a good choice for the first title from Lenny?
Jenny is a writer of uncompromising honesty, complete originality, massive wit, and real skill. Her stories show us a part of the world, a part of the human experience, which most of us have never encountered. She’s enigmatic and compelling as a person—there is no one who more clearly represents our mission.

How will you and Jenni work together to make decisions about whose books to publish?
It’s all instinct. Along with Andy, we try to fill our slate slowly but enthusiastically with writers we admire. Ultimately, we want the Lenny list to be an exciting kind of “collect ‘em all” where our books as a whole tell a story about what it feels like to be female now.

How closely will you work with Random House? Do you have autonomy in terms of editorial decisions?
Andy was my editor on my first book, and we are currently at work on my second. He is my creative collaborator on a deep and abiding level. So we don’t just accept his thoughts, we demand them. And we wouldn’t be doing this if we didn’t have such a special relationship with Random House. My literary agent Kim Witherspoon is also a remarkable force who has helped authors like Anthony Bourdain build their own imprints, and her business instincts are impeccable. It really takes a village, and Jenni and I are happy to admit what we don’t know.

Will you be editing the books yourself?
We know that editing is a specific and challenging job and one that people work their whole lives to get great at. So we read everything and give our notes but we really trust that editors should edit.

You’ve published poetry issues of Lenny. Any chance you and Random House have a poetry imprint in the works?
We would love to publish poetry and not relegate it to some musty back room. We just need to find the right poet who we think will spark with readers who may be new to the pleasures of poetry. Jenni and I are both liberal arts grad poetry nerds who find the form completely enthralling. We'd love to add that element to our list.

You’ve written a book, Not That Kind of Girl, so do you have any advice for writers who are working on their own?
Work. Work. Work. There’s no substitute for actually rolling up your sleeves and getting it done.
 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

(Photo: Stephanie Keenan.)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by
Jennifer Baker
10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Nicole Sealey Leads Cave Canem

by
Tayari Jones
4.12.17

Cave Canem was established by Cornelius Eady and Toi Derricotte in 1996 to nurture black poets both on the page and in the publishing marketplace. The Brooklyn, New York–based organization’s many programs include writing workshops, master classes, a reading series, publication prizes, and an annual retreat, which brings together more than fifty poets, or “fellows,” each year. In January Nicole Sealey, previously Cave Canem’s programs director, became the organization’s new executive director. A veteran arts administrator (including a previous role as the assistant director of Poets & Writers’ Readings & Workshops program), Sealey is also a poet; her first full-length collection, Ordinary Beast, will be published by Ecco in September. A couple of months into her new position, Sealey spoke about the future of Cave Canem.

Can you tell me a little bit about your relationship to Cave Canem?
Almost ten years ago I participated in Cave Canem’s eight-week fall workshop in New York City, facilitated by Marilyn Nelson. I was a very young writer and it ended up being a formative experience in my life. We got serious about craft and made lifelong connections in the process. I’ve met many of my closest friends through Cave Canem, the closest of all being my husband, John Murillo. The very least I can do for an organization that has served me well for the last decade is to return the gesture. 

How does being a writer influence the way you will lead the organization?
Cave Canem has always had a “poets first” philosophy, which has served the organization well for the last twenty-plus years. Remember, the organization was founded by rock-star poets and directed for the past decade by Alison Meyers, also a poet. In that tradition, I plan to lead with both head and heart, which are the qualities I value most in poetry. 

What’s ahead for Cave Canem and for you as the new executive director?
In May we’ll be capping off our twentieth-anniversary year with Cave Canem 20/20: A Panoramic Vision of Black Poetry, a two-and-a-half day poetry forum at Weeksville Heritage Center in Brooklyn. The forum will offer readings, skill-building panels, artist conversations, and more. I’m also looking forward to my first retreat as executive director. The retreat takes place in June at the University of Pittsburgh in Greensburg, Pennsylvania. It’s our flagship program, and where, as Harryette Mullen says, “black poets, individually and collectively, can inspire and be inspired by others, relieved of any obligation to explain or defend their blackness.”

So much has changed since Cave Canem faculty member Elizabeth Alexander recited “Praise Song for the Day,” the inaugural poem for Barack Obama in 2009. What do you see as the role of Cave Canem, and poetry more broadly, in the new political climate?
“So much has changed” is a very gracious way to describe the political climate in which we now find ourselves. In “Praise Song for the Day,” the speaker asks, “What if the mightiest word is love?” I have no doubt that it is love, but the new administration would have me believe that the mightiest word is fear or, worse yet, the president’s name. It is neither. It is love. And what is love if not a society based on justice and equality? With this in mind, the role of Cave Canem in particular, and poetry in general, is and will be to comfort the afflicted and afflict the comfortable. With love. Bigly. 

Are there any outreach programs on tap to connect poetry with readers?
Cave Canem’s Poets Tour, a nonprofit speakers bureau, connects national audiences with Cave Canem fellows through readings and workshops. This year we hope to increase the number of participating fellows and reach out to presenting institutions, including high schools, universities, museums, libraries, and prisons. We want to bring black poets to diverse communities.  

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine.         

Nicole Sealey (Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by
Adrienne Raphel
12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large. (Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Wilson Leads the Feminist Press

by
Jennifer Baker
10.11.17

In July writer, activist, and media commentator Jamia Wilson was named the new executive director and publisher of the Feminist Press (FP), a forty-seven-year-old nonprofit known for highlighting feminist perspectives and prose. Located at the City University of New York, the press has published books by writers such as Shahrnush Parsipur and Ama Ata Aidoo and public figures such as Anita Hill and Justin Vivian Bond. Wilson previously worked as the executive director of Women, Action, and the Media, and her writing has appeared in the New York Times, the Guardian, Elle, Bust, and many other publications. As she becomes the youngest person and first woman of color to direct the Feminist Press, Wilson discusses her aims to advance the press’s mission.

How has your experience helped you prepare for this new role, and what do you hope to bring to the Feminist Press? 
I grew up reading FP books that I borrowed from my mother’s shelf, like I Love Myself When I Am Laughing: A Zora Neale Hurston Reader and But Some of Us Are Brave: Black Women’s Studies. These books taught me about my literary and activist lineage and helped provide a road map for the present and the future. I’m honored to work with FP’s intergenerational team to both enliven and deepen our intersectional vision of publishing unapologetic, accessible texts and multiplatform content that inspire action, teach empathy, build community, and shift culture. FP will continue to deepen our engagement with communities of color, indigenous folks, the LGBTQ community, and the disability community. Representation matters, but it must be coupled with systemic change. We will elevate and amplify the voices of the most marginalized members of our community because we know that none of us are free unless we all are.

How do you plan to apply your knowledge and experience in the social justice field to the job of executive director and publisher?
My engagement as a movement maker and media commentator brings FP closer to our community. It helps us connect with new readers because we’re involved in conversations out in the world and contributing to the cultural narrative via social media; TV; at conferences, panels, and marches; and in movement spaces. Until more gatekeepers do the work to disrupt habits and practices of patriarchy, economic injustice, and white supremacy in the publishing industry, we won’t transform our cultural narrative. My goal is to help contribute to the movement to put these values into active practice at all levels of our organization and work overall.

In this political and social climate, what kinds of books are pushing this conversation forward and promoting action?
This has been a consistent part of FP’s mission, and that’s why we’re prepared to speak truth to power through our books and voices in the midst of attacks on free expression and the rise of authoritarianism, misogyny, and racial violence. We publish books other publishers deem “too risky,” “controversial,” or “radical.” We’ve made efforts to lift up queer voices with our Amethyst Editions imprint and women and nonbinary folks of color with our Louise Meriwether Prize. Our nonfiction books are mainly activist-based. We resist the reinforcement of respectability politics, as well as the promotion of narratives that appear to promote social progress but only in a way that’s palatable or validating to oppressive power structures—and only at the price of continuing to marginalize communities that are often silenced, invisible, or undermined. Some of our recent titles include Brontez Purnell’s Since I Laid My Burden Down, a novel about growing up gay in 1980s Alabama, and Juniper Fitzgerald and Elise Peterson’s forthcoming How Mamas Love Their Babies, a picture book that shows how diverse mothers work in different ways to take care of their children, from domestic labor to sex work.

What kinds of books have been most influential to you personally?
The books I’m most enamored with have moved my heart in both personal and political ways. As my feminist foremothers taught us, “The personal is political.” I’m both an activist and a writer, and these identities have affixed themselves upon my soul. I love fiction, especially dystopian fiction, but I’m mostly a reader of nonfiction, historical fiction, legal history, and memoir. Although I tend to lean towards writing grounded in “truth,” I’m finding I’m even more drawn to this genre in the “post-truth” era.

There has been an increase in online-only feminist publications. Do you foresee potential partnerships to bring further visibility to FP’s work?
We reach out to writers or artists who have gotten their start online if we’re interested in creating a book with them, like with Makeda Lewis’s Avie’s Dreams: An Afro-Feminist Coloring Book and The Crunk Feminist Collection. Many of the feminist writers and artists we work with have robust online communities and serve as natural ambassadors for their labor and wisdom. We have other upcoming collaborations with the Well-Read Black Girl Festival, Soul Camp, the Together Live tour, the SisterSong conference, Howard University, and the March for Black Women. We want to be a part of feminist conversations on- and offline and to lift up remarkable and stunning storytelling.   

 

Jennifer Baker  is a publishing professional, the creator and host of the Minorities in Publishing podcast, a contributing editor at Electric Literature, and the social media director and a writing instructor for the Sackett Street Writers’ Workshop. She is the editor of the forthcoming short story anthology Everyday People: The Color of Life (Atria Books, 2018).

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by
Nadia Q. Ahmad
2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning (Credit: Kristin Adair)

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by
Adrienne Raphel
12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large. (Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

Q&A: Kulka Curates America’s Library

by
Adrienne Raphel
4.11.18

In November the Library of America (LOA), the nonprofit publisher of classic American literature, named John Kulka its new editorial director. Succeeding longtime editor in chief Geoffrey O’Brien, who retired at the end of 2017, Kulka previously worked at Yale University Press, Harvard University Press, and Basic Books. In his new role at the LOA, Kulka oversees all of the publisher’s titles, including the Library of America standard series, which comprises more than three hundred volumes of classic and historical literature and scholarship and has been called the “de facto canon of American literature” by the New York Times. A few months into his new position, Kulka discussed editing the series and what’s ahead for LOA’s editorial program.

What are your responsibilities at the LOA?
The LOA has always been a special publisher with a special mission. Our broader, nonprofit mission is to reconnect readers through education programs and community outreach. I’m responsible for guiding the editorial program: the Library of America standard series, which issues essential American writing in authoritative editions, and our special non-series books, like David Foster Wallace’s tennis essays, String Theory. The LOA publishes reliable editions. They are uncluttered. The mission is to build the national library of American writings—canonical, neglected literature, historical writings. It’s one of the most important undertakings in the history of American publishing.

How do you choose what to publish?
How we publish any given author is always a tricky calculus. Looking at a writer with a voluminous body of work, are we better off being selective or comprehensive? It varies from author to author. Sometimes it’s not an issue. Flannery O’Connor, for example: The stories, novels, and all the nonfiction—if we exclude the letters—fit neatly into a single volume. But I’m thinking now about publishing an edition of Constance Fenimore Woolson, wrongly neglected, whom Henry James saw as a significant nineteenth-century writer. Woolson is a revelation to me: I had always known who she was because of James, but do yourself a favor and look at her short fiction. Is the LOA better off publishing one volume, two volumes, or everything we have of hers? That’s a question I’m faced with. Though a larger selection might be of interest to scholars, I’m not entirely sure that it’s the right thing to do in presenting her work to a general audience.

How does the LOA remain relevant today?
This is a weird time we’re living in. The proliferation of fake news, inequality, a presentist disregard for the past—in such times, we need the LOA more than ever. Our history and literature still have much to teach us. We ignore it only at our peril. As Faulkner put it, “The past is never dead. It’s not even past.” I believe that. Here’s an example: When Lin-Manuel Miranda was writing Hamilton, it was the LOA’s edition of Hamilton’s writings that Miranda used as a resource. The musical in turn brought readers back to Hamilton. We published a brief paperback, The Essential Hamilton, in 2017 that we then put gratis into the hands of educators around the country.

What has been the most unexpected thing you’ve learned about LOA since you arrived?
I’ve been repeatedly impressed by the amount of research and scholarship that sometimes goes into these volumes. Literally at my feet right now are three or four oversized cardboard boxes that represent the outtakes from the American Poetry Anthology—and just the two volumes devoted to the twentieth century. There’s so much research and scholarship that goes into production. It’s kind of a humbling thing. 

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Lana Turner, Prelude, and elsewhere.

   (Credit: Murray Greenfield )

Q&A: Sarah Browning Splits This Rock

by
Nadia Q. Ahmad
2.14.18

Ten years ago, Sarah Browning and a group of fellow poets founded Split This Rock, a literary nonprofit that works at the intersection of poetry and political activism and hosts the biennial Split This Rock Poetry Festival: Poems of Provocation & Witness in Washington, D.C. Browning recently announced that she will step down from her role as executive director of the organization at the end of the year, and that the search for her replacement will begin after this year’s festival, which will be held from April 19 to April 21. With her final year at the organization underway, Browning discussed her past decade at Split This Rock, the continued need to consider poetry a form of social engagement, and the upcoming festival. 

What changes have you seen in the literary world since starting Split This Rock?
When we started this organization, there were very few literary organizations engaging in activism. I went to the Association of Writers & Writing Programs Conference in 2003, three weeks before the United States invaded Iraq, and I could find only two sessions that engaged political questions at all. We were actively being told not to write political work fifteen years ago. That’s why we started D.C. Poets Against the War [a movement in 2003 to protest the war in Iraq] and then Split This Rock, which emerged from that movement. Split This Rock brought the activism piece into the picture. Now, of course, everybody is focused on making change with their poetry and doing so more explicitly. But I’m telling you, ten years ago, there was no home for it. And that’s why we built it.

The name “Split This Rock” comes from a poem, doesn’t it?
It does, from a Langston Hughes poem called “Big Buddy.” It ends with, “When I split this rock, / Stand by my side.” So it’s about splitting the rock of injustice but also the solidarity that’s needed—that need for community.

How does Split This Rock make poetry and activism accessible?
We try to bring poetry into as many spaces as possible and encourage everyone to write. We host community writing workshops twice a month in D.C. They’re free, drop-in; all you have to do is show up. The room is physically accessible, with transcription service for people with disabilities. You don’t have to have an MFA or any educational experience or introduction to poetry. We believe that, as Roque Dalton wrote in a poem, “poetry, like bread, is for everyone.” And our programs prove it. People are hungry for the imaginative language of poetry and for the authentic voice of one another, the heart-language, because so much of our experience is mediated now by propaganda, by commerce, by social media. We’re being sold to all the time. So we’re hungry for more authentic experience, and that’s what poetry is: It’s idiosyncratic language; it’s weirdness and wildness.

What would you say to those who might suggest that poetry and activism are incompatible?
Writers have always engaged the world around them. And as a writer you have to write what’s pounding up inside you. And if what’s pounding up inside you is injustice—if there’s a mother who has to work two jobs just to get food on the table, or if you are that mother, and you’re writing late at night and hoping there’ll be enough food to get you through the end of the week to the next paycheck—then that’s what you’re writing. That’s the poem. That’s what’s going to have power: What is the fire in your belly?

Nobody should tell anybody else what to write. I’m not telling anybody what to write. These poems were always being written; they just weren’t finding a wide audience because journals weren’t publishing them. The guidelines were saying, “No causes.” The contests weren’t awarding these poets the awards. The universities weren’t giving these poets the jobs. Because of racism, and because of conservatism. And homophobia and sexism. Split This Rock was founded to help these poets, like myself, feel less lonely and be more effective as poet-citizens, so that we could join together when we wanted to do activism—but also to amplify our voices and to create our own platforms.

Split This Rock cites Federico García Lorca’s concept of duende as one of its core values, which is described on your website as “recognizing the potential imaginative power of fear and embracing poets and activists who grapple with difficult issues and take risks in their writing and public work.” Why are fear and risk both necessary to move things forward?
It ain’t easy. None of it. We’re not going to make change if we stick to platitudes and simplicity, either in our poetry or in our social justice work. So we have to go to dark places, difficult places, in ourselves and in our relationships with one another and in our society. And that’s hard. I think it certainly helps us to sometimes be patient with one another. Split This Rock is one of the few places in the literary world, but really anywhere, where folks who are twenty-one and folks who are seventy-six are hanging out in the same room, having conversations. And maybe they have radically different cultural references and life experiences. So duende informs that because it’s scary to say, “You know, I don’t actually know anything about what you’ve just said.”

I’ve never studied poetry formally, so even when I’m with a bunch of academics and they use terms that I don’t know, I have to say to them, “Guess what, I don’t know what you’re saying!” [Laughs.] Which is a scary thing for me to say. I try to face my fear. But it’s at all levels, and we have to do it at all levels: personal, creative, collective, national. I’m the descendant of slave owners. I write about that in my work and I’m trying to push that, hard. I don’t know how my extended family’s going to feel about it, let alone other white people from the South. I wasn’t raised in the South, only half my family is from the South, so I’m going to be treated as an outsider, but that’s an issue where I feel like we have to face our fears as white Americans.

What guests and panels are you excited to feature in this year’s Split This Rock Poetry Festival?
Sharon Olds has been added to the lineup, which is really great news. She was supposed to feature at our very first festival in 2008 but was unable to come. Likewise, Sonia Sanchez kicked off our first festival and she will be back to mark this tenth anniversary. But also we have young poets like Paul Tran and Terisa Siagatonu. We always try to honor voices of all ages and in all places in their writing lives.

This being the first festival under the new political regime, we are particularly interested in how poetry is being used in resistance and in how poets are taking care of themselves and one another. We’re all feeling a lot of despair, I think, and we heard that in the proposals we received. There are a lot of sessions about using sadness, about using rage—in our poetry, but also in our community building—and acknowledging these things as real. Crying. Holding one another in celebration and in support.

What’s next for you—writing?
Yes. I don’t do well without structure, even this late in my life. I’m thinking about grad school. But at the very least, I would like to have more time for my own poetry and creative nonfiction. My second book just came out, but it was ten years between books. It would be nice not to have ten years till the next one.

 

Nadia Q. Ahmad is the Diana & Simon Raab Editorial Fellow at Poets & Writers Magazine.  

Sarah Browning (Credit: Kristin Adair)

Q&A: A Merger of Literary, Legal Minds

by
Jonathan Vatner
6.13.18

Having run her eponymous literary agency since 2005, in February Gillian MacKenzie joined forces with Kirsten Wolf, a publishing lawyer and the president of Wolf Literary Services, an agency providing legal consultation to other agencies, publishers, and independent artists. The merger resulted in MacKenzie Wolf, which offers all the services of a traditional literary agency plus legal and strategic advising that can be uniquely important for authors, who often face questions ranging from copyright disputes to television and film rights. MacKenzie Wolf, which is currently open to queries, boasts clients such as novelists Azareen Van der Vliet Oloomi and Patty Yumi Cottrell, as well as nonfiction writers Michael J. Casey, Virginia Morell, and Henry Fountain. Shortly after the merger was complete, MacKenzie discussed the partnership, the state of the publishing industry, and the challenges of reaching readers today.

Why did you decide to team up with Kirsten Wolf in this new venture? 
Kirsten and I worked in the same office while I was working in film development and production at Jane Startz Productions, before I founded Gillian MacKenzie Agency. Since she started Wolf Literary Services ten years ago, a literary agency and consultancy for other agencies, she and I have shared an office and assistant, with whom I’d sometimes coagent projects. Our merging officially into MacKenzie Wolf was a natural extension of how we’ve always worked, and it has allowed us to more officially and effectively grow the agency arm of the company.


Why pair an agent with a lawyer? 
It is surprising how often an attorney’s perspective is useful beyond negotiating the contract. Questions come up about writing partnerships, disputes with publishers, the legal implications of including particular content in a book, various subsidiary rights and how they can be exploited in new ways, and so on. While Kirsten isn’t representing any of our clients—in intricate legal matters, an author should have his or her own attorney—her expertise helps guide decision-making greatly.

How is an agent’s job changing?
The consolidation of publishing houses has reduced submission opportunities. And on the publishing side, it is harder to get a reader’s attention. With fewer physical bookstores, how does a reader come across a book? There is so much noise out there, and what once might have compelled a person to purchase a book—a stellar review, an interesting op-ed by the author—doesn’t necessarily lead to that outcome anymore. The sort of quirky, fascinating midlist books I love seem more challenging to get published these days as well.

So how do readers discover and read books now?
That is the million-dollar question, isn’t it? Of course, big traditional media coverage still helps. Stellar review attention and awards still can help. And to state the obvious, social media seems to matter much more. Today publishers hope to have “influencers”—prominent names with large and active social media followings—push the book; even better, for the authors themselves to have those sorts of followings. However, it is still not entirely clear to me what sort of mention of what kind of book and by whom and where actually pushes someone to go out and make a purchase. I think it is important we all keep thinking of creative ways to help people discover books and authors.

What are some ways you help your writers reach more readers?
We explore avenues that our authors and illustrators may not have originally considered. We are starting to pitch more of our illustration clients for animated commercial work. More and more we encourage our adult-nonfiction writers with suitable material to think about adapting their work for a younger audience. Our agency is also handling more of our clients’ speaking engagements, because not all clients garner fees large enough to attract traditional speaking bureaus, and yet their talks help sell books and generate word of mouth.

Who are you trying to reach with these tactics?
People find themselves so busy and so distracted these days, and even those who were once avid readers have trouble finding the time and bandwidth to read full-length books. I am convinced that if we can compel lapsed readers to take the time to be still for a spell and to read a book from cover to cover, they will be reminded of the addictive and transformative power of books. Yes, there will be other modes of “content delivery” that cater to one’s scattered attention span, but nothing will be able to replace that inimitably rich experience one gets from reading a book. In this way, good books are perhaps the best promotion for other good books.

Have you seen any bright spots?
I am heartened that quality books on not-overtly-commercial topics that matter still do find their way to the shelves. For example, in April my client Alisa Roth had her book Insane: America’s Criminal Treatment of Mental Illness come out—a book about not one but two difficult themes that Basic Books smartly saw important enough to publish. And one of the biggest titles on my list, The Path by Harvard professor Michael Puett and journalist Christine Gross-Loh, is a book about ancient Chinese philosophy and how it informs our lives today—again a book on a serious topic one might not immediately expect to be best-selling and yet has been translated into more than twenty-five different languages and counting. 

What kinds of work are you looking to represent?
I am fairly catholic in my tastes: By nature I can find myself excited by stale toast if it’s presented in a certain way. I guess I gravitate toward things that surprise me by coming at an idea through a new perspective, a multi-disciplinary prism, a surprising voice, an unusual format, etc. I want to work on material that I think matters, that might make the world a better place, or at the very least, that will offer readers an entertaining diversion. I’m always interested in seeing book ideas about intriguing discoveries or ways of seeing the world backed by science, journalistic exploration, or personal experience, coupled with the right person behind them. I also have a soft spot for illustrated works and think there are opportunities out there for unusual and winning visual books. Recent projects range widely, from humorous illustrated middle-grade books to books about the blockchain to mountain climbing to dog intelligence to loose nukes. I also gravitate towards strong narrative nonfiction, business, sports, current affairs, and memoir.
 


What do you love to see in a query from a writer?

I have a full slate; fairly or unfairly, many of my clients of late have come through referrals. But I do read the queries that come in to me, and occasionally one will grab me. One of my favorite slush pile discoveries, for instance, is the talented Cat Warren, whose cover letter started, “My name is Cat, and this is a book about my dog.” As I kept reading, it was immediately clear that her story and talent backed up her compelling letter. Her book, What the Dog Knows: Scent, Science, and the Amazing Ways Dogs Perceive the World, ended up being longlisted for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award and is a best-seller for Touchstone, under the guidance of editor extraordinaire Michelle Howry. Cat is now working on a middle-grade adaptation of the book, which we recently sold to Krista Vitola at Simon & Schuster Books for Young Readers. My colleague Kate Johnson, who primarily represents fiction, recently discovered Patty Yumi Cottrell from the slush pile. Patty’s stunning debut novel, Sorry to Disrupt the Peace—everyone must read it!—went on to win a 2018 Whiting Award in fiction and the 2017 Barnes & Noble Discover Award in fiction. 

What advice do you have for writers?
My advice is to do your research on who might be a good fit for your kind of writing, and when you make contact, let that person know why you have chosen specifically to reach out. And don’t give up!          
 

Jonathan Vatner is a fiction writer in Yonkers, New York. His debut novel, Carnegie Hill, is forthcoming from Thomas Dunne Books in 2019.

Q&A: Sokolowski’s Inspiring Word Work

by
Adrienne Raphel
12.12.17

As the editor-at-large of Merriam-Webster, Peter Sokolowski contributes to the dictionary’s print and online content, which, in addition to word definitions, includes podcasts, videos, and blogs. In August Sokolowski and his fellow editors rolled out Time Traveler, a tool that organizes words according to when they were first used in English. He recently discussed Merriam-Webster’s newest features, the changing ways in which people use the dictionary, and the Word of the Year, feminism, which the editors announced today. 

How does Time Traveler work? How does it affect the way we think about language?
With Time Traveler, by organizing [words] a different way—that is, rather than alphabetically, chronologically—you get a three-dimensional experience with the dictionary. I do think it’s profound to think of language chronologically. Alphabetically, the ordering is arbitrary. Chronologically, it’s not. Time Traveler shows layers of cultures as they are expressed in the language when they come into the language. English is such a peculiar language in this way. French, for example, is almost entirely derived from Latin. The French Academy founded the language with an ethos of contraction. But English is a mongrel language, with an ethos of expansion. This ethos of expansion has a political component, too. England is establishing colonies all over the world. So, due to exploration, India is a very rich source of words. We first put dates into the dictionary in 1983, with the release of the Collegiate ninth edition. Dictionary entries have always been organized in chronological order: The first sense was always the oldest sense, and the last definition was, chronologically, the most recent. The thing is, that’s a little counterintuitive. By adding dates to entries, we felt we were giving more specific info about when each word entered the language. And now, collectively, because of organizing principles of the Internet, we can connect these words by date. Time Traveler allows imagination to combine with history. It gives a poetic sense of what the dictionary really is—a new and different kind of way of organizing our language.

How might people use Time Traveler?
Here’s one banal example: There’s a wonderful linguist, Ben Schmidt, who rates the language of Downton Abbey, illustrating how many of the words [used on the show are] anachronistic. Contact, for example, was not a verb in 1912. Another example is when Lord Grantham says “You’ll have to step on it” in 1912. You just have to think: This guy had probably never driven a car, so why would he use this very slangy idiom? The idea of speeding didn’t even exist yet.

What does the online version of the dictionary do that print can’t, and vice versa?
When Samuel Johnson, in 1755, wrote his dictionary, a woman came up to him and said, “I’m so pleased that you have omitted the naughty words.” “Madam,” Johnson replied, “I find that you have been looking them up.” Before the dictionary went online, the people who wrote dictionaries never knew which words were looked up. We’re learning enormous amounts about what drives people to a dictionary and what people are looking for from a dictionary. The dictionary is not just used for novel and arcane words—it’s mostly used for words that are a little abstract. There are cyclical things: Love is always at the top of the list in February. There are back-to-school terms: cultures, diversity, plagiarism. And there are the evergreens: integrity, ubiquitous, affect versus effect. Whatever sends us to the dictionary is a private moment. Looking up a word in the dictionary is an intimate act, something between ourselves and our language. The dictionary is this little intermediary—it orchestrates and organizes that relationship. That’s what it’s for. When people are looking up love in February, they’re not looking for spelling—they’re looking for philosophy.

In 1996 we started offering the dictionary online for free, and in 1997 we started following word trends. What had become a static list became dynamic, and we could see what people were looking up in real time. So, for example, in 1997, Princess Di dies; paparazzi is a very natural word to look up. During 9/11, first there were concrete words—rubber, triage—then more philosophical words, such as surreal, succumb, spontaneous. Surreal is always looked up after tragedies. In 2009 I started putting these things on Twitter. We’re often criticized for being political, but we’re responding to the data. We’re good at reading data—we’re not good at reading minds.

Why keep the print edition around at all?
The dictionary we search online is a different experience than the book. The print dictionary is a great piece of technology: It’s really fast, and it really works. And the print way of organizing information means that you always see certain things together. That’s no longer really the case online. The big thing online is, there’s space. Almost every decision for print dictionaries had to be made by the tyranny of space. We are no longer bound by that. What had been tyranny of lack of space is now tyranny of too much space. I always tell people, keep your old dictionaries. The old ones have different information that might be interesting. There is no spreadsheet for when definitions change. You just have to take the book down and look it up and see. For the first time last week, I looked up the word dictionary in Webster’s unabridged second edition, from 1934. I was fascinated. It’s an article on the history of the dictionary. That’s the kind of material that would be dropped in print today, but that’s some of the reason you go to a dictionary. We’re trying to answer those questions that might be asked when you’re looking up a word in the dictionary: Does a Cobb salad have chicken or turkey? The online dictionary is a contemporary magazine of language—let’s be the one-stop word website.

How do you choose the Word of the Year?
The Word of the Year goes back to 2003, and it was always based on the data. However, there’s an asterisk. If we went by raw tonnage, we would have boring words, abstract words that adults feel responsible for. We’re looking for what words spiked this year, not last year. That tells us something about the language today. We also look at what words were looked up in far greater numbers this year than last year, which we call year-over-year numbers. We look at that figure, and then we see a list of words that are typically much more apposite to the year we just experienced. In other words, it tells us something about this year that we’ve lived through, as opposed to words that tell us something about the general curiosity about the English language.

What do you think 2017’s Word of the Year tells us about the world in this moment?
The word of the year is feminism, which is pretty striking given the news. On the one hand, you might say that this is a fairly common word, one that is not really the subject of the news. In point of fact, this is a word that has been rising for the past several years to the point that it’s almost in our top twenty of overall lookups in the history of our website. We saw a 70 percent increase in lookups in 2017, and then we saw these spikes throughout this year. In January we saw a spike after the Women’s March on Washington and the other marches all over the country and the world, which got a huge amount of attention and were historic in various ways. The word feminism was used in particular regarding questions of whether or not the March was feminist or what kind of feminism the organizers and the attendees represented.

In February we saw another huge spike—and this one is in some ways more pointed and more dictionary-oriented—when Kellyanne Conway gave an onstage interview at the Conservative Political Action Conference and said she didn’t consider herself a feminist in the “classic sense.” She explained that she thinks being feminist, in her words, seems to be very “anti-male” and very “pro-abortion.” She was using the word in a very specific way, and that kind of specific use sends people to the dictionary for the definition, because the definition of the word itself was put into question, was itself the subject of the news story. Which is also true with the word fact, when Kellyanne Conway, also in the earlier part of the year, used that term “alternative facts.”

Later in the year we saw two entertainment reasons for the word’s popularity: The Handmaid’s Tale, the Hulu TV adaptation of the Margaret Atwood novel, which got not only a huge amount of positive reviews, but also a huge amount of think pieces using that series as a point of departure and a contemporaneous cultural critique; and the film Wonder Woman, starring Gal Gadot in the title role, who was viewed as a feminist character in a feminist film with a female director, Patty Jenkins.

And recently of course, subsequent to the accusations made against Harvey Weinstein and a long list of others, the word feminist has been in the news a lot. Just today I happened to click on the New York Times story about Lena Dunham and her warnings to the Clinton campaign about being too close to Harvey Weinstein. The word feminist was not only used several times in the article, but there’s also a quote from Dunham where she says she wears underwear that has the word feminist on it. That’s not necessarily the kind of use that will send people to the dictionary, but it shows you that this word is part of the national conversation—to the extent that there is such a thing as a national conversation. I think it’s sometimes too facile to say that there’s a national conversation; I sometimes think that’s shorthand for people who don’t want to be very specific about context. However, if there is such a thing as a national conversation—and there surely is right now regarding, for example, sexual harassment in the workplace and presidential politics—Merriam-Webster has a front-row seat because we see the words that are being looked up as the stories progress. That’s a fascinating thing that I’ve been watching for years and that we present on our home page and on Twitter, in a feature we call Trend Watch, which is simply the words that are most looked up at a given moment. And that word right now is feminism.

Have you recently changed or tweaked the definition of feminism, or has it been consistent for the past several years?
The first English language dictionary to ever include this word was Noah Webster’s dictionary in 1841, which was the last time Webster revised the dictionary before he died. He added the word feminism with the definition, “the qualities of females.” Clearly what he meant was femininity or femaleness; there was no political connotation to the word. This was a word that appeared to him somewhere, but we can’t actually find what he was looking at; we don’t know where he got it. In the 1864 edition, after Webster died and the Merriams had taken over, they dropped the word entirely because it was not used very frequently. It was not included in the next edition, published in 1890. And then in 1909 it was added with two definitions—one, “feminine character or characteristics,” and two, the medical definition, “female characteristics present in males.” So this medical definition precedes the political one. Finally, in the famous unabridged second edition of Webster’s from 1934, the political sense was added: “the theory of those who advocate such legal and social changes as will establish political, economic, and social equality of the sexes.” That’s pretty much the way we define it today. The important word here is equality—equality of the sexes could almost stand as the definition. It’s interesting that we’ve dropped both the medical sense and the femininity sense, which is archaic at this point. The political sense we associate with the word basically begins around 1895, and that’s exactly when the suffragette movement was beginning. So the term feminism is more closely associated in political terms to the fight to get the vote, which makes perfect sense.

Also notable is that it’s a very modern word for English—we have a lot of words that are over a thousand years old, and this one is just over a hundred. That’s a very short time in the history of the English language. It seems to me that feminism is a word that has shifted over time. I think it was taken to be more aggressive in the past and is maybe taken much more positively today. Just like a lot of ideas, it’s a word that has shifted in meaning as the times have changed. That’s as it should be.

What were the runners-up for Word of the Year?
The nine runners-up tend to represent individual spikes that were very striking. The first one is complicit. That came from Ivanka Trump who said in an interview with Gayle King, “I don’t know what it means to be complicit.” When you are a newsmaker and you say “I don’t know what x means” on live television, you better believe it sends people to the dictionary. What sends people to the dictionary even more is when people are having a lot of fun with it, and Saturday Night Live made a skit based on that interview, which kept it going. So that word really had a lot of hits, and it’s a fascinating word. The word is two parts, com and plicare or plek—the com means “together” or “with” in Latin, and the plek means “fold,” so it means “folded together.” It’s the same etymon of two other words that are much more common, complicated and complex.

The next one is the word recuse. Those lookups are all attached to Jeff Sessions. There was a recusal to look into Hillary Clinton; there was a recusal to look into the Trump campaign; there was a recusal involving the Russians. The word recused kept bobbing up and it was always connected to Jeff Sessions. Recused is a classic legal term, and he’s the attorney general, so it makes perfect sense that a legal term would be associated with him.

The next word is one that we don’t associate with a particular story; it just simply went way up in lookups, and we’re not really sure why. It’s the word empathy. Part of it was attached to the #MeToo campaign, with people talking about empathy towards women. And of course there was a lot of criticism of the Republican Party, Trump in particular, for lacking empathy. So this word is being used in both positive and negative ways. It was also in the news January when Asghar Farhadi, the Iranian film director who won two Oscars for Best Foreign Language Film, said he wouldn’t come to the Oscars because of Trump’s proposed travel ban, and that he was making a call for empathy between us and others, “an empathy which we need today more than ever.” And then in July at the Republican National Convention, Paul Ryan was highly quoted using the word when he said, “Real social progress is always a widening circle of concern and protection. It’s respect and empathy overtaking blindness and indifference.” When newsmakers utter the word, it does tend to send people to the dictionary. But we can’t say any one of those stories is the simple reason it makes our list.

Here’s the one that’s interesting from a percentage point of view: dotard. It’s a very unusual word. It was the word used by the Korean Central News Agency as a translation of Kim Jong Un’s statement where he referred to Donald Trump as a “mentally deranged U.S. dotard.” Because it’s such an unusual word—it’s essentially an obsolete word—we saw a 35,000 percent increase in lookups from 2016. We have 250,000 pages of words in the dictionary and some of those pages are looked up a thousand times an hour, others only a few times a year. Dotard was a word that was probably never looked up last year. It comes from the same word as dotage, which means a state or period of senile decay. So dotard originally meant imbecile, or stupid person, but now it just means an older person who is losing mental acuity. And this is a great thing about what the dictionary does—it gives a vocabulary lesson to the country when words like this are in the news. It’s also notable that this word is in the news probably because the Korean translators must be using very old bilingual dictionaries, because no contemporary speaker of English would use this word.

The next word is a science word from the solar eclipse, syzygy, which means the nearly straight-line configuration of three celestial bodies such as the sun, moon, and earth during a solar or lunar eclipse. The solar eclipse was an international story, and it cut straight through the United States and was a big teaching moment for a lot of people.

The next word is one that is looked up for pronunciation. We know that some words are looked up for their phonetics; typically they’re foreign words like schadenfreude or niche. This year the word was gyro. This was because of one simple event—Jimmy Fallon did a sketch on The Tonight Show with Luke Bryan, the country singer, and it showed them out on the streets of New York City getting a gyro. They ask each other, “How do you pronounce this?” and they turned it into this big musical number. It turns out there are three pronunciations for the word.

Federalism spiked because of the Congressional debate about the Affordable Care Act. Lindsey Graham said, “Here’s the choice for America: socialism or federalism when it comes to your health care.” What’s interesting to me about this is that socialism, as well as fascism and capitalism, are some of the most looked-up words in the dictionary. The problem with federalism, is that in America, we very unusually call our national government the federal government; however, the word federalism refers very explicitly to state rights. So the word itself is very confusing. You can see why it would send people to the dictionary.

The next two words are very simple, news-related words: hurricane—we had Harvey, Irma, José, and Maria—all these hurricanes that affected the Caribbean and the southeastern United States. Storm words always looked up when there’s a big storm, and we’ll usually see an echo—if hurricane is looked up, we’ll also see spikes in cyclone and tornado, because people are comparing them like recipes, the definitions all specify wind speed and geography. These are words where you can really learn something about the world, not just the language.

Finally, the last of the runner-up words goes all the way back to the Oscars in February—the word gaffe, which of course refers to the mistake of the wrong envelope that was opened for the Best Picture announcement. All the crew and cast of La La Land came up on stage, and while they were thanking their mothers, it was revealed that in fact Moonlight was the winner for Best Picture. Gaffe is an interesting word because it’s one of these journalistic words, it’s a word that’s used much more in headlines than in conversation. It’s a word that sends people to the dictionary quite regularly, since I’m sure when people see a headline that uses the word gaffe, they wonder if there’s something very specific about this kind of mistake, as opposed to just the word mistake. But of course headline writers like it because it’s short. And English has that kind of flexibility.  

 

Adrienne Raphel is the author of What Was It For (Rescue Press, 2017) and But What Will We Do (Seattle Review, 2016). Her work has appeared in the New Yorker, the Paris Review Daily, Poetry, Lana Turner Journal, Prelude, and elsewhere. She is a graduate of the Iowa Writers’ Workshop and a doctoral candidate at Harvard University.

Peter Sokolowski, Merriam-Webster editor-at-large. (Credit: Joanne Watson, Merriam-Webster)

An Interview With Poet Vijay Seshadri

by
Jeet Thayil
6.29.04

Vijay Seshadri was born in Bangalore, India, in 1954, and moved to Columbus, Ohio, at the age of five. He has lived in various parts of the country, including Oregon, where he worked as a commercial fisherman, and as a biologist for the National Marine Fish Service. He drove a truck for a living in San Francisco, and worked briefly as a logger before coming to New York City to study with poet Richard Howard in the master's program at Columbia University.

His experience in the fishing industry formed the centerpiece of his first collection of poems, Wild Kingdom (Graywolf, 1996). His second collection, The Long Meadow, published by Graywolf in May, won the 2003 James Laughlin Award from the Academy of American Poets.

Praised for its elasticity, wit, and intimacy of tone, Seshadri's poetry also includes elements of Indian mythology and religion, although these references tend to be separated from their cultural context.

Poets & Writers Magazine asked Seshadri, a 2004 Guggenheim Fellow, when, and why, he started writing poetry.

Vijay Seshadri: I think I conceived of myself as a writer before I started writing, and I started writing poetry when I was 16. I was in college. I had become interested in poetry and that first January I heard Galway Kinnell read from The Book of Nightmares, which as yet was unpublished. I loved that reading. I remember it clearly; it made me want to go home and start writing. I was never one of those writers who knew from the age of six that they were writers, who lisped in numbers. In my early twenties I wrote, or tried to write, a novel that was much too ambitious for me. I’d been influenced by the French new novel, and by Pynchon, and John Hawkes. They were radical novelists and I felt I had to write a novel like theirs. I probably had a novel in me, but it was much more a conventional novel that a person in their early twenties would write, a coming-of-age story; but I had modernist and postmodernist models. Around the time I was also reading Beckett’s trilogy and thought that’s what novels had to be. An impossible model, really. In my mid-twenties I went back to poetry.

P&W: How do you begin a poem? Do you collect material? What comes first, the image or the line?

VS: There used to be a time when I actually willed poems. I would sit there and see something that was beautiful in the world and I would say," I am going to write a poem," without any sort of linguistic bridge. Because I was influenced by images, and by imagism of a certain sort, by the bias toward the image in American poetry, I would start a poem with an image that was really interesting to me. For example, I remember once being on a train and seeing an egret grazing the water of a pond as it was flying; one foot was grazing the water and I thought it was beautiful. I regarded that as a poetic occasion, and for a long time I wrote in response to such experiences.

Later, if I saw something it became necessary that that image call forth a rhythmically alive phrase. The rhythm of the phrase would make it possible for me to write. I think what happens as one’s poetry grows and changes is that the demands we make on poems are greater, so even the rhythm does not become sufficient to enter a poem. You have all sorts of conceptions that come to bear. You have to see that going in a certain direction will make it possible for you to enter into it enthusiastically. If you don’t have enthusiasm you are not going to write a poem. You have to say, "Oh, that’s a great idea; I’m going to follow that." I feel poetry is easier for me now than it used to be, on one level, but much harder on another. It’s a zero sum game. What’s given to you as you develop along certain lines is taken away along other lines.

P&W: In Wild Kingdom you have a poem titled "The Reappeared." In The Long Meadow there is "The Disappearances." The first may tell us something about geography, that “it’s the same there as here.” The second deals, as you’ve said, “with history vertically, rather than horizontally.” How important are history and geography in your poems?

VS: They’re givens and they’re sort of oppressive givens for me. The fact that I came from one civilization to another, however young I was, puts me in historical circumstances. History has a density simply because in the movement from one society to another it’s reality is made more painfully apparent to you. When you have the problem of history as a poet, you have to find a way to manage it, to appropriate it and not have it appropriate you. By "appropriating you" I mean, I think, the conventional immigrant narrative, which has been repeated by every immigrant group. It has a certain marketability, but that marketability tends to be ephemeral. I would say that that’s a way in which history is determining the writer rather than the writer somehow finding a way to get himself or herself out of history. I was always taken with Stephen Daedalus’s saying, ‘History is a nightmare from which I am trying to awake.’ That was, in a nutshell, the response of the people I regarded as literary models. It made the dilemma fairly peculiar and I think what I said about verticality as opposed to horizontality—when I was asked to talk about "The Disappearances"—has something to do with that. You have to find a new way into thinking about these things in order to free yourself as a poet from them.

"The Disappearances" is peculiar because it’s very much about American history. My authority with respect to American history—my ability to appropriate it—is problematic because I come from another culture, from India, and because I’m an immigrant even though I came here when Eisenhower was president. It’s still one of the things by which history exerts itself on me and, I guess, oppresses me. But, then again, I was here when Kennedy was president. I remember the day of his assassination clearly, as does anybody who was conscious in America at that time. It’s very much a part of my experience, part of the things that shaped me as a child.

P&W:"The Disappearances" deals with an unnamed cataclysm. I know that many readers, when they saw the poem in the New Yorker, assumed it was about September 11.

VS: I thought it was unfortunate but it was unfortunate in a way that was ambiguous. The poem made me more well-known than I had ever been. It appeared on the back page of the New Yorker at a time of national crisis. Lots of people read it, and I always felt uncomfortable about the situation of the poem, but it was quite deliberate on the part of the New Yorker. The editors understood that the poem moves toward a historical cataclysm and then moves beyond it. It takes in loss and it makes the historical personal somehow. There was a serendipitousness about that poem’s being published when it was, and that wasn’t odd so much as mysterious. It was a particularly intense period where people felt loss and grief. I’ve been told by friends and students who read it then that it answered to the feelings of that moment for them—and it also rose to the Kennedy assassination, which was the last time in American history where people felt the same sort of profound instability. I think it was legitimate that it was published at that time. The only thing that bothers me is that people would think I would write in response to 9/11. I mean, I don’t think I could have written a poem in response to 9/11 to save my life. I was just too shocked.

"The Disappearances" revolves for a while around how uncanny loss is. If you think about the experience of people who have died, they’re there and they’re gone, and that’s the real mystery of it. It’s the great oblivion of death that is the most interesting thing about it, and that’s what I was really baffled by. Narratives of loss tend often to be very coherent; they resolve into grief. We imagine people who have lost someone to have grieved and to have gone on. Nobody deals with the deepest existential response, which is bafflement.

Turning Time Around: A Profile of Donald Hall

by
John Freeman
11.1.14

Old age sits in a chair,” Donald Hall writes in his new book, Essays After Eighty, “writing a little and diminishing.” And so it’s not a surprise on a late August afternoon to find the former U.S. poet laureate and author of more than fifty books, including twenty-two poetry collections, perched by a window of his New Hampshire home like a rare bird, resplendent with beard feathers, pecking at a manuscript. It’s a hot, still day, and the poet who once barnstormed the country stumping for poetry, speaking out against the Vietnam War, is a few weeks shy of eighty-six—his once-notable height a rumor. Hall responds to a knock slowly, rising deliberately and moving to the door with a walker, like a man who has learned the hard way just how unreliable feet can be as they approach ninety.

Photo by David Mendelsohn
 

He waves me through an immaculate New England kitchen into the living room, where it is easily ten degrees cooler. “It’s the wonder of a porch,” Hall says, and begins telling a story about his great-grandparents, who bought the house in 1865, and his grandparents, who ran its farm when he was a child. Those days have long passed, though, along with so much else. The chair Hall once burrowed into later burned when he dropped a cigarette. He sits down in its replacement. There’s no car outside either; driving is something he’s had to give up too. These forfeitures, and the fact that we are in a town without a store, lends the room a hermetic, plush silence. Andy Warhol prints surround us. There is a portrait with President Obama, who awarded Hall the 2010 National Medal of Arts. I wonder if I should have taken Hall’s response to my interview request at face value—that he was “old as hell,” that he would get tired.

But over the next few hours something remarkable happens. Hall turns time around. His face brightens, his voice deepens—he expands. Arms waving, eyes flashing with a performer’s glee, he unleashes energetic and startlingly pitch-perfect impressions—of his longtime friend Robert Bly, of the sonorous-voiced Geoffrey Hill. Tale by tale the room peoples with ghosts. Robert Frost, T. S. Eliot, and Adrienne Rich parade through his stories and recede. A different era of poetry, when anthologies could lead to fistfights, is briefly resurrected, a time when one could live by one’s wits rather than on an adjunct’s crumbs.

In many ways we have Robert Graves to thank for these hours of narrative fireworks. Half a century ago, Graves visited the University of Michigan in Ann Arbor, where Hall was then teaching, and encouraged the young poet to make a go of freelance writing. All it took, Graves instructed, was a twenty-minute nap and a bit of mercenary energy. All that was required, Graves said, was for the poet to use everything he had. Almost immediately after Graves departed Michigan, Hall began his first prose book—String Too Short to Be Saved: Recollections of Summers on a New England Farm (David R. Godine, 1961), about the very house and farm where we now sit—setting up his eventual move to New Hampshire in 1975, with his second wife, the poet Jane Kenyon. This farm was to be their retirement.

Next year will mark the fortieth anniversary of that flight, and twenty years have passed since Kenyon died of leukemia at the terribly young age of forty-seven. A three-time survivor of cancer, Hall did not expect to be here either, certainly not alone. “I was given a 30 percent chance of living five years in 1992,” the poet says. “I think, like a lot of people, I always thought I would die young,” he adds. “Instead, Jane died.” Hall’s father, who worked in the family dairy business, died at fifty-two. His mother, however, lived to be ninety and met all of her great-grandchildren, something Hall hopes to do as well. (He has two children from his first marriage and five grandchildren.)

In the interim, he has followed Graves’s advice and used everything. So now he brings forth his view on the territory before him in Essays After Eighty, forthcoming from Houghton Mifflin Harcourt in December, in which he ruminates playfully and hilariously on the subtractions of old age: driving, drinking, sex, smoking, and physical vanity. It is a shockingly funny book, sometimes an irreverent one. He thumbs his nose at death, the very thing that in many ways made him a poet. “When I was nine or ten, a whole bunch of aunts and uncles died right in a row,” Hall remembers. “I sat in bed, at ten years old, saying to myself, ‘Death has become a reality.’ That was my language at ten.” He laughs.

His first love as a writer was Poe. As Hall wrote in Unpacking the Boxes: A Memoir of a Life in Poetry (Houghton Mifflin Harcourt, 2008), he composed his first poem, “The End of It All,” in the writer’s shadow. “Have you ever thought / Of the nearness of death to you?” the poem goes. He wonders at this precocious portentousness now, and then grows serious again. “I used to dread it. I don’t think about it much now, at eighty-five.”

Then, as now, he looked forward. He was in a hurry to grow up and leave Hamden, Connecticut, befriending students at nearby Yale in his teens, leaving home for his final two years of high school at Phillips Exeter. Hall’s mother and father met at Bates College, but the elder Hall always felt he had missed out on a life of the mind. He was determined the same would not happen to his only child. Donald was going to go to Harvard, and he did, arriving in the late 1940s amid a swell of enrollments from the GI Bill, and joining one of the greatest concentrations of poetic talent ever to be seen in one place. John Ashbery, Adrienne Rich, Kenneth Koch, Frank O’Hara, John Hollander, and Robert Bly were all students there at the time. Richard Wilbur was a fellow.

“It was that American century,” Hall says now, “which lasted from 1944 to 1963. There was a great sense of looseness and power, that anything could happen.” Entering Harvard Yard, Hall recalls, one would be hawked a copy of the Daily Worker, the 1920s Communist newspaper, by a Brahmin student; same-sex couples held hands. “Frank O’Hara threw the best parties,” Hall remembers. “I knew him then as a fiction writer, but he was already writing all those poems on the side.” What Hall didn’t learn on campus he gleaned by lurking around the famous Grolier Poetry Book Shop. “I met Bob Creeley, who was a chicken farmer in New Hampshire. I met him in Grolier’s—that’s where you met everybody. We talked, I thought he was terrific, he was smart, and so I looked up his poems and they were terrible. Later I loved his poems; it took a while.”

Hall’s most important friendship, however, was with Bly, who had entered college after service in the army, but had seen no action. He’d had rheumatic fever. “He was like a dean and never smiled and didn’t open his mouth much. He wore a three-piece suit,” Hall remembers. “He’d come from western Minnesota to Harvard. For a while he was looking like a Harvard man, but a year later it was lumberjack shirts. We started talking about Robert Lowell—this was two years after Lord Weary’s Castle—and Richard Wilbur’s The Beautiful Changes. We were courting each other and so on; I thought he was a bright guy and he obviously [thought I was], too.”

Their friendship has lasted sixty-five years. Every poem Hall has published has been shown to Bly, and, Hall says, probably vice versa. They began writing to each other as soon as Hall left for England after graduation, and now their correspondence stretches to more than twenty thousand letters, most of which are archived at the University of New Hampshire. “I just got a letter from him the other day,” Hall says, “but it was handwritten, not typed, just six lines.” Bly is now eighty-seven years old but remains, Hall says, his optimistic self. “He always says he looks forward to seeing me soon again.”

Every single member of the generation with whom Hall entered Harvard, except for Ashbery, has now died, along with so many of his friends and contemporaries—Louis Simpson, James Wright, Maxine Kumin, Allen Ginsberg—and Hall takes seriously the task of remembering them and their time. The manuscript he was working on when I interrupted him will be a kind of update to his classic 1978 book, Remembering Poets: Reminiscences and Opinions (Harper & Row), which spun a series of keen-eyed portraits of the great poets Hall had met, from Robert Frost, whom Hall first encountered at age sixteen as a young enrollee at Bread Loaf, to T. S. Eliot and Ezra Pound, whom Hall interviewed for the Paris Review when he was serving as its first poetry editor, from 1953 to 1961.

Many of the new portraits will involve people Hall befriended when he moved to England to study literature at Oxford University in the early 1950s: Thom Gunn and Geoffrey Hill, both of whom he published at the very beginning of their careers, along with Ted Hughes and others. Sixty years after his first arrival in England, Hall remembers the time well and fondly, in spite of its deprivations. “Rationing ended during my first year at Oxford. Clothing was utility. You could not get Stilton cheese. It was all for export. You got Danish Blue, which was horrible. I had my ration card to hand in at the college. But I loved it.”

Hall met Hill for the first time in 1952, when the English poet was just twenty. “The poetry society had its final cocktail party, which meant South African sherry,” Hall remembers. “I invited him to it because I had read his poem in [the Oxford University student magazine] the Isis. I remember meeting Geoffrey and talking to him in the corner, and he talked to me in this most astonishing way, as if he were tipping his cap. I thought he was making fun of me; I thought he was making fun of me for being working class. No way. His father was a constable in a village in Worcestershire. That was the end of my first year. In the second year I saw Geoffrey almost every day. We went to pubs, talked poetry.”

Hall returned to the United States in 1954 with a manuscript in his back pocket that eventually became Exiles and Marriages (Viking), his debut volume, a finalist for the 1956 National Book Award alongside books by William Carlos Williams, Elizabeth Bishop, and his old teacher from Harvard, John Ciardi. W. H. Auden would win that year for The Shield of Achilles (Random House). Hall had received his acceptance letter from Viking on the day that he learned his father would die of cancer. He read reviews of the book to his father on his deathbed. “My cup…runneth over,” Hall remembers him saying.

Like so many poets of his time, from W. S. Merwin to Rich to Galway Kinnell, Hall began his career as a formalist, only to immediately feel the inadequacy of the forms in conveying, as he has written, the “crucial area of feeling.” He sorted out this anxiety by editing, with Louis Simpson and Robert Pack, an anthology called New Poets of England and America (Meridian Books, 1957), which formed a kind of footbridge between Britain and the United States. With an introduction by Robert Frost, it was as notable for whom it included at the beginnings of their careers—Gunn, Hill, Rich, and Merwin—as for whom it left out: Creeley, Robert Duncan, Denise Levertov, Charles Olson, Gary Snyder, and others. It was not meant as an exclusionary gesture, Hall says now. “When Simpson and Pack and I made that anthology, we weren’t trying to champion one kind of poetry over another. We were just publishing what we thought were the best poems.” Poet Ron Padgett echoes the sense that perhaps the ensuing brouhaha over the anthology—and Donald Allen’s The New American Poetry: 1945–1960 (Grove Press, 1960)—was overrated. “Anthologies don’t create divisions or reinforce them,” he wrote in an e-mail, “except in the minds of people who want to think about such things instead of about specific poems.”

From the anthologies and into the university, Hall’s movement in the first four decades of his career charts the creation of the poetry establishment as we know it today. In the early 1960s he accepted a post at the University of Michigan, teaching poetry when creative writing programs were an unusual thing. The novelist and biographer Edmund White, who was a student of his in 1962, remembers Hall as “sort of round-faced, slightly chubby, like a very healthy chubby man. And he would sit on the edge of the desk, and in those days you could smoke in the classroom. He would sit and smoke a cigar. He introduced us to high-class gossip. He had just interviewed T. S. Eliot for the Paris Review, and Ezra Pound. So he was full of anecdotes about that. I suppose the kind of intensity and awe that he brought to his discussions of those people made us all feel that being a poet would be exciting.”

White was writing poetry at the time, and Hall eventually came to discourage him by pointing out that “Everything I was doing could have been done better in the nineteenth century,” White recalls. White saw Hall ten years ago at Princeton and reminded him of this fact, to which Hall said, “I think that turned out all right.” However, Hall did encourage Lawrence Joseph. “He was an absolutely fantastic teacher,” Joseph wrote in an e-mail. “I know of no one who knows about and loves poetry more than he does, and his generosity knew no bounds. It’s been a great, lifelong gift having had one of our finest poets and prose writers as a teacher.”

Today Hall remains glad that he taught, but relieved that he left when he did, after thirteen years. “I was beginning to play the tape. You know what I mean. When I began, kids would ask a question and I’d never thought of the subject, so when I answered I learned something. But at the end they weren’t asking anything I didn’t know about. It was very good to get out of teaching at that point.”

While he was at Michigan, Hall’s first marriage imploded, and he went through a difficult period of heavy drinking and self-pity. He eventually met Jane Kenyon, one of his students, and married her in 1972. They decided to spend a sabbatical year at Hall’s grandparents’ New Hampshire farm, where Hall had cleared brush and milked cows as a child, in 1975. Once there, Jane didn’t want to leave. “She said in October of that year she would chain herself in the root cellar before going back,” Hall remembers. “In December I resigned from the English department.”

Turning his back on tenure and health care at the age of forty-seven worried Hall so much he took out a subscription to Money magazine. Very quickly, however, the freedom from teaching relieved his anxiety. “The burst of energy, to be in this house, and to be writing all day!” Hall exclaims now. “I was working ten hours a day! I always managed to work on Christmas Day, just so I could say so. Jane, unless she was in the depths of depression, would be up in her study working.” It was in this house that he wrote most of his breakthrough book, Kicking the Leaves (Harper & Row, 1978), which finally smashed the shackles of the old formalism and breathed a Whitmanesque breadth into his lines. Here, too, he wrote his Caldecott Medal–winning children’s book, Ox-Cart Man (Viking, 1979), which began as a story told to him by a friendly uncle, who talked about a man who used to load up a cart with goods to take to the market in Portland, Maine, and then sold everything but the cart before returning home.

Hall has always been an active correspondent, but in New Hampshire his correspondence expanded exponentially. If you wrote to him, he responded. Novelist and poet Alice Mattison, who was Jane Kenyon’s best friend, remembers striking up a correspondence with her friend’s husband in 1986, the year Hall’s The Happy Man was published by Random House. “It did not get a lot of attention,” Mattison says now. “His editor left; it was orphaned. Not a lot of people knew about it. I loved the book, so I wrote him a letter, and he answered the letter in detail, and we were just launched.” In over twenty-five years, their correspondence hasn’t stopped. “There have been times when letters overlapped and we began two correspondences,” she says.

Mattison, like many of Kenyon’s friends, was devastated when Kenyon got sick and died. “There was nothing like going out for coffee and cake with Jane,” Mattison says. “I used to hike with her sometimes; she would carry along a backpack with everything you could think of, and we’d stop every ten minutes to have snacks and water, talk. She came at life with incredible intensity, and was kind.” Hall’s grieving for her was intense—and public. And it was followed, as he has written, by a period of manic promiscuity. Mattison has not considered any of it out of bounds. “I was grieving too; I was also quite beside myself. I thought he made sense. I didn’t think he was crazy. The losses—one’s own personal losses—are the only losses in the world when they happen to you. Nothing would have seemed excessive.”

Throughout our afternoon together Hall mentions Kenyon frequently, always in the present tense. Her grave is not far away, and if the pain of her loss is not so near as to draw tears, Hall seems to remember it in small ways and big—reflexively, fondly, without shame. She reappears throughout Essays After Eighty, and the memory of surviving her loss remains acute. “I wrote poems on her death or out of her death for about two hours a day,” he remembers. “I couldn’t keep on after that. And then I had another twenty-two hours of misery. But when I wrote about her, I was almost happy, and writing about her death and all that misery was something that kept me going.”

Now, another half dozen volumes of poetry later, there will be no more poems. “Poetry is sex,” Hall says, alighting with mischief and melancholy, when I ask if he really has given up writing new poems. “No testosterone,” he adds. Prose remains, however, even if it requires more work than ever. “I used to write a book review in three drafts,” he says, hardly bragging. Talking about one of the pieces in his new book, he idly mentions it went through eighty drafts. How is that possible? “I will write down a word, and I know I’m not going to use it eventually, it’s a blank word I will fill in later, and probably in eighty drafts I’ve had ten or eleven words in one place, and each time it’s replaced by something more particular, or that fits the tone better, or with a better sense of opposites, you know, putting together words that don’t belong together.”

This work, and personal correspondence, keeps him busy. As he writes in Essays After Eighty, each day begins in the same way: “In the morning, I turn on the coffee, glue in my teeth, take four pills, swallow Metamucil and wipe it off my beard, fasten a brace over my buckling knee…then read the newspaper and drink black coffee.” Kendel Currier, his aptly named assistant and cousin, comes by to drop off manuscripts for further revision, and he dictates several letters to her. “His messages are lengthy, friendly, chatty, modest, full of reminiscences, and sometimes funny,” Padgett says. “He’s what—eighty-five?—and I can barely keep up with him.” Mattison wonders if Hall is helped here by his disclosures. “He is totally honest, he has no sense of privacy, doesn’t have a lot of secrets, and so he just says whatever needs to be said.”

Mattison is on the receiving end of one of Hall’s latest obsessions: his poems. He may have stopped writing them, but he has begun revising poems—again—to create a new (and much smaller) selected volume, to be released in 2015. She is one of his self-designated “hard-assed friends” to whom he has sent revised versions of his poems. “I can’t help myself,” Hall pleads when I ask why he does it, this continuous revising. “You do fifty drafts, publish it in a magazine, see it in the magazine, then start rewriting it. You put it in a book, and then the book would come,” he continues, then switches into the first person, as if to own up to the mania. “I’d put it here,” he says, pointing to a shelf crowded with photos of Geoffrey Hill and other friends. “I’d hate to open it up, because I know the first thing I’d look at, I would want to change something.” And so he does. 

 

John Freeman’s most recent book is Tales of Two Cities: The Best and Worst of Times in Today’s New York (OR Books, 2014), an anthology of poetry and prose about New York in the age of income gaps. He is writing a book about American poetry for Farrar, Straus and Giroux.

Worth the Wait: A Profile of Arundhati Roy

by
Renée H. Shea
6.14.17

Arundhati Roy must be tired of hearing the same question: What took you so long? But then, it has been two decades since her debut novel, The God of Small Things, was translated into forty-two languages, sold eight million copies, and won the prestigious Man Booker Prize, and she was catapulted to international fame and remarkable financial success. Now, with the June release of The Ministry of Utmost Happiness (Knopf), she is not apologizing for the wait. Busy traveling, writing, and establishing herself as an outspoken activist, Roy explains that about ten years ago, the “mad souls,” the constellation of characters in The Ministry of Utmost Happiness, grew insistent. “Anjum, Tilo, Saddam, Musa, and the gang moved in with me and colonized my imagination,” she says. “And for me, while fiction is necessary, I prefer it to be timeless rather than timely. So when I write fiction, I am prepared to wait for it to come to me. I am never in a hurry.” 

Yet for someone who prefers not to hurry when it comes to fiction, she is certainly capable of moving with a sense of urgency, if her prolific, and often polemic, nonfiction is any measure. Roy cites a “watershed moment” when, in 1998, the newly formed Hindu Nationalist government in India conducted a series of nuclear tests, “which were greeted by the media and establishment with a nationalist fervor and talk about the return of ‘Hindu pride’ that changed the nature of what could and could not be said politically.” Roy had her say in an essay titled “The End of Imagination,” a critique of these policies. “While India was being hailed as a great new economic power,” she says in retrospect, “within India millions of poor people were being further impoverished by the new economic policies; tens of thousands of small farmers, deep in debt, were committing suicide. Young Muslim men accused of being ‘terrorists’ on very flimsy and often fabricated grounds were being thrown in prison. Kashmir was on fire.” Her essays and speeches turned into a steady stream of books, including Power Politics (South End Press, 2001), The Algebra of Infinite Justice (Viking, 2001), War Talk (South End Press, 2003), Public Power in the Age of Empire (Seven Stories Press, 2004), Field Notes on Democracy: Listening to Grasshoppers (Haymarket Books, 2009), Broken Republic (Penguin, 2011), and Capitalism: A Ghost Story (Haymarket Books, 2014). Fiction had to wait because, she says, she had no choice: “I could not watch all this happen as I continued my glittering career as a prize-winning novelist. I began to travel and write about these things because it was urgent and necessary to do so.” Her efforts did not go unnoticed. Roy was awarded the Lannan Cultural Freedom Award in 2002, the Sydney Peace Prize in 2004, and the Sahitya Akademi Award in 2006. (She rejected the most recent award, from the Indian Academy of Letters, because she opposes the government’s policies.) And she’s been giving back, contributing prize money and royalties to fund various causes and small organizations, mainly in India.

Even though the characters from The Ministry of Utmost Happiness took up residence in her imagination, she wasn’t ready to share them until about seven years ago, after a visit with her friend John Berger at his home in France. A mentor and also a Booker Prize winner, in 1972, for his novel G—in other words, someone whom she listened to before his death early this year—Berger told her to go to her computer and read to him whatever fiction she was writing, which she did. Impressed, he said she should go right home and finish the book, which she intended to do. But a few weeks later, in Delhi, she found an anonymous note pushed under her apartment door asking her to visit the Maoists in the jungles of central India—an offer she couldn’t refuse. This was followed by a period of still more waiting, though eventually, she asserts, those characters themselves brought the novel to closure: “They compelled me! Stubborn people. I had no choice.” 

“She lives in the graveyard like a tree,” reads the first sentence of The Ministry of Utmost Happiness—an opening that is enigmatic, tantalizing, and predictive. The “she” is the aging Anjum, a central character whose mother, thrilled to have given birth to a boy, discovers “nestling underneath his boy-parts, a small, unformed, but undoubtedly girl-part.” So Anjum, originally known as Aftab, begins her journey, as readers begin theirs, into the world of the Hijra. A somewhat ambiguous term, Hijra refers to a person whose gender is neither male nor female, including those born intersex, though it most frequently refers to individuals who were born male but identify as women. (In 2014, the Supreme Court of India recognized Hijra as “a third gender,” thus conveying legal status.) Roy is careful to point out, however, that she has not “used” Anjum, whom she refers to as “a Beloved,” to typify a category of people: “She is herself and distinct. Yes, she has a schism running through her, like many others in the book. Many of them have borders of caste and out-casteness, of religious conversion, of nation and geography.” 

The novel crosses other borders of both perspective and place. Set primarily in present-day New Delhi, with a political backdrop of Kashmir’s struggle for independence, The Ministry of Utmost Happiness spans more than thirty years, often through Anjum’s eyes as she establishes herself in that space where her relatives are buried. “Over time, Anjum began to enclose the graves of her relatives and build rooms around them,” Roy writes. “Each room had a grave (or two) and a bed. Or two. She built a separate bathhouse…[she] called her Guest house Jannat. Paradise.” Beginning by taking in down-and-out travelers, Jannat Guest House becomes a community center of sorts, where nearly all the characters in this intricately plotted novel find themselves—some, as Roy playfully writes, “for The Rest of Their Lives,” some to bond as family, some only for a moment of comforting connection.

It is in Jannat Guest House, a place of physical as well as spiritual union, that Anjum and others recognize as well as honor a continuum of life and death—a place where “the battered angels in the graveyard that kept watch over their battered charges held open the doors between worlds (illegally, just a crack), so that the souls of the present and the departed could mingle, like guests at the same party.” This became a guiding image for Roy, who worked with designer David Eldridge and photojournalist Mayank Austen Soofi to create the cover art for the novel: a vertical picture of a decaying white marble grave with a withered rose placed right below the title. The haunting image melds beauty and decay and suggests the compatibility of change and permanence. 

In The Ministry of Utmost Happiness Roy shifts places, time periods, and viewpoints with the grace of a master choreographer as characters take circuitous paths that are at times parallel, then intersecting or conflicting, ultimately seeming a matter of both coincidence and fate. She works at that unstructured structure. “To me, the way a story is told is almost more important than the story itself. I think I might be incapable of telling a story in chronological order,” she says. “For me, a story is like the map of a great city or, at the very least, a large building. You can’t explore it by driving down the main street or entering from the front door and exiting through the back. You have to live in it, wander through the by-lanes, take blind alleys and have a smoke with the people who live there, look into the rooms from the outside in. That’s the fun of it!” 

 

Arundhati Roy in New York City. (Credit: Tony Gale)

The novel is teeming with indelible characters: politicians—some murderously demented—accountants, teachers, militants, and mothers in a multigenerational story. There’s the irrepressible Ustad Kulsoom Bi, guru and head of the Hijra household that Anjem joins initially; the incorrigible Saddam Hussain, a name he chose for himself; the two Miss Jebeens, one killed by a bullet that passed through her skull into her mother’s heart, the other abandoned on a Delhi street and claimed by Anjum; the shape-shifting Amrik Singh, “a cheery cold-blooded killer.” A central quartet of characters—Musa, Naga, Garson Hobart (a code name for Biplab Dasgupta), and Tilo, the one the other three love—meet as students, go their separate ways, then weave in and out of one another’s lives in a plot that moves between the poverty-stricken neighborhoods of Old Delhi, the glittering new wealth of malls and hotels, and the mountains and valleys of Kashmir.

Although it’s tempting to see some of these characters as representations of different viewpoints in Indian politics, Roy objects: “Even Dasgupta is partly the voice of the establishment and partly a lost, lovelorn wreck. Hazrat Sarmad, Hazrat of the Indeterminate, is the deity of this book.” Thus, Roy’s characters are, first and foremost, complicated human beings who remind us that “we do a great injustice to people when we ‘unsee’ their identities and the discrimination they suffer because of that identity,” she says. “Equally, we do great injustice when we see nothing of a person except to brand them with one single identity. Sometimes people do this even to themselves.”  

The dazzling array of characters, while hardly autobiographical, does suggest Roy’s own wide spectrum of experiences, lived passionately and thoughtfully. She was born Suzanna Arundhati Roy in 1961 in northeast India to Mary, a Syrian Christian, and Rajib, a Bengali Hindu from Calcutta. Her parents divorced when she was two and her brother, Lalith, three and a half. In interviews, Roy emphasizes that she did not come from a privileged background. Quite the contrary: When her mother left her alcoholic husband, she struggled to make a living, finally starting an independent school in Kerala. Roy went to boarding school and began secretarial college. At sixteen, she quit and moved to Delhi to study at the School of Planning and Architecture. For a while, she lived what has often been described as a bohemian lifestyle with architect Gerard da Cunha. After they broke up, Roy returned to Delhi to work at the National Institute of Urban Affairs, where she met and married Pradeep Kishen, a former history professor and Oxford graduate who had become an independent filmmaker. Roy wrote screenplays and acted in several films they collaborated on, but she became disillusioned with what she saw as the elitism of the film world. After they divorced, she made her living in various jobs, including leading aerobics and yoga classes, until she turned her attention to writing.

It’s no surprise then that Roy dismisses those questions about what took her so long by pointing out that we are the sum of our experiences. A couple of decades between novels was hardly time wasted. “I absolutely could not have written this book without having lived the last twenty years in the way that I have. All that I saw and understood and experienced has been infused in me and then sweated out as fiction.” 

With only two novels to her name, what accounts for Roy’s enormous international popularity as both novelist and dissident? Some argue that she reinforces the views of the Western liberal media and literary elite and affirms a tourist’s romanticized view of India’s ancient but flawed and crumbling beauty. That’s way too simplistic a perspective for many, however, including scholars such as Pranav Jani, an English professor at Ohio State University and the author of Decentering Rushdie: Cosmopolitanism and the Indian Novel in English (Ohio State University Press, 2010). He acknowledges that the West often views Indian authors through “a veneer of exoticism” because they are “deliciously Other.” Roy to some extent fulfills that expectation with her descriptions of the lush environment and her “unequivocal condemnation of caste and gender oppression,” Jani says, but she offers more. “While her sustained focus has always been on India, she has consistently contextualized Indian issues within global ones: The same systems of capitalism and militarism that produce inequality in India are the ones that create inequality here.”

Controversial as well as charismatic, Roy recently took on the icon of icons not only to India but the Western world: Mahatma Gandhi. What began initially as a brief introduction for a new edition of The Annihilation of Caste by B. R. Ambedkar turned into a book-length essay titled The Doctor and the Saint, in which Roy analyzes the political debate between Ambedkar and Gandhi, arguing that the latter’s more moderate call for the dissolution of only the “untouchable” caste sidelined the former’s fight for justice. She characterizes Ambedkar, himself born an “untouchable,” as the true champion of the poor—with predictably heated results. Writing the introduction to the 2017 edition, published by Haymarket Books, Roy defended herself: “Given the exalted, almost divine status that Gandhi occupies in the imagination of the modern world, in particular the Western world, I felt that unless his hugely influential and, to my mind, inexcusable position on caste and race was looked at carefully, Ambedkar’s rage would not be fully understood.” 

In The Ministry of Utmost Happiness, Roy strides onto similarly dangerous ground with the Maoists, or Naxalites, a revolutionary guerrilla force in central India. Believing that “there is an unreported war taking place against these populations,” she interrupted her writing to follow instructions that began with the note under her door and spent time living with Maoist insurgents and tribal villagers. Her initial article, published as a cover story for the Indian newsweekly Outlook, became the book Walking With the Comrades (Penguin, 2012). She argues that the official military campaign against the Maoists is actually a war against the poor, specifically the indigenous tribes who live on land with great mineral reserves. “Here in the forests of Dantewada,” she writes, “a battle rages for the soul of India.” Not surprisingly, response ranged from adulation to outrage.

The Ministry of Utmost Happiness takes some of the same risks. Toward the end of the novel, Roy presents a ten-page letter from Miss Jebeen the Second’s mother, Revathy, a member of the Maoist Communist Party of India. The letter explains the plight of those like her who have few choices, experience rape and torture, “live and die by [the] gun,” yet who recognize that the party “does many wrong things,” that “women join because they are revolutionaries but also because they cannot bear their sufferings at home.” Likely some will interpret this letter as an eloquent exposé of an unreported war; others are likely to interpret it as a lengthy intrusion of political polemic. 

Roy, however, does not see a conflict or controversy in this example or in other overtly political dimensions of the novel. “I am very much against the idea of a novel as a disguised vehicle to write about ‘issues.’ To me a novel is a prayer, a world, a way of seeing. But in the telling of a story, these issues are the very air we breathe. To avoid them would make me a dishonest storyteller. It has always amazed me how people manage to tell stories about India without mentioning caste. It’s like writing about South Africa in the 1960s without mentioning apartheid. Apartheid was not an ‘issue.’ It was the DNA of that society at the time. So too with the practice of caste and what is happening in Kashmir. So too with the brutal violence, both state and societal, against the poor, and so too with the people who resist it.” 

In the twenty years since the publication of The God of Small Things, speculation has run high about what Roy’s next novel might be. Satire was one guess. It’s true that irony, even cynicism, makes its way into the novel: There are soldiers who “fired their light machine guns,” the concept of “post-massacre protocol,” and sadistic officers who take a “torture break.” There is sly sarcasm in Roy’s description of India as the new superpower: “Namaste, they said in exotic accents, and smiled like the turbaned doormen with maharaja mustaches who greeted foreign guests in five-star hotels.” And there’s the Shiraz Cinema, converted to an “enclave of barracks and officers’ quarters.” She writes, “What had once been the cinema snack bar now functioned as a reception-cum-registration counter for torturers and torturees.”

But despite such dark humor and sardonic observations, Roy’s generously expansive novel lacks the brittle spirit of satire. The Ministry of Utmost Happiness is filled with utopian communities—unconventional, misguided, and temporary as they may be—the Khwagagah or Dream Palace of the Hijra, the Jannat Guest House, even the fighters in Kashmir calling for Azadi, or freedom. It’s a novel filled with the search to belong, to find “my people,” to seize love in some form, whether as romance, motherhood, or camaraderie. Roy even tucks in Anna Akhmatova’s brave optimism: “I am not yet cured of happiness.” In fact, when asked to respond to Appalachian novelist Ann Pancake’s charge that “the greatest challenge for many twenty-first century artists is to create literature that imagines a way forward,” Roy sounds downright idealistic: “The ‘way forward’ will only come about when we change our way of seeing, when we redefine what we mean by words like ‘progress,’ ‘civilization,’ and ‘happiness.’ To do that we have to take a good look at ourselves. I think good novels help us to do that. And perhaps some are, in themselves, another way of seeing the world. In a non-didactic way, I hope The Ministry is that and does that.”

She’s right. Ultimately, it’s not politics that stay with us; it’s a beautifully written, powerful story. One of the most touching scenes in The Ministry of Utmost Happiness is Musa recalling his young daughter, Miss Jebeen, demanding he tell her a story at night.

And then she would begin the story herself, shouting it out into the somber curfewed night, her raucous delight dancing out of the windows and rousing the neighborhood. Yeth manz ne kahn balai aasi! Noa aes sa kunni junglas manz roazaan! There wasn’t a witch, and she didn’t live in the jungle. Tell me a story, and can we cut the crap about the witch and the jungle? Can you tell me a real story? 

Perhaps that’s what Arundhati Roy has done with this ambitious novel that spans a continent and several decades of war and peace and people who live in palaces and on the streets as well as undercover and underground—a novel that’s worth the wait. Once again, she has told a real story. 

 

Renée H. Shea has profiled numerous authors for Poets & Writers Magazine, including Tracy K. Smith, Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston. She is currently working on a series of textbooks for Bedford, Freeman & Worth, including Advanced Language and Literature (2017) and Foundations of Language and Literature, forthcoming in 2018. 

The Emotional Realist Talks to Ghosts: A Q&A With George Saunders

by
Kevin Larimer
2.15.17

In the late spring of 2000, on my first feature assignment as a twenty-seven-year-old editorial assistant for this magazine, I took the five-and-a-half-hour train ride from New York City to Syracuse, New York, to interview the author of one of that summer’s most highly anticipated books, the story collection Pastoralia (Riverhead Books). George Saunders had not yet received the kind of popular acclaim and critical recognition that followed him in the years to come, in the form of a MacArthur Fellowship, the so-called Genius Grant; the PEN/Malamud Award for Excellence in the Short Story; an Academy Award from the American Academy of Arts and Letters; the Story Prize; and so many other honors. He had not yet appeared on The Late Show With Stephen Colbert or This Week With George Stephanopoulos, or been named by Time magazine as one of the hundred most influential people in the world. He had not yet delivered the convocation address at Syracuse University that was posted on the website of the New York Times and then, within days, shared more than a million times on social media.

Back in 2000, when the author had published just one collection, CivilWarLand in Bad Decline (Random House, 1996), and his second was just starting to gain momentum, the name George Saunders was already on every critic’s tongue, but the literary world had yet to discover the true depth of the author’s talent. Seventeen years later, we still haven’t touched bedrock, though his subsequent books—two more story collections, In Persuasion Nation (Riverhead Books, 2006) and Tenth of December (Random House, 2013); a novella, The Brief and Frightening Reign of Phil (Riverhead Books, 2005); a children’s book, The Very Persistent Gappers of Frip (Villard, 2000); and a collection of essays, TheBraindead Megaphone (Riverhead Books, 2007)—have added to the already overwhelming evidence that we are in the presence of a writer whose boundless imagination, laugh-out-loud humor, moral acuity, and, though he would protest the characterization, generosity of spirit truly set him apart.

Saunders’s soaring talents are once again on display in his long-awaited debut novel, Lincoln in the Bardo, published in February by Random House. Presenting a kaleidoscopic panorama of voices (the audiobook employs a cast of 166 narrators), Lincoln in the Bardo is set in a graveyard, over the course of a single night in 1862, where President Abraham Lincoln grieves the death of his eleven-year-old son, Willie, while the boy’s ghost confronts a congregation of other spirits in a strange purgatory—called the bardo, in Tibetan tradition. It is a wonderfully bizarre and hilariously terrifying examination of the ability to live and love with the knowledge that everything we hold dear will come to an end.

Seventeen years ago, Saunders offered to spend more of his time with me than any professional obligation or friendly courtesy required of him. It was my first, and fortunately not my last, opportunity to get to know this bighearted, wholly original writer. In December we met again, at a hotel on the Upper East Side of Manhattan, where we spoke for several hours about emotional realism, humor as a form of honesty, the flexibility of form, and, because this is George Saunders, poop jokes.

In 2000, I asked you if you’d ever tried to write a novel, and you replied, “Most of those stories in Pastoralia started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens, it’ll happen organically.” Here you are with your debut novel—so, did it happen organically?
The idea for Lincoln in the Bardo had been around for a long time, and I found myself saying, “Well, I’ll do it, but I’m not sure it’s going to be a novel. I’m hoping it isn’t. I’m going to push against it whenever it starts to bloat.” And that principle seemed to be a good compositional principle, you know? If something tries to push its way into the book, you give it a stern look and say, “Are you just here because you think this is a novel? Because that’s next door.” So that meant, too, that all the moves I developed [writing stories] over the years were of course the ones that I used. How could it be otherwise, you know? But about halfway through, I said, “Oh, this is a novel only because it’s on a bigger stretcher-frame.” But each of the individual sections was being executed by the same principles as a story would be. So that was a relief.

You just treated it like pieces of a story.
Yes. And I don’t know if other writers do this, but there’s that moment where you go, “Oh my God, I’m writing a novel. Anything goes!” And a couple of times I got in trouble because that mind-set took over. And then I would get that back in the box and say, “No, it’s by the same principles as all these stories: efficiency, one section producing and then leading to another. That’s it.” And then I would get back on track. So it was like the more I said, “The principles don’t change, but maybe the scale changes,” then I could do it. It was really a comfort to know that, in art, form is a way of accommodating one’s natural inclinations. If your natural inclination is to make small, concise structures, then form shows up and says, “Would you like me to help you link your small, concise structures?” And then form seems organic; it doesn’t seem whimsical. It doesn’t seem arbitrary. It seems organic, because it’s what allows you to accommodate your strengths.

Actually, at one point, a long time ago, I tried to do sort of a third-person version of this. And it was just dull, you know? “Lincoln walked into the graveyard. It was a dark and stormy night.” And sometimes you get into a zone like that, and you recoil. Like, no, no, no, I’m not using that voice. I can’t do it.

How far did you go using that voice?
A page. Maybe two pages. It just felt creepy. And it was funny, because I loved that idea, but the prose was doing nothing to get me into a happy zone vis-à-vis that idea. It was just, like, typing about Lincoln. So that was no good. But I did try, over the years, to write a play. Kind of the same thing: It made me more convinced that there was definitely a story there, but that wasn’t it. The play wasn’t it, for sure.

That wasn’t the form that was going to allow you to tell the story.
No. And strangely enough, the book is kind of playlike. But it was just, you know, sometimes you think—for me, for example, when I think, “I’m going to write a poem today,” it’s a guarantee that bullshit will come out of my head, because I’ve said I’m going to be a poet, and I just don’t have that gift. So my “poems,” in quotes, sound like poems in quotes. They’re just not good. The play was like that. It had a certain kind of faux-dramatic quality that just wasn’t interesting.

And how far did you get into the play?
I finished it. I did twenty or thirty drafts. I kept thinking, “I’m going to figure out something here that makes this work.” At one point I put a big sign across it: Don’t Touch It! Just stay away.

That makes me think of something Colson Whitehead said when we talked for a recent episode of our podcast, Ampersand, about The Underground Railroad and how the idea for that was something he’d had fifteen years ago. And he just put it aside. He said he wanted to wait because he didn’t feel like he could do the idea justice. He wanted to become a better writer before he tackled that subject matter.
That’s exactly the feeling I had about this…. I feel like my whole trajectory has been as a person of quite limited talent who’s a little strange and learns to harness that strangeness to accent the talent. So then you’re walking on a pretty thin ledge for the first two or three books. I think the thing has been trying to make my work—I’ve said as “happy” as I am, but I’m not sure I’m really that happy—I’m trying to make my work more like me. And so, over the past twenty years, the process has been trying to expand my toolbox to allow access to these different emotional valences that I didn’t really have access to early on. Or, I had access to them but only through a really dark route. I don’t think those early stories are particularly not hopeful. I think they’re kind of hopeful, but you’ve got to go a long way to get there, you know?

I suppose it’s like one’s personality: When you’re young, you’re a little insecure, you’re a little stealthy, and you try to find your way in the world, so you start embracing certain approaches and eschewing other ones. Then maybe at some midlife point, you go, “Wait now, I wonder if there’s more to me than this,” and you start to try to become more expansive, or maybe just get a little more comfortable in your skin, and you go, “Okay, I’m going to reconsider.” So for me it was an artistic enactment of that, which happened when I started writing essays. Especially the travel essays. Andy Ward, whom I worked with at GQ, had a really nice way of encouraging me when I would get into a place where I wasn’t relying on humor quite so much. And that in turn led to the Tenth of December and a couple of stories where suddenly I was drawing more directly on my real life…and finding that you could actually do that and still have a good prose style. Those kinds of things were the ladder that led me to be able to try this book.

What was the initial germ of the idea for this novel?
We were in D.C. and driving by Oakhill Cemetery, and my wife’s cousin just casually pointed up and said, “That crypt up there…” I don’t know if we could actually see the crypt, or if we could just see the graveyard, but he said, “Lincoln’s son was buried up there.” And at that point, I didn’t even know Lincoln had a son. I’m not exactly a history major. And then she said, “Yeah, you know, he died while Lincoln was in office, a very low moment in the presidency, and Lincoln was so bereft that he apparently snuck out of the White House, crossed the city at night, and then newspapers at the time”—I’ve verified this since—“said that he had touched or held the body several times.” So that's just one of those weird historical things. One, that a president at that point in history could leave the White House. This was during the Bill Clinton years, so you thought, “Bill Clinton’s not coming out at night.” And then also, as a father, just this sense of loss, and also the idea that, at that time, to touch and hold a body wouldn’t have been considered quite as morbid as we consider it. And this doesn’t happen to me, I’m not a real visual person, but there was just a pop of that image of Lincoln with the body across his lap—the Pietà,  a monument or memorial or whatever. And then your mind goes, “Oh, that’d be a good story,” and I just had a feeling like, “Yeah, not for you.” Because maybe at that point…what year did we see each other?

That was 2000.
So it would be around that time. A little earlier than that, because Clinton was president. At that point I had just gotten up on my feet a little bit with a certain voice and a certain approach to material that for me was very new. So when I just did the mental transposition of that material with what I thought was my voice at that point, it’s almost like sparks: “Nah, that isn’t right.” So I put it aside. I’m not sure I was so confident I ever would write about it. But I remember kind of thinking, “Yeah, there are people who could do that, but in this life, maybe it’s just not me.” And there are lots of stories in the world; I just happened to hear that one. No problem. But it definitely persisted. And the way I knew it was, I have a range of, like anybody, happiness and not-happiness, and whenever I’d be happy, that idea would almost come stand behind me and go, “Would you please?”

But every time I thought of it, I got that uncomfortable feeling like it was more than I could do. I’m not sure I was quite as confident as Colson that I would get there, but I just wasn’t able to get over it. So that’s interesting: an idea that just refuses to be boxed. That’s kind of weird. And I hadn’t actually ever had that feeling before. I normally don’t even think in ideas. So I felt a trap was being set, because when I was a younger writer, I would have those kinds of ideas: A novel in which…

The grand elevator pitch.
Right. And then nothing would happen. So I was really resisting it. But when I have an idea like that, it’s trying to summon me into some new artistic ground. I was permitting parts of myself into the book that I had been keeping out all these years—genuine parts, and parts that I wanted to have in there. And somehow the idea went, “Come here, come here, come here. Trust me, trust me.” And I’m like, “I don’t know, I think it’s a trap.” And the idea said, “It is! It’s a good trap!”

And suddenly, you find yourself in really interesting, dramatic situations where the only way out is to summon up those previously suppressed or denied parts of your psyche that can finish it. And for me, those tended to be the more hopeful parts, actually. Or, hopeful and narratively straight, being comfortable with drama, no need to turn around and make jokes, just stay in that zone a little longer than I would normally be comfortable with. And then turn around and make the joke. It was a great experience.

I listened to an interview you gave around the time Tenth of December came out. And you were talking about how you were a little nervous about the reception of it, because you felt like it had more realism in it than your earlier work. Do you see this as a kind of trajectory, that you’re kind of pushing toward more realism?
It’s funny, in talking about writing, I think people tend to make binaries. I don’t know why, but a student will come in and say, “I don’t know if I want to be funny or serious.” Or sometimes they’ll link it to people: “I either want to be Kerouac or Flannery O’Connor.” I don’t know why these writing problems present as binaries, but they seem to be neurological. So then of course one of the things you can do is, you can destabilize the binary. If you like O’Connor and Kerouac, put them on one side of the binary, and who’s on the other side? In this new novel, it’s a kind of realism, but when I think about writing a truly realistic book, I don’t have any interest in it. So I would say it’s emotional realism. And the goal has always been—that’s actually what it is, that’s the first time I’ve realized that: It’s just to have the fiction somehow simpatico with my actual emotional life, or let’s say with our actual emotional lives. I think that was always the goal. In CivilWarLand, that’s what I was trying to do. I was in a pretty rough patch. But I think the idea would be to say, “Okay, I’m going to try to remember every emotional state I’ve ever been in, and then assume that there are a bunch I haven’t been in, and that out in the world, all the ones I’ve ever experienced are still going on. It’s not like being a depressed eighteen-year-old went away because I turned nineteen.” So then you try to experiment, to imagine all those coexisting [states]; develop a style that would allow you to talk about that. I don’t really care much about realism, except in that sense. What does the human mind actually produce for us? What experiences and prejudices and impulses and desires? How do those desires actually play out in the real world? To get to the point where you could actually accommodate that would be the goal. And that makes sense for my work, because this novel isn’t—there are only three living people in the book, so I don’t know if we could really call it realism, but I think it certainly felt like I had more room to be emotionally realistic. In other words, to be able to write about grief not glancingly but rather directly. There’s some of that in the early books, but it’s always just a quick hit and move on, almost like a marker of grief. To be able to turn directly to it for three hundred pages feels to me like a step in the direction of emotional capaciousness, let’s say. So the goal would be, when I’m three hundred years old and I’m finishing my last book, that to anybody who walked in I’d be able to say, “Oh yeah, I get that. I love you, I understand you. Let’s have a book about you.” Whereas even now, there are some areas of human experience where I’m just like, “Yeah, I don’t know enough.” Or maybe I don’t have enough generosity of spirit.

In the interview you did with Random House—the one that appears in the back of the ARC—you talking about this book being a sort of chorus of voices. And you say, “These are people who did not in life manage to bring forth what was within them.” Where did that come from? It’s a psalm, I think.
It’s the Gnostic Gospels, yeah. In some ways it’s just traditional ghost theory, which is, “Why are you here?” “I want my liver back!”

Unfinished business.
That kind of thing. And that kind of melded with the Tibetan bardo idea, which is to me the more interesting and scarier idea: whatever way that your mind works in real time, right this minute, right this second. The body’s going to drop away, and that’s going to continue, but exaggerated. So with Heaven and Hell, it becomes a little complicated. It’s not: “Turn left, you’re in Heaven; turn right, you’re in Hell.” It’s: “Where are you right now?”

There’s that binary you were talking about again.
Exactly. There’s something that’s Heaven-esque maybe. So if a person had gotten into a relationship with their thoughts in this life in a way that made them mostly pretty loving and happy, then I guess the idea would be that when you kicked off, that would continue. Or if you were an intensely self-flagellating, suspicious, greedy person whose every thought was sort of infused with that, then when you die, that could continue. That’s the theory. But the fun thing about this book was, your temptation was to say, “Well, let’s figure out what the afterlife is, and I’ll put it in a novel.” Well, I’m pretty sure that whatever it is, it’s not what you think it is. So part of it was fun. To make the afterlife surprising was a pretty natural thing for a comic writer to do. You know how to make things weird and surprising, so to take the afterlife and just make it a little bit strange. I didn’t want it to look like the Christian Heaven, I didn’t want it to look like the Buddhist Heaven. I wanted it to look like nothing you’d seen before, to simulate the idea that if you went there, you’d be like, “Oh my God, what is this?”

You’re referencing Heaven a lot.
They’re not in Heaven.

I read this novel as much darker. It inhabits a much darker space.
Yes, that’s true.

Back when we first talked sixteen years ago, you said that you could only write comic fiction. You said, “Humor, I don’t know, but comic.” So, is this a comic novel?
Yes. I think so. But…I got to certain places where, in early rounds, the material was so straight. Sort of slavishly straight. It just had a History Channel vibe in the early drafts. And that panicked me a little bit, because that’s where it looked like it wasn’t emotionally honest. It was something else. So I kind of panicked and dropped in a couple funny things. And they just didn’t belong in that book. They were kind of funny, but they also were…it’s like somebody in the middle of a marriage proposal who senses he’s going to get a “no,” so he does a fart joke. You know? You think, “Well, that’s a desperate move.” So then I had a few days of just saying, “Okay, wait a minute now.” Again, in the binaries: I was saying funny versus not-funny. Then I thought to myself, “Is there a way to turn that? And whatever it is that I have always thought of in my work as funny, or people have thought of as funny, can we rename that a little bit?” Just to give myself a little bit of room. And I thought, “Well, all right: How does a joke work in fiction?” I think the way it works is, you and I are walking through the story together, reader and writer, writer and reader, and there’s something I’ve said behind us, and I suddenly remember it. As we’re going into the apartment building, I eat a banana, I drop the peel. And then we’re coming out of the building, and I remember that, you know? And you have just said something really arrogant to me, and then you step on the peel and you fall. That’s comedy. But really, at its essence, it’s the writer remembering what he said. In other words, it’s a form of narrative alertness. So then I thought, “Okay, since this draft is a little straight, is there a way that I’m not being narratively alert enough?” And I could show you, there’s one particular moment where I had the three ghosts arriving, and I’d forgotten that they all had these crazy features, these physical manifestations. Just by the act of putting those descriptions in, the text came alive, and the text coming alive made me hear them better. And I gave them a couple funny lines. So the whole thing came alive, but with, I would say, narrative alertness. So then suddenly it gives you a little more freedom to do things that don’t break the tone of the scene. From then on, I’m like, “Oh yeah, you don’t have to be funny.” People like it when narrative alertness becomes funny, but there’s a lot of forms of narrative alertness. Cormac McCarthy is the most narratively alert person you could ever ask for. Not particularly funny, but when he’s moving through a landscape, he doesn’t forget anything that he’s made. It all comes home in that beautiful language.

The Orchard Keeper.
Unbelievable. And he sometimes can be very funny actually. But you can see that he’s not addicted to or looking for that. He’s just 100 percent alive in his fictive reality. Actually, Toni Morrison—I taught Sula this year: same. She can be very funny. But the main thing I feel with her is that the fictional world is just crackling with life, and the author is just generously looking around, blessing it all, and asking, “What do I need?” And that question means: What will make the most beautiful sentence I can put in front of you to make you feel as alive in the fictive reality as I am? So whether it’s humor or not is maybe a low-level understanding of that kind of interaction between reader and writer.

Well, I’ll tell you, when I started reading this I wasn’t sure what to do. Because I know you, and I’ve read all your books, and then here’s this novel. And it’s had such big fanfare. “George Saunders has a new novel, and I have all the feels,” that sort of thing. And I was reading along, and pretty early on you write, “When we are newly arrived in this hospital yard, young sir, and feel like weeping, what happens is, we tense up ever so slightly, and there is a mild toxic feeling in the joints, and little things inside us burst.” And so I stopped for a second, because so much of it, too, is that when a reader enters your work, so much depends on where the reader is as well. You don’t have complete control over the reader.
Not at all, no.

So at that phrase—“little things inside us burst”—I guess I was feeling emotional, and I knew I was about to read a novel about a father losing his son. And I have young kids. You know, it’s all those little things that are happening in the reader. So I read that sentence, and it’s like, “Oh, the dead are weeping.” And there are very real emotions in here that I’m thinking through as I’m reading. But then the very next sentence is, “Sometimes, we might poop a bit if we are fresh.” And right there we realize we’re in George Saunders’s world.
It’s so funny you should pick that out, because in the manuscript, that’s said on page two. In the galley, it’s deeper, but in what I worked on for many years, it was two. And I remember thinking, “I just hope my readers will make it to the poop joke.” And that’s my weakness, but I was just thinking, “That’s where I’m signaling that I’m all here.” I didn’t turn into a super-straight realist guy, which is a fear of mine, because humor came into my writing as a form of emotional honesty. We’re talking about when I was really young. I kept it out when I was trying to be Hemingway, which is a form of emotional dishonesty. My wife and I got married, we had our kids, we were having a great time, but we were pretty poor, all working really hard. The humor came back in at that point as “Holy shit, what’s going on here? This is really hard.” So that was honest. My fear is always that as you get old and august, the world actually stops being so difficult, and it’s not that funny anymore. Please note that I’m saying this in a British accent. [Laughter.] So in that case, again, that would be a form of emotional dishonesty. Just because it’s not happening to you doesn’t mean it’s not happening. In that first long section I hope my readers don’t think I’m that guy now, that I’m just indulging in a straight historical narrative with capital-R Romantic tendencies. For me, that joke was a place to sort of breathe a little. You with me? I didn’t leave anything behind. I’m still doing it.

You did it.
But it sounds like you could have used a few more beats of the emotional stuff before the poop stuff.

You get a great mix of both in this novel. In all of your work.
You know what it reminds me of? If you were a Led Zeppelin fan, and then, what’s the album, the one with “Over the Hills and Far Away” on it?

Houses of the Holy.
There are parts of that album where you think, “Oh my God, where’s Jimmy Page? Where’s the guitar?” And they know that, and they’re kind of setting you up a little bit with those swelling strings, and then all of a sudden it starts. So to me, it was a little bit like, let’s make sure we don’t leave anything behind.

Let’s go back to something you said earlier about the essays that you were writing. You had mentioned that those gave you an opportunity to do a little bit of work on writing about your own emotional responses to things, which is in your fiction, but it’s not you, George Saunders, saying, “I feel this way.” There’s a part in the “Buddha Boy” essay, which a lot of people talk about because it’s a terrific essay….
Oh, thanks.

Do you mind if I read it?
Yeah, no, I love it.

“You know that feeling at the end of the day when the anxiety of that-which-I-must-do falls away, and for maybe the first time that day, you see with some clarity people you love and the ways you have during that day slightly ignored them, turned away from them to get back to what you were doing, blurted some mildly hurtful thing, projected instead of the deep love you really feel, a surge of defensiveness or self-protection or suspicion. That moment when you think, Oh God, what have I done with this day? And what am I doing with my life? And how must I change to avoid catastrophic end-of-life regrets? I feel like that now, tired of the me I’ve always been, tired of making the same mistakes, repetitively stumbling after the same small ego-strokes, being caught in the same loops of anxiety and defensiveness.” I love that you had the presence and the courage to write that. I really connect with that notion. I think anybody who is sentimental, as you said that you are...
I am.

Perhaps nostalgic...
Yes.

And is very busy and maybe has kids, as we do, you can’t help but feel that way. Some of us feel that way a lot more often than others.
Those would be the good people.

But to push that idea a little further, I have those feelings, exactly what you’re talking about there. And it’s this tremendous feeling of guilt, because I have those moments, and then I even think of myself having those moments, like, “Oh, okay, at least I’m aware enough to be feeling this.”
Yeah, I think that’s true, actually.

But then an hour later, I’m checking my phone and looking at tweets. Yet it’s a wonder I ever leave the house and let my kids and my wife out of my sight. You know what I mean?
I do. I do. I think that you’re right, first of all, that the awareness that one is less loving or less present than one would wish is actually pretty good awareness, you know? Because there were times in my life when I didn’t even have that awareness. I just was…right. I think that’s where, for me, a person’s desire to get better on that score is what leads them to something. For some people, it’s a spiritual push, meditation or prayer. But I think just to be aware of that is huge. But as you say, it doesn’t change.

It doesn’t solve anything.
I know I can’t run a marathon, and I still can’t.

I could go out and train.
I could do that. But I’m aware I don’t want to. And I think that’s part of art. Part of fiction writing is a small training in assessing how good your awareness is. You come back to the page you’ve written, and you’re reacting to it by reading it. And the critical thing is: How fine-tuned and honest are your reactions to your own work? So a part gets slow; do you notice it? Do you honor the fact that you noticed it? Are you willing to try to fix it? And then the second level is: You’re aware of your reaction to the work, then outside of that you’re also aware that that reaction is also temporary and may change. So how then do you revise? You go ahead and make the change. But then the next day you come back and do it again. And at some point, you reach a steady state where your reaction to the piece is pretty consistent. Then you’re good. But for me, that mimics the process of being in the world. How are you feeling right now? How reliable is your feeling about how you’re feeling right now?

I want to say one thing parenthetically about the GQ pieces, because you are right that I was able to turn to my own emotional state to write about them. The other thing that I learned is just the simple mechanics of…describing the setting, which I don’t usually do in my fiction. I feel like I can’t get anything going with that. Well, when you have to do it, you find that you can get something going. So there was a part of me that got more comfortable with the power of just describing physical stuff. That was something I had been suppressing. So the idea that I would spend a couple lines describing someone’s looks or something, I usually wouldn’t do it, except if I could get a little joke in there. But now I have more confidence that if I am given the task of describing your face or this street outside, I’ll be able to come up with some language that is interesting in its own right. That is something I learned from magazine writing. You’re driving through South Texas for three hours, and it’s gorgeous. You think, “Do I have something I can say about this?” Once I gave myself permission to do that, I found that, sure, your years of writing have made your language skills good enough to describe a mountain.

I want to refer to something in an essay you wrote, “My Writing Education: A Time Line,” about your experience earning a master’s degree in creative writing at Syracuse University in the 1980s. You wrote about a meeting you had with one of your teachers, Doug Unger, and basically that he didn’t pull any punches in telling you that your thesis was essentially not…it was “crap,” I think, is the word he used.
He didn’t say it was crap; he just didn’t say it wasn’t.

Right. [Laughter.] And your response was that it was difficult to hear, of course, but that he had the respect to do such a thing for you, to not just feed you a line about how brilliant you are. That’s one of the things an MFA program can offer: respect. Because for a creative writer, where else can you go in today’s society where everyone around you respects what you’re doing—maybe they don’t necessarily like your work, but the act of writing is respected. That sort of validation for writers is something we try to provide at Poets & Writers, too: What you’re doing is important. I’m wondering if you could talk a bit about your experience teaching at Syracuse. When we talked in 2000, you had been teaching there for maybe three or four years. Did you have a sense then that you were going to be there for twenty years or more?
I hoped so. Yeah, those early years were really rich, and they still are. There’s something to be gained by staying in the same place for a long time. But I like this idea of respect. That’s correct. And I think, also, what Doug gave me in that moment and what I got from my whole time there was just that standards don’t move, you know? This thing that we are doing is actually really hard, and there are no guarantees that anybody will be able to accomplish anything. So when you get to an MFA program and you realize that there actually are standards that aren’t being imposed by your teachers; they’re being imposed by the world, by culture, and the rabbit hole you have to go down is very, very deep. There are levels of exertion and understanding that you haven’t even touched yet. And the whole purpose for that journey is so you can be most uniquely yourself. That’s what it should do. It should be neither a teardown nor a feel-good factory. But just to say, this thing that you’re doing is really, really difficult, really, really essential. You don’t even know yet. “Know you do not yet” [in Yoda voice]. You’ve got to say, “Actually, this is even harder than you think, and also, we don’t know how it’s going to be hard for you in particular.” To set that up I think is really useful. In some ways, it’s maybe like going to medical school—except for the money—but in the sense that someone teaching young doctors doesn’t say, “It’s all right. You don’t have to worry about tonsillectomies, because you probably will get only about six in your career, so don’t bother.” You know? That’s not a thing. The way you’d know a culture was going down the shitter would be if someone was doing that. I think it’s the same with the arts. But it’s complicated, because part of that process is to nurture, but part of the process is to not over-nurture, which I think can be a problem in MFA programs. You come to love these people so much, and the delivery of bad news is not fun. But respect is the key thing, because if you really loved a young writer and you saw that she was doing something contrary to achieving her full potential, it would definitely be an act of love to put up a sign to stop her from doing that, in whatever way worked. Basically, my prayer is: “Let me positively inflect this person once or twice while she’s here.” More, if possible, but once or twice would be great. If I could just have one interaction so that five years down the line, she goes, “Ah! I now know what he was talking about.” Or the best is when students have walled off certain material that they don’t want to do, they don’t want to do it, but it’s essential to them, and you somehow help them take the wall down. That’s really wonderful. Or when they have been hurt or maybe diminished by some life situation, and you can make them see that that actually is their material, and it’s all right.

Have you noticed any changes in how writers are approaching the MFA?
There are two observations. One is that the relation of the young writer to the MFA program has changed certainly since I was a student. At that time, the idea was kind of like, “Oh, that’s freaky. Let’s be outlaws and do this thing that isn’t actually going to make us richer or whatever.” And there weren’t very many programs. I’d never heard of one until the week before I applied. I didn’t know they existed. And then there’s the false and damaging assumption that if one wants to be a writer, you must go to an MFA program. And the related one, which is, if you go to an MFA program, you’ll definitely be a published writer. That whole suite of assumptions makes a lot of pressure for students. It’s what we call “professionalization,” and I think that’s not so good, and I predict there’ll be some kind of backlash against it. I predict there will be—there probably already is—a group of people who say, “I’m not going to an MFA program; I’m going to do it on my own.” And then we’ll have a series of successes from those writers, and the pendulum will swing. There’s nothing wrong with it, but the most damaging thing is when a student doesn’t get in and thinks, “Therefore I’m not a writer.” That is not true. And it’s a function, at least in our program, of the numbers. We get 650 applications for six spots. We have six spots because those are all that we can afford to fully fund, which we feel is kind of ethically or artistically important. So if you’re number seven, you’re great. It doesn’t matter that you didn’t get in.

Another thing you mentioned in that essay is that when you first got to Syracuse and were studying with Tobias Wolff, who is just an amazing writer, a master—
He’s a genius.

But you had the realization that he’s also a real person. He creates this amazing art for four hours in the morning, and then he goes grocery shopping or picks up the laundry or whatever. And that leads into something I want to talk about, which is how to respond to success. Because here you are, and if people see you picking up your laundry, it’s like, “Wow, George Saunders has this normal life.”
Not as often as you’d think. Mostly they’re just like, “Hmm, who’s that bald dude?”

You’ve been the cover story in the New York Times Magazine and appeared on talk shows; you sang a song with Stephen Colbert. You’ve achieved a very high level of success in this field. And literary journalists and bloggers and everyone on social media will pump that up, rightly so, but we don’t often talk about how, as a writer, you are supposed to respond to that sort of thing.
That’s a great question. I think one thing you can do is watch it. I’ve said before, if you eat a bunch of beans, you’re going to fart. That’s it. It wouldn’t be a disgrace, but you might notice it. So I think anybody, at any level, who has gotten any attention knows this syndrome, which is the birthday syndrome. You get something published, you tell your friends, they get excited, and you get elated, which, as a word, has positive connotations. But I actually see it as kind of a negative. You get elated: You can’t think about anything else and you want more. It’s like a sugar buzz. And then the next day, it’s not your birthday anymore, and you’re like, “What the fuck is wrong with all these idiots?” You know? That’s just the human mind responding to stimuli. So I think part of it is to ask yourself, “Where am I on that scale right now? How full of shit am I based on this attention that I’m getting?” And by the way, that would also go the other way; if you were being criticized, you would have anti-elation.

Deflation.
It’s the same thing, though, because you’re still thinking about only you and your hurt feelings. I think part of my deal is to sort of take everything in my life and subjugate it into the goal of using my talent wisely. So if success starts to occur, go on full alert to the ways in which your natural biologic reactions to success might screw up your work. One way is, you get into the rarefied-air syndrome, where you’re only in cool places being praised. That’s death. You can’t do that. The other thing would be believing that it’s objectively true that you did well. That’s anathema to an artist. Even after a work is done, you have to be going, “I should have done better; I know I could have.” That’s how you get to the next thing. I think most of it is just not believing in it too much, and maybe if you still have a little skill left you say, “Let me also not enjoy it too little, because it doesn’t happen all the time; it doesn’t happen to everybody.”

If we think about talent, talent is like a flower. I wasn’t doing publishable work until about thirty-three. Well, the odds are, it’s going to wilt. It may very well wilt before I die. So you have to treat it as something that you were gifted with briefly, and it may or may not be around. But I also think of it as kind of a fun adventure; especially in this time, I feel like it’s not a bad thing for a writer to work herself into a more public role, to kind of push herself into the public mind a little more so as to push back against some of the stuff that’s going on. But it’s like everything else. Anything that happens to you is going to have some effect on your artistic abilities, so I think part of it is to manage. Even when we met the last time, I had just come out of that period when I’d written a book at work, and the way I understood that was, okay, this is part of it. This is part of the artistic journey. I don’t have enough money, and my hours are getting burned up doing this work. All right, I accept. And then it becomes ennobled. And I found myself empowered by that. If I thought, “Ah, I’m getting cheated by the world,” then that’s disempowering. But to say, “This is part of my writer’s journey,” then suddenly you can take more of it.  

We have a little more time, and there are two topics that I want to touch on: One is the election and the other is death.
Wait, there was an election? Oh, you saved the good one for last.

It was very interesting to go back and reread, “Who Are All These Trump Supporters?” which was published in the New Yorker last July. I’ll confess that when I first read it—and this is maybe part of the problem—but my reaction was one of curiosity, almost like being at the zoo or something. Who are these creatures? What’s happening? It was almost a morbid curiosity. Now, rereading it, I think, “Why didn’t we see this coming?” I personally thought good would prevail. And it didn’t.
It did numerically.

It did numerically, but the system did not.
Well, that piece was really hard for me to finish, and I think it was exactly for the reason you’re naming. I went there thinking it was kind of a fringe—at the time, I think 40 percent of people who were going to vote said they would vote for Trump. But I thought it was kind of a fringe thing that would burn out. In other words, I found myself in the position of somebody who takes on the story, “Some People Like Football Better Than Baseball: Who Are They?” Well, they’re everybody. Or it’s a mix of all kinds of people. So I went in with this idea that I was going to try to pinpoint or diagnose this slender, fading movement, but in fact it’s half the people who voted. I’m still puzzling over it, actually. The one thing I’m sure of is this: The people who supported trump were either willing to ignore or could not see the humiliation and fear that he was causing in good people: Muslims, Mexicans, Mexican Americans, gay people, black people, any people of color. You’d have to be sort of willfully blind to not see the anxiety his rhetoric was causing in those people. So the thing that I think a lot of progressives are struggling with is, how could you discount that? Now, that’s an interesting question. Because the first-level answer is, they’re racist. I think it’s responsible to take that and try to break it apart a little bit, and one Gallup poll recently suggested an interesting answer, which was that most of the Trump supporters had a relatively low level of interaction with the other. They didn’t live near the border; they didn’t live near undocumented communities; they didn’t have a lot of friends of color. So it’s sort of a projection. When they have a fear about an undocumented person, it’s almost all projection.

And how were they getting their perspective on these matters? Fox News?
Well, this is the interesting thing, because that’s what my assumption was, so I would do these little fishing questions like, “So, where do you get your news?” And they’d say, “I get my news from all over.” And it’s funny, at the time, last spring, I took that to mean they also watched CNN or something. But now, in retrospect, I think they meant Fox and Breitbart and alt-right sites. They were seeing Fox as a little bit left of center. In the reporting, I would get these weird refusals of data sets to intersect. We’d be talking about something, and their facts were coming from somewhere I didn’t know about. And at the time, I don’t think that network of right-wing sites was as widely known. That explains a lot of the data in that piece. So I’m still puzzling over it.

But I think for writers, it’s a time…I feel kind of excited about writing. I don’t think I’ve ever felt in my life that it was a more essential task. When there’s leadership in place that is purposefully encouraging anti-factuality, that got elected on repeatedly being as nonspecific as possible, constantly invoking linguistic tropes, meaningless linguistic tropes, using these rhetorical stances to alienate and terrify groups of people, that’s when language shows up and goes, “I did matter all along! You writers knew about it.” So, right is still right, virtue is still virtue, and I feel a little bit energized about it. Now, the one thing I noticed during this thing that scares me is that this left-right divide is getting fatal. I went with these Trump supporters, and I got along with everybody and had a really nice time. They were very friendly; we chatted; I insulted them and they insulted me. But one thing that was funny—if I was feeling insecure, I’d drop the fact that I’m a New Yorker writer, in general. And I don’t think there was a single Trump supporter—there might have been one guy in Wisconsin—who knew what that was.

I expected, “Oh, that liberal rag.” Not even that. “Is that some liberal thing?” sometimes. But they didn’t know what it was. So that means then I went home and worked five months on a ten-thousand-word piece trying to be very measured but not a pushover and all this stuff. Who read it? We read it. Now, I’m a fan of preaching to the choir; the choir needs to huddle around the most profound version of our ethos. But it was weird to think, “If I wanted to bust out and really speak directly to Trump supporters, how would I do it?”

That’s the question.
It’s a big question.

You mentioned that you feel  hopeful and energized now. That’s a very good message, this idea that language does matter now. Maybe now more than ever. But the hard thing is trying to reconcile the fact that no one really gave a shit about the language Trump was using during the campaign.
I would break that down, because many of us, including you, care deeply about it.

Of course. It didn’t have an effect, though. When I was hearing him say some of these things—“Grab them by the whatever”—I was like, “Oh, well, it’s over now,” because there’s no way someone’s going to vote for that.
It’s disqualifying, right, right.

But they did.
Yeah. And that’s a deep well. One thing I’m trying to tell myself in order to stay hopeful is that heartbreak is the difference between what you thought the world was and what the world actually turned out to be. So you thought this person loved you; they didn’t. Aww. Well, actually, that’s on you, in a sense. So those of us who are feeling crestfallen or heartbroken at this time, I’m trying to say to myself, “That’s your problem! You were out there in the rallies, why didn’t you know?” So then isn’t it literary to say, “I’m going to adjust my view because it was too small. I misunderstood America. I misunderstood the country.” That’s okay. You’re allowed to misunderstand. Also, America is allowed to be as fucked up as it wants to be. My perceptions just can’t be out of sync with that. That's one thing.

Now, we talk about specificity. With this thing, a fifth of the country voted for Trump. That’s a pretty small number. To elect someone else would take a sliver of about 15 percent. Say 15 percent of the population would have to flip over into an anti-Trump stance. That’s really easy.

Or just vote at all.
Right. But part of me is wanting to say because of our election procedure, this looks like the country has totally changed, but the truth is—and this is something I left out of the piece because it didn’t come into focus—so many of those people I talked to were as much anti-Hillary as for Trump. To me, that’s mystifying, but that was their position. So I would imagine if you just plunk in Joe Biden next time, it all shifts. So I’m not hopeless. It’s still depressing, mostly because it makes me sad to think of all the people I met on this trip down in Phoenix, and so many wonderful Mexican Americans and also Mexican immigrants who were so humiliated by this. You know, they work so hard, and now the country is sort of turning them into enemies. And that’s heartbreaking. That’s disgusting, actually, and it makes me sad. But the other thing it does is it backlights our whole history a little differently. You talk to any African American and you say, “America’s racist!” they’ll go, “That’s not news.” So I think part of the sadness but also maybe the invigorating thing for me as an older person is to go, you know what? I maybe never saw this country correctly. And as you get older, a little bit of an Aaron Copland vibe gets in your head, like, “Oh, this lovely country that’s been so good to me.” It’s a time for me to maybe reconsider, for everyone to reconsider, and say, “Yeah, this is not new, this kind of oppressive rhetoric and this kind of knee-jerk, reactionary demagogue thing. We’ve been fighting it a long time.” I think heartbreak comes from the fact that many of us felt that that was in its death throes and that this next administration would be the end of it, or at least a good movement towards the end of it, and now we have to wait.

It’s also perhaps naive for some of us to have thought that we understood this country. It’s a huge country. There are so many people, so many different kinds of people, and to think that we know who we are as one united…
Right. And so much of that comes from our mind, what we want to see. But to turn it back to writers: What an incredible moment to say, “Okay, we don’t know.” And let’s just generalize: “We don’t know the Midwest.” Well, that’s a good project, because it’s full of human beings and therefore full of literature. I remember coming the other direction; I was in Amarillo before I came to the Syracuse program, and I’d been working in a slaughterhouse, and we’d been having a lot of drama in our circle of friends and family—real deaths and drugs and all kinds of dark stuff. And I came out here very hopeful that that would give me a badge of authenticity, kind of like when Kerouac met Neal Cassidy. I came out, and I found that a lot of the people I met in the artistic community hadn’t had much experience there, and so therefore it didn’t hold much interest. It was sometimes just a one-line joke, you know? “Oh, Amarillo, I drove through there. Bunch of currency exchanges.” And I remember, it was maybe one of the most heartbreaking moments of my life to see that I wasn’t going to get in there with that. There was no understanding that there was an entire human community there that I loved, and they were suffering. So now, it’s a tremendous literary mission to say, “Can we reimagine our country?” It’s going to take some legwork, and it’s going to take some curiosity, which is in short supply these days, in both directions. 

Well, shifting gears here—
Let’s move on to death!

Let’s move on to death. It seems like the perfect place to end our conversation. You’ve mentioned that you find death such an interesting and terrifying thing to write about. It’s in all of your work, but this book in particular, because all but three peopleare dead. And a horse.
Thank you for noting the horse. [Laughter.] I think it’s because I have a reasonable level of belief that it’ll actually happen to me. I remember, as a kid, being in my grandparents’ house in Texas, and it was a smallish house, and I could hear their sleep-noises, and it hit me really hard—and they were in their sixties, so they were old to me at that time—and I couldn’t sleep, and I thought, “They’re going to die, my God.” And that just-woke-up sort of confusion: “What if they die right now? They could. Well, they could. They’re going to, and they could.” I don’t think I’m fascinated with it, but I kind of feel like, you know, if you’re on the tracks and you distantly hear a train, come on! I’m not fascinated with the train, but—

It’s a fact, coming.
Yes.

I guess another way to phrase the question here is that, similar to how taking the election as this sort of negative and looking at it as a positive, which you so beautiful did, it’s a similar thing with death. I think that the kind of general feeling about death is that it’s a negative. And yet it’s going to happen to every one of us. And you seem to have taken the positive view, which is that it makes life, life.
Yes. Let me put it another way: As with the election, it’s not that you think the thing itself is positive, but being willing to accept the reality of the thing is positive. Then you accommodate it. It’s kind of like—actually, it’s sort of anti-denial. Denial is something I’m very prone to, and it’s always gotten me in trouble. Okay, look, death seems to be, as far as I can tell, it’s going to come for me. So is there any way I can accommodate that knowledge? No matter what, whether it enriches your life or fucks it up, it’s still healthy to acknowledge. So if you go to a party, and you know everyone is leaving at midnight, it should affect the way you pace yourself, or the way you are there.

I think what happened with me is, again, because of that thin ledge of talent I have, I’m not a writer who could write a story about something that has no urgency for me. There are really talented writers who say, “Oh, I’m going to imagine that I live in that apartment.” I can’t even do it, something so casual. I flounder in that mode. So I have to make sure that my stories get on something that really matters to me. Death would be one. I always quote Flannery O’Connor: “A writer can choose what he writes, but he can’t choose what he makes live.” So coming at that idea from the other direction, if your prose is flat, that means you’re not writing about—well, it means your prose is flat. And it means you better stop that. So for me, what that means is, when I get off into something where the prose starts jangling, then full-speed ahead, don’t worry about what it’s about. But that tends to be about mortality. And it might just be a lack of subtlety. I’m not too good at making a story in which nothing big happens. I mean, the masters do. Chekhov, he always can do that. I think I’m maybe just not that subtle. So for me, peril, death, has to be there for me to get the necessary energy.

This whole novel is predicated on death. Did anything about writing it surprise you?
Oh, yeah. So much. But mostly it’s—this is Poets & Writers, so we can talk about it—but mostly it was the internal dynamics. If you’re writing a story as over-the-top as this one, it’s all in the doing. It’s all in the line-to-line and section-to-section transfers. And my thought was, if ever once I got too cheesy or on the nose, all the air goes out of the balloon. So much of the editing work was: If I juxtapose this speech with this speech, what does it feel like? If I cut this speech and move this one up? I just finished section nine; which way am I going? And the constant enemy was kind of—I was going to say “banality,” but it’s not really that. I think a lot of the energy is, as a reader, going, “What the fuck’s going on here? Who are these people?” And then, just about the time they figure out who they are, then I have to keep moving it. The idea was to keep the reader always a little bit behind me but interested. So sometimes if you make a too-obvious structural move, the reader passes you. “Oh, it’s a ghost story.” That’s really hard to talk about, but it’s all the micromanaging of text and transitions and the way the speech is made, which I really like, because if my attention’s on that stuff, the big questions come in anyway, and they come in naturally. So the surprises—there were thousands of things that surprised me.

I have to ask you about one of the voices in the book: the hunter.
Yeah.

Where did that come from?
I don’t know.

You pause on that character it seemed to me in a slightly different way. It was more detailed in terms of what he had to do in the afterlife. All the thousands of animals he killed during his lifetime were gathered around him, and he had to hold them all, one by one, “for a period ranging from several hours to several months, depending on...the state of fear the beast happened to have been in at the time of its passing.”
I mean, I could make something up, but the truth is, this is what I love about writing. Basically, they’re going from Point A to Point B; they need to pass some people. What I love is to suspend the part of your mind that says, “Well, who should they pass?” and just go, “No, who do they pass.” And that guy just showed up. I don’t know why. I honestly…the only true answer is: I don’t know. He just showed up. And in that space…it’s funny: You’re walking through the woods, and you go, “Okay, I need somebody to show up on the left,” your mind turns there, and it supplies. That’s the difference between someone writing well and someone not. And I don’t think you can say much more than that. But you do train yourself, I think. I’ve noticed the training is mostly been to repress the side of me that wants to figure it out. Who should I have show up? No. Maybe just a vague turning in that direction that’s informed by everything that’s behind you, and then a trust that whatever the little intuitive leap is, is actually coming from the subconscious in a deeper way. But it’s literally like training yourself in putting up a little roadblock to your conscious mind and saying, just stay back a little bit. You don’t have to go away, but just stay back. And then veering over here and seeing what you’ve got. I mean, how do you talk about that?

You don’t want to look behind the curtain.
No, you don’t. But it’s also years of being in that exact space and being somewhat confident. And I would even say, in that moment when you turn away from the conscious, there are several different strands of other things. There are several candidates going, “I’m over here! I’m over here!” And there’s a micro-moment where you can go, “No, no, no, no, yeah.” So it’s really freaky.

Well, this book is full of those moments. As you say, it’s a comic novel, but when I was reading it, moments like that are haunting.
Oh, thanks.

Your work is full of those moments where it’s comic, laugh-out-loud moments, and then this little twist.
Part of that, again, is that alert[ness]. I’m trying to imagine where you are. Now, again, you can’t exactly, but it’s surprising how you sort of can. So if, on a micro-level, you feel like you just landed a very nice, profound, serious moment, and I’m watching Kevin—what if I do the poop joke? So it’s interesting, you know? You’re enjoying the pleasure of that deep, literary, serious moment. Now, you know, if we just left it alone, does that trail off? And if we follow it with another one, do you now feel like it’s becoming predictable? It’s a challenge of teaching in an MFA program, or teaching writing in general: Those little skills are so small and subrational, in a certain way. You can’t teach those moments, and yet everything abides in them. So that’s why I do a lot of close line-editing with my students, because in that way you can sort of communicate, if you have a sentence that’s this way, and you can edit it and make it this way, and that way’s better, you’ve kind of engaged that moment a little bit. That’s very interesting. And the danger is, in school, we’re always analyzing the effect after the fact, in analytical language. Which may or may not have anything to do with how Tolstoy did it in the first place. That’s the thing. I try to remind myself of that, that we’re talking about literature often from the wrong end of the telescope. That’s the conundrum of a writing education.

I was saying earlier how you can never know the mess of neuroses and emotions and everything that a reader is bringing to it, but on the other hand, just in my case, I’m not feeling anything new. I’m not going through anything so special that hasn’t been gone through by other people, you know?
Think of it this way: If we’re walking down the street, you’re having your thoughts, I’m having mine, somebody gets hit by a car; suddenly, we’re both in exactly the same space. So I think in art and writing, you can do the same thing, sometimes just with a simple sentence, you know? “They crossed the river.” You might be having a bad day, but suddenly, you’re crossing a river.

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

The Very Persistent Mapper of Happenstance: A Q&A With George Saunders

by
Kevin Larimer
7.1.00

Don’t tell George Saunders you can’t get there from here. En route to an enviable writing career, he traveled from a working-class childhood in south Chicago to the oil fields of Indonesia, a slaughterhouse in Amarillo, Texas, and the stuffy office of an environmental company in Rochester, New York. Along the way he collected an MA in creative writing from Syracuse University, where he studied with Tobias Wolff, and a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines.

Saunders readily admits he didn’t chart his course, and he approaches the writing of fiction the same way—with no particular destination in mind. As a result his stories end up in some unexpected places: a prehistoric theme park; a future world where citizens belong to two classes: “Normal” or “Flawed;” and a self-help seminar where participants learn to identify who has been “crapping in your oatmeal.” Ask him why his stories, at once hilarious and macabre, are littered with severed hands, dead aunts, see-through cows, and Civil War ghosts and he’ll share your curiosity. “Where does this shit come from? I don’t have an answer.”

Today Saunders teaches creative writing in the graduate program at Syracuse University. He lives with his wife of 13 years and his two daughters, ages 9 and 12. His first collection of short stories, CivilWarLand in Bad Decline, was published in 1996 by Riverhead Books. In May, Riverhead published his second collection, Pastoralia. Villard will publish his modern fairy tale “for adults and future adults,” The Very Persistent Gappers of Frip, illustrated by Lane Smith, in August.

Recently I visited Saunders in Syracuse. During lunch at Erawan Restaurant and over coffee in his sunny Victorian home, he revealed two qualities that make him so popular among his students—a friendliness and a generosity one wouldn’t necessarily expect to find in someone at this stage of a successful writing career. He also displayed a quality one would expect to find in the author of such stories as “The 400-Pound CEO” and “Downtrodden Mary’s Failed Campaign of Terror”—the uncanny ability to find humor in unlikely places.

One of the things that’s immediately intriguing about you as a writer is your sort of non-traditional background
That’s a nice way to put it …

Well, it doesn’t seem like you’ve been stagnating in some university setting.
No, that started up here. It was kind of an inadvertent path. When I look back I’m always a little bit embarrassed because it’s not like I had any sense. I had such a malformed sense of the world at each point that I ended up making some stupid decisions without really realizing what the options were. I grew up in Chicago in a pretty working-class neighborhood so writing wasn’t something…well, I didn’t really know who did it. It never occurred to me that I might do it. But I never even read a whole lot. I remember reading Johnny Tremain—that was a big watershed. I got a degree in geophysical engineering from the Colorado School of Mines. This was at the height of the oil boom, so I went over to Sumatra and worked for a couple years in the oil fields. After that was a period of just bombing around with no real sense of what was going on. I worked in a slaughterhouse for a while in Amarillo, Texas. I was probably twenty-four or twenty-five. In that town if you wanted to get some money quick that’s where you went, and they would hire anybody and you could stay for as short as you wanted.

What did you do at the slaughterhouse?
I was a knuckle-puller. It’s a leg thing. It would come in on a hook. It would look like a big chicken leg. There was this complicated series of cuts. You had a hook in one hand and a knife in the other. The cuts were very surgical, some of them. When that was done you just sort of heaved it across onto this conveyor belt. It was like this big Rube Goldberg thing and it would go somewhere else. At one point I got demoted because I was too slow and I went to this place where all the stuff that was left over at the end came by on this big belt and you had to separate it. There was one box that was for bone and one was for fat and one for miscellaneous. The story was that the bone went to make pizza toppings, and fat was for marshmallows. It wasn’t too good.

So you were de-knuckling the leg. Of what animals? Cows?
Oh, cows, yeah. It was hard to tell. It could’ve been brontosaurus for all I know.

You’re a vegetarian now.
Yeah, but that’s pretty recent. One wasn’t a result of the other.

How did these kinds of experiences inform your work?
I always wanted to write but had never read anything contemporary. When I was in Asia there were all these great things to write about during the oil boom, but I didn’t have the vocabulary. I found myself drifting and not knowing how to put the stuff that was happening into the work because I had never seen it done before. But then I read that story “Hot Ice” by Stuart Dybek and that was basically my neighborhood where I grew up. To see that in prose… I couldn’t pretend that only Hemingway mattered after that. Dybek was a big breakthrough because I could for the first time see what you had to do to reality to make it literature, because I knew the neighborhood and I knew the people and I could see what he’d done to it.

You played guitar in a bar band in Texas.
A really bad bar band. We were called—it’s really embarrassing—we were called Rick Active and the Good Times Band. It was along Route 66 in Amarillo, where they had these drunk palaces where you’d go to drink and they’d pay us each $50 a night and we’d play the same set six times over and over again, never practice, no original songs. This was 1986. I should’ve known better then. In a way it’s like half of your mind is saying, “It’s okay, I’m just slumming, I’ll write about this some day,” and the other half is just that there weren’t a whole lot of other options.

Were there any other early influences?
Monty Python was a huge influence—the way that they would get at something archetypal through a side door was always really interesting. We just turned our kids on to that recently. The argument sketch. Do you remember that one? “I’m here for an argument.” “No you’re not.”

I remember watching Monty Python with my father. He was really busy and we didn’t do a lot together, but every Sunday night we’d watch that. In our neighborhood, a very working-class neighborhood, jokes were really a currency. If you could tell a joke or even if you could imitate somebody it was a really big deal. Junot Díaz, who teaches here at Syracuse, has this great theory that writers come out of any kind of situation where language equals power. So in his case, in the Dominican Republic, English was clearly a meal ticket. And I think that’s true. So that combined with just sitting there with my father roaring at Monty Python…somehow humor became validated. But for years, like a lot of working-class people, writing was that thing which I could not do. It had to be just beyond my grasp or it didn’t count, right? So it was only when that sort of dropped that I could really have fun with it. But that was relatively recently.

Humor is obviously a very big part of your writing. Humor combined with sentiment. I’m thinking of the ending of the short story “Isabelle” in CivilWarLand in Bad Decline. It’s heartbreaking.
I’m increasingly happy to be a funny writer. What I find really funny is the straight faces that people keep in spite of the fact that life is so full of suffering. I think of the poses people strike, and the hatred that they develop in spite of the fact that in fifty years we are all going to be dust. We have to occupy those places so that’s really funny to me. Whenever I try to write hard and earnestly it always comes out like that. I have to sort of trust it. I can’t write anything that isn’t comic—I don’t know about funny—but comic. Earnestness is my enemy.

You’ve written short stories and a novella. Have you ever tried to write a novel?
Most of those stories started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens it’ll happen organically. I’m not going to sweat it because in the past when I tried to write a novel I thought, “I’ll have to do something fundamentally different, I’ll have to stretch things out.” But if I have any gift it’s for compression. At forty-one I’m like, “Well it’s nice that I can do something. I don’t have to do everything.” We’ll see what happens.

When I was working as an engineer at the environmental company there was just no way that a novel was going to happen. When I was in that job I was desperately trying to figure out another way because not only was it not a lot of money, but not a lot of time with the kids. There’s that great quote by Terry Eagleton: “Capitalism plunders the sensuality of the body.” That was such a beautiful lesson because you come home half despising yourself because you’ve done such stupid things with your day. You’ve groveled and you’ve not even groveled efficiently. Then you come home and you’re exhausted and you’re not capable of generosity and I find it really sad.

A lot of your stories, like “Pastoralia” and “CivilWarLand in Bad Decline” take place in this beaurocratic, artificial universe. Disneyland gone wrong.
I think it’s mostly that job I worked at the environmental company. It was a provincial office of a medium-sized company that was based in Texas so it had all the rigidity with none of the brilliance. There were probably thirty people there and they were all pretty anxious and by the time I got there they were shrinking the place down. It wasn’t huge enough that it was faceless. We all knew each other. There was quite a bit of inside space where there was no natural light. My own ego, my youthful arrogance, and my own high expectations of myself were put suddenly in conflict with this because, you know, by then I had two kids. I was maybe thirty-three or thirty-four and nothing was going as planned. I hadn’t won the Nobel Prize yet and Hollywood wasn’t calling because I hadn’t published anything, so there was something about that that made it seem absurd. It was a pretty petty place and there were a lot of rules. I mean at one point I was sending stories out and I got a nice rejection from the New Yorker and I was so excited because an actual person had responded and in a fit of madness I mentioned this to my supervisor at the end of the day. And he got this stricken look on his face and he said, “Well actually, George, it’s come to our attention that you are using corporate resources to produce your ‘writing’ so we’d like you to discontinue that.” And this was a guy who knew me and he knew my kids. So that wasn’t too good.

How are you able to negotiate some of the awful things that happen in your stories—death, dismemberment—with humor?
That’s a South Side of Chicago thing because our whole world—communicating anything emotional—was to be sarcastic. If you wanted to say you loved somebody you’d punch him in the crotch. My impulses are always very sentimental, I mean mawkishly, sit-comishly so. So in some ways I think it’s a cloaking mechanism. If you have in one scene a kid getting his hand cut off, I think in some funny way you’re more willing to accept a sentimental scene. I don’t know if you’re more willing to accept it, but maybe the juxtaposition of those two things is more interesting. As a writer I’m really aware of my defects and how much I have to find other things to substitute, so humor helps. It’s got its own inherent energy so if you can sustain funniness you almost always have to sustain something else. Pure funny you see sometimes in humor columnists who are just funny, but in fiction to keep funny going you almost always dredge something else up. I think.

For some reason I think of Charlie Chaplin.
Yeah, The Great Dictator. I think partly it’s ritualized humility. If you think of the great evils: When China invades Tibet they’re not funny, they’re not self-doubting. There’s no trace of humor in what they’re doing. And Hitler: not a guy who’s at all prone to see funniness in himself. One of the great things about fiction is that if I write an asshole into a story it has to be me. I can’t generate him. And it’s always funny in the reviews they say my stories are full of losers. I know where I got all those things. I didn’t just make them up. I think it’s ritualized humility.

In your stories, one thing that continually strikes me is guilt. I’m thinking of “Winky” in Pastoralia, and just about every story in CivilWarLand in Bad Decline.
Well, I think it’s the Catholic background. The binary that got set up was that you were either doing good or you were doing evil, and you were never doing good. If you actually appeared to be doing good there was probably something wrong with your intentions. I think if you have any moral tension, guilt is part of it. If a person can feel guilt they are at least cognizant of a moral interplay. It’s a powerful emotion—one, because it implies you’ve done wrong, and two, that you know you’ve done wrong.

When I was a kid in Chicago, the big thing was to go to a Bears game because it was expensive and people didn’t really do it. But this family that lived two doors down from us—they were maybe ten years off the boat from Poland and they didn’t have much money and they lived in a house that was completely bare, no furniture. It always smelled like noodles and they were always kind of barking at each other. One day the kid came over and said “I got Bears tickets.” It was like someone in the poorest neighborhood saying they had a house in the Hamptons. So I said, “Great, we’re going to go.” It was his father, his uncle, Greg, and me. It was a big journey with trains and buses, and we stopped at other Polish relatives and there was a lot of cheek-pinching. But I was going to endure it all to see Gale Sayers and Dick Butkus. So we finally got to Wrigley Field and just before we go in the father says, “All right, boys, we’ve got a little problem which is that we only got two tickets, but don’t worry about it we got it figured out. The Andy Frain guys they never look up when they take your ticket.” So they picked each one of us up—we were maybe ten or eleven—picked us up and put us on their shoulders. And in those days they were still wearing those big overcoats, and they had us put our feet down their overcoat and they buttoned it up. And so the plan was that they were going to walk in and they would take our tickets and not look up. Now I was the all-time Goody Two-shoes, straight A, never had an evil thought. And I was just appalled to be cheating, and cheating publicly. Then the father says, “Now if they do look up, all you got to do is look retarded.” And he was serious. The idea was that if they thought you were retarded they would let you in for free. So he says, “Now let’s see how you’re gonna do it.” So we had to practice. And we started in. What I was really deeply ashamed of afterward is how willing I was. I was not going to get caught. If they busted us, I was going to go into the retarded thing, I was going to do what he said.

Something of that is in my writing too. When I’m getting ready to send something out, I get really intensely self-critical. To my credit I get really fanatical about revising, but sometimes that can bleed over to just lock-up.

I think sometimes you can find yourself frightened of what you’re going to find if you look at it too closely too soon. I finish something and I think it’s good and I don’t want to go back to it too early. How many times do you wake up the next morning and say, “That’s trash,” you know?
I think you’re right. Part of being a writer is to know when to trust yourself. I know I’m going to have a cycle. I’m going to love it more than it should be loved at first, hate it more than it should be hated later. You let your ecstatic side have it for a while, then you let your neurotic, self-doubting side. For me it was a breakthrough to realize that that wasn’t abnormal, that you weren’t right or wrong in either of those two, that you were right in both and wrong in both, and you just had to let it have a long shelf life and then it would start to make sense. Part of it, too, is knowing when to quit.

When I start to write a story I always have a simple design that would make it sort of classic and beautiful, but I can’t do it. I have some kind of weird thing that twists it, but the twist isn’t meaningless. Somehow the distortion that always happens if I work hard is useful. It’s like having this dog and going out in the field and saying, “Bring me back a pheasant.” That dog is your talent, and it runs out and and it comes back with the lower half of a Barbie doll. But if every time it brings back the lower half of a Barbie doll, you put those things together and you think, “That’s kinda good.” I don’t fight it anymore.

You write on a computer. You also said you revise a lot. How do you trust your ecstatic instinct electronically?
The kind of writing I do I wouldn’t be able to do without a computer. Until I get to the end part of a story I work on the screen almost exclusively. Any time something strikes me I just put it in or cut it or whatever. If there is anything significant that happens I’ll save it. But the main thing I do is to try to keep it really free. Nothing is ever lost. I can always go back to it. It’s like those fast motion pictures of trees growing. I don’t know if it’s true with trees or not but let’s pretend it is. You sort of see this thing accreting and parts disappear and come back in but in the long run it’s working in a general direction. I couldn’t do that on hard copy.

For me, writing has become—it sounds a little pretentious but sort of true—a spiritual practice. If you’re open to whatever the story presents with no attachments to what you did yesterday or any attachments to what you want the thing to be or how you want to be perceived, but just open to the needs of the story, that’s kind of ecstatic. It’s really beautiful to say, “What I did yesterday or for the last twenty years might be shit but that’s okay.” It’s interesting to see how the artistic form teaches you. It instructs you on your own shortcomings as a person. I love that writing can really help me turn back the spiraling neurosis. It can help me be a little bit less stupid, less judgmental and unkind.

You said it is important to be there when you’re writing, not thinking about yesterday or tomorrow. Is that harder for you now that you have a couple books?
It was really hard after the first book because I just thought I had squeaked through a door. “The Falls” was the first story of the new book that I wrote and it was a real lucky sort of breakthrough because it was so different from the other book. And I remember writing it and thinking, ‘No I shouldn’t send it out because it’s not like the other ones.’ But when the New Yorker took it I thought maybe whatever it is I have to offer is not totally manifest in that book, it’s something different, and that was a nice feeling to think it’s not really about style but something else you have to offer.

And maybe you don’t even know what it is yet, and maybe you never will. Maybe you’ll be eighty and you just keep cranking stuff out and you’re good enough and then you die. When you’re young you think, “I want my work to last,” and then you see that nothing lasts. Shakespeare doesn’t last, nothing does. The moment of doing it is really all there is. Everything else is all delusion. It’s hard to remember, especially now when books are coming out.

Tell me a little about The Very Persistent Gappers of Frip.
I have two daughters, and I would tell them these made-up stories about this little girl and they were funny and in some ways they were funnier than anything else. They were freer and not so programmatic. And I wrote it. It’s basically a short story really. And I liked it. There was something Monty Pythonesque about it. I didn’t have to worry about any realism and I had a really good time working on it and I sent it to Daniel Menaker at Random House and he bought it. As kind of an extra bonus he sent it to Lane Smith and Lane had read CivilWarLand in Bad Decline and said, “Yeah, I’ll do it.” So that instantly became more of an important book than it was. That was really a thrill. I’d go down to his studio in New York and there would be a whole wall of sketches. Not only were they true to my work, they were twice as good as I could’ve ever dreamed of. One, he understood that the book is an exaggeration, but two, he understood the flavor of the exaggeration. It was really a thrill for someone who is not a bit visual. It was a good lesson for me because he is the least neurotic person I’ve ever met. He goes into the studio every day habitually and gets it done. I’m sort of a Catholic, “I think it’s good but it probably isn’t.” The Eeyore School of Literature.

Are you currently working on more stories?
I’ve got one that Lane Smith and I might do if I can get it to be good enough. It used to be a novella. It seems to be pretty funny. It started to be a kid’s story and then it extended to be about genocide. So unless there’s a big need for a child’s guide to genocide it won’t be that. I’m sure this summer I’ll be working. I don’t really make too many plans. I just sort of see what develops.

Kevin Larimer is the assistant editor of Poets & Writers Magazine.

Fiction writer George Saunders in Syracuse, New York, in the spring of 2000. (Credit: Jayne Wexler)

Such Great Heights: A Profile of Annie Dillard

by
John Freeman
3.1.16

Annie Dillard wasn’t sure she was going to like me, she says, not long after I arrive at her cabin near Cripple Creek, Virginia, in the dark vastness of a November evening. Night had dropped abruptly as a curtain, just as she had warned it would, and were it not for the nearly topographic directions she’d e-mailed beforehand, and a few tips by telephone from her husband, Bob—that is, Robert D. Richardson, biographer of Thoreau and Emerson and William James—I probably would have been skulking about in the dark, kicking into one of the old iron forges Confederates used to make cannonballs a hundred fifty years ago. “I wasn’t sure if you were one of those guys who doesn’t like taking directions from a woman,” she says.

Instead, thanks to Dillard’s directions and a good bit of luck, my friend Garnette Cadogan—who came along as my copilot—and I are sitting at her dining table, cupped in the mountain cove’s silence that fills the room like a held breath, we men sipping whiskey and trying to play it cool as one of the most sensitive, listening intelligences ever to breathe American air perches before us like a falcon, unsure whether we’re for the eating or for the protecting. Dillard inquires if we mind smoke, lights an American Spirit and inhales deeply. As Bob lays out a simple supper of sweet potatoes and salmon, she steps into the silence, quizzing us on some of the books we’ve read recently.

Not surprisingly—for a writer who casually dropped into one of her books, as an aside, “I have been reading comparative cosmology”—the path into this conversation gets steep very quickly. Her references fan out, leaping from one outcropping of literary news to the next until my bad planning or Garnette’s driving or what is being read in New York seem a long way down. What do we think of Karl Ove Knausgaard? Is it possible he might not be as interesting as he thinks he is? Have we heard of Belomor by Nicolas Rothwell, the Australian writer? Now that is a masterpiece. Pico Iyer’s book on Graham Greene? He’s very good at Ping-Pong, Dillard adds, improbably. What about women, Garnette asks, after Dillard lists a string of books by men. Are there any women writers she likes? “I don’t read as many women as I’m told I should be reading,” Dillard replies. “I don’t like doing what I am expected to do.”

We start talking about humor, and as if tuned by sonar to Dillard’s needs, Bob returns holding a book on stand-up comedy by Phil Berger.

You can almost hear the pops and fizzes of combustion as the flue clears and Dillard’s mind gulps down the oxygen it has been feeding on for years—books. It’s something to behold. Here is the sensibility that emerged from a white-glove Pittsburgh background because she read a novel about Rimbaud and wanted her mind to be on fire too. Here is the writer who pulled it off, chiseling out Pilgrim at Tinker Creek (Harper’s Magazine Press, 1974), the Walden of our time, in nine months because she read a book on nature and felt she could do better. And thus Dillard wrote that great, elegant prayer to the seasons, largely at night, in the Hollins College library in Roanoke, Virginia, powered by chocolate milk, Vantage cigarettes, and Hasidic theology. Here is the woman who, upon winning a Pulitzer Prize for that book at age twenty-nine, turned her back on fame and stepped even deeper into the void—this time all the way out to Lummi Island, Washington, in Puget Sound, to write a sixty-six-page narrative on pain and eternity and God, Holy the Firm (Harper & Row, 1977).

In person, the effect of all this is like meeting a mountaineer whose work lay behind her but whose stories of having done it still get passed around as legend. If Holy the Firm pointed to the peak Dillard was trying to climb, and her next book, Living by Fiction (Harper & Row, 1982), was a nod to the people who had gone before her and failed, then the ones that followed, Teaching a Stone to Talk: Expeditions and Encounters (Harper & Row, 1982) and The Writing Life (HarperCollins, 1989), told the story of actually doing it. The false starts, the caffeine yo-yos, the encounters in the Amazon or the Arctic—or at church—that kept pushing the horizon further out; the tapping at supporting rock walls and the bolts she’d drilled into them to see if they’d hold; the occasional plummets. All the hard work of staying awake, and the descent. One of the reasons Dillard is so beloved is that she tried just as hard to make the case that we could all do it, live this way, that all you need to do is work with a demented singularity of purpose.

But most of all, through everything, she has never stopped reading. “I have written down every book I’ve read since 1964,” Dillard explains as I turn the Berger book over now, wondering in what obscure corner of her mind she will sock this information away. These diaries now get packed off to Yale’s Beinecke Library as fast as she fills them, just the name of the book and occasionally a checkmark, if it was really loved. I remark there’s something almost monkish about this notational labor, surely she must be the best-read person for hundreds, if not thousands of miles—an assertion she refutes before I can finish the comment by telling me about Bob’s physician, who had read one of her books in German and English, just for the comparison. 

As for her, what is she after, inhaling those hundred or more books a year since age five? That library in the sky of her mind she has built. What is she seeking? “It’s what I’m for,” Dillard says simply, putting out her cigarette. “Somebody has to read all these books.”

For the past ten years, that—and painting, and walking—is what Annie Dillard has been up to. “I had a good forty years of writing,” she explains to me later, but she stopped writing after her novel The Maytrees was published by Harper in 2007. “There’s no shame to stopping. My last two books were as high as I could go,” she adds, referring to the novel and For the Time Being (Knopf, 1999), her book about belief in landscape and time. The smoke has barely cleared from these books, though, and it is only now, as her oeuvre has settled into the culture—or perhaps, most important, the loam of its writers—that its radical illumination has begun to reveal its long neon half-life.

It is through the doorways Dillard torched open that writers as diverse as Jonathan Lethem and Maggie Nelson have stepped, the latter of whom was one of Dillard’s students at Wesleyan and is now a friend. “Her books are wild,” Nelson writes to me. “They do what they please; they do what they need to do; they keep their eye trained on the things that matter most.” Geoff Dyer was also enabled by Dillard’s permission and contributes an introduction to The Abundance: Narrative Essays Old and New, which is being published this month by Ecco with selections from all of Dillard’s work, including the lamenting and powerful uncollected essay she published after the attacks of September 11, 2001.

I tell Dillard the story of a writer I know, Phil Klay—a future marine, no less—who didn’t learn of the attacks until days later because he was walking the Appalachian Trail. “I was on the beach in Cape Cod,” she replies, nodding. “I came out of this shack I was writing in and figured now might be a good time to disappear.” She then taped a twenty-dollar bill to the gate at the top of the dunes, on the hope a passing stranger with honor and time to spare would pick up some provisions, some batteries. Someone did. Meanwhile, rather than wait, Dillard went back to doing what she has dedicated an enormous portion of her life to doing: contemplating the infinite.

Even in the dark near Cripple Creek, bedtime approaching, it’s clear the apparatus for this life remains in place. Dillard lives in a cabin separate from her husband’s, and has a third where she paints. All of this will be shown to us in the morning. “Bob,” Dillard says, just before turning in, eyes over my shoulder, “those are headlights.” For a brief second Richardson’s face flashes with alarm, and then indeed two beams begin to snake up Dillard’s long gravel driveway. As Bob walks out onto the porch to greet the surprise guest, Dillard explains to us that this is most likely Gary LaVallee, a friend from the area who helped Dillard clear the land on which she built the two additional buildings.

Gary’s methods are as extreme as Dillard’s observational register is austere. He doesn’t work with a crew, just his car, which he repeatedly drove into tree trunks on the nearby hillside to fell the evergreens, then hacked up what was left with an ax. His arms are as muscled as those of a professional rugby player. His eyes twinkle benevolently. Somewhere in the hills nearby he is building an enormous, five-thousand-square-foot cabin, alone, by hand, with eighty-foot logs he raises by himself with a pulley system. Gary talks genially and then excitedly when he finds out Garnette is working on a book about Bob Marley: “I heard him open for Springsteen.” He offers to pick up milk or anything else for Bob and Annie, and when told they’re okay, gently leaves.

Until recently, Bob and Annie inform us as Gary departs, he was driving around the hills of Cripple Creek in an antique dump truck with no brakes and a pile of boulders in the back. Now Gary gets around mostly by pickup or car, and occasionally he parks in their drive to use their Wi-Fi and get on Facebook.

“I’m not sure I believe in God,” Dillard says, packing up her books and supplies for a night of reading, “but I believe God watches out for Gary LaVallee.”

Annie Dillard in Key West.  (Credit: Brian Smith)

In the morning the cabin is clobbered by light. Deer stand in groups chewing on dewy grass so far away, yet still visible, the eye needs a moment to adjust its lens before one can count the animals. Hunters cannot shoot on this land and the animals seem to know it. Dillard owns most of what the eye can see, but is loose with her ownership. Appalachian land is cheap. Some of it she has bequeathed already to her friend, the activist physician Paul Farmer. It’s quite a spread; her great-grandfather founded the company that became American Standard. Bob boils rich Cuban coffee strong enough to compete with the view. As he begins frying up eggs, he raises Annie on a walkie-talkie to let her know breakfast will be ready soon. By the time she arrives at the table, Bob has pointed out cardinals and owls in the brush.

As we eat, details of Dillard’s biography—the known things—slip out in asides and in peripheral conversation, echoing some of what Bob told us the night before over a nightcap. How they met because she wrote him a fan letter for Henry Thoreau: A Life of the Mind (University of California Press, 1986); how he was already teaching her book to students when she wrote; how they met for lunch—both of them married; and how they didn’t look back when it was clear they were falling in love. He is Dillard’s third husband. “She is the smartest person I’ve ever met,” Bob tells us when she is not present, “and I’ve known some smart ones.”

“I got my name from my first husband,” she explains to me later in an e-mail. “I had no intention of getting married, let alone young. Richard Dillard, my poetry-writing professor, talked me into it. It was fine. That was a ten-year marriage, after which I headed west and met Gary Clevidence. We were together twelve years. With Bob it’s been twenty-eight years and counting.”

The novelist Lee Smith met Dillard as a freshman at Hollins, and has known her ever since. “The class was filled with talent,” she wrote to me, “but Annie’s was always extraordinary.

The group of us became a gang, a cohort, a karass—and we had fun, too. Inspired by Richard Dillard and his friend George Garrett, often on campus, an antic spirit prevailed. We wrote and put on plays, took over the newspaper, published our own literary magazine, Beanstalks, when the upperclassmen running the real literary magazine turned us down. We satirized everything and everybody. We loved to party, and we especially loved to dance.

This was true of Hollins girls in general. When several mostly-English majors formed a (really good, by the way) rock band named the Virginia Wolves, several of us became go-go dancers and performed with them at Hollins, UVA, and other literary festivals. We all had go-go names (I was Candy Love), white boots, glittery outfits, and cowboy hats—I don’t think Annie was an actual traveling go-go girl (no outfit) but she always loved to dance, and still does, to this day, as does my entire class, which always shows up for reunions (even the 45th, our last) with music like “Barbara Ann,” “Stop in the Name of Love,” “You Can’t Hurry Love,” “Help Me Rhonda,” “My Girl,” etc. (I know, I know...you’d have to see this to believe it. Husbands flee.)

Watching Annie and Bob over breakfast, editing each other’s stories and officiating over the presentation of flatware, coffee, second and third helpings, it’s clear that whatever came before, this is the show. It is the big love, and they move with the grace and irascibility and tender watchfulness of a couple well into what Richard Ford called in his third Bascombe novel “the permanent period.” Virginia is one of three places they call home, boxes shipped ahead every six weeks like provisions sent further up a slope, the two of them following by plane with backpacks, like students. Spring and summer they spend on Cape Cod; in fall they are here in Virginia, and in winter they wind up in Key West, where over the decades they’ve come to know some remarkable writers—Joy Williams, Ann Beattie (who nursed Dillard during a recent hip surgery, coming by with movie rentals and hot meals), and the biographer and essayist Phyllis Rose. “These are some powerful, remarkable women,” Bob says, his eyebrows adding commentary.

“She was also one of the most generous teachers I’ve ever seen,” Rose writes when I ask her later about her friend. Dillard went to Wesleyan in 1979 at Rose’s request, after deciding her years in the Pacific Northwest were over and she was looking for someplace new—a general theme in Dillard’s life. “She was generous with her time, her hospitality, her advice, and even sometimes her money. She usually had classes meet at her house, and outside of class time students were welcome too, for Ping-Pong or potluck.” A Ping-Pong table sits on the cabin’s porch behind us.

Maggie Nelson says the games were part of the whole instruction method. “Annie made a writing workshop an ‘experience,’ involving an Act One, sitting in a classroom; then an intermission of sorts, which consisted of taking a brief walk through the Connecticut woods to her house; then an Act Two, with refreshments and reading aloud in her living room. On the way to her house there was a hole in a chain-link fence, which she taught us to crawl through, likely in celebration of both trespassing and accessing liminal spaces. She encouraged us to get out into the world, which explains at least one afternoon I spent playing video games with the owner of a local baseball-card store, in order to write a profile of him.”

I realize, when Dillard beckons us from breakfast for our tour of her own liminal spaces, that her demeanor is not that of a famous person reduced to interior scale—or even of a genius judging the brain capacity of two citified visitors—but that of a teacher who never truly left the classroom. She taught for four years at Western Washington University in Bellingham, followed by twenty-two years at Wesleyan, after all. “Studying with her was a top-to-bottom education on being a working artist,” novelist Alexander Chee tells me.

“I knew I liked you guys when I realized you read fiction; you’re fiction people,” Dillard says as we get ready to check out her cabin and her study. It’s a short walk over to the buildings, maybe a hundred paces, but in that space the energy changes. It feels wilder, more animal; a skull and pieces of wood sit on a table. The cabin itself is plastered with photographs of her friends and family; her daughter, a poet and Iowa MFA graduate who lives in Arkansas and whose privacy Annie asks me to respect; Gary LaVallee; Bob. There’s a photograph on her refrigerator door of a place in Turkey. Serious travel—for health reasons—is something Annie and Bob have had to give up recently, but, she says, “If I went again I’d go into the Hula Valley, the wilderness. Just to see it.”

A small shelf of books sits next to her laptop—an old hardback copy of Barry Lopez’s Arctic Dreams, among some beat-up paperbacks. Some volumes of her own books. Her books are no longer coming out at the alarming rate at which they appeared in the 1980s and early 1990s, but this is where she still does the work she doesn’t consider work, firing off letters of encouragement and interest to writers all over the world.

Pico Iyer struck up a fast and ongoing long-distance friendship with Dillard, stoked by her correspondence. “Her e-mails to me, long and incandescent, veered between fervent literary recommendations (of Hardy, Joyce Cary, Robert Stone) and exuberant reminiscences of her cavorting on the beach and love of the [Pittsburgh] Pirates and delight in miniature golf.” If he was expecting a symposium in person, he was mistaken. “When we met, all she wanted to do was play Ping-Pong, in her backyard, each returned slam threatening to send a stack of books on esoteric theology or meteorology skidding off the dining table a few feet away. At some point, I realized that I was meeting the closest I could get to my longtime hero, D. H. Lawrence: someone furiously alive, attentive to everything and impossible to anticipate.”

As it did for Lawrence, painting has become Dillard’s primary mode of expression in later years. (She turned seventy this past year.) “I switched to painting,” she tells me. “Not really my art, but it lets me make something new. I paint people, mostly faces, in oils, on black-gessoed paper.” She invites Garnette and me to investigate the studio, which is as compact and crammed with information as a human skull.

The austerity of the studios she describes in Teaching a Stone to Talk, The Writing Life, and Holy the Firm come zooming back like déjà-vu. Tacked-up pieces of paper describe radial-axis instructions for depth and perspective. Another piece of paper lists the radio stations on satellite radio. An orphaned pack of American Spirits gleams. The view out the window unfurls the cove and the mountain across.

Bob radios back that it’s getting on toward noon, so we leave the studio and cabin and pile into his Toyota and head off in search of Gary LaVallee’s Valhalla, as locals have dubbed his massive log cabin in progress. We bounce treacherously up a muddy boulder-strewn drive out onto a high bluff only to discover this isn’t Gary’s yard at all. Whoever lives here has managed to transport, intact, an unmuddied, vintage 1940s low-rider with exposed piston, up the mountain, where it sits near a farmhouse, as improbable and somewhat sinister as a puma in a library. We circle around and down and off the hill and backtrack into town, Annie and Bob pointing things out along the way: the Confederate-era forge, the remnant of the railroad the army built into the mountains to haul the iron out, the hotel that was opened but never really took off.

Our destination is the Cripple Creek Mall, an ironically named general store where you can buy anything from MoonPies and soda made with real Carolina sugar to extension cords, hats, toilet drain snaking equipment, packaged ham, dried kale, bullets, and several strains of honey. Dillard talks to Eddie Younce, the proprietor, asking after his and his family’s health while he comments on how good she looks, after which Eddie delivers a detailed forty-five-minute dissertation to Garnette on the best places to gather and make honey in Appalachia. “I could sit and listen to my father and his friends talk about honey for two, three hours,” he tells us.

At some point during Eddie’s monologue, Annie and Bob back silently out of the store. We find them later down the lane, standing, holding hands, as if this is all there is to do in the world. It’s past noon and the sky is showing it and already I know we’re going to have to hurry to get out of Cripple Creek before dark. We hustle back to the house and through a lunch of chicken and potatoes before they send us packing. The light chases out of the hollows and falls again quickly as the little roads turn to interstate and Garnette and I race so I can make a train back to New York City. The next day, after I’ve woken in New York and the deep, soft pocket of earth we visited feels a million miles away, Dillard writes to me, the first of many e-mails about the late E. L. Doctorow, Key West, the Pacific Northwest, landscape and family, and generosity, as if she hadn’t been demonstrating it all along.

“Working in a soup kitchen is great for a writer or any artist,” she writes in one. “There are many unproductive days when you might hate yourself otherwise. You are eating the food, using the water, breathing the air—and NOT HELPING. But if you feed the hungry, you can’t deny you’re doing something worth doing.” She may have stopped writing, but Annie Dillard continues to feed the minds of generations of writers. As she might say, that’s what she’s for.

 

John Freeman is the founder of Freeman’s, a biannual anthology of new writing.

Telling Stories in the Sunlight: A Profile of Judy Blume

by
Kevin Nance
7.1.15

At the 2009 Key West Literary Seminar, Rachel Kushner was onstage discussing her first novel, Telex From Cuba (Scribner, 2008), which was inspired by stories from her mother, who had grown up on the Caribbean island ninety miles to the south in the 1950s. In the audience that day was best-selling author Judy Blume, a longtime resident of Key West, Florida, and a member of the Literary Seminar board of directors. When she heard Kushner utter the phrase “the fifties,” an epiphany hit Blume with the force of a thunderclap. She had a story to tell, she realized—a big, important story rooted in the fifties but about which, curiously, she had spoken to no one for more than half a century.

Photographs by Kevin Nance
 

Over the course of fifty-eight days in late 1951 and early ’52, when the then Judy Sussman was in the eighth grade in her hometown of Elizabeth, New Jersey, three airplanes crashed there, all in or near residential neighborhoods and all with significant loss of life. When the first plane plummeted from the sky, it was believed to be a freak accident in an era when commercial air travel was relatively new and glamorous. When another disaster followed, the adults in Elizabeth began to wonder whether something was awry at nearby Newark Airport, while the kids—including Judy and many of her classmates at Alexander Hamilton Junior High—spoke of sabotage, aliens from outer space, perhaps even zombies. And when the third plane went down, it seemed to many that the town was under siege, or the victim of some modern version of a biblical plague. The airport was shut down for nine months pending a safety review, which ultimately failed to explain the crashes. 

And for decades afterward, the future writer, who had watched her town endure unthinkable horror—her own father, a dentist, was called in to help identify burned bodies from dental records—kept those dangerous memories in some vault in her mind, locked away.

“I must have really buried this someplace so deep inside of me that for more than forty years it never occurred to me, ever, that I had this story to tell,” Blume says in a tone of wonder at the elegant Key West home she shares with her husband, nonfiction writer George Cooper. “How is that possible? It was really deep, I guess. My husband says I never told him this story. My daughter, who became a commercial airline pilot, said, ‘Mother, I cannot believe you never told me this story.’”

Better late than never. In her latest novel, In the Unlikely Event, published by Knopf in June, Blume unpacks the events of those two months when the sky kept raining down catastrophe on Elizabeth. The product of months of research and years of writing and editing, In the Unlikely Event hews closely to the actual details of the crashes and then, with the imaginative sympathy that has been a hallmark of Blume’s novels for young people and adults over the decades, describes the toxic fallout that afflicted the lives of the townspeople. The result is a portrait of a community in crisis, in which grief, fear, and outrage are balanced, to some extent, by the characters’ capacity for heroism and a faith that, even in the shadow of tragic events, life goes on.

“Because that’s what you do when something terrible happens,” the author explains. “You keep going, doing what you do.”

Along the way, Blume weaves a tasseled shawl of historical detail of New Jersey in the early fifties—the era of Frank Sinatra, Martin and Lewis, Nat King Cole, cocktails at the Riviera, Jewish gangsters, Liz Taylor haircuts, Joe McCarthy’s Red Scare, and sci-fi movies dressing up A-bomb paranoia in Halloween costumes—in which the comfortingly mundane reality of the characters provides a vivid contrast to the disruption of the airplane crashes. The novel’s heroine, Miri Ammerman, and her uncle, the young reporter Henry Ammerman, who breathlessly covers the crashes in the purple prose of small-town newspapers of the day (the word inferno comes up with alarming frequency), struggle to maintain their sense of normal life in the midst of extremely abnormal circumstances.

“I have a fabulous memory for my early life, but I remember very few things about the crashes—which is why I had to do so much research,” Blume reflects, still puzzled, one typically perfect afternoon in Key West. “I do have a very vivid memory of where I was the afternoon of the first plane crash. I was in a car with my parents on a Sunday afternoon, and it came over the radio: ‘We interrupt this program to tell you…’ The crash was a block from our junior high school—one block!” She thinks back, shakes her head. “I knew that the crashes happened, but I don’t remember my feelings about them. Was I scared? Was I not? I don’t know.” Another thoughtful pause. “But all the mundane stuff, how people lived back then, was right at the tips of my fingers. I am, after all, a kid of the fifties.”

It was in that seemingly carefree yet oddly stifling decade that Judy Sussman began to develop as a storyteller—not a writer yet, as she kept her tales in her head—which served as a way to explore questions that often couldn’t be asked out loud, even of her parents, as beloved as they were. “Full of secrets,” Blume, still peeved, says of that decade. “Nobody told you anything.”

 

The 1970s were hardly better. When the author’s narratives began to be recorded and published in her late twenties and early thirties, she was immediately celebrated—and in some circles deplored and censored—for her frank fictions that touched on, among other things, the physical and sexual development of girls and young women. Are You There God? It’s Me, Margaret (Bradbury Press, 1970), still perhaps Blume’s best-known novel for teenagers, was primarily about its sixth-grade heroine’s struggles in a mixed-faith family, but caught the disapproving eye of cultural conservatives who objected to its candor about brassieres, menstruation, sanitary napkins, and the like. In Deenie (Bradbury, 1973), Blume broached the topic of masturbation, and in Forever... (Bradbury, 1975), she graduated to teen sex. Her books’ directness on these and other “adult” themes made them simultaneously among the most banned and most popular books of their era. (To date, according to her publisher, Blume’s books in all genres have sold more than eighty-five million copies, making her one of the world’s most commercially successful writers.)

“I was very interested in writing about real life, about growing up,” Blume says. “Nobody talked about those things back then, so the books were a way to satisfy my curiosity.”

Kristen-Paige Madonia, author of the young-adult novel Fingerprints of You (Simon & Schuster, 2012), grew up feeling similarly about Blume’s novels for teens. “My sister and I took turns reading Margaret, which was incredibly important to us,” says Madonia, who got to know Blume personally years later. “Judy took subjects that were masked and muddy and made them okay and understandable. She was very clear about things that were happening to us as young girls—boobs and periods, all that—and you felt you were in dialogue with her. She was with us, speaking to us, which was far more comfortable than having that conversation with your mother or a teacher. Her voice is so accessible, so warm and down-to-earth, and I think that’s why she’s connected to so many readers over the years.”

In later years Blume turned to adult fiction, producing a pair of best-sellers, Wifey (1978) and Smart Women (1983), both published by Putnam. Although writing had always been a joy—“I felt as if I were reborn every morning,” she says—Blume suffered an existential funk in the early 1980s after reading Dad (Knopf, 1981) by William Wharton, whose prose struck her as so superior to her own that she felt paralyzed. “I was so caught up in the book that it totally took away all my confidence,” she says. “I just felt, ‘Why am I doing this? I can’t write this well. I will never write as well as this.’ And I couldn’t write at all for three months.”

Eventually, Blume got her groove back, in part by making peace with what she sees as her own limitations as a prose stylist. “It was never about putting the words on paper,” she says now, over a dinner of grilled snapper and Key lime pie at an open-air beachfront restaurant. “I’m not that kind of writer, as many people would tell you. It’s about getting the story out, the story and the characters. It’s not about the language. I do what I have to do to tell the story.”

With that pragmatic approach, Blume has written several new books in recent years, including a third blockbuster for adult readers, Summer Sisters (Delacorte, 1998). But her editor at Knopf, Carole Baron, says that Blume’s way of describing her writing process doesn’t do it justice. “She’s a great writer, whether she believes it or not,” says Baron, who also edited Summer Sisters. “Her dialogue in particular is perfection. And I do believe that’s one of the reasons—whether in adult books or books for the young—that Blume has always connected with her readers. She knows how to speak to them through the words of her characters. Her writing is deceptively simple, but it delivers a blow. To say that it’s not about the language, she’s selling herself hugely short.”

As for the popular (and vaguely dismissive) characterization of Blume by some as a “YA writer” who occasionally writes books for adults, the author shrugs. “Children’s books, YA books, adult books—it’s all the same process,” she says. “Lots of times, I don’t know which it is. I’m just telling a story.” With a knife, she slices through a thick layer of meringue on the pie, as if hacking away at the fluff of the argument. “I hate categories,” she says with a rare frown. “You have to be published by a certain department, and there are children’s book buyers, YA book buyers, adult book buyers. But that’s about the marketplace, not the book.”

Last year, as the deadline for the delivery of the manuscript of In the Unlikely Event began to loom, two issues—both related to language and storytelling, as it happened—presented themselves as potential roadblocks in the publication schedule.
 

One was that after having written the first of the novel’s four parts, Blume took two years off from the project to work on the film adaptation of her novel Tiger Eyes (Bradbury, 1981), directed by her son, Lawrence Blume. (As a published author, she chose to retain the surname of her first husband, John M. Blume, an attorney. They divorced in 1976, after which she married a physicist, Thomas Kitchens. They divorced after two years, and she married Cooper in 1987. “I’ve been with George for thirty-five happy years,” she says with a smile, “to make up for everything else.”) When Blume returned to work on In the Unlikely Event, she came to see Part One as too slowly paced and too crowded with characters. “I kept telling Carole, ‘I want to speed it up!’ You know you’re in danger of damaging your book when you want to take out big chunks of it and throw them away. And Carole would say, ‘Put that back!’”

As Baron recalls, “My feeling was that when we experienced the horror of the first airplane crash, we should know who the people were.” She got her way.

The second issue was that the newspaper articles about the airplane crashes, attributed in the book to Henry Ammerman, were largely based on actual accounts that originally appeared in two local newspapers, the Elizabeth Daily Journal and the Newark Evening News, both now defunct. It didn’t feel right to publish the real-life newspaper stories verbatim under Henry Ammerman’s fictional byline, but with her deadline approaching, Blume despaired of finding enough time to rewrite the stories.

At that point, Cooper entered the fray. “I’ll be your Henry Ammerman,” he said. Under Blume’s supervision in the role of a tough “city editor,” as he put it, Cooper got to work, recrafting the newspaper articles, retaining and sometimes putting his own spin on their hyperventilating prose style. “I took all the stories and added some flourishes of my own,” he says now. “I tried to tailor them to the fictional narrative, building on the story that was building in the fiction.”

“I would have said the exact opposite,” Blume says. “The news stories gave me the structure for my narrative.”

During the writing of Summer Sisters, Blume, who then lived in New York City, frequently talked about her love of summer, so Cooper said to her, “You could have more summer in your life if we went someplace in winter.” “Great,” she said, “let’s try to rent a place somewhere for a month.” They rented a place in Key West, fell in love with the island, and returned again and again, eventually making it their home in 1997.

 

“You live a regular life here,” the author says during a contented walk on the beach at sunset, “and you forget how lucky you are until someone reminds you.”

The self-styled Conch Republic has been good to Blume, and not only because of its nearly endless summer. For decades the island has nurtured a community of poets and writers, including Ernest Hemingway, Tennessee Williams, Robert Frost, Elizabeth Bishop, John Hersey, James Merrill, and Shel Silverstein, a context in which Blume fits like bougainvillea on a breezy Old Town veranda. And from her twin perches as a best-selling author and a board member of the Literary Seminar, she has been well positioned to mentor many young writers whose work she admires, providing advice and much-needed advocacy at some of the most crucial stages of their careers.

“I wanted to be a writer because of Judy Blume and her books,” says Carolyn Mackler, who first met the author while interviewing her in Key West for an article in Ms.Magazine. “She was my hero, and she was very welcoming and generous and kind to me on that visit. I was twenty-four, and during the interview, I mentioned that I wanted to write novels like hers. She said, ‘When you get a draft that you feel comfortable with, call me and we’ll talk.’ She really ended up guiding me through writing and publishing my first novel, Love and Other Four-Letter Words [Delacorte, 2000]. She read an advance copy and gave it a wonderful book-jacket quote. She’s been a mentor to me for seventeen years.”

Something similar happened to Madonia, whose short story, “Cheap Red Meat,” won the first Key West Literary Seminar Fiction Contest, in 2008—largely because, unbeknownst to the young writer, Blume had come across the story in the contest slush pile and fallen in love with it.

“I got down there and was waiting in line to have my book signed by Judy Blume,” Madonia recalls. “She saw my name tag and said, ‘It’s you!’ She loved what she saw in that short story, and really fostered my career from that moment. Half an hour later we were exchanging numbers and making plans to have breakfast. You know, you meet her and forget that you’re talking to someone unbelievably famous. And whenever I’ve hesitated in my career or had doubts, she’s always been the one I reach out to. She always says, ‘Go write another book. That’s who you are.’”

After decades of feeling reborn every morning at her writing desk, Blume herself has reached a point in her life when she’s not sure whether she’ll write another book. And if she does do so, she insists that it won’t be another lengthy, scrupulously researched tome like In the Unlikely Event, which arrives in bookstores at a muscular 416 pages.

 

“I’m seventy-seven years old and I don’t want to write another long novel,” she says. “I don’t want to spend three to five years doing that. I’m not saying that I’m never going to do anything, because I have a lot of creative energy.”

Baron isn’t buying it, at least not entirely. “I think the thing about this new book that’s different from her other novels is that there’s a basis of fact in dealing with these airplane crashes,” she says. “Judy is so thorough about her research, so adamant about getting every single fact right, that it added a layer to her editorial process that I don’t think she’s ever experienced before. So, sure, I believe she’s not going to undertake another book that has such a basis in nonfiction. But Judy is a storyteller, and storytellers are always telling stories. She said the same thing to me about this maybe being her last novel, and I said to her, ‘When you’re ready, I have an idea.’”

Who knows? Thanks in part to the comfortable climate and her long walks around Key West every morning with Cooper, the author appears significantly younger and more energetic than her actual age might suggest. But as always, Judy Blume is a pragmatist who understands her limitations. After many happy years in their gorgeously landscaped, high-modernist home in Old Town, Blume and Cooper are making plans to sell the house and downsize to a much smaller condo on the nearby beach. The heavy spadework of In the Unlikely Event—the digging up of what had been buried for so long—has been done. An assignment has been completed, a burden lifted.

Standing on a Key West pier taking in yet another gorgeous sunset, Blume heaves an unmistakable sigh of relief. “If this is my last book, then I’m really happy about it,” she says. “I feel I was meant to tell this story, and now I’ve told it.”

 

Kevin Nance is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. Follow him on Twitter, @KevinNance1.

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by
Renée H. Shea
2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H.Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith (Credit: Christy Whitney)

Tracy K. Smith Named U.S. Poet Laureate

by
Dana Isokawa
6.14.17

Librarian of Congress Carla Hayden has named Tracy K. Smith the next poet laureate of the United States. Smith, who will take on the role in the fall, will succeed Juan Felipe Herrera, who has served as poet laureate since 2015. “It gives me great pleasure to appoint Tracy K. Smith, a poet of searching,” said Hayden in a press release. “Her work travels the world and takes on its voices; brings history and memory to life; calls on the power of literature as well as science, religion, and pop culture. With directness and deftness, she contends with the heavens or plumbs our inner depths—all to better understand what makes us human.”

Smith, forty-five, is a professor at Princeton University, where she directs the creative writing program. She has written three poetry collections, including the Pulitzer Prize–winning Life on Mars (Graywolf, 2011), and a memoir, Ordinary Light (Knopf, 2015). “As someone who has been sustained by poems and poets, I understand the powerful and necessary role poetry can play in sustaining a rich inner life and fostering a mindful, empathic and resourceful culture,” said Smith in the announcement. “I am eager to share the good news of poetry with readers and future-readers across this marvelously diverse country.”

Smith is the first poet Hayden has appointed to the position, which was established in 1936 as the “Consultant in Poetry to the Library of Congress” and later renamed the “Poet Laureate Consultant in Poetry” in 1985. Each poet laureate serves for at least one year and is responsible for raising national awareness and appreciation of poetry. Charles Wright, Natasha Trethewey, Philip Levine, W. S. Merwin, Kay Ryan, and Charles Simic have all served as the poet laureate in recent years.

Each poet approaches the role, which comes with a $35,000 stipend and minimal specific duties, with a different focus. Robert Pinsky, who served as poet laureate from 1997 to 2000, launched the Favorite Poem Project, through which more than eighteen thousand Americans shared their favorite poems. Several laureates have focused more on bringing poetry into the classroom: Billy Collins curated 180 poems for high school teachers to share with their students every day in the school year as part of the Poetry 180 project, while Kay Ryan strengthened poetry’s presence in community colleges through a national contest and videoconference. Other laureates have opted to raise awareness poetry by collaborating with the media, such as Natasha Trethewey with her Where Poetry Lives video series with PBS NewsHour, and Ted Kooser with his weekly newspaper column, American Life in Poetry.

Smith will have plenty of inspiration to draw on when she starts her term in the fall. She is the first poet laureate appointed under the Trump administration, a time that has highlighted the political divisions in the country. If there’s anyone who can remind the American public of the power of poetry to give people a more nuanced way of thinking and understanding one another, though, it’s Smith. “It makes sense to me that the world of commerce and the world of politics would be invested in convincing us that we can each be one thing only: loyal to one brand, one party, one candidate,” she said in an interview with Yale Literary Magazine in 2015. “Too often we forget that we can say no to such false thinking, that nobody is single-sided, two-dimensional…. Poems activate and affirm our sense of being individuals, of having feelings, of having been affected powerfully by the events and people that touch us.”

Read more about Tracy K. Smith in “Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith,” written by Renée H. Shea and published in the March/April 2015 issue of Poets & Writers Magazine

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Tracy K. Smith (Credit: Christy Whitney)

Q&A: Hayden Leads America’s Library

by
Dana Isokawa
12.14.16

Nominated by President Obama this past February, Carla Hayden took office in September as the nation’s fourteenth Librarian of Congress. She is the first woman, and the first African American, to hold the position, which involves overseeing the library (a collection composed of more than 162 million books and other items) and its three thousand employees, as well as the nation’s law library, the office of the poet laureate, and the U.S. Copyright Office. Just a little over a month into her term, Dr. Hayden spoke about her plans for making the library more accessible, and a typical day in the life of the Librarian of Congress.

How are you hoping to make the library more accessible to the public?
We’re working on a digital strategy to make the collections available to everyone online. The collections range from comic books to the papers and memorabilia of Rosa Parks to the manuscript collections of twenty-three presidents. We just launched our new home page. It’s more active—you can really get a sense of what the collections are. We’ve also been tweeting every day, one or two things I find in the collections. The response has already been pretty wonderful because I’m tying it to what’s going on in the world. During the World Series we tweeted the baseball-card collections we have. On Halloween we posted the collection of Harry Houdini’s memorabilia—his personal scrapbooks and his funeral program—because he died on Halloween, in 1926. So we’re using social media and technology to touch as many people as possible in interesting ways.

How else do you envision people engaging with the library?
We’re really excited about the possibility of traveling exhibits that can go to local communities, including an eighteen-wheeler that can pull up in a rural area or on a reservation. We want people to be able to get on that truck and have an experience they might not have had if they can’t visit Washington, D.C. We’re hiring a new exhibit designer who has museum experience, and we’re hitting the road and drawing people in. And raising general awareness of the fact that it’s the nation’s library, it’s America’s library.

What do you see as the role of the poet laureate?
Our current laureate, Juan Felipe Herrera, shows how to bring poetry into people’s lives in an active and everyday way. He’s demystifying it, and working with teachers, librarians, and people who work with young people to get them excited about poetry and to recognize it around them and in themselves. He wants poetry to be more spontaneous. As he has said, it shouldn’t be something you labor over—you should feel it and write it. He has this activity where he has the kids line up, like a soul-train line—the kids go down the line and write down words they’re hearing. They come out with a poem at the end.

What happens during a day in the life of the Librarian of Congress?
One month in, it is a period of discovery and getting to know not only the collections and the resources, but also the people who care for those collections. That’s been one of the greatest joys and discoveries—the curators are so knowledgeable at the library. So I go from budget meetings to visiting a collection to having the head of the British Library visit to participating in the National Book Festival and things like the poetry slam at the Split This Rock Poetry Festival.

What are you reading now?
Mysteries. I also just picked up The Gershwins and Me by Michael Feinstein; I got a chance to meet him, and got him to sign it, which was really cool. I have so many books stacked in my home—I have baskets of books waiting, just waiting. I try to think of them as pieces of candy, that they’re treats. If you walked into my apartment, you’d probably think, “This person likes to read,” and be able to find a few things to pick up.

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Internal Tapestries: A Q&A With Louise Glück

by
William Giraldi
11.20.14

In his essay “Meditations of a Sitter,” Louise Glück’s onetime teacher Stanley Kunitz penned a line of such searing veracity it seems a condemnation of entire quadrants of the human tribe: “The empty ones are those who do not suffer their selfhood.” To suffer a selfhood means to embody the soul of self, to know yourself en route to becoming yourself. Glück studied with Kunitz at Columbia University in the mid-sixties, and for nearly five decades she has been the American poet most willing to communicate the flammable vicissitudes of selfhood, to detect the temblors beneath the self’s consistent adaptations to the facts of living. The facts of any life are impotent and ineffectual until literature intercedes, until it takes hold of those facts and twists them into the light, casting a refraction that allows us to glimpse them anew.

Glück’s refractions reveal the counterpoint between fable and fact, between mythos and mundanity, between the paralysis of silence and the necessity of assertion. Her new book of poems, Faithful and Virtuous Night, published in September by Farrar, Straus and Giroux, betrays an intimate surrealism, a congress of parable and dream—it’s more a stranger to normality than anything she’s ever written and ceaselessly thrilling in its tonal effects. Thoreau believed that “truth strikes us from behind, and in the dark,” but in Glück truth seems to strike always from below, from beneath the half-lit undulations of desire and dread.

Glück shares a birthday with Immanuel Kant and is the author of thirteen books of poems and a fierce collection of essays. She is the Rosenkranz Writer-in-Residence at Yale University, and for eight years served as judge for the Yale Series of Younger Poets, a service of which she remains immensely proud. As a poet she’s so decorated that if she were a general you’d have to squint into the glare of her: the Bollingen Prize for Vita Nova (Ecco, 1999), the Pulitzer Prize for The Wild Iris (Ecco, 1992), the National Book Critics Circle Award for The Triumph of Achilles (Ecco, 1985), the Wallace Stevens Award, the Lannan Literary Award—on and on. We spoke for several hours one July afternoon at her home in Cambridge, Massachusetts. Her immaculate apartment is adorned with artwork by the poet Mark Strand, and out back breathes her beloved garden, transplanted here from Vermont thirteen years ago.

What’s remarkable about the architecture of Faithful and Virtuous Night is that one can land anywhere inside this book and find a poem that is both self-fulfilled, unconcerned with what precedes or follows, and also a component in the larger whole that informs the unfurling narrative. You’ve erected similar scaffolding in the past—in all of your books since the 2007 collection, Ararat, the poems coalesce and function as a single movement—but in its intricacy and dynamism the architecture of this new book seems to me entirely different.
It seems to me different too. There were years when I thought I’d never resolve the issue of this structure, never be able to give a shape to these poems, which usually means there’s a piece missing, as was true here. I had first thought that the long monologue—which is now divided, interspersed with these surreal, fragmented narratives and prose poems—I had thought that the long poem would be a whole that moved roughly chronologically from section to section, but it seemed lifeless when I put it together that way. I tried rearranging the sequence but that wasn’t the answer. At some point, fiddling with order, I put the title poem next to “An Adventure.” That juxtaposition suggested the shape this book wanted. But that shape didn’t really find itself until the end—when I wrote prose poems, which I’d never done before—they were written in a tide of exhilaration at the thought that maybe I could finally finish this book.

Those prose poems are ligatures that allow the whole to cohere with such startling poise. They recall the way Hemingway’s vignettes function in his story collections, the narrative tendons connecting muscle to bone. I cannot conceive of this book without them.
I can’t either. It was my friend Kathryn Davis who prompted me toward them. She’d read every poem as it was written, and during one of my many stages of hopelessness she said, “I think you should be reading Kafka’s short fiction.” I’d read Kafka’s short fiction before but thought I’d try again, and although I didn’t love it this time around, that was useful to me, because I didn’t feel daunted by him. I read the short-shorts—“The Wish to Be a Red Indian” and others—in bed, where all my mental activity now occurs. My bed usually looks like Proust’s bed; my whole life is lived there. I got my notebook—which I keep around usually for other purposes, because if I let myself think that I might write something I become so paralyzed with longing and despair I can hardly bear it—and I wrote a little prose poem. It was, I thought, terrible, not even worth typing. But I was having dinner with Frank Bidart that night—I’m willing to be humiliated in the presence of my friends—and so before I threw away the prose poem, I thought I’d see what Frank thought. And Frank, as you know, can be a tough critic. He told me I mustn’t throw it out, and after that I wrote a little squadron of them. The book was then very easy to put together. I’d been trying for two years, but I didn’t have that last mode. It didn’t need another large thing, another tone, but it needed another mode, another facet to the prism, another method by which to examine these same materials.

What a bolt of insight for Kathryn Davis to recommend that you go back to Kafka. The frequent playfulness and stabs of comedy in your work are too little noticed, and the same is true for Kafka: Many readers don’t notice how funny he can be. I’m delighted by your dedication to great prose writers. The poetic persona in “A Summer Garden” is reading Mann’s Death in Venice. Do you see a novelist’s sense of narrative as different from your own?
Yes, I think prose writers work with narrative very differently. When I’m trying to put a poem or a book together, I feel like a tracker in the forest following a scent, tracking only step to step. It’s not as though I have plot elements grafted onto the walls elaborating themselves. Of course, I have no idea what I’m tracking, only the conviction that I’ll know it when I see it.

The novelist enjoys a clear advantage over the poet who employs narrative: The novelist has characters who need something, and they have either to achieve their needs or not achieve them. The plot is the pursuit of those needs. The poet doesn’t necessarily have that. I like your image of stalking through the wood, unsure where it ends. The novelist had better see to the end of that wood. Not that there can’t be surprises in what is found there, but better at least to glimpse it in advance.
I depend on that ignorance, on not seeing to the end of the book, because if I have an idea, initially it’s likely to be the wrong idea. I mean my ideas come later, after the fact. Ideas are not a part of how I conceive of a book.

Reading you, and especially these new poems, I’m often in mind of a quip by the English critic Desmond MacCarthy: “It is the business of literature to turn facts into ideas.”
It’s pretty, but I don’t know if that’s what I think. I don’t like that trinity of words: business, facts, ideas. I don’t think literature exactly has a business, and the minute someone says to me what the business is, I immediately want to prove that that’s too limited a notion. For instance, I want to substitute tone for fact. If you can get right the tone, it will be dense with ideas; you don’t initially know fully what they are, but you want by the end to know fully what they are or you won’t have made an exciting work. For me it’s tone—the way the mind moves as it performs its acts of meditation. That’s what you’re following. It guides you but it also mystifies you because you can’t turn it into conscious principles or say precisely what its attributes are. The minute you turn tone into conscious principle it goes dead. It has to remain mysterious to you. You have to be surprised by what it is capable of unveiling. As you work on a book of poems you begin to understand what is at issue, but I don’t have any attitude toward the facts. And if MacCarthy’s terms are correct, I would prefer the notion that a poet turns ideas and abstractions into facts, rather than the other way around.

All through your work, certainly from Ararat on, much of that rhythm happens by the repetition of simple terms. In this new book the same terms appear again and again: silence, winter, mother, father, night. The overlap of personae works the same way, when the poet’s perspective repeatedly intrudes upon and augments the perspective of the larger narrative.
Yes, there’s that overlap, as you say, because over and over there are the same materials, though to my ear they’re passing through a very different lens. More interesting to me than the repeating words (which seem fairly ordinary) are the repeated images. When I put the book together, I was astounded by the internal tapestries. I hadn’t consciously built in those recurrences or echoing gestures and vignettes, but there they were—there was the train, and the train again, and the train was a character. Averno I thought of the same way, actually. It’s not a shaped narrative arc the way some of the others are, but it’s a meditation on a set of conditions and dilemmas, so all the poems revolve around certain repeating images, such as the burned field, which is right out of Henning Mankell. Averno was my homage to Mankell. I tried to use something from one of his books in every one of the poems. Nobody noticed it, which is good, but it was there for me.

In her book Why I Read: The Serious Pleasure of Books, your friend Wendy Lesser speaks about your abiding love of murder mysteries and of Mankell in particular.
Mankell makes me happy. Murder mysteries are a way of releasing the unconscious mind to speculative, shapeless, dreamy seeking by absorbing the conscious mind in a compelling quest. One of the advantages of aging is that you know you’ve read a book, or believe you’ve read a book, but you don’t really remember it. You remember only that you love it. And somewhere near the middle you realize that you actually do remember all of the details of the plot. It’s immensely pleasing to read something you have confidence in, something that won’t disappoint you. The only disappointment might be that you’re missing the thrill of uncovering the killer, but it’s a small disappointment if you love the world that’s being constructed.

In that regard Wilkie Collins is unmatched—one can read his best novels every few years with identical pleasure. He’s better than Dickens in the construction of a thrilling, alternate world that dictates its own stipulations. Do you remember The Woman in White?
And The Moonstone, yes. I read those books first in my adolescence and a few times since then. I bought The Moonstone again when I felt I had exhausted all available murder fiction, and I had trouble getting into it. Maybe I’ll try again. I certainly need something to give competition to the iPad. I seem to be in an iPad period. I don’t read on it. I just watch things that move.

Your legion of devotees might be startled to hear about your iPad.
I was startled myself. I never had the Internet until last year. This is all brand-new for me. The iPad was given to me at a reading. I told the person: “Don’t give this to me. I will never turn it on.” But the person shoved it at me, so then I had it, and I felt sort of responsible to it. So I sat with it for about six months. And then one day I began poking at it. I knew people poked at it. But nothing happened, and I thought: “Well, I just don’t have the gift.” Then I realized I needed some sort of hookup. That took another six months. By this time my niece was in a television show, Orange Is the New Black, which was available only through streaming. It turned out, on this little device, you just press something and there they all were. And it became my bed buddy. It’s really the freakiest thing because I became an addict very fast. At the moment it has usurped the place of reading in my life. Part of me thinks this is dangerous; my own vocation will dissolve. Another part of me thinks this is exploratory, that if my vocation is so fragile or precarious it isn’t a vocation. After all, there were two years when I read nothing but garden catalogues, and that turned out okay—it became a book.

You mean The Wild Iris. I’m certain you’re the only American poet who’s won the Pulitzer after two years of reading nothing but garden catalogues.
Well, there’s something my brain needs in such indulging, so I indulge it. This iPad addiction seems to me endlessly curious. Something may come of it. I’m an opportunist—I always hope I’ll get material out of any activity. I never know where writing is going to come from; it isn’t as though I have something in mind and this iPad is the source. This is just dream time, the way detective fiction is. It stills a certain kind of anxiety and at the same time engages the mind. As the mind is engaged and anxiety suppressed, some imaginative work in some recessed portion of the being is getting done. Not to say that every moment is contributing to a book or a poem, but you can’t know in advance what will. Don’t prejudge your stimuli. Just trust where your attention goes.

You once said to me on the phone, “Follow your enthusiasms.”
I believe that. I used to be approached in classes by women who felt they shouldn’t have children because children were too distracting, or would eat up the vital energies from which art comes. But you have to live your life if you’re going to do original work. Your work will come out of an authentic life, and if you suppress all of your most passionate impulses in the service of an art that has not yet declared itself, you’re making a terrible mistake. When I was young I led the life I thought writers were supposed to lead, in which you repudiate the world, ostentatiously consecrating all of your energies to the task of making art. I just sat in Provincetown at a desk and it was ghastly—the more I sat there not writing the more I thought that I just hadn’t given up the world enough. After two years of that, I came to the conclusion that I wasn’t going to be a writer. So I took a teaching job in Vermont, though I had spent my life till that point thinking that real poets don’t teach. But I took this job, and the minute I started teaching—the minute I had obligations in the world—I started to write again.

The catalyst for Faithful and Virtuous Night was your agon with not writing, with wordlessness.
Yes, I was moaning to my sister about losing words, about the deterioration of my vocabulary. I said to her, “How am I ever going to write when I’m losing words?” and she said, “You’ll write about losing words.” And I thought, “Wow, good, I’ll write about having no speech, about deterioration.” Then it was the most exciting thing, a wealth of material—everything I had been bemoaning was actually unexplored territory. That was the catalyst, as you say, for the whole endeavor—a liberating, a permission. The idea of writing about not writing seemed promising because I knew a lot about those not-writing states, but they were not something I’d ever written about. One of the experiences of putting together my large book of extant poems was an astonishment because my sense of my life, now fairly long, is that almost all the time I’m not writing. I was flabbergasted putting together that large book, nearly seven hundred pages. And I thought: “How can that have happened? When did I write all that?” My feeling concerning my life is that always I was not working. Well, apparently I was.

The gestures of silence lurk everywhere in Faithful and Virtuous Night, as they do in your work as a whole, but is your conception of your own silence a kind of illusion? A seven-hundred-page collection of poems is not silence.
No, it’s real, not an illusion at all. I go through two, three years writing nothing. Zero. Not a sentence. Not bad poems I discard, not notes toward poems. Nothing. And you don’t know in those periods that the silence will end, that you will ever recover speech. It’s pretty much hell, and the fact that it’s always ended before doesn’t mean that any current silence isn’t the terminal silence beyond which you will not move, though you will live many years in your incapacity. Each time it feels that way. When I’m not writing, all the old work becomes a reprimand: Look what you could do once, you pathetic slug.

I recall those lines from “Approach of the Horizon”: “It is the gift of expression / that has so often failed me. / Failed me, tormented me, virtually all my life.”
Do you know Iris Murdoch?

She’s superb. I love the humor in Under the Net.
I’d been rereading all of Murdoch before I began this new book. I often reread a writer—read one book and then want to enter that world more fully. In any case, I can hear Murdoch in those lines you just recited. I love The Black Prince, A Severed Head, The Green Knight, even strange things such as A Word Child. There’s something in her archness, not a tone I’d normally think to emulate, but there’s something delicious in it. Her people might be murdering and raping but really they’re thinking about what goodness is in the world, bizarre juxtapositions of that kind. Something of her got transferred to this new book. It’s a matter of tone. The interest of the poems is in the tone in which large pronouncements are made, not necessarily the pronouncements themselves. The pronouncements are constantly being scrutinized by the tone, which is taking objection to some of the things being said. It’s not a book in which large bannerlike truths are being unfolded.

There’s a disciplined seething detectable just beneath the surface of these new poems, a fervency of feeling we know is there just as we know distant planets are there—not because we can see them but because they cause a bending, a wobble in the light of their stars. In these new poems, the tone, the pitch is bent to reveal the seething beneath it. The book has such a patient turbulence.
That’s nice, a patient turbulence. It’s there as a background but the whole book seems to me to be about moving beyond that turbulence, or that seething, as you say, and into this uncommon zone where you’re on a horse flying through the air. How did that happen? What’s distinctive in this book is that sense of dreaminess. But there are two parallel issues regarding silence: one is the silence that is the faltering of a gift or a need for expression, and there’s also silence that is the result of deterioration, a faltering in the being that is a product of age. Although I’ve been writing about death my whole life, deterioration or the weakening of the powers is brand-new to me. The subject is gloomy, I suppose, but new material is exhilarating. The quality I feel most intensely in this book is a quality of euphoria, a floating, a whimsy. It’s an undertaking of a large adventure, which is the adventure of decline. It seems an oxymoron, I know, and will come to seem a gloomy fate, but now—as long as it produces something of which you’re proud, you’re grateful for it, delighted by it. 

You said once that the life of a poet oscillates between ecstasy and agony, and what mitigates those extremes is the necessary daily business of living.
Yes. Friends, conversation, gardens. Daily life. It’s what we have. I believe in the world. I trust it to provide me.

William Giraldi is the author of the novels Hold the Dark, published in September 2014 by Norton, and Busy Monsters (Norton, 2011). He is the fiction editor for the journal AGNI at Boston University.

 

Far From Ordinary: A Profile of Tracy K. Smith

by
Renée H. Shea
2.10.15

Tracy K. Smith was twenty-two when her mother died in 1994. Nearly a decade later, she published The Body’s Question, her first book of poetry, in which she reflected on that loss. In “Joy,” which carried the epigraph “In Memoriam KMS 1936–1994,” Smith writes to her mother, longing to “pick up the phone / And catch your voice on the other end / Telling me how to bake a salmon / Or get the stains out of my white clothes.” Another decade later, she returns to that wrenching loss in the memoir Ordinary Light, published this month by Knopf. Smith’s first book of prose, it is a book of excavation and navigation: The poet revisits her mother’s passing in light of her father’s death in 2008, the year her daughter, Naomi, was born, and in light of the birth in 2013 of her twin sons, Atticus and Sterling. 

Smith, who characterizes herself as having been “still an adolescent” when she lost her mother, believes “it took losing my father to help me come to better grips with that first loss and think about what I needed to believe my mother’s life and her death had imparted.” And now, with three children of her own, Smith wishes her mother were nearby to consult about practical parenting concerns, but of course that wish goes deeper: “I want to think actively about the continuum to which I belong—the one that includes my mother and her mother and sisters and their ancestors—and also my children. In my mother’s absence, I want to cement that connection, and words are the best glue I know.” 

But why prose? She’s already written poems about her mother, and her Pulitzer Prize–winning Life on Mars is, in many respects, an elegy for her father. A memoir in verse offered an intriguing form, one that is familiar territory—Rita Dove’s Thomas and Beulah (1986) and, more recently, Jacqueline Woodson’s Brown Girl Dreaming, which won the 2014 National Book Award, are exemplary—but Smith credits the influence and encouragement of the German writer Hans Magnus Enzensberger, her mentor in the Rolex Mentor and Protégé Arts Initiative, for emboldening her to venture into prose. Smith had never heard of the mentorship program, which pairs older masters with younger artists under forty, until 2008, when she was nominated and flown to Munich along with two other finalists. Each had an interview with Enzensberger and then all four went to dinner, an experience that Smith insists turned into more camaraderie than competition. 

She and Enzensberger have become great friends after what sounds like a jet-setting year of being flown to many of the places where he had speaking engagements: “We rendezvoused in Tenerife and Paris, and gave a reading together at the public library in London. We spent much of a summer in Munich, where he lives, working on the book and getting to know each other.” In addition to face-to-face meetings, the two e-mailed back and forth, with Smith sending him parts of her work for comment. The idea she began with was, by her own description, “a big, ambitious mess” about a whole range of experiences, but Enzensberger urged her to focus discrete memories toward “a narrative with characters that moved beyond the private realm to take in and consider the relevant public history.” 

From the beginning, Smith says, she knew she wanted to write “genuine prose,” possibly because some of what she wanted to explore had already been unearthed in her poetry. “But I also wanted to embrace a fuller sense of myself as a writer,” she says. And she wanted to work within “sentences, clauses, paragraphs, the whole to-do,” since, as she writes in Ordinary Light, “Being able to tell a good story was currency in my family.” Prose gave her a certain amount of freedom to explain and elaborate. She realized how much she relies on metaphor in her poetry to evoke “a strange, powerful sameness between two otherwise disparate things.” In prose, she initially felt reluctant to elaborate on an image or interrogate statements she made, but soon discovered her expansive abilities. “I learned that prose can bear the weight of much more explication,” she says. “I can think and rethink, even second-guess or analyze something on the page in prose without going overboard. The sentence, in prose, can be as tireless as an ox.”

Enzensberger recognized, perhaps before Smith herself, that her story was about her family, with her mother as the central character. Smith opens Ordinary Light with her mother’s deathbed scene, the family’s vigil during the final hours of her mother’s life, remembered twenty years later:

Then we heard a sound that seemed to carve a tunnel between our world and some other. It was an otherworldly breath, a vivid presence that blew past us without stopping, leaving us, the living, clamped in place by the silence that followed. I would come back to the sound and the presence of that breath again and again, thinking how miraculous it was that she had ridden off on that last exhalation, her life instantly whisked away, carried over into a place none of us will ever understand until perhaps we are there ourselves.

From that solemn moment, Smith circles back to her childhood as the adored and indulged baby in a family of five children and, further back, to her parents’ coming of age in Alabama at the dawn of the civil rights movement. Dedicated to her daughter, Naomi, Ordinary Light began as a way for Smith to bring her parents back to life, “to reconstruct them,” as characters for Naomi. “At least that was my intention,” Smith says, “though in the execution it has become a book about me—about excavating my own experiences, anxieties, and evolving beliefs.” 

When asked about the title, she hesitates, musing that “maybe it’s the feeling of wholeness and safety and ongoing-ness that we slip into sometimes in our lives.” But after Smith settled on Ordinary Light as her title, she added an opening quote from James Baldwin’s “Sonny’s Blues,” one of her favorite short stories. As Baldwin’s narrator recalls the perfect family Sunday afternoons of his childhood when all’s right with the world, he cautions: “But something deep and watchful in the child knows that this is bound to end, is already ending. In a moment someone will get up and turn on the light.” In her new memoir, it is this moment that Smith explores for herself and her own children—the moment when we hear the tiger at the door.

***

In many ways, Smith seems to have lived a charmed life. Her father retired from the Air Force at forty-five because he did not want to uproot the family once again by accepting an overseas post. Trained as an electronics engineer, he found a job in Silicon Valley, eventually working on the Hubble Space Telescope. Her mother, while active in her church and community, did not work outside the home except for a short stint as an adult-education teacher. Tracy, eight years younger than her closest sibling, recalls a childhood when “all of my siblings doted on me, then left for college. So I had this abundance of attention for a time, and then a period of abundant solitude.” A participant in gifted programs throughout her public school education, she graduated from Harvard College in 1994 with a BA in English and American Literature and Afro-American Studies. After an extended return home following her mother’s death, Smith attended Columbia University, earning an MFA in 1997; she went on to a two-year stint as a Stegner fellow at Stanford University. She taught at Medgar Evers College in Brooklyn, New York, and at the University of Pittsburgh before joining the faculty at Princeton University in 2005, where she is currently a professor of creative writing. 

Smith has published three collections of poetry—The Body’s Question (2003), Duende (2007), and Life on Mars (2011), all with Graywolf Press—each receiving critical acclaim and significant literary prizes. In the introduction to her first book, which won the Cave Canem Poetry Prize, poet Kevin Young, the contest judge, heralded an exceptional new voice:  “Smith is a maker, a wordsmith of the first order.” In 2012, Life on Mars won the Pulitzer Prize for poetry. Two years later Smith received an Academy of American Poets Fellowship. Among her other awards and fellowships are the James Laughlin Award from the Academy of American Poets, the Rona Jaffe Foundation Writer’s Award, an Artist’s Residence at the Fundación Valparaíso in Spain, and an Essence Literary Award. 

Smith had a series of mentors even before her time with Hans Magnus Enzensberger, as she developed her identity as a poet. A reader from the outset (one of the chapters in Ordinary Light is titled “My Book House”), she experienced a sort of epiphanic moment in college when she read Seamus Heaney’s poem “Digging.” She describes how everything in that poem—the male speaker, the Irish setting—should have been completely foreign to her, yet, she says, “I felt so much a part of the landscape and the family he was describing that I realized this was what I wanted to do with language.” Ultimately, she got to know Heaney as one of her teachers. At Columbia, Mark Doty became, and remains, an important influence and mentor to her, someone who she says is “so generous and present” to his students. 

Yet the seemingly idyllic life of Smith’s nuclear family—“us as an invincible unit,” is how she describes them in Ordinary Light—can prepare, though never entirely protect, its members from the loss of certainty and security and, especially, the realities of racial politics. Smith is known for sharpening a political edge in her poetry, whether she’s writing about science fiction, pop culture, or current events, and this memoir is no exception. “In writing this book, I was forced to speak about and into many of the silences that ran through my life: silence about race, silence about the painful features of African American history, silence about my own choice to turn away from or reenvision the religious faith I was raised in,” she says.

One of the side effects of the memoir, Smith discovered, is that her adult perspective remained active even when she was writing about childhood: “So Tracy the citizen was allowed to engage with these private stories, just as Tracy the mother was allowed in at times,” she says. What she calls “shifting subjectivities” becomes especially clear when she writes about returning as a child to Alabama, where her parents grew up, to visit her large extended family (her mother was one of thirteen siblings): 

I was ten years old, living with a vague knowledge that pain was part of my birthright, part of what was meant by a word like Home. It was not the kind of beautified self-inflicted angst that can transform a girl into a swan or a doll or an ice princess in the ballet…. No, what I felt, what I feared and discerned, even from my rather far remove, was the very particular pain that was tied up in blood, in race, in laws and war. The pain we hate most because we know it has been borne by the people we love. The slurs and slights I knew were part and parcel of my parents’ and grandparents’ and all my aunts’ and uncles’ lives in the South. The laws that had sought to make people like them—like us, like me—subordinate. 

“Growing up black in America is inherently political,” Smith says, and her own experience proved that collision with that reality is not limited to the South. In Ordinary Light, she remembers the sting she felt when one of her high school teachers in Northern California offered faint praise as encouragement by pointing out, “You’re an African American woman. You should take advantage of the opportunities that will bring you.” Even as she received one acceptance after another to impressive schools, including Harvard, Smith writes that this man’s “voice whispered in the back of my mind whenever the word diversity was printed among the catalogue copy.” 

Through writing Ordinary Light Smith has also come to some peaceful terms with the fierce religious faith that guided her mother’s life. Even as a child, she struggled to understand her mother’s devotion, especially regarding the concept of salvation, “when the world of my family was the only heaven I needed to believe in.” As an adolescent and young college student, Smith felt the growing distance from her mother in her sense of religion as something imposed, even oppressive. Writing Ordinary Light has helped her appreciate the key role of the African American church of her parents’ era in fostering a sense of family, community, and discipline “in a world full of disparities.” Even her father, with his systematic, orderly mind, Smith says, prayed with and read the Bible to his children. He was a man grounded in both the worlds of science and faith. In Ordinary Light, we meet the meticulously ordered world that her parents, especially her mother, created for their children, inspired, in many ways, by their religious beliefs: “a life that would tell us, and the world, if it cared to notice, that we bothered with ourselves, that we understood dignity, that we were worthy of everything that mattered.” 

Smith believes that the process of writing the memoir helped her codify some of her own beliefs and anxieties about religion and to speak “honestly” about how she sees God—something she needed to do for herself but that has also helped her decide what elements of her religious inheritance she wants to offer her children. “I hope they will bring their own ideas and feelings to the conversation,” she says. “I don’t want to subject them to the hard-and-fast, top-down approach to belief that repelled me.” Would her mother, who grew more religious after her cancer diagnosis, approve? Smith’s not sure, though her siblings have responded positively to the book, and she believes that “much of what the writing has urged me to discover along the way would make perfect, familiar sense to my mother.”

***

Coming at a difficult time in her life, when her first marriage had ended, the offer of a position at Princeton was, Smith says, “a benediction that my life would go on, that everything would be okay.” So far, it’s been more than okay. She relishes teaching: “Let’s just be honest and say that we academics have the best, most humane work schedule in the world, and I get to spend my workdays talking to smart young people who are devoted to the very same thing I love.” Admitting that Princeton’s faculty roster of luminaries is “pretty daunting,” she characterizes her colleagues as “happy and fulfilled and therefore very generous” and feels part of the family: “I feel that I’ve grown up at Princeton. I came here with one book. I was a child. That’s a paradigm I’m comfortable with, being the youngest of five kids, and so the eminence of my colleagues felt right, familiar. I’ve always been in the position of admiring the people around me and striving to play catch-up.” Her colleagues apparently agree. Poet and New Yorker poetry editor Paul Muldoon, who invited Smith to do her first public reading of Ordinary Light last December at the Irish Arts Center in New York City, describes her as “a truly exceptional poet, with an eye for the arresting image that puts most of us to shame,” noting also her commitment to teaching: “My office is right beside hers, so I have a sense of her being a teacher who is at once diligent and delighting in her work.”

Last summer Smith became a full-fledged member of that community in a more rooted way when she and her family moved from Brooklyn, New York, where she had lived for fifteen years, to Princeton. She doesn’t really miss the city, and she’s a bit surprised. Apart from the practical reality that she and her husband, Raphael Allison, a literary scholar and poet, were driving to New Jersey to teach every day while their children were in Brooklyn, she says she was emotionally ready to leave: “I have so much more mental space and more patience, now that we’re living in a house and surrounded by so many trees. I used to pity New Yorkers who moved to the suburbs: I had the smug idea that they were ‘giving up,’ but now I think how much of an inherent struggle it assumes, and I chuckle.” Tina Chang, one of Smith’s best friends and poet laureate of Brooklyn, understands, though she says she went through her own “mourning” process when her friend moved. “As always, we write letters and allow our writing to lead us through our friendship,” Chang says. “What has always been interesting to me is that Tracy can occupy any physical space, and her mental space follows. Whether her body occupies India, Mexico, Brooklyn, or Princeton, her poetry fills up that geography, illuminates it, and makes it more alive.” 

So, with most of the boxes unpacked, full-time teaching under way, and three young children in tow, Smith is already contemplating another prose work, and she’s on to more poetry projects. New poems are included in a folio that accompanies a Smithsonian exhibition of Civil War photos called Lines in Long Array: A Civil War Commemoration, Poems and Photographs, Past and Present and in an anthology about Thomas Jefferson’s Monticello that is forthcoming from the University of Virginia Press. She is also working on a translation of poetry by contemporary Chinese author Yi Lei and has signed on as librettist for an opera about the legendary 1960s battle between the disparate visions for New York City of urban planner Robert Moses and journalist and activist Jane Jacobs. Although most would be content to accomplish in a lifetime what Smith has already achieved, she considers herself at the end of the first part of her career, and she’s thinking ahead. She’s always been drawn to questions of what we leave behind, what it means to survive, to endure. In her poem “Letter to a Photojournalist Going-In,” from Duende, the speaker wonders if all we do is “kid ourselves into thinking we might last.” But Smith seems more like the tiny creature in “Flores Woman,” who defies the inevitability of her own extinction: “Like a dark star. I want to last.” 

Renée H.Shea is the coauthor of a series of textbooks for Advanced Placement English, most recently Conversations in American Literature: Language, Rhetoric, Culture (Bedford St. Martin’s, 2014). She has profiled many authors for Poets & Writers Magazine, including Julie Otsuka, Chimamanda Ngozi Adichie, Edwidge Danticat, and Maxine Hong Kingston.

Tracy K. Smith (Credit: Christy Whitney)

The Emotional Realist Talks to Ghosts: A Q&A With George Saunders

by
Kevin Larimer
2.15.17

In the late spring of 2000, on my first feature assignment as a twenty-seven-year-old editorial assistant for this magazine, I took the five-and-a-half-hour train ride from New York City to Syracuse, New York, to interview the author of one of that summer’s most highly anticipated books, the story collection Pastoralia (Riverhead Books). George Saunders had not yet received the kind of popular acclaim and critical recognition that followed him in the years to come, in the form of a MacArthur Fellowship, the so-called Genius Grant; the PEN/Malamud Award for Excellence in the Short Story; an Academy Award from the American Academy of Arts and Letters; the Story Prize; and so many other honors. He had not yet appeared on The Late Show With Stephen Colbert or This Week With George Stephanopoulos, or been named by Time magazine as one of the hundred most influential people in the world. He had not yet delivered the convocation address at Syracuse University that was posted on the website of the New York Times and then, within days, shared more than a million times on social media.

Back in 2000, when the author had published just one collection, CivilWarLand in Bad Decline (Random House, 1996), and his second was just starting to gain momentum, the name George Saunders was already on every critic’s tongue, but the literary world had yet to discover the true depth of the author’s talent. Seventeen years later, we still haven’t touched bedrock, though his subsequent books—two more story collections, In Persuasion Nation (Riverhead Books, 2006) and Tenth of December (Random House, 2013); a novella, The Brief and Frightening Reign of Phil (Riverhead Books, 2005); a children’s book, The Very Persistent Gappers of Frip (Villard, 2000); and a collection of essays, TheBraindead Megaphone (Riverhead Books, 2007)—have added to the already overwhelming evidence that we are in the presence of a writer whose boundless imagination, laugh-out-loud humor, moral acuity, and, though he would protest the characterization, generosity of spirit truly set him apart.

Saunders’s soaring talents are once again on display in his long-awaited debut novel, Lincoln in the Bardo, published in February by Random House. Presenting a kaleidoscopic panorama of voices (the audiobook employs a cast of 166 narrators), Lincoln in the Bardo is set in a graveyard, over the course of a single night in 1862, where President Abraham Lincoln grieves the death of his eleven-year-old son, Willie, while the boy’s ghost confronts a congregation of other spirits in a strange purgatory—called the bardo, in Tibetan tradition. It is a wonderfully bizarre and hilariously terrifying examination of the ability to live and love with the knowledge that everything we hold dear will come to an end.

Seventeen years ago, Saunders offered to spend more of his time with me than any professional obligation or friendly courtesy required of him. It was my first, and fortunately not my last, opportunity to get to know this bighearted, wholly original writer. In December we met again, at a hotel on the Upper East Side of Manhattan, where we spoke for several hours about emotional realism, humor as a form of honesty, the flexibility of form, and, because this is George Saunders, poop jokes.

In 2000, I asked you if you’d ever tried to write a novel, and you replied, “Most of those stories in Pastoralia started out as novels. I’ve tried and I just recently got to the point where I’m not going to try anymore. If it happens, it’ll happen organically.” Here you are with your debut novel—so, did it happen organically?
The idea for Lincoln in the Bardo had been around for a long time, and I found myself saying, “Well, I’ll do it, but I’m not sure it’s going to be a novel. I’m hoping it isn’t. I’m going to push against it whenever it starts to bloat.” And that principle seemed to be a good compositional principle, you know? If something tries to push its way into the book, you give it a stern look and say, “Are you just here because you think this is a novel? Because that’s next door.” So that meant, too, that all the moves I developed [writing stories] over the years were of course the ones that I used. How could it be otherwise, you know? But about halfway through, I said, “Oh, this is a novel only because it’s on a bigger stretcher-frame.” But each of the individual sections was being executed by the same principles as a story would be. So that was a relief.

You just treated it like pieces of a story.
Yes. And I don’t know if other writers do this, but there’s that moment where you go, “Oh my God, I’m writing a novel. Anything goes!” And a couple of times I got in trouble because that mind-set took over. And then I would get that back in the box and say, “No, it’s by the same principles as all these stories: efficiency, one section producing and then leading to another. That’s it.” And then I would get back on track. So it was like the more I said, “The principles don’t change, but maybe the scale changes,” then I could do it. It was really a comfort to know that, in art, form is a way of accommodating one’s natural inclinations. If your natural inclination is to make small, concise structures, then form shows up and says, “Would you like me to help you link your small, concise structures?” And then form seems organic; it doesn’t seem whimsical. It doesn’t seem arbitrary. It seems organic, because it’s what allows you to accommodate your strengths.

Actually, at one point, a long time ago, I tried to do sort of a third-person version of this. And it was just dull, you know? “Lincoln walked into the graveyard. It was a dark and stormy night.” And sometimes you get into a zone like that, and you recoil. Like, no, no, no, I’m not using that voice. I can’t do it.

How far did you go using that voice?
A page. Maybe two pages. It just felt creepy. And it was funny, because I loved that idea, but the prose was doing nothing to get me into a happy zone vis-à-vis that idea. It was just, like, typing about Lincoln. So that was no good. But I did try, over the years, to write a play. Kind of the same thing: It made me more convinced that there was definitely a story there, but that wasn’t it. The play wasn’t it, for sure.

That wasn’t the form that was going to allow you to tell the story.
No. And strangely enough, the book is kind of playlike. But it was just, you know, sometimes you think—for me, for example, when I think, “I’m going to write a poem today,” it’s a guarantee that bullshit will come out of my head, because I’ve said I’m going to be a poet, and I just don’t have that gift. So my “poems,” in quotes, sound like poems in quotes. They’re just not good. The play was like that. It had a certain kind of faux-dramatic quality that just wasn’t interesting.

And how far did you get into the play?
I finished it. I did twenty or thirty drafts. I kept thinking, “I’m going to figure out something here that makes this work.” At one point I put a big sign across it: Don’t Touch It! Just stay away.

That makes me think of something Colson Whitehead said when we talked for a recent episode of our podcast, Ampersand, about The Underground Railroad and how the idea for that was something he’d had fifteen years ago. And he just put it aside. He said he wanted to wait because he didn’t feel like he could do the idea justice. He wanted to become a better writer before he tackled that subject matter.
That’s exactly the feeling I had about this…. I feel like my whole trajectory has been as a person of quite limited talent who’s a little strange and learns to harness that strangeness to accent the talent. So then you’re walking on a pretty thin ledge for the first two or three books. I think the thing has been trying to make my work—I’ve said as “happy” as I am, but I’m not sure I’m really that happy—I’m trying to make my work more like me. And so, over the past twenty years, the process has been trying to expand my toolbox to allow access to these different emotional valences that I didn’t really have access to early on. Or, I had access to them but only through a really dark route. I don’t think those early stories are particularly not hopeful. I think they’re kind of hopeful, but you’ve got to go a long way to get there, you know?

I suppose it’s like one’s personality: When you’re young, you’re a little insecure, you’re a little stealthy, and you try to find your way in the world, so you start embracing certain approaches and eschewing other ones. Then maybe at some midlife point, you go, “Wait now, I wonder if there’s more to me than this,” and you start to try to become more expansive, or maybe just get a little more comfortable in your skin, and you go, “Okay, I’m going to reconsider.” So for me it was an artistic enactment of that, which happened when I started writing essays. Especially the travel essays. Andy Ward, whom I worked with at GQ, had a really nice way of encouraging me when I would get into a place where I wasn’t relying on humor quite so much. And that in turn led to the Tenth of December and a couple of stories where suddenly I was drawing more directly on my real life…and finding that you could actually do that and still have a good prose style. Those kinds of things were the ladder that led me to be able to try this book.

What was the initial germ of the idea for this novel?
We were in D.C. and driving by Oakhill Cemetery, and my wife’s cousin just casually pointed up and said, “That crypt up there…” I don’t know if we could actually see the crypt, or if we could just see the graveyard, but he said, “Lincoln’s son was buried up there.” And at that point, I didn’t even know Lincoln had a son. I’m not exactly a history major. And then she said, “Yeah, you know, he died while Lincoln was in office, a very low moment in the presidency, and Lincoln was so bereft that he apparently snuck out of the White House, crossed the city at night, and then newspapers at the time”—I’ve verified this since—“said that he had touched or held the body several times.” So that's just one of those weird historical things. One, that a president at that point in history could leave the White House. This was during the Bill Clinton years, so you thought, “Bill Clinton’s not coming out at night.” And then also, as a father, just this sense of loss, and also the idea that, at that time, to touch and hold a body wouldn’t have been considered quite as morbid as we consider it. And this doesn’t happen to me, I’m not a real visual person, but there was just a pop of that image of Lincoln with the body across his lap—the Pietà,  a monument or memorial or whatever. And then your mind goes, “Oh, that’d be a good story,” and I just had a feeling like, “Yeah, not for you.” Because maybe at that point…what year did we see each other?

That was 2000.
So it would be around that time. A little earlier than that, because Clinton was president. At that point I had just gotten up on my feet a little bit with a certain voice and a certain approach to material that for me was very new. So when I just did the mental transposition of that material with what I thought was my voice at that point, it’s almost like sparks: “Nah, that isn’t right.” So I put it aside. I’m not sure I was so confident I ever would write about it. But I remember kind of thinking, “Yeah, there are people who could do that, but in this life, maybe it’s just not me.” And there are lots of stories in the world; I just happened to hear that one. No problem. But it definitely persisted. And the way I knew it was, I have a range of, like anybody, happiness and not-happiness, and whenever I’d be happy, that idea would almost come stand behind me and go, “Would you please?”

But every time I thought of it, I got that uncomfortable feeling like it was more than I could do. I’m not sure I was quite as confident as Colson that I would get there, but I just wasn’t able to get over it. So that’s interesting: an idea that just refuses to be boxed. That’s kind of weird. And I hadn’t actually ever had that feeling before. I normally don’t even think in ideas. So I felt a trap was being set, because when I was a younger writer, I would have those kinds of ideas: A novel in which…

The grand elevator pitch.
Right. And then nothing would happen. So I was really resisting it. But when I have an idea like that, it’s trying to summon me into some new artistic ground. I was permitting parts of myself into the book that I had been keeping out all these years—genuine parts, and parts that I wanted to have in there. And somehow the idea went, “Come here, come here, come here. Trust me, trust me.” And I’m like, “I don’t know, I think it’s a trap.” And the idea said, “It is! It’s a good trap!”

And suddenly, you find yourself in really interesting, dramatic situations where the only way out is to summon up those previously suppressed or denied parts of your psyche that can finish it. And for me, those tended to be the more hopeful parts, actually. Or, hopeful and narratively straight, being comfortable with drama, no need to turn around and make jokes, just stay in that zone a little longer than I would normally be comfortable with. And then turn around and make the joke. It was a great experience.

I listened to an interview you gave around the time Tenth of December came out. And you were talking about how you were a little nervous about the reception of it, because you felt like it had more realism in it than your earlier work. Do you see this as a kind of trajectory, that you’re kind of pushing toward more realism?
It’s funny, in talking about writing, I think people tend to make binaries. I don’t know why, but a student will come in and say, “I don’t know if I want to be funny or serious.” Or sometimes they’ll link it to people: “I either want to be Kerouac or Flannery O’Connor.” I don’t know why these writing problems present as binaries, but they seem to be neurological. So then of course one of the things you can do is, you can destabilize the binary. If you like O’Connor and Kerouac, put them on one side of the binary, and who’s on the other side? In this new novel, it’s a kind of realism, but when I think about writing a truly realistic book, I don’t have any interest in it. So I would say it’s emotional realism. And the goal has always been—that’s actually what it is, that’s the first time I’ve realized that: It’s just to have the fiction somehow simpatico with my actual emotional life, or let’s say with our actual emotional lives. I think that was always the goal. In CivilWarLand, that’s what I was trying to do. I was in a pretty rough patch. But I think the idea would be to say, “Okay, I’m going to try to remember every emotional state I’ve ever been in, and then assume that there are a bunch I haven’t been in, and that out in the world, all the ones I’ve ever experienced are still going on. It’s not like being a depressed eighteen-year-old went away because I turned nineteen.” So then you try to experiment, to imagine all those coexisting [states]; develop a style that would allow you to talk about that. I don’t really care much about realism, except in that sense. What does the human mind actually produce for us? What experiences and prejudices and impulses and desires? How do those desires actually play out in the real world? To get to the point where you could actually accommodate that would be the goal. And that makes sense for my work, because this novel isn’t—there are only three living people in the book, so I don’t know if we could really call it realism, but I think it certainly felt like I had more room to be emotionally realistic. In other words, to be able to write about grief not glancingly but rather directly. There’s some of that in the early books, but it’s always just a quick hit and move on, almost like a marker of grief. To be able to turn directly to it for three hundred pages feels to me like a step in the direction of emotional capaciousness, let’s say. So the goal would be, when I’m three hundred years old and I’m finishing my last book, that to anybody who walked in I’d be able to say, “Oh yeah, I get that. I love you, I understand you. Let’s have a book about you.” Whereas even now, there are some areas of human experience where I’m just like, “Yeah, I don’t know enough.” Or maybe I don’t have enough generosity of spirit.

In the interview you did with Random House—the one that appears in the back of the ARC—you talking about this book being a sort of chorus of voices. And you say, “These are people who did not in life manage to bring forth what was within them.” Where did that come from? It’s a psalm, I think.
It’s the Gnostic Gospels, yeah. In some ways it’s just traditional ghost theory, which is, “Why are you here?” “I want my liver back!”

Unfinished business.
That kind of thing. And that kind of melded with the Tibetan bardo idea, which is to me the more interesting and scarier idea: whatever way that your mind works in real time, right this minute, right this second. The body’s going to drop away, and that’s going to continue, but exaggerated. So with Heaven and Hell, it becomes a little complicated. It’s not: “Turn left, you’re in Heaven; turn right, you’re in Hell.” It’s: “Where are you right now?”

There’s that binary you were talking about again.
Exactly. There’s something that’s Heaven-esque maybe. So if a person had gotten into a relationship with their thoughts in this life in a way that made them mostly pretty loving and happy, then I guess the idea would be that when you kicked off, that would continue. Or if you were an intensely self-flagellating, suspicious, greedy person whose every thought was sort of infused with that, then when you die, that could continue. That’s the theory. But the fun thing about this book was, your temptation was to say, “Well, let’s figure out what the afterlife is, and I’ll put it in a novel.” Well, I’m pretty sure that whatever it is, it’s not what you think it is. So part of it was fun. To make the afterlife surprising was a pretty natural thing for a comic writer to do. You know how to make things weird and surprising, so to take the afterlife and just make it a little bit strange. I didn’t want it to look like the Christian Heaven, I didn’t want it to look like the Buddhist Heaven. I wanted it to look like nothing you’d seen before, to simulate the idea that if you went there, you’d be like, “Oh my God, what is this?”

You’re referencing Heaven a lot.
They’re not in Heaven.

I read this novel as much darker. It inhabits a much darker space.
Yes, that’s true.

Back when we first talked sixteen years ago, you said that you could only write comic fiction. You said, “Humor, I don’t know, but comic.” So, is this a comic novel?
Yes. I think so. But…I got to certain places where, in early rounds, the material was so straight. Sort of slavishly straight. It just had a History Channel vibe in the early drafts. And that panicked me a little bit, because that’s where it looked like it wasn’t emotionally honest. It was something else. So I kind of panicked and dropped in a couple funny things. And they just didn’t belong in that book. They were kind of funny, but they also were…it’s like somebody in the middle of a marriage proposal who senses he’s going to get a “no,” so he does a fart joke. You know? You think, “Well, that’s a desperate move.” So then I had a few days of just saying, “Okay, wait a minute now.” Again, in the binaries: I was saying funny versus not-funny. Then I thought to myself, “Is there a way to turn that? And whatever it is that I have always thought of in my work as funny, or people have thought of as funny, can we rename that a little bit?” Just to give myself a little bit of room. And I thought, “Well, all right: How does a joke work in fiction?” I think the way it works is, you and I are walking through the story together, reader and writer, writer and reader, and there’s something I’ve said behind us, and I suddenly remember it. As we’re going into the apartment building, I eat a banana, I drop the peel. And then we’re coming out of the building, and I remember that, you know? And you have just said something really arrogant to me, and then you step on the peel and you fall. That’s comedy. But really, at its essence, it’s the writer remembering what he said. In other words, it’s a form of narrative alertness. So then I thought, “Okay, since this draft is a little straight, is there a way that I’m not being narratively alert enough?” And I could show you, there’s one particular moment where I had the three ghosts arriving, and I’d forgotten that they all had these crazy features, these physical manifestations. Just by the act of putting those descriptions in, the text came alive, and the text coming alive made me hear them better. And I gave them a couple funny lines. So the whole thing came alive, but with, I would say, narrative alertness. So then suddenly it gives you a little more freedom to do things that don’t break the tone of the scene. From then on, I’m like, “Oh yeah, you don’t have to be funny.” People like it when narrative alertness becomes funny, but there’s a lot of forms of narrative alertness. Cormac McCarthy is the most narratively alert person you could ever ask for. Not particularly funny, but when he’s moving through a landscape, he doesn’t forget anything that he’s made. It all comes home in that beautiful language.

The Orchard Keeper.
Unbelievable. And he sometimes can be very funny actually. But you can see that he’s not addicted to or looking for that. He’s just 100 percent alive in his fictive reality. Actually, Toni Morrison—I taught Sula this year: same. She can be very funny. But the main thing I feel with her is that the fictional world is just crackling with life, and the author is just generously looking around, blessing it all, and asking, “What do I need?” And that question means: What will make the most beautiful sentence I can put in front of you to make you feel as alive in the fictive reality as I am? So whether it’s humor or not is maybe a low-level understanding of that kind of interaction between reader and writer.

Well, I’ll tell you, when I started reading this I wasn’t sure what to do. Because I know you, and I’ve read all your books, and then here’s this novel. And it’s had such big fanfare. “George Saunders has a new novel, and I have all the feels,” that sort of thing. And I was reading along, and pretty early on you write, “When we are newly arrived in this hospital yard, young sir, and feel like weeping, what happens is, we tense up ever so slightly, and there is a mild toxic feeling in the joints, and little things inside us burst.” And so I stopped for a second, because so much of it, too, is that when a reader enters your work, so much depends on where the reader is as well. You don’t have complete control over the reader.
Not at all, no.

So at that phrase—“little things inside us burst”—I guess I was feeling emotional, and I knew I was about to read a novel about a father losing his son. And I have young kids. You know, it’s all those little things that are happening in the reader. So I read that sentence, and it’s like, “Oh, the dead are weeping.” And there are very real emotions in here that I’m thinking through as I’m reading. But then the very next sentence is, “Sometimes, we might poop a bit if we are fresh.” And right there we realize we’re in George Saunders’s world.
It’s so funny you should pick that out, because in the manuscript, that’s said on page two. In the galley, it’s deeper, but in what I worked on for many years, it was two. And I remember thinking, “I just hope my readers will make it to the poop joke.” And that’s my weakness, but I was just thinking, “That’s where I’m signaling that I’m all here.” I didn’t turn into a super-straight realist guy, which is a fear of mine, because humor came into my writing as a form of emotional honesty. We’re talking about when I was really young. I kept it out when I was trying to be Hemingway, which is a form of emotional dishonesty. My wife and I got married, we had our kids, we were having a great time, but we were pretty poor, all working really hard. The humor came back in at that point as “Holy shit, what’s going on here? This is really hard.” So that was honest. My fear is always that as you get old and august, the world actually stops being so difficult, and it’s not that funny anymore. Please note that I’m saying this in a British accent. [Laughter.] So in that case, again, that would be a form of emotional dishonesty. Just because it’s not happening to you doesn’t mean it’s not happening. In that first long section I hope my readers don’t think I’m that guy now, that I’m just indulging in a straight historical narrative with capital-R Romantic tendencies. For me, that joke was a place to sort of breathe a little. You with me? I didn’t leave anything behind. I’m still doing it.

You did it.
But it sounds like you could have used a few more beats of the emotional stuff before the poop stuff.

You get a great mix of both in this novel. In all of your work.
You know what it reminds me of? If you were a Led Zeppelin fan, and then, what’s the album, the one with “Over the Hills and Far Away” on it?

Houses of the Holy.
There are parts of that album where you think, “Oh my God, where’s Jimmy Page? Where’s the guitar?” And they know that, and they’re kind of setting you up a little bit with those swelling strings, and then all of a sudden it starts. So to me, it was a little bit like, let’s make sure we don’t leave anything behind.

Let’s go back to something you said earlier about the essays that you were writing. You had mentioned that those gave you an opportunity to do a little bit of work on writing about your own emotional responses to things, which is in your fiction, but it’s not you, George Saunders, saying, “I feel this way.” There’s a part in the “Buddha Boy” essay, which a lot of people talk about because it’s a terrific essay….
Oh, thanks.

Do you mind if I read it?
Yeah, no, I love it.

“You know that feeling at the end of the day when the anxiety of that-which-I-must-do falls away, and for maybe the first time that day, you see with some clarity people you love and the ways you have during that day slightly ignored them, turned away from them to get back to what you were doing, blurted some mildly hurtful thing, projected instead of the deep love you really feel, a surge of defensiveness or self-protection or suspicion. That moment when you think, Oh God, what have I done with this day? And what am I doing with my life? And how must I change to avoid catastrophic end-of-life regrets? I feel like that now, tired of the me I’ve always been, tired of making the same mistakes, repetitively stumbling after the same small ego-strokes, being caught in the same loops of anxiety and defensiveness.” I love that you had the presence and the courage to write that. I really connect with that notion. I think anybody who is sentimental, as you said that you are...
I am.

Perhaps nostalgic...
Yes.

And is very busy and maybe has kids, as we do, you can’t help but feel that way. Some of us feel that way a lot more often than others.
Those would be the good people.

But to push that idea a little further, I have those feelings, exactly what you’re talking about there. And it’s this tremendous feeling of guilt, because I have those moments, and then I even think of myself having those moments, like, “Oh, okay, at least I’m aware enough to be feeling this.”
Yeah, I think that’s true, actually.

But then an hour later, I’m checking my phone and looking at tweets. Yet it’s a wonder I ever leave the house and let my kids and my wife out of my sight. You know what I mean?
I do. I do. I think that you’re right, first of all, that the awareness that one is less loving or less present than one would wish is actually pretty good awareness, you know? Because there were times in my life when I didn’t even have that awareness. I just was…right. I think that’s where, for me, a person’s desire to get better on that score is what leads them to something. For some people, it’s a spiritual push, meditation or prayer. But I think just to be aware of that is huge. But as you say, it doesn’t change.

It doesn’t solve anything.
I know I can’t run a marathon, and I still can’t.

I could go out and train.
I could do that. But I’m aware I don’t want to. And I think that’s part of art. Part of fiction writing is a small training in assessing how good your awareness is. You come back to the page you’ve written, and you’re reacting to it by reading it. And the critical thing is: How fine-tuned and honest are your reactions to your own work? So a part gets slow; do you notice it? Do you honor the fact that you noticed it? Are you willing to try to fix it? And then the second level is: You’re aware of your reaction to the work, then outside of that you’re also aware that that reaction is also temporary and may change. So how then do you revise? You go ahead and make the change. But then the next day you come back and do it again. And at some point, you reach a steady state where your reaction to the piece is pretty consistent. Then you’re good. But for me, that mimics the process of being in the world. How are you feeling right now? How reliable is your feeling about how you’re feeling right now?

I want to say one thing parenthetically about the GQ pieces, because you are right that I was able to turn to my own emotional state to write about them. The other thing that I learned is just the simple mechanics of…describing the setting, which I don’t usually do in my fiction. I feel like I can’t get anything going with that. Well, when you have to do it, you find that you can get something going. So there was a part of me that got more comfortable with the power of just describing physical stuff. That was something I had been suppressing. So the idea that I would spend a couple lines describing someone’s looks or something, I usually wouldn’t do it, except if I could get a little joke in there. But now I have more confidence that if I am given the task of describing your face or this street outside, I’ll be able to come up with some language that is interesting in its own right. That is something I learned from magazine writing. You’re driving through South Texas for three hours, and it’s gorgeous. You think, “Do I have something I can say about this?” Once I gave myself permission to do that, I found that, sure, your years of writing have made your language skills good enough to describe a mountain.

I want to refer to something in an essay you wrote, “My Writing Education: A Time Line,” about your experience earning a master’s degree in creative writing at Syracuse University in the 1980s. You wrote about a meeting you had with one of your teachers, Doug Unger, and basically that he didn’t pull any punches in telling you that your thesis was essentially not…it was “crap,” I think, is the word he used.
He didn’t say it was crap; he just didn’t say it wasn’t.

Right. [Laughter.] And your response was that it was difficult to hear, of course, but that he had the respect to do such a thing for you, to not just feed you a line about how brilliant you are. That’s one of the things an MFA program can offer: respect. Because for a creative writer, where else can you go in today’s society where everyone around you respects what you’re doing—maybe they don’t necessarily like your work, but the act of writing is respected. That sort of validation for writers is something we try to provide at Poets & Writers, too: What you’re doing is important. I’m wondering if you could talk a bit about your experience teaching at Syracuse. When we talked in 2000, you had been teaching there for maybe three or four years. Did you have a sense then that you were going to be there for twenty years or more?
I hoped so. Yeah, those early years were really rich, and they still are. There’s something to be gained by staying in the same place for a long time. But I like this idea of respect. That’s correct. And I think, also, what Doug gave me in that moment and what I got from my whole time there was just that standards don’t move, you know? This thing that we are doing is actually really hard, and there are no guarantees that anybody will be able to accomplish anything. So when you get to an MFA program and you realize that there actually are standards that aren’t being imposed by your teachers; they’re being imposed by the world, by culture, and the rabbit hole you have to go down is very, very deep. There are levels of exertion and understanding that you haven’t even touched yet. And the whole purpose for that journey is so you can be most uniquely yourself. That’s what it should do. It should be neither a teardown nor a feel-good factory. But just to say, this thing that you’re doing is really, really difficult, really, really essential. You don’t even know yet. “Know you do not yet” [in Yoda voice]. You’ve got to say, “Actually, this is even harder than you think, and also, we don’t know how it’s going to be hard for you in particular.” To set that up I think is really useful. In some ways, it’s maybe like going to medical school—except for the money—but in the sense that someone teaching young doctors doesn’t say, “It’s all right. You don’t have to worry about tonsillectomies, because you probably will get only about six in your career, so don’t bother.” You know? That’s not a thing. The way you’d know a culture was going down the shitter would be if someone was doing that. I think it’s the same with the arts. But it’s complicated, because part of that process is to nurture, but part of the process is to not over-nurture, which I think can be a problem in MFA programs. You come to love these people so much, and the delivery of bad news is not fun. But respect is the key thing, because if you really loved a young writer and you saw that she was doing something contrary to achieving her full potential, it would definitely be an act of love to put up a sign to stop her from doing that, in whatever way worked. Basically, my prayer is: “Let me positively inflect this person once or twice while she’s here.” More, if possible, but once or twice would be great. If I could just have one interaction so that five years down the line, she goes, “Ah! I now know what he was talking about.” Or the best is when students have walled off certain material that they don’t want to do, they don’t want to do it, but it’s essential to them, and you somehow help them take the wall down. That’s really wonderful. Or when they have been hurt or maybe diminished by some life situation, and you can make them see that that actually is their material, and it’s all right.

Have you noticed any changes in how writers are approaching the MFA?
There are two observations. One is that the relation of the young writer to the MFA program has changed certainly since I was a student. At that time, the idea was kind of like, “Oh, that’s freaky. Let’s be outlaws and do this thing that isn’t actually going to make us richer or whatever.” And there weren’t very many programs. I’d never heard of one until the week before I applied. I didn’t know they existed. And then there’s the false and damaging assumption that if one wants to be a writer, you must go to an MFA program. And the related one, which is, if you go to an MFA program, you’ll definitely be a published writer. That whole suite of assumptions makes a lot of pressure for students. It’s what we call “professionalization,” and I think that’s not so good, and I predict there’ll be some kind of backlash against it. I predict there will be—there probably already is—a group of people who say, “I’m not going to an MFA program; I’m going to do it on my own.” And then we’ll have a series of successes from those writers, and the pendulum will swing. There’s nothing wrong with it, but the most damaging thing is when a student doesn’t get in and thinks, “Therefore I’m not a writer.” That is not true. And it’s a function, at least in our program, of the numbers. We get 650 applications for six spots. We have six spots because those are all that we can afford to fully fund, which we feel is kind of ethically or artistically important. So if you’re number seven, you’re great. It doesn’t matter that you didn’t get in.

Another thing you mentioned in that essay is that when you first got to Syracuse and were studying with Tobias Wolff, who is just an amazing writer, a master—
He’s a genius.

But you had the realization that he’s also a real person. He creates this amazing art for four hours in the morning, and then he goes grocery shopping or picks up the laundry or whatever. And that leads into something I want to talk about, which is how to respond to success. Because here you are, and if people see you picking up your laundry, it’s like, “Wow, George Saunders has this normal life.”
Not as often as you’d think. Mostly they’re just like, “Hmm, who’s that bald dude?”

You’ve been the cover story in the New York Times Magazine and appeared on talk shows; you sang a song with Stephen Colbert. You’ve achieved a very high level of success in this field. And literary journalists and bloggers and everyone on social media will pump that up, rightly so, but we don’t often talk about how, as a writer, you are supposed to respond to that sort of thing.
That’s a great question. I think one thing you can do is watch it. I’ve said before, if you eat a bunch of beans, you’re going to fart. That’s it. It wouldn’t be a disgrace, but you might notice it. So I think anybody, at any level, who has gotten any attention knows this syndrome, which is the birthday syndrome. You get something published, you tell your friends, they get excited, and you get elated, which, as a word, has positive connotations. But I actually see it as kind of a negative. You get elated: You can’t think about anything else and you want more. It’s like a sugar buzz. And then the next day, it’s not your birthday anymore, and you’re like, “What the fuck is wrong with all these idiots?” You know? That’s just the human mind responding to stimuli. So I think part of it is to ask yourself, “Where am I on that scale right now? How full of shit am I based on this attention that I’m getting?” And by the way, that would also go the other way; if you were being criticized, you would have anti-elation.

Deflation.
It’s the same thing, though, because you’re still thinking about only you and your hurt feelings. I think part of my deal is to sort of take everything in my life and subjugate it into the goal of using my talent wisely. So if success starts to occur, go on full alert to the ways in which your natural biologic reactions to success might screw up your work. One way is, you get into the rarefied-air syndrome, where you’re only in cool places being praised. That’s death. You can’t do that. The other thing would be believing that it’s objectively true that you did well. That’s anathema to an artist. Even after a work is done, you have to be going, “I should have done better; I know I could have.” That’s how you get to the next thing. I think most of it is just not believing in it too much, and maybe if you still have a little skill left you say, “Let me also not enjoy it too little, because it doesn’t happen all the time; it doesn’t happen to everybody.”

If we think about talent, talent is like a flower. I wasn’t doing publishable work until about thirty-three. Well, the odds are, it’s going to wilt. It may very well wilt before I die. So you have to treat it as something that you were gifted with briefly, and it may or may not be around. But I also think of it as kind of a fun adventure; especially in this time, I feel like it’s not a bad thing for a writer to work herself into a more public role, to kind of push herself into the public mind a little more so as to push back against some of the stuff that’s going on. But it’s like everything else. Anything that happens to you is going to have some effect on your artistic abilities, so I think part of it is to manage. Even when we met the last time, I had just come out of that period when I’d written a book at work, and the way I understood that was, okay, this is part of it. This is part of the artistic journey. I don’t have enough money, and my hours are getting burned up doing this work. All right, I accept. And then it becomes ennobled. And I found myself empowered by that. If I thought, “Ah, I’m getting cheated by the world,” then that’s disempowering. But to say, “This is part of my writer’s journey,” then suddenly you can take more of it.  

We have a little more time, and there are two topics that I want to touch on: One is the election and the other is death.
Wait, there was an election? Oh, you saved the good one for last.

It was very interesting to go back and reread, “Who Are All These Trump Supporters?” which was published in the New Yorker last July. I’ll confess that when I first read it—and this is maybe part of the problem—but my reaction was one of curiosity, almost like being at the zoo or something. Who are these creatures? What’s happening? It was almost a morbid curiosity. Now, rereading it, I think, “Why didn’t we see this coming?” I personally thought good would prevail. And it didn’t.
It did numerically.

It did numerically, but the system did not.
Well, that piece was really hard for me to finish, and I think it was exactly for the reason you’re naming. I went there thinking it was kind of a fringe—at the time, I think 40 percent of people who were going to vote said they would vote for Trump. But I thought it was kind of a fringe thing that would burn out. In other words, I found myself in the position of somebody who takes on the story, “Some People Like Football Better Than Baseball: Who Are They?” Well, they’re everybody. Or it’s a mix of all kinds of people. So I went in with this idea that I was going to try to pinpoint or diagnose this slender, fading movement, but in fact it’s half the people who voted. I’m still puzzling over it, actually. The one thing I’m sure of is this: The people who supported trump were either willing to ignore or could not see the humiliation and fear that he was causing in good people: Muslims, Mexicans, Mexican Americans, gay people, black people, any people of color. You’d have to be sort of willfully blind to not see the anxiety his rhetoric was causing in those people. So the thing that I think a lot of progressives are struggling with is, how could you discount that? Now, that’s an interesting question. Because the first-level answer is, they’re racist. I think it’s responsible to take that and try to break it apart a little bit, and one Gallup poll recently suggested an interesting answer, which was that most of the Trump supporters had a relatively low level of interaction with the other. They didn’t live near the border; they didn’t live near undocumented communities; they didn’t have a lot of friends of color. So it’s sort of a projection. When they have a fear about an undocumented person, it’s almost all projection.

And how were they getting their perspective on these matters? Fox News?
Well, this is the interesting thing, because that’s what my assumption was, so I would do these little fishing questions like, “So, where do you get your news?” And they’d say, “I get my news from all over.” And it’s funny, at the time, last spring, I took that to mean they also watched CNN or something. But now, in retrospect, I think they meant Fox and Breitbart and alt-right sites. They were seeing Fox as a little bit left of center. In the reporting, I would get these weird refusals of data sets to intersect. We’d be talking about something, and their facts were coming from somewhere I didn’t know about. And at the time, I don’t think that network of right-wing sites was as widely known. That explains a lot of the data in that piece. So I’m still puzzling over it.

But I think for writers, it’s a time…I feel kind of excited about writing. I don’t think I’ve ever felt in my life that it was a more essential task. When there’s leadership in place that is purposefully encouraging anti-factuality, that got elected on repeatedly being as nonspecific as possible, constantly invoking linguistic tropes, meaningless linguistic tropes, using these rhetorical stances to alienate and terrify groups of people, that’s when language shows up and goes, “I did matter all along! You writers knew about it.” So, right is still right, virtue is still virtue, and I feel a little bit energized about it. Now, the one thing I noticed during this thing that scares me is that this left-right divide is getting fatal. I went with these Trump supporters, and I got along with everybody and had a really nice time. They were very friendly; we chatted; I insulted them and they insulted me. But one thing that was funny—if I was feeling insecure, I’d drop the fact that I’m a New Yorker writer, in general. And I don’t think there was a single Trump supporter—there might have been one guy in Wisconsin—who knew what that was.

I expected, “Oh, that liberal rag.” Not even that. “Is that some liberal thing?” sometimes. But they didn’t know what it was. So that means then I went home and worked five months on a ten-thousand-word piece trying to be very measured but not a pushover and all this stuff. Who read it? We read it. Now, I’m a fan of preaching to the choir; the choir needs to huddle around the most profound version of our ethos. But it was weird to think, “If I wanted to bust out and really speak directly to Trump supporters, how would I do it?”

That’s the question.
It’s a big question.

You mentioned that you feel  hopeful and energized now. That’s a very good message, this idea that language does matter now. Maybe now more than ever. But the hard thing is trying to reconcile the fact that no one really gave a shit about the language Trump was using during the campaign.
I would break that down, because many of us, including you, care deeply about it.

Of course. It didn’t have an effect, though. When I was hearing him say some of these things—“Grab them by the whatever”—I was like, “Oh, well, it’s over now,” because there’s no way someone’s going to vote for that.
It’s disqualifying, right, right.

But they did.
Yeah. And that’s a deep well. One thing I’m trying to tell myself in order to stay hopeful is that heartbreak is the difference between what you thought the world was and what the world actually turned out to be. So you thought this person loved you; they didn’t. Aww. Well, actually, that’s on you, in a sense. So those of us who are feeling crestfallen or heartbroken at this time, I’m trying to say to myself, “That’s your problem! You were out there in the rallies, why didn’t you know?” So then isn’t it literary to say, “I’m going to adjust my view because it was too small. I misunderstood America. I misunderstood the country.” That’s okay. You’re allowed to misunderstand. Also, America is allowed to be as fucked up as it wants to be. My perceptions just can’t be out of sync with that. That's one thing.

Now, we talk about specificity. With this thing, a fifth of the country voted for Trump. That’s a pretty small number. To elect someone else would take a sliver of about 15 percent. Say 15 percent of the population would have to flip over into an anti-Trump stance. That’s really easy.

Or just vote at all.
Right. But part of me is wanting to say because of our election procedure, this looks like the country has totally changed, but the truth is—and this is something I left out of the piece because it didn’t come into focus—so many of those people I talked to were as much anti-Hillary as for Trump. To me, that’s mystifying, but that was their position. So I would imagine if you just plunk in Joe Biden next time, it all shifts. So I’m not hopeless. It’s still depressing, mostly because it makes me sad to think of all the people I met on this trip down in Phoenix, and so many wonderful Mexican Americans and also Mexican immigrants who were so humiliated by this. You know, they work so hard, and now the country is sort of turning them into enemies. And that’s heartbreaking. That’s disgusting, actually, and it makes me sad. But the other thing it does is it backlights our whole history a little differently. You talk to any African American and you say, “America’s racist!” they’ll go, “That’s not news.” So I think part of the sadness but also maybe the invigorating thing for me as an older person is to go, you know what? I maybe never saw this country correctly. And as you get older, a little bit of an Aaron Copland vibe gets in your head, like, “Oh, this lovely country that’s been so good to me.” It’s a time for me to maybe reconsider, for everyone to reconsider, and say, “Yeah, this is not new, this kind of oppressive rhetoric and this kind of knee-jerk, reactionary demagogue thing. We’ve been fighting it a long time.” I think heartbreak comes from the fact that many of us felt that that was in its death throes and that this next administration would be the end of it, or at least a good movement towards the end of it, and now we have to wait.

It’s also perhaps naive for some of us to have thought that we understood this country. It’s a huge country. There are so many people, so many different kinds of people, and to think that we know who we are as one united…
Right. And so much of that comes from our mind, what we want to see. But to turn it back to writers: What an incredible moment to say, “Okay, we don’t know.” And let’s just generalize: “We don’t know the Midwest.” Well, that’s a good project, because it’s full of human beings and therefore full of literature. I remember coming the other direction; I was in Amarillo before I came to the Syracuse program, and I’d been working in a slaughterhouse, and we’d been having a lot of drama in our circle of friends and family—real deaths and drugs and all kinds of dark stuff. And I came out here very hopeful that that would give me a badge of authenticity, kind of like when Kerouac met Neal Cassidy. I came out, and I found that a lot of the people I met in the artistic community hadn’t had much experience there, and so therefore it didn’t hold much interest. It was sometimes just a one-line joke, you know? “Oh, Amarillo, I drove through there. Bunch of currency exchanges.” And I remember, it was maybe one of the most heartbreaking moments of my life to see that I wasn’t going to get in there with that. There was no understanding that there was an entire human community there that I loved, and they were suffering. So now, it’s a tremendous literary mission to say, “Can we reimagine our country?” It’s going to take some legwork, and it’s going to take some curiosity, which is in short supply these days, in both directions. 

Well, shifting gears here—
Let’s move on to death!

Let’s move on to death. It seems like the perfect place to end our conversation. You’ve mentioned that you find death such an interesting and terrifying thing to write about. It’s in all of your work, but this book in particular, because all but three peopleare dead. And a horse.
Thank you for noting the horse. [Laughter.] I think it’s because I have a reasonable level of belief that it’ll actually happen to me. I remember, as a kid, being in my grandparents’ house in Texas, and it was a smallish house, and I could hear their sleep-noises, and it hit me really hard—and they were in their sixties, so they were old to me at that time—and I couldn’t sleep, and I thought, “They’re going to die, my God.” And that just-woke-up sort of confusion: “What if they die right now? They could. Well, they could. They’re going to, and they could.” I don’t think I’m fascinated with it, but I kind of feel like, you know, if you’re on the tracks and you distantly hear a train, come on! I’m not fascinated with the train, but—

It’s a fact, coming.
Yes.

I guess another way to phrase the question here is that, similar to how taking the election as this sort of negative and looking at it as a positive, which you so beautiful did, it’s a similar thing with death. I think that the kind of general feeling about death is that it’s a negative. And yet it’s going to happen to every one of us. And you seem to have taken the positive view, which is that it makes life, life.
Yes. Let me put it another way: As with the election, it’s not that you think the thing itself is positive, but being willing to accept the reality of the thing is positive. Then you accommodate it. It’s kind of like—actually, it’s sort of anti-denial. Denial is something I’m very prone to, and it’s always gotten me in trouble. Okay, look, death seems to be, as far as I can tell, it’s going to come for me. So is there any way I can accommodate that knowledge? No matter what, whether it enriches your life or fucks it up, it’s still healthy to acknowledge. So if you go to a party, and you know everyone is leaving at midnight, it should affect the way you pace yourself, or the way you are there.

I think what happened with me is, again, because of that thin ledge of talent I have, I’m not a writer who could write a story about something that has no urgency for me. There are really talented writers who say, “Oh, I’m going to imagine that I live in that apartment.” I can’t even do it, something so casual. I flounder in that mode. So I have to make sure that my stories get on something that really matters to me. Death would be one. I always quote Flannery O’Connor: “A writer can choose what he writes, but he can’t choose what he makes live.” So coming at that idea from the other direction, if your prose is flat, that means you’re not writing about—well, it means your prose is flat. And it means you better stop that. So for me, what that means is, when I get off into something where the prose starts jangling, then full-speed ahead, don’t worry about what it’s about. But that tends to be about mortality. And it might just be a lack of subtlety. I’m not too good at making a story in which nothing big happens. I mean, the masters do. Chekhov, he always can do that. I think I’m maybe just not that subtle. So for me, peril, death, has to be there for me to get the necessary energy.

This whole novel is predicated on death. Did anything about writing it surprise you?
Oh, yeah. So much. But mostly it’s—this is Poets & Writers, so we can talk about it—but mostly it was the internal dynamics. If you’re writing a story as over-the-top as this one, it’s all in the doing. It’s all in the line-to-line and section-to-section transfers. And my thought was, if ever once I got too cheesy or on the nose, all the air goes out of the balloon. So much of the editing work was: If I juxtapose this speech with this speech, what does it feel like? If I cut this speech and move this one up? I just finished section nine; which way am I going? And the constant enemy was kind of—I was going to say “banality,” but it’s not really that. I think a lot of the energy is, as a reader, going, “What the fuck’s going on here? Who are these people?” And then, just about the time they figure out who they are, then I have to keep moving it. The idea was to keep the reader always a little bit behind me but interested. So sometimes if you make a too-obvious structural move, the reader passes you. “Oh, it’s a ghost story.” That’s really hard to talk about, but it’s all the micromanaging of text and transitions and the way the speech is made, which I really like, because if my attention’s on that stuff, the big questions come in anyway, and they come in naturally. So the surprises—there were thousands of things that surprised me.

I have to ask you about one of the voices in the book: the hunter.
Yeah.

Where did that come from?
I don’t know.

You pause on that character it seemed to me in a slightly different way. It was more detailed in terms of what he had to do in the afterlife. All the thousands of animals he killed during his lifetime were gathered around him, and he had to hold them all, one by one, “for a period ranging from several hours to several months, depending on...the state of fear the beast happened to have been in at the time of its passing.”
I mean, I could make something up, but the truth is, this is what I love about writing. Basically, they’re going from Point A to Point B; they need to pass some people. What I love is to suspend the part of your mind that says, “Well, who should they pass?” and just go, “No, who do they pass.” And that guy just showed up. I don’t know why. I honestly…the only true answer is: I don’t know. He just showed up. And in that space…it’s funny: You’re walking through the woods, and you go, “Okay, I need somebody to show up on the left,” your mind turns there, and it supplies. That’s the difference between someone writing well and someone not. And I don’t think you can say much more than that. But you do train yourself, I think. I’ve noticed the training is mostly been to repress the side of me that wants to figure it out. Who should I have show up? No. Maybe just a vague turning in that direction that’s informed by everything that’s behind you, and then a trust that whatever the little intuitive leap is, is actually coming from the subconscious in a deeper way. But it’s literally like training yourself in putting up a little roadblock to your conscious mind and saying, just stay back a little bit. You don’t have to go away, but just stay back. And then veering over here and seeing what you’ve got. I mean, how do you talk about that?

You don’t want to look behind the curtain.
No, you don’t. But it’s also years of being in that exact space and being somewhat confident. And I would even say, in that moment when you turn away from the conscious, there are several different strands of other things. There are several candidates going, “I’m over here! I’m over here!” And there’s a micro-moment where you can go, “No, no, no, no, yeah.” So it’s really freaky.

Well, this book is full of those moments. As you say, it’s a comic novel, but when I was reading it, moments like that are haunting.
Oh, thanks.

Your work is full of those moments where it’s comic, laugh-out-loud moments, and then this little twist.
Part of that, again, is that alert[ness]. I’m trying to imagine where you are. Now, again, you can’t exactly, but it’s surprising how you sort of can. So if, on a micro-level, you feel like you just landed a very nice, profound, serious moment, and I’m watching Kevin—what if I do the poop joke? So it’s interesting, you know? You’re enjoying the pleasure of that deep, literary, serious moment. Now, you know, if we just left it alone, does that trail off? And if we follow it with another one, do you now feel like it’s becoming predictable? It’s a challenge of teaching in an MFA program, or teaching writing in general: Those little skills are so small and subrational, in a certain way. You can’t teach those moments, and yet everything abides in them. So that’s why I do a lot of close line-editing with my students, because in that way you can sort of communicate, if you have a sentence that’s this way, and you can edit it and make it this way, and that way’s better, you’ve kind of engaged that moment a little bit. That’s very interesting. And the danger is, in school, we’re always analyzing the effect after the fact, in analytical language. Which may or may not have anything to do with how Tolstoy did it in the first place. That’s the thing. I try to remind myself of that, that we’re talking about literature often from the wrong end of the telescope. That’s the conundrum of a writing education.

I was saying earlier how you can never know the mess of neuroses and emotions and everything that a reader is bringing to it, but on the other hand, just in my case, I’m not feeling anything new. I’m not going through anything so special that hasn’t been gone through by other people, you know?
Think of it this way: If we’re walking down the street, you’re having your thoughts, I’m having mine, somebody gets hit by a car; suddenly, we’re both in exactly the same space. So I think in art and writing, you can do the same thing, sometimes just with a simple sentence, you know? “They crossed the river.” You might be having a bad day, but suddenly, you’re crossing a river.

 

Kevin Larimer is the editor in chief of Poets & Writers, Inc.

O’Rourke to Edit the Yale Review

by
Dana Isokawa
4.10.19

In July poet and critic Meghan O’Rourke will take over as the editor of the Yale Review, Yale University’s quarterly of poetry, fiction, nonfiction, and criticism. O’Rourke, who has been an editor at the New Yorker, the Paris Review, and Slate, succeeds acting editor Harold Augenbraum, who stepped in when the publication’s editor since 1991, the late poet J. D. McClatchy, retired in June 2017. A few months before her official start date, O’Rourke discussed her plans for the review and her approach to editing. In addition to numerous pieces of criticism, O’Rourke has published three poetry collections, most recently Sun in Days (Norton, 2017), and one memoir, The Long Goodbye (Riverhead Books, 2011).

When will your first issue come out?
October. It coincides with the two-hundredth anniversary of the review, which is a wonderful occasion for me to start as editor. It’s fun to begin with a beginning and celebrate a very long period of time at the same time.

Does a two-hundred-year legacy feel overwhelming?
It’s so overwhelming that it’s freeing. Seventy-five years might be more overwhelming, but two hundred years is so capacious and broad, it reminds you that a magazine is a made thing that reflects the passions and currents and ideas of its time and is shaped by the people who work there. There’s a kind of permission in that two hundred years. So the expectation I bring is not so much to maintain a particular identity but to make the journal be to its time what it has been to its time at some of its highest moments. Also, although the magazine is not oriented toward Yale, it is incubated at Yale; I want the magazine to be to its world what Yale is to its world, which is a place of rigorous, creative inquiry that holds itself to the highest standards.

What do you think is a journal’s ideal relationship to its time?
The answer is different for different journals. But the Yale Review is uniquely situated to be a space for the best creative and literary writing to be side by side with passionate, personal, and political criticism—the review has always had a robust back-of-the-book, where the critics’ section is housed. The relationship between the creative enterprise and the critical enterprise is exciting because they are two almost antithetical modes of inquiry. Poems and stories can offset the tendency of the polemicizing, op-ed culture we have around us—not that we’re going to be running op-eds. But there’s something wonderful about modes that coexist in the same journal as oil and water to each other; there’s something exciting about that tension between those modalities because it can add up to a larger world of exploration.

When you’re putting together an issue, will you take that literally? Will you, for example, publish a poem that addresses a topic and a review of a book about that same topic? Or how might the creative and the critical speak to one another in the review?
Less literal than that. We will have theme issues where we use a word—almost the way a poet might—to riff editorially in our thinking. For example, I’m thinking about an issue focused on documents and documentation. Right now, because of the news, we’re all thinking about what it means to be undocumented in America in a specific way. It’s led me to think about literature as document: What does literature document? What goes undocumented? What does it mean to try to document not only what we know about ourselves and our time, but what we can’t know about ourselves and our time? And how does a journal situate itself in that space? It’s also this moment where both fiction and poetry have this fascination with the claims of nonfiction—I’m thinking of Knausgård, Rachel Cusk, Sheila Heti, and the current of autofiction. Novelists are saying, “I’ve gotten tired of making things up.” We also have poets who are using found documents and exploring docupoetics, so it seems like a moment to think through the relationship between imaginative literature and literal documents.  

The great challenge of editing a literary journal—or a political and literary journal, which I hope the Yale Review will be—is to figure out how to publish an assortment of really good pieces that add up to something more than a slightly incidental aesthetic. That point to aspects of our cultural experience that we know but maybe haven’t named or aspects of the discourse that are hypocritical or unrigorously explored.

Having many different modes of considering that same question will hopefully lead to a richer understanding, yes?
Yes, and complicate an understanding we might have. As the culture editor at Slate in the early 2000s, where I essentially ran half a magazine and helped build that section and what it meant to be writing cultural criticism on the web, that was still a new question—what are the cultural phenomena we think we understand but don’t look at very closely or have only looked at a little? That’s also what interests me as a writer and led me to write about grief in The Long Goodbye. Grieving had radically changed in American culture, and while we had this idea of grieving, no one had fully unpacked it. Scholars had, but it hadn’t been fully looked at in cultural criticism. And suddenly there was a wave of us all saying, “Hey, this is really strange. Let’s look at how we grieve.” So I’m interested in the journal being a space where that looking a second time can happen. 

What other topics besides documentation do you want to cover in the journal?
I’m starting to figure that out. Another thing on my mind is the word antisocial—what does that even mean?We live in a moment where we are bombarded by the social. And there’s been a lot of discussion about Facebook’s role in the last election. So is antisocial an interesting word from which to begin thinking about modes of literature? And in my own work I’ve been writing about chronic illness, so I’m interested in intersections between the medical world and the world of literature, as well as medicine as a culture in itself. I expect that interest will find its way into the review somehow and not just because I’m interested in it—all these people are writing books about the experience of having a poorly understood illness, as well as the social context of medicine and what it means to be a woman and/or person of color searching for answers in a system that comes with a lot of unconscious bias. That narrative is emerging in the culture. 

One of the great pleasures of editing a journal like the Yale Review, which comes out four times a year, is that there’s not a pressure to be timely like at Slate where I was publishing daily. I have this wonderful opportunity to take the long view as an editor. But it’s important, as I was saying before, that we’re not merely collecting good pieces that come together in an incidental way, but finding a way to curate them so that there’s some sense of the urgency of the moment, but not in a way that feels merely timely. Hopefully it could also feel timeless. How do we collect the artifacts of our moment and also assign and encourage and facilitate the writing of pieces that will speak to us deeply about what’s happening right now in the world we live in? Sometimes pieces of poetry or fiction do that by not seeming to speak at all to the world we live in—so we’re not going to publish poems that have an expiration date of 2019 or 2020. I hope we’ll publish lasting poems and lasting fiction that somehow reflect something about us in our moment.

Are you planning other changes to the format or coverage of the print review?
I’m planning to revamp the back of the book. Right now it’s a wonderful group of reviews of poetry, music, books, and film, but I want to shake it up a little and publish an idea in review, where we’ll talk about something like the antisocial or culpability—there was a lot of discussion about culpability last fall around Brett Kavanaugh’s confirmation hearing: How do we think about culpability? Who is culpable and when? So maybe we’ll have a few different people write about this theme, and let those pieces not respond, but resonate with one another. And I want these pieces to touch down in actual lived cultural and political experiences. So there will be real texts under review, but it might be a text like the Kavanaugh confirmation hearings alongside a novel, alongside Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, alongside Jericho Brown’s The Tradition. It is important that we put together the pieces of our experience that are often left separate.

What tone do you want the journal to strike?
I think of the journal as a house I’m building into which I’m inviting a very dynamic, creative, playful, whimsical, argumentative group of people who are all going to be having a conversation. And the journal has the tone of that party. A tone of voluble and passionate conversation.

What are you planning to do on the digital side of the review?
We are planning to launch a new website by early 2020, which will publish original content alongside work from the journal. More broadly we are rethinking how the Yale Review can use different platforms for the delivery of ideas, criticism, and dialogue. To that end we will be developing new columns and podcasts for the website, albeit in a highly curated way, since we’re a small staff. To me the digital review will be as important as the print journal, and it offers a fresh and exciting set of possibilities, precisely because it is a medium different from print. But it serves the same mission: A twentieth-century journal, if you think about it, was just a technology for the delivery and dissemination of passionate, excellent criticism and literature. The question is, What does the web allow us to do better and differently?

What writers or trends in writing are you excited about?
Now is a true moment of fertility in American literature, partly because the nature of gatekeeping has changed. That change allows for a much greater diversity of voices that desperately needs to be there and also brings a great diversity of style and stance and position from which to make formal aesthetic exploration. Sometimes the media can talk a little too reductively about diversity; one of the things that gets overlooked is that diversity of people brings diversity of aesthetics and diversity of approaches. What more could one want? Right now is a wonderful moment to be an editor.      

Do you think the editors of a journal should be backstage, or should they be out in front? How open and transparent do you want to be as an editor to your readers?
Because the Yale Review and its readers form a kind of imagined community, especially as we move ever more online, I’d like our readers to know the people behind this enterprise—to get to know our staff, who, I hope, will be doing interviews and editing and writing too. I will sometimes write an editor’s letter to frame issues and share our goals and the questions raised for us, say, in assembling a special issue. In terms of transparency, which I take to refer to questions of how we select what we select, or why we publish what we publish, I’d just say that, of course, there are certain issues where transparency is especially called for. In general, finding ways of representing different points of view is really important to me—far too many literary journals and general interest magazines still have lopsided representation, to put it mildly—and that includes being clear about our mission of engaged dialogue and our hope of discovering valuable new voices.

When you’re editing a piece—this is probably very different for a piece of criticism versus a poem or story—are there a certain set of questions you ask?
In criticism it’s important to have a certain muscularity and flexibility of thought. As a reader and writer of criticism, I want to know that even if one is writing in a passionate, argumentative way, everything has been considered. That I’m not writing or reading a piece that has been written only reflexively. I say that carefully because we live in a moment where we all feel a fair amount of outrage. We all see a certain amount of passionate engagement from all directions about the political moment, and the Internet is a place where we can indulge in that. I’m not saying that’s not important, but if we want to bring that level of passionate outrage to written criticism, there has to be a sense of consideration too. It’s the job of the editor to be an interlocutor for the critic and make sure the critic is saying what they mean as precisely as possible. When you edit criticism, you’re trying to make the argument as clear and sound as possible. There’s always a moment of arguing with yourself as a critic, which doesn’t necessarily need to be on the page but probably needs to happen to write the piece. 

When editing fiction and poetry, it’s more about trying to help the writer make a persuasive aesthetic object from nothing. As an editor, my role is not to be an interlocutor, but a mirror. To say, “This is a moment in the poem where I feel the poet making it instead of the object that has been made. The mystery disappears and the effort shows through.” Or, “The tone slips mysteriously,” or, “This section is actually unclear.”

When I started working as an editor at the New Yorker, I would always pretend like I understood everything. It took me a long time to realize as an editor it’s okay to be—in fact, you have to be—an honest reader. You have to say, “I really don’t understand this,” or, “I’m really bored on page four, and I kind of fell asleep there for a little bit.” You have to do it with the humility of your own personhood—it could just be you—but you’re trying to reflect back to the writer as honestly as possible something about your experience. You’re also trying to think as you read it, “Is this an experience others might have while reading this text? Am I identifying something that is getting in the way of it as a persuasive aesthetic object, or is this my own predilection?” Because those are two different things. We can never fully disentangle them, but we can try.

I’m curious about your use of the word “persuasive” in “persuasive aesthetic object”—persuasive of what?
Of its own madeness. I have this sort of spiritual relationship with poems and fiction—I think about Emily Dickinson saying, “If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I don’t mean that a piece makes an argument that I agree with and I’ve been bullied into submission as a reader, but that it gives me that feeling. It’s that chill; it’s that sense of encountering a vision of the world that uncovers things you knew were there but never named before. I’m thinking of Taeko Kono’s Toddler Hunting and Other Stories,a fascinating book of short stories published in translation by New Directions. Many of the stories feature narrators that have deeply disturbing relationships with young children, and there’s something about the book and the way these women experience loneliness in the world that feels like it’s opening an aspect of experience that I knew was there, but I never had a name for. I don’t have the same sort of relationships that these characters do, but when I read it, I’m totally persuaded of its reality. That’s the kind of persuasion I mean. And that the poem or story has to be the way it is. Original literature is strange, and it often makes choices that another piece couldn’t make.

I love that as a description for how you feel when you read a great poem or story, but how do you feel when you read a really great piece of criticism?
There are different ways I feel. There’s the kind of criticism where you think, “Ah, I agree with every single thing here—thank you. You have named something and provided a structural framework for an intuition, a feeling, or argument I’ve been making but not as well.” Then there’s the piece that slightly changes your mind as you read it. Criticism is important because it gives us language for change, and it gives us language for reevaluation of long-held positions, which is crucial in the moment we’re living in. Especially as you get older, you have some reflexive positions, and good criticism can make you rethink something you’ve long believed, maybe without a lot of critical interrogation. Good criticism can be very uncomfortable to read. But you know it’s good if there’s a soundness to its own structure, its own architecture. And then there’s a kind of criticism that proceeds more associatively and is exciting in how it finds formal freedom in a genre that can be very conservative. There are some critics who can turn a piece of criticism almost into a work of literature. I love reading all these kinds of criticism—criticism that’s formally radical as well as criticism that’s not.

What do you find satisfying or exciting about editing?
As a writer and an editor, I’ve toggled between periods of more solitary writing and periods of more outward-oriented editing. There can be something very lonely and solipsistic and deranged about being a writer alone at your desk all day—the minute can become major, and the major can become minute. It’s like being a candle that burns itself up. So it’s satisfying to use my passion and knowledge and experience of having spent so much time with words on behalf of other people. 

A big thread in my nonfiction work is a resistance to a culture of individuality—I believe in a culture of care and community. It’s something we struggle with as Americans: how to figure out the relationship between individual ambition and the humanist mode of actually caring about one another. So I like the humanistic aspect of editing: being there for somebody and helping them because I have a knowledge base of thinking about this stuff for so long.

What kinds of editors inspire you?
Those who make a space for writers to be the best versions of themselves. I also learned a huge amount from Bill Buford, who was my boss at the New Yorker when I started. We’re very different temperamentally, but he cared so deeply about the pieces he worked on. Sometimes as an editor you’re tired, and it can be easy to read a piece and think, “This is great.” And sometimes that’s not the fidelity that the piece needs—sometimes it needs you to enter it and read it more deeply. And that can be exhausting. As a writer, my best editors have made me better but not changed me, which is a kind of magic. I aspire to that—not to impose my aesthetic, but to illuminate what’s there. Make you a better writer and thinker on the page. 

Is there anything from J. D. McClatchy’s approach or practice you hope to adopt yourself?
He was a wonderful champion to writers. I think Sandy published my first published piece, so I feel a wonderful sense of gratitude toward him. He believed in young writers and gave them a chance to write serious criticism and publish their poems and fiction. He believed passionately that the review needed to exist and continue existing, and he came on at a moment when there were some doubts about the review’s future. So every day I think about him in that sense—I don’t think it would be here without him. And I feel a similar passionate conviction already that the review should exist and continue existing for many years.

Do you think literary journals are in trouble? I’m thinking, for example, of Tin House announcing it will no longer publish a print quarterly. Is it getting harder for literary journals to sustain themselves?
I don’t know about “harder” or “in trouble,” but any literary journal in 2019 has to think deeply about what it is and what it is in relationship to the culture. The advent of the Internet as a technological change is probably similar to the printing press. We’re looking at a really massive, really fast, wide-scale change in communication. It has to affect literary journals. It would be foolish to say it didn’t. But it affects them in all kinds of ways. Publishing online is not the same thing as publishing in print; [both modes] have brought with them different kinds of conversation and communication. 

To give an example: When I starting working as an assistant at the New Yorker in 1997, if someone wanted to write a response to a piece, we chose whose words got published. We reflected back to the world what the world thought of a piece we ran. We reflected what the world thought of the New Yorker. That is not true anymore. Right now I could write a response to anything. Anyone could write anything in response to anything published. And though there’s not totally equal access because of things like search engine optimization, it is much easier for many voices to be heard. That’s a great thing, but the question then becomes: Now that so many voices can come into the conversation, how do we have that conversation in a way where we’re not all yelling at one another? We have to think about this as editors—what does it mean if we’re in a much more democratic space? What are the opportunities there? For the Yale Review, I’m thinking about how to build in a space for conversation and response. So are magazines in trouble? It’s hard in ways that it wasn’t before, and it’s important to think about what kind of editorial reckoning has to happen around this shift. It’s challenging but also exciting.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Meghan O’Rourke (Credit: Tony Gale)

Q&A: MacDowell’s Young Set to Retire

by
Dana Isokawa
2.13.19
Update: February 20, 2019. The MacDowell Colony has announced that Philip Himberg, the former artistic director for the Sundance Institute’s Theatre Program, will succeed Cheryl A. Young as the organization’s executive director, effective June 1.
 

This spring, after twenty-two years as the executive director of the MacDowell Colony, one of the nation’s most prestigious residency programs for writers and artists, Cheryl A. Young will retire. Having joined the nonprofit arts colony in 1988 as its director of development, Young was named its leader in 1997 and oversaw MacDowell through a time of notable growth. During her time at the colony, the organization’s net assets increased from $5 million to $44 million, and the number of annual residencies at the colony, located in Peterborough, New Hampshire, rose by 35 percent. Last July the organization opened a new office and gallery space in New York City to showcase the work of past residents and expand its reach. With the search for her successor underway, Young spoke about her tenure at MacDowell and the future of the colony.

What are you most proud of achieving during your tenure at MacDowell?
I’m really pleased with the number of people we’ve been able to help. We expanded into other disciplines more robustly, so film and theater are now a much bigger part of the program. I’m also really proud of the journalism initiative [that funds residencies for journalists], since we started working on that before this era of, let’s say, less respect for journalists. That work will make a huge difference, because their work will reach millions of people—and that can change policy. We’ve also been able to increase our financial aid and the number of residencies—we are able to take people whose work is not as present in the art world as it should be. About a third of the fellowships are for artists of color.  

What is ahead for MacDowell? 
Most of the ideas that are floating around have to do with removing barriers so people can participate in the arts and with making sure that people understand what happens at residencies. Nationally, MacDowell would like to be more visible as a supporter of the arts and to make sure that people understand that they’re welcome. So there’s a lot of work to do with people who don’t know about residency programs because they either don’t have artists in the family or didn’t go to graduate school. When the colony was starting in 1907, schoolchildren knew who Edward MacDowell—who founded the colony with his wife, Marian MacDowell—was as a composer, because music was part of schools’ curriculums. There were children’s books about him. And then Mrs. MacDowell took over the colony and went across the country raising funds through women’s groups and music clubs, and it was a more grassroots effort. I think that grassroots aspect, which starts in the schools and goes up through the first dozen years of what kids learn about the arts, is kind of critical. So it’s a challenge now. People who are participating in the arts understand [the importance of residencies], but there are a lot of people who are not participating in the arts. There’s definitely a diversity gap in terms of who participates, which means that if your family didn’t have trips to the library or go to live performances of music or go to museums, it really is all a mystery as to why and how to become an artist. There’s a lot of work to do that way. Our mission is written very broadly, and there are some things we can do visibility-wise that have to do with just saying: Living artists need support. So we’ve always been out front with that. That’s how the colony was built. We didn’t have an endowment. Mrs. MacDowell just went out and raised funds. And did it by going basically door-to-door, saying, America needs a place for its artists.

Has the MacDowell residency model changed much since its inception? 
We try to support all different disciplines—that’s a core value, because artists have something to say to one another regardless of how they’re making—and we try to [maintain] the retreat aspect, which is: Remove all interruptions and let a person—without pressure from the marketplace—sit down and do something without anyone saying no. Not their agent, not their spouse or partner—just all yes. It’s all about yes. That hasn’t changed at all. The big difference that I see is that the residency field has grown enormously. When I started there were about eighteen programs and very few international ones, most of them run by American foundations. Now there are thousands all over the world. There are also more artists than ever before—in some ways it’s the best of times. But if you look at the U.S. census, there are around a million creative artists, and there are less than ten thousand residencies, so that means one out of a hundred is going to able to go to a residency. Artists are some of the most highly trained people, but the support for them is not commensurate with their skill level. You need residencies. There’s no way to support the arts economy without them. And everyone would be a lot worse off if we didn’t have residencies helping to support artists. Half the people who go to MacDowell make less than twenty thousand dollars a year; they’re right at the poverty line. 

What is your idea of a healthy arts culture?
In order for artists to thrive and an arts culture to thrive, you need a society that values art. That can only happen if art becomes part of people’s lives and value systems early on. And then you need leadership that reinforces it. The National Endowment for the Arts (NEA) is incredibly important [in that respect]; when it was created the whole point was that the country deserves great art, and we should set an example by supporting it and directing people’s gaze toward art that’s new and wonderful and part of our history. And the third thing you need is the opportunity for everybody to participate and develop their talents and contribute—that comes from encouragement and scholarships, removing barriers, and making sure people value and respect artists, so that people will want to become artists.

Will people still want to become journalists if they think they’re all muckrakers? We’ve been through this before—if you study journalism history, there was a time when people were writing junk, and then we cleaned up the journalism that was out there and set standards and ethics. People really [started to] respect journalists. But because the leadership has changed, there’s a real danger that we’ll lose that. And I think that’s true of art, too. During the period when the NEA was told it was supporting blasphemous work and artists couldn’t possibly be contributing to society, we retreated from our education and arts funding. We survived it, the NEA survived it, but we’re definitely feeling the effects of it in how people view art. And now it’s starting to come back a little bit with this generation and the creative economy and all the conversations about what makes the quality of life better and how art plays into that. I think that opportunity is really important at this point because kids aren’t getting enough education about art in schools. So we’re going to have to figure out a way to retrofit that.

How do we encourage a respect for art in kids?
They need to have some happy memories—even if it isn’t from their parents. If you read about Baldwin, he didn’t have that much support at home, but he went into the library every day and read every book in the library. He did have some support, but it wasn’t like he had a role model specifically telling him he was going to be a great writer. And I think that can happen with so many people. I informally ask our artists in residency, “Were your parents artists?” Or “How did you decide to do this?” Because this is not an easy life. I get all different answers. Some say, “My uncle was a writer,” or “My grandfather was an architect.” Sometimes there’s a role model there. But sometimes there isn’t—in my family there was no role model whatsoever and my parents said, Are you kidding? How are you going to support yourself unless you marry someone? Nowadays that’s an unlikely answer—you wouldn’t expect someone to answer that they’re going to support themselves by getting married—but you still wouldn’t necessarily be able to give a better answer about [how you’ll make money]. That hasn’t changed. It’s still not good. In the sixties we posted a survey in the Saturday Evening Post about what it was like to be an artist, and we recently did the same survey, and it’s not changed. The number of hours artists spend on their art and their income—it’s not really changed, except maybe that student debt has increased.

What is next for you?
I am going to rest and truly retire for a few years—I have no burning desire to start a new career. What I’d like to do is volunteer my time to the same kinds of things I’ve been doing at MacDowell—work to help artists, work on equity—and do some traveling and other things one normally does when unfettered and alive. The parts I’ll miss are all the wonderful people here and the artists. I’m just hoping I can stay connected in other ways—being in the audience or writing notes to artists after I see something wonderful that they’ve done. I’ve always loved that part.

 

Dana Isokawa is the associate editor of Poets & Writers Magazine.

Cheryl A. Young (Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by
Cat Richardson
12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon (Credit: Tony Gale)

Q&A: Mary Gannon Leads CLMP

by
Cat Richardson
12.12.18

In November, Mary Gannon, formerly the associate director and director of content for the Academy of American Poets, became the new executive director of the Community of Literary Magazines and Presses (CLMP). She succeeds Jeffrey Lependorf as the head of the organization, which since its founding in 1967 has provided literary presses and magazines across the United States with direct technical assistance, guidance on everything from audience building to fund-raising, and a platform through which publishers can connect with readers, writers, and one another. Prior to her tenure at the Academy of American Poets, Gannon was the editorial director of Poets & Writers (she is also married to Poets & Writers’ editor in chief, Kevin Larimer). As she prepared to step into her new position, Gannon spoke about CLMP’s potential, its place in the literary landscape, and the impact of independent publishing.

What is CLMP’s most important role? 
Our main role is to help raise the organizational capacity of literary magazines and presses and to support them in whatever way that they need. But there is also a harder-to-define area of support that comes from creating the time and space for them to work together, have conversations, and discover the questions and problems that they, because they’re such a hardworking group, haven’t had time to think about. Intentional communication is a really valuable thing to help facilitate. We want to continue to make those spaces on a national level for members to collaborate, leverage one another’s strengths, and work toward this higher goal of making sure that literature thrives. 

What are the most significant needs of small presses and literary magazines right now? Distribution is a challenge, so figuring out how CLMP can help literary publishers get their work out is important. How can we make sure that their magazines and books are being sold in bookstores and seen in major online bookselling venues, so that all the good work they’re doing is actually getting out there and connecting with people? I think the other challenge will be the fund-raising aspect of it—trying to make sure that CLMP has the resources it needs to provide the resources for the network that it serves. 

Are there other challenges that you see on the horizon?
I think it is undeniable, especially with younger generations, that attention is shifting, and the way people learn and read is shifting, so making sure that publishers and producers of literary art are contending with that in a way that works for everybody is a challenge. I’m not really sure what that looks like yet, but it’s very interesting to me. Having said that, it’s also a really exciting time for independent and small publishing, because in the wake of the conglomeration of big publishers, it has created space for innovative, dedicated people to put together these projects that connect writers with audiences and make sure that literature is inclusive. Not to say that the big publishers aren’t also putting beautiful books and magazines into the world, but for a healthy ecosystem you need diversity. And I think that’s where the smaller publishers come into play. 

Do you have any big plans for CLMP?
I have a few ideas, but one of the things I need to do first is make sure I am totally up to speed on what members’ needs are. Running a small press or literary magazine is really hard work, and people are driven to it because they’re passionate about it, and they have a serious commitment to and love of the art form. Because of them we have access to all these stories that transform our lives, help us contend with what it means to be human, and make us better citizens. That’s a beautiful thing, and they deserve to be supported in every way they can. 

 

Cat Richardson is the editor in chief of Bodega. Her work has appeared in Ploughshares, Narrative, Tin House, and elsewhere.

Mary Gannon (Credit: Tony Gale)

Vijay Seshadri, the new poetry editor of the Paris Review.

Summer Beach Reads

$
0
0

On BRIC TV’s 112BK, Jessica Stockton Bagnulo, co-owner of Greenlight Bookstore in Brooklyn, presents her summer reading recommendations including Ocean Vuong’s On Earth We’re Briefly Gorgeous (Penguin Press, 2019), Namwali Serpell’s The Old Drift Hogarth, 2019), Esi Edugyan’s Washington Black (Knopf, 2018), and Hugh Ryan’s When Brooklyn Was Queer (St. Martin’s Press, 2019).

Geovani Martins

$
0
0

Geovani Martins, author of the debut short story collection, The Sun on My Head (Farrar, Straus and Giroux, 2019), translated from the Portuguese by Julia Sanches, talks about incorporating slang and the language used by different regions in Rio de Janeiro into his writing, and the new generation of thinkers and artists from the favelas of Brazil.

Craft Capsule: The Art of Brutal Editing

$
0
0
Kimberly King Parsons

This is no. 40 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Like a lot of writers, last November my friend Chad and I participated in a kind of modified National Novel Writing Month. We knew there was no way we would actually write a novel in a month; in fact, we’d already been writing our novels for years. But we decided to stick to a goal of 2,000 words a day, just to see if we could do it. Some days we ended up with a little less, and some days a little more, but on November 30, we each had close to 50,000 new words. By the first of December I’d deleted more than half of mine, but that’s okay—they were the wrong words.

Stripped down, slender novels are my very favorite kind. Renata Adler’s Speedboat, Andrés Barba’s Such Small Hands, Elizabeth Hardwick’s Sleepless Nights, Michael Ondaatje’s Coming Through Slaughter—these books have a compression and intensity I find wildly appealing. Jenny Offill’s beautiful short novel Department of Speculation was borne of the ashes of something much longer. She’d been bogged down by a big project for years when a friend suggested she pull out her favorite ideas, lines, and images and start over with those scraps. Katherine Faw Morris’s brilliant Young Gods started out at 100,000 words but was published at just over 20,000. In a 2014 interview in Hobart, she talks about this brutal editing, something she did alone, before she had an agent or editor: “I was pretty sure that with every word I cut, I was making it more and more unsellable, but also that I was making it better. I was finally getting the feeling I wanted, which to me is the most important thing. This numb, cold, almost dead feeling: that’s what I wanted.” The sparse, “unsellable” version of her book sold immediately. 

My 2,000-words-a-day experiment wasn’t a failure—it’s just that I’ve learned it takes a lot of ridiculousness to get to what’s relevant, at least when I’m working on a novel. When I write short stories, I move from sentence to sentence, each one like a bead on a necklace. The smaller scale allows me to hold the entire piece in my hands at once, to see the arc in a matter of weeks or months, to only put down what is essential. For me, this isn’t possible with a novel. It’s taken years for me to realize what my book is even about, years to feel out the full story. I’m not even 100-percent certain I can see it all now—it’s still surprising to me every day. I’ll add in digressions or side plots and realize much later that they don’t matter. When I go back and read old sections, I find things I have no memory of writing. Sometimes, present-me is impressed by past-me.Good job, I’ll think. This thread has been there all along! Other times I think past-me must have been drunk or asleep or that she’s messing with me on purpose. Goodbye, ten-page monologue on Tupperware, I’ll say. Goodbye, bitter side character based on a Subway sandwich artist I slept with in 2002. It doesn’t make me feel anxious to hit delete. With every paragraph, page, scene, or chapter I cut, I feel happier with what I’ve done, more confident about what I’ve chosen to keep.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: In Praise of Writing in Longhand

by
Kimberly King Parsons
7.29.19

This is no. 39 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

This sounds made up, but in my high school you could substitute a typing class for gym. As a bookish, lazy teenager, this was perfect for me. The class was called Fundamentals of Keyboarding, and we spent all semester doing home-key practices and speed drills. Near the end of each session the teacher would hand us some random page of text—it might be instructions for building a birdhouse or a page of a novel—and it was our job to type it, print it, and staple it to the original. I wasn’t great at a lot of things in high school, but I turned out to be a terrifically fast typist who rarely made mistakes; I loved holding the papers up to the light, seeing my words perfectly overlap with those on the handout. 

As an exercise in my first fiction workshop, the professor asked us to type a short story by our favorite writer. The idea was to feel the words come through our fingers, to pound out the rhythm of those admirable sentences ourselves. I still find typing immensely satisfying—it’s relaxing, almost a form of meditation. I like the mechanics of it, the way each letter translates to a physical movement, to a clicking sound, to a shape on the screen. I also have terrible handwriting. It’s barely legible and embarrassing, like someone has dared me to use my non-dominant hand. 

When I’m writing fiction, I’m typing on my laptop into a document, using the features meant to make things easy: cut, copy and paste, backspace. It’s convenient, it’s fast, and it’s the preferred method for most of the writers I know. I do a lot of pre-work in my head, by sound, so by the time I sit down to write, I have at least a few sentences ready. In the completely new sections, I’ll get into a flow, typing as fast as I can think, then doubling back and reading each sentence aloud. I’m constantly making changes as I go: correcting errors, substituting or cutting words, shifting whole sections around on the page.

But every once in a while I’ll get stuck, hung up on some fundamental, propulsive element of the story, like I’ve reached the end of the thread. Maybe I’m insecure about what comes next, paralyzed by doubt. Or maybe there’s a problem with a sentence I can’t work out on the screen, something tangled about the rhythm or syntax. As much as I hate it, the best thing I can do in this situation is pull the problem out of the computer and write it down.

All the usual disadvantages of writing in longhand become advantages: It’s slow, it requires more mechanical effort, the words must come in order with no easy erasures. I also have rules for myself: no crossing things out or moving/inserting words. If what I’ve written is wrong, I have to skip a line and write it again. If I realize halfway through a paragraph that a sentence belongs at some earlier point, I start the whole section over. When I’m writing things down, I press too hard and my hand cramps, so I have to take frequent breaks. This slow-building repetition lets me see the work differently. Writing in longhand is also uniquely tactile—there’s the feeling of the pen in my grip, my hand drifting across the page. I’m forcing my brain and body to connect with the story in a new way. 

Once I solve the problem, I’m eager to open the document on my computer. I’ll type in the revised section and move on, fast at the keyboard, back to the easy rhythm and familiar feel, until, inevitably, I come to the next snag. 

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by
Kimberly King Parsons
7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that's exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: “Unlikable” Characters

by
Crystal Hana Kim
7.25.18

This is no. 36 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

As writers we all have specific goals when creating our fictional worlds. Some writers value plot, others value humor. Some prioritize beautiful sentences or abstract ruminations about the state of society. When I write, my goal is to construct characters full of depth and complexity. I don’t need readers to agree with my characters, but to understand the why behind their actions. 

When I created Haemi Lee, the female protagonist of my novel, If You Leave Me, I focused on developing this complexity so that my readers would know her intimately. At the beginning of the novel,Haemi is a sixteen-year-old refugee during the Korean War, and by the last pages she is a thirty-two-year-old mother in 1967. By covering a wide swath of time, I want readers to watch Haemi survive, mature, fall in love, make mistakes, become a mother, and grapple with the difficulties of life in post-war South Korea. I want Haemi to feel as real as possible, which meant that she would have to be imperfect, flawed. As I wrote, I considered how she would behave as a daughter, sister, wife, mother, and lover. I considered her temperament. Growing up without means in a conservative time, there would be strict social and gendered guidelines placed on Haemi. I wanted her to bristle against those rules. The problem, I discovered, was that an imperfect female protagonist is often labeled unlikable. 

The first time I heard Haemi described this way was in workshop. I was surprised. It was a gendered remark, and I hadn’t been expecting it at the graduate school level. When did we ever question the likability of male characters? Complicating matters further, when did we question the likability of female characters when they were written by male writers? I simmered in silence as my classmates discussed Haemi Lee. (As the student being workshopped, I wasn’t allowed to speak.) Jisoo and Kyunghwan, my two male protagonists, were not always likable and yet the focus remained on Haemi. Why did she need to be likable when her male counterparts were not? Why were we concerned with the likability of women anyway? Who among us are always likable?

This conversation led me to consider the trope of the “unlikable female character.” I prickled at the phrase, the silly term that asserts female characters are valued for their docility and amiability. I decided that I couldn’t let other readers’ apprehensions about Haemi’s likability soften her. Haemi pushes against the social expectations of her time by not hiding her feelings, by wanting an education, and by speaking freely of the difficulties of motherhood. Haemi is giving and selfish, kind and callous. She is concerned with the welfare of everyone around her while also deeply concerned with her own happiness. If I succeeded in my writing goals, my readers will not always like Haemi, but they will feel deeply for her. They will want to guide her, argue with her, and root for her. 

When writing, our concern should not be a character’s likability, regardless of gender. As the writer, our focus should be on making the character feel true. When my students hesitate at revealing their character’s flaws, I encourage them to dig into the messy, ugly parts. Flaws are what make fiction interesting and realistic. Though we may not love our flaws, they are crucial for characters. When a student worries about the likability of their female characters in particular, this is what I tell them: We need more unlikable female protagonists to deepen the way we consider women in our society. Literature teaches us. Literature makes us question and broaden our understanding of the world. If “unlikable female” means a realistic, imperfect, complex woman, then we need to write as many of these characters as we can.

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, and Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Multiple Narrators

by
Crystal Hana Kim
7.18.18

This is no. 35 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Before I became a writer, I was first an insatiable reader. From Curious George to Little Women to The Lover, I can mark the trajectory of my development as a writer against my reading choices. A particularly memorable turning point happened when I was eight years old. While at the library, I came across a chapter book called Morning Girl. The cover showed a young girl with dark brown hair and bare shoulders swimming in the open sea, and I picked it up because of the striking image. As I began reading, I fell for Morning Girl’s lush, bright voice as she described her fondness for waking early and searching the beach for seashells. I felt keenly for Morning Girl when her parents favored her younger brother. I had a younger sister, and I understood the mean yellow streaks of jealousy. 

The shock came when I turned to the next chapter. At the top of the page was the name Star Boy. This chapter, I realized as I read, was narrated not by the titular girl, but her younger brother. I remember the confusion I felt and how quickly it was replaced with giddy wonder. Up until that moment, I hadn’t known that a book could have multiple narrators. Morning Girl tore writing open for me: For the first time I recognized that writers were in control of how the story was told and that the possibilities were endless.

I’ve gravitated toward novels with multiple narrators ever since, so when I started writing If You Leave Me, I knew I wanted to try this format. However, I needed to make sure having multiple perspectives would serve my goals. My central character was Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee in Busan at the start of my novel. Did I really need the voices of her best friend Kyunghwan, her suitor Jisoo, her younger brother Hyunki, and eventually, her eldest daughter Solee? Thankfully, yes. After some examination, I realized that having multiple narrators allowed me to show the secrets characters were hiding not only from each other, but also from themselves. By alternating these voices, I was able to investigate how one event could be interpreted in various ways, depending on the character’s temperament and circumstance. For example, Haemi, Kyunghwan, and Jisoo all hungered in Busan during the Korean War, and yet their resulting traumas are each unique due to differences in class, gender, and family expectations. 

If You Leave Me spans sixteen years, from 1951 to 1967. Multiple perspectives also gave me the best means of capturing the landscape of Korea during this tumultuous time. Through my five alternating narrators, I was able to write about an ROK soldier in the Korean War; a college student in Seoul in the years afterward, when dictators ruled the nation; a factory worker forced to meet with a matchmaker; a mother yearning to escape her rural community; and a young daughter growing up in post-war Korea, when the vestiges of violence took on new forms.   

When my students say they want to write a novel with multiple perspectives, I’m secretly elated. However, I always remind them of the potential pitfalls. More voices may make your story feel fragmented, which can lead to readers preferring one character over another. In order to avoid this, it’s important to value each perspective equally. If you as the writer dislike one of your characters, the reader will feel that animosity in your words. The solution? Know your characters deeply on and off the page—know their desires, tics, fears, sexual preferences, favorite foods, secret dreams, worst habits. Develop them until you know them as intimately as a friend, in all of their complexities. In the end, I hope having multiple narrators in If You Leave Me enriches the reading experience. Haemi Lee’s voice is the center, but the four characters around her provide a lens not only into the larger history of Korea, but into Haemi’s complex, difficult temperament.

In my final Craft Capsule next week, I will talk more about Haemi and the necessity of “unlikable” female protagonists. 

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from the Washington Post, Elle Magazine, Nylon, Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America. She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Tao Te Ching

by
Simon Van Booy
6.13.18

This is no. 30 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

The biggest little book in China is called the Tao Te Ching. One of its most famous sayings is Wu Wei,無爲, literally, doing nothing or non-doing.

Whereas some people have used this to imbue passivity or laziness with spiritual significance, I think it has something to do with wholeheartedness.

The child at play does not stop to ask herself, “Am I playing?” She is not aware of time, nor constrained by it. Imagine you get so deep into writing, that you forget you are writing. The story just flows from you, through you, and out into the world.

How can you get to that place? Where the act of writing is so much of part of you, it’s effortless. A process of instinct rather than thought—

The first step is to give up the idea you will ever fail, or ever succeed. Prepare to serve only the needs of the story. Then move your hands, breathe.  

Have faith.  

Laugh.  

Cry.

Sleep.

Dream.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Metaphor

by
Sandra Beasley
4.4.17

This is the seventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

A friend of mine, a poet, was trying to figure out what bothered him about a draft of my poem. “A poem should be like a wall,” he told me. “You build it brick by brick.” He pointed out that, in his opinion, key bricks were missing.

I didn’t share his vision, but I admired that he had one. I’ve come to value developing a metaphorical model for your genre. A model can help you identify your goals, name your struggles, and proceed toward success.

Perhaps you follow the lead of “stanza,” the Italian word for “room.” You come to think of each poem as a house. How do the rooms differ in function, size, and occupancy? Where does your central drama take place? What comprises your roof?

Perhaps you come to think of your essay as a harp. Each researched fact glimmers, an available string in a golden frame. But you can’t play them all at once. Only in choosing which notes to highlight, and how to sequence them, can you create music.

Personally, I always think of memoir as an egg. I’m protective of the inspiring memory, smooth and undisturbed in its surface. But I have to be prepared to break the egg. I have to make the idea messy before I can make a satisfying meal.

Perhaps your novel is a shark. Perhaps your villanelle is a waltz. Perhaps your short story is a baseball game. Don’t adopt my metaphors. Find one of your own.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Egg in My Pocket

by
Christina Baker Kline
2.21.17

This is the first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

As a project for school, my thirteen-year-old son, Will, spent several days carrying an egg around. His task was simple: Keep the egg from breaking.

The experiment was intended to show what it’s like to have a baby, to approximate the feeling of constant vigilance that never leaves you once you have a child. Ultimately, of course, it was supposed to make hormone-addled adolescents think twice before doing something stupid.

As a mother of three, though, I wasn’t convinced. A baby is nothing like an egg, unless it’s an egg that cries, wets itself, sucks on you constantly, and wakes you up four times a night. But as my son described the feeling of carrying his egg—he named it “Pablito”—I realized that it did remind me of something. “It’s always there,” Will said. “You can’t forget it or take it for granted. You feel protective and anxious all the time.”

Carrying an egg around is like writing a novel. No matter what else you’re doing, the fact of the novel is in the back of your mind. If you go too long without attending to it, you get nervous. It is always with you, a weight solid and yet fragile, in constant danger of being crushed. Like the egg, the weight of a book-in-progress is both literal and metaphorical. Within the accumulating pages, as inside the delicate eggshell, are the raw ingredients for something greater. Keeping it intact requires patience, time, attention—and, most of all, commitment. This concept applies to any stage of the process: The egg is both the idea that you nurture long before you begin to write, and the writing itself, which must be fostered and sustained.

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Good Sense

by
Christina Baker Kline
2.28.17

This is the second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The problem of beginning…

The Southern novelist and poet George Garrett, who was director of creative writing at the University of Virginia when I was a graduate student there, always said that if you're having trouble getting into a chapter or a scene you should use all five senses right at the start, preferably in the first paragraph. Touch, taste, smell, hearing, sight. Your scene will jump to life, and you’ll have an easier time falling into the dream world of the story.

On a related note, Gustave Flaubert kept rotten apples in his desk drawer to evoke autumn when writing scenes that took place in that season....

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published this month by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Tolstoy’s Short Chapters

by
Christina Baker Kline
3.28.17

This is the sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Anna Karenina is more than eight hundred pages long. So why does it feel shorter than many three-hundred-page books?

As I read this novel recently I noticed that Tolstoy cuts his long scenes into short chapters, usually no more than two or three pages. This makes sense, considering it was published in serial installments, from 1873 to 1877, in the Russian Messenger. Tolstoy often ends a chapter in a moment of suspense—a door opens, a provocative question is asked, a contentious group sits down to dinner, characters who’ve been circling each other finally begin to talk—which propels the reader forward into the next chapter.

The psychological effect of these short chapters is that this huge book is easy to get through. Reading in bed late at night (as I tend to do), I’m tempted to put it down, but then I riffle ahead to find that the next chapter is only three pages long. And I really want to find out who’s behind that door.

Three pages. I can do that—as a reader and as a writer. 

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Visual Prompts

by
Christina Baker Kline
3.21.17

This is the fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

For many writers, visual and tactile stimulation is an important component of the creative process. William Faulkner used to map his stories on the wall in his study. If you visit Rowan Oak, his home in Oxford, Mississippi, you can still see the notes for his 1954 novel, A Fable, in his precise, small handwriting. Edwidge Danticat has said that she has an evolving bulletin board in her workspace where she tacks up collages of photos of Haiti and images from magazines.

I, too, have a new board for each book I write. When I’m starting work on a novel I gather scraps like a magpie. My Orphan Train board was covered with postcards from the New York Tenement Museum depicting the interior of an immigrant Irish family’s cramped apartment, a black and white photograph of a young couple at Coney Island in the 1920s, a map of the village of Kinvara in Ireland. I hung a hand-carved Celtic cross on a green ribbon and a stone shamrock on a red ribbon from Galway; a Native American dreamcatcher from Maine; a silver train pin from a New York Train Riders’ reunion in Little Falls, Minnesota. I tacked up note cards: “Food in Ireland 1900s” was one (“wheatmeal, hung beef, tongue, barley”). Another listed ideas I wanted to explore (“links between misplaced and abandoned people with little in common”).

For A Piece of the World, I included a print of Andrew Wyeth’s painting Christina’s World; photos I took, inside and out, of Christina’s home in Cushing, Maine; some Emily Dickinson poems (“This is my letter to the world / That never wrote to me”); and postcards of other paintings Wyeth did at the Olson house, including Wind From the Sea and Christina Olson (both of which make appearances in my novel). I photocopied sketches Wyeth made for his portrait of Christina. I even included a small handful of grasses I’d plucked from the field Christina sat in.

I find these idea boards fun to assemble and inspiring as I work. My mantra, always: Find inspiration where you can.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

An outline of A Fable on the wall of William Faulkner’s study at Rowan Oak in Oxford, Mississippi. (Credit: Joe Bonomo)

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Making Conversation

by
Christina Baker Kline
3.14.17

This is the fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Dialogue is hard to get right. It should sound like natural speech, but in fact it’s nothing like it. I like to send my creative writing students out to cafés and parks with notebooks to transcribe bits of overheard conversations. Then I ask them to type up these transcripts and turn them into dialogue between characters. Inevitably their written dialogue bears little resemblance to the overheard conversations. When you write dialogue you must eliminate niceties and unnecessary patter, and cut to the core of the exchange—unless the patter is crucial to the story, conveying a dissembling, depressed, incoherent, or boring personality. At the same time, it should sound natural, like something someone would actually say. The writer George Garrett called this dovetailing—trimming for verisimilitude and impact.

In direct and indirect speech, your characters should constantly be saying “no” to each other. Most of us (myself included) tend to avoid conflict in our real lives, but conflict is crucial in fiction. It keeps the story interesting.

Richard Price, in his novel Lush Life, allows his characters to talk and talk and talk. Price maintains a delicate balancing act; his characters’ words matter. What they say changes the direction of the story. But he never burdens his dialogue with exposition or forces it to convey plot points that don’t come up naturally. In Writing Fiction, Janet Burroway writes, “In order to engage us emotionally in a disagreement, the characters must have an emotional stake in the outcome.” Price’s characters are nothing if not emotionally invested.

Price’s dialogue is vital to the story because it moves the action forward. He constantly puts his characters in conflict with one another. Their conversations are full of surprises—self-revelation, inadvertent admissions, hearsay, evidence—and kinetic energy; they crackle with life. Real life.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: Beware the Indeterminate “It”

by
Sandra Beasley
4.11.17

This is the eighth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Beware the indeterminate “it,” I often say, when fine-tuning a draft.

But that word is so convenient. “It” carries the football from the previous sentence. Whatever “it” you just defined, you’re sticking with it for another ten yards, right?

Except that you’re fumbling the play. Too often, relying on “it” dissipates your language’s energy. Circle every “it” that leads off a sentence. Revising to avoid these instances will force your verbs into action, and clarify your intent.

This is not a hard-and-fast rule. Sometimes an indeterminate “it” will remain, one that has earned its place on the field. The pronoun can be strategic—signifying not just gender neutrality but an absence of comprehension or known name, a fumbling toward meaning, the building of suspense.

In the right hands, “It” can be a potent force. Just ask Stephen King.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Deny the Accident

by
Christina Baker Kline
3.7.17

This is the third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing fiction. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Jackson Pollock’s reply to an interviewer’s question about how he composed his paintings of “accidental” splatterings has stuck with me. “I don’t use the accident,” he said. “I deny the accident.”

The sheer bravado of this is thrilling, and as a writer I find it to be a useful way to think about my work-in-progress. When I’m putting words on the page it’s easy to second guess, to question the often-unconscious choices I make as I go: the trajectories of characters’ lives, shifts in direction and focus, minor characters who gain traction as the story moves forward. The editor in my head starts whispering: You’re going in the wrong direction. Why are you spending so much time on that character? You need to focus, get back to the story you originally envisioned, stick to the plan.

Over time I’ve learned to trust my impulses. Whatever else they may be, these unanticipated detours are fresh and surprising; they keep me interested, and often end up adding depth to the work. Not always, of course—sometimes an accident is just an accident. But believing that these splatterings on my own canvas are there for a reason, as part of a larger process of conception, gives me the audacity to experiment.

 

Christina Baker Kline is the author of six novels, including A Piece of the World, published in February by William Morrow. Her website is christinabakerkline.com.

Craft Capsule: A Bird in the Sky

by
Simon Van Booy
6.6.18

This is no. 29 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Having a writing practice is like rowing out to sea in a small boat with a typewriter and sandwiches, hoping for the arrival of some strange bird in the sky. 

After a few hours you tell yourself, “It’s only been a few hours.”  

But when days pass with not even a feather, you wonder, “Am I in the right place? I should have brought binoculars.” You keep looking though—searching the empty sky for some sign, some intervention, a tangible indication that you’re good enough to write, educated enough, wild enough, rich enough, poor enough, sober enough, drunk enough, mystical enough, existential enough.  

Months pass. You’ve been rowing out to the same deep water for weeks and weeks. You’ve lost track of days. Seasons have changed. Where your hands once bled on the oars, there are calluses. You’ve survived heaving seas, blistering heat, and torrential downpours. 

At this point most people toss their typewriters over the side of the boat, and row for the safety of land. Without the bird, they say, nothing is possible.

But you remain in the boat, listening to yourself breathe, a film of salt on your skin. You sit down and pick up the typewriter, rest it on your sore legs, and start to imagine the story you once dreamed of writing. You don’t care about the bird anymore, the words are enough, the sentences are ropes you can use to pull yourself through the narrative.

Then suddenly you look up, there’s a dazzling light, like some mystical, winged creature with blazing eyes.  

As writers, we don’t wait for inspiration. Inspiration waits for us.

Don’t ever forget that.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: A Form of Salvation

by
Simon Van Booy
6.20.18

This is no. 31 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When you start thinking creatively, it’s like releasing a live animal—a new species of mischief that cannot be contained to just one area of your life. Creativity is not like a machine that can be switched on and off. And therefore it does not end when you stand up from your desk after a few solid hours of work.

Ever wondered why you feel the urge to roller skate through a shopping mall listening to Abba? Leave strange notes on the doorsteps of strangers? Eat apples standing up in the bath, naked, with the window open?

Now you know. Creativity is a form of salvation.  

If we could limit creativity to just one area of our lives—how would we ever manage to convince ourselves to climb back in the rocket, and blast off again and again and again, to those distant galaxies of unwritten narrative? 

And stop worrying about getting published. You write because you’re obsessed with telling a story in a way that no one else can. Focus on that. Only that. Everything else will take care of itself.  And, please, for my sake—don’t ever think buying a plastic skeleton from a medical supply store then holding it up to the window when people walk past is a waste of time.  

Being a writer means opening your whole life to creativity. It is a commitment to overpowering fear with imagination and compassion for yourself, as well as others. As a person who writes you’ll be a better mother, son, best friend, aunt, cousin, coach, or bank teller. Because learning to write is learning to see, and striving to see beyond is perhaps the only hope for our species.

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: The Art of Research

by
Crystal Hana Kim
7.11.18

This is no. 34 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I began writing If You Leave Me, my forthcoming debut novel, I settled upon the premise quickly. Inspired by my family’s history, I knew I would open with Haemi Lee, a sixteen-year-old refugee living in Busan during the Korean War. Though the story was rooted in truth, I was eager to let my imagination take over. Scenes came to me fully formed: Haemi on a hill overlooking the makeshift shacks of her village; Hyunki, her sickly younger brother, walking to the market alone; a network of aunties whispering about the front lines, fear prickling their voices raw. Through Haemi and the characters around her, I wanted to explore how years of devastating loss and violence could warp a person’s psyche, body, and view of the world.

How would I write about 1950s South Korea, when I was born in Queens, New York, in 1987? I wanted to represent this period accurately, so I began intensive research. In the library, I took dutiful notes about that critical day on June 25, 1950, when the North invaded the South. I learned about the political climate that had catalyzed the start of the war. I jotted down the different weapons each army used, the timeline of events. As I gathered these facts, I started to see a change in my writing. I was more specific, surer about the world that Haemi, Hyunki, her best friend Kyunghwan, and her suitor Jisoo were surviving in. 

In my graduate school workshops, I was pleased to find that my research created a strong foundation for my novel. The dates and facts were clear. However, a new problem arose. In my critiques I saw the same question asked in various forms: What does this refugee village look like? What is Haemi wearing? What materials are the makeshift shacks made of? Though my readers were not confused about the circumstances of the war, I wasn’t yet conveying what it felt like to live inthis tumultuous time. 

On my next trip to Korea I interviewed my maternal grandmother, who had been a teenage refugee during the Korean War. With a notebook in my lap, I asked her when she fled her home, what she ate on the journey south, what she wore, where she lived, and more. Back in America, I returned to the library. This time, I read ROK soldiers’ memoirs so that I could develop Jisoo’s and Kyunghwan’s experiences. I pored over photographs of civilian refugees, of the markets that formed during the years-long stalemate, and of the shacks constructed from corrugated tin, cardboard, and plywood. My sentences became richer, laden with sensory details. I lingered over descriptions of food, clothing, the buildings in Seoul, the fields in the rural outskirts of South Korea. In workshop I was able to anticipate my classmates’ questions about the physical world. The novel was coming together, I thought. I had finally done enough.  

Or had I? The more I wrote, the more I became curious about Haemi’s psychology. I wanted to explore the way violence, gender expectations, poverty, and family circumstances shaped Haemi’s life in the years after the armistice. In order to do so, I needed to develop her interiority so that readers would empathize with her. I returned to the library, eager to read memoirs written by Korean women who had come of age in the 1950s. However, I found none. Where were all the women? The answer both frustrated and fueled me. They had not been valued during this period of history, and thus, their voices had not been preserved. 

What happens when there is no research to guide your way? Determined to continue, I got creative. I read studies about the history of social and gender hierarchy in South Korea; I watched movies and documentaries; I examined the linguistics of trauma and depression in the Korean language; I returned to my grandmother for her opinions on mental health. I also turned to fiction, reading novels about women living through conflict in other countries. Finally, I considered what would happen to me if I had experienced the trauma of Japanese colonialism, Korean independence, and war before the age of twenty. I imagined how my frustrations would manifest in the domestic sphere. I empathized until I knew Haemi completely.   

Over my journey of writing If You Leave Me, my research took many forms. From reference texts and history books to films and novels to my grandmother’s own experiences, the process was more diverse than I’d expected. My favorite part though, was ending where I began—with my writerly impulse to imagine, to create characters, to tell a story.    

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

Craft Capsule: Who Are You?

by
Crystal Hana Kim
7.4.18

This is no. 33 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

“When did you start writing?” Writers are often asked this question, and I’m always curious about the story behind the answers, the paths we take to find our vocations. As a child of immigrants, Korean was my first language. When I began elementary school, I found myself mentally switching between my mother tongue and English, trying to match vocabulary words across language lines. I soon found myself gravitating toward writing; with a pencil in my hand, I could take my time and express myself more clearly. In the first grade, I wrote about butterflies hatching for my beloved teacher, Ms. Benz. The next year, I wrote about a girl with short black hair who wanted to get her ears pierced, but whose Korean parents refused. I presented the story to my mother and father, hopeful and full of glee at my cunning. (Reader, they fell for it and let me pierce my ears.) “I’ve written ever since I was a child,” I say in answer to that question. But when did I find the stories I wanted to tell? That was a more recent discovery.  

As a sophomore in college, I took my first formal writing workshop. Somehow, over the course of my teenage years, my writing had changed. I no longer wrote stories that were rooted in my desires and questions about the world. Instead, I created characters without clear identities—their race, appearance, and backgrounds were murky, undefined. These young adults frolicked and fought on misty hills, drunk with mulberry-stained lips. I was trying to shy away from what I thought was expected of me. I didn’t want to be pigeon-holed as the Korean American workshopper who could only write about “Asian” issues. But I sensed that something was wrong with my characters: They were vague, flat, lifeless.Who is this girl?” a classmate asked. “Don’t be afraid to write about what you know,” my teacher said. 

At first I resisted these suggestions, digging deeper into my no-name characters without a clear sense of home. That is, until the summer break between my sophomore and junior year. One June evening I had dinner with my parents. Over a meal of galbi-tang, rice, wine, and ice cream, my parents recounted their childhoods. My father described catching grasshoppers from his neighbors’ field, of cooking them on a skillet over an open flame. My mother told me of staining her fingers orange with bong seon hwa flowers, which I loved to do during my summer visits to Korea as well.  

The next morning, I found myself still mulling over my parents’ stories. I imagined my father as a child, his lithe body running through high grass in search of those plump green insects. I loved that the act of staining fingers with flower petals, which my sister and I did every summer in Korea, was not only a family tradition, but a Korean one. These stories stayed with me all summer and through the fall, when my undergraduate classes resumed. This time in my fiction workshop, I wrote with greater purpose and clarity. I developed characters with a culture and history behind them. Better, I thought.

The more I wrote, the more I sought my family. When I began my graduate studies, I turned to my maternal grandmother. A fierce matriarch and gifted storyteller, my grandmother shared her life with me—she lived under Japanese occupation, survived the Korean War, and forged a life for her daughters in the years afterward. I absorbed these anecdotes, sometimes taking notes and sometimes just listening. 

When I began If You Leave Me, my debut novel, I knew I wanted to write about the Korean War. More important, I knew I wanted the main character to be a Korean woman who was strong, willful, intelligent, stubborn, and full of contradictions. I wanted a female protagonist that readers would love one moment and argue with the next, someone who felt as complex as our best friends and lovers do. I created Haemi Lee, a teenaged refugee living in Busan during the war. I rooted her story in my grandmother’s experiences, but I added my own desires and questions and fears until Haemi became a character of her own. 

It took me a few wayward years, but I eventually realized that writing about my culture does not confine me as a writer. Instead, my history provides a pool of memory for me to draw inspiration from. Now, when I teach creative writing, I emphasize this process for my students. I encourage them to value every part of their identities.

“Who are you?” I ask. “Tell me what you know.”

 

Crystal Hana Kim’s debut novel, If You Leave Me, is forthcoming from William Morrow in August. She was a 2017 PEN America Dau Short Story Prize winner and has received scholarships from the Bread Loaf Writers’ Conference, Hedgebrook, Jentel, among others. Her work has been published in or is forthcoming from The Washington Post, Elle Magazine, Nylon,Electric Literature, and elsewhere. She is a contributing editor at Apogee Journal and is the Director of Writing Instruction at Leadership Enterprise for a Diverse America.She lives in Brooklyn, New York, with her husband.

The Darkness Within: In Praise of the Unlikable

by
Steve Almond
12.13.17

Last summer I wrote a review of Who Is Rich? (Random House, 2017) by Matthew Klam. The novel is narrated by a man named Rich Fischer, a self-loathing husband and father who conducts an anguished and antic affair with an equally unhappy infidel.

Shortly after I turned in my review, I heard the book discussed on the radio. The segment opened on an odd note. “Rich is a hard man to like,” the host began. I sat back in astonishment—the notion hadn’t even occurred to me. But a quick survey of prepublication reviews revealed that this was, in fact, the consensus view: Rich was whiny, selfish, unsympathetic.

These complaints, it should be noted, weren’t generally directed at his adultery, about which he is so racked with guilt that he attempts to kill himself twice. No, his central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

And yet when I survey the books that inspired me to quit journalism and take up fiction two decades ago, every single one features protagonists who are “hard to like” in the exact same way: Birds of America by Lorrie Moore, The Lover by Marguerite Duras, Airships by Barry Hannah, Jesus’ Son by Denis Johnson, the stories of Flannery O’Connor.

My predilection for destructive and discomfiting characters arose, in part, from my years as an investigative reporter, which I spent tracking con men and corrupt cops, shady developers and sexual deviants.

In my reporting, the central danger was detection by the authorities. In literature, the danger was self-revelation. The question was why people messed up their lives and, when they got going, the lives of those around them.

This question began with the characters, but it extended to the reader. Spending time with folks who were morally flawed and ruthlessly candid, who had thrown all manner of caution to the wind, was thrilling specifically because they enacted my own repressed urges. I didn’t just want to rubberneck their misdeeds. I felt implicated by them.

As I turned all this over in my mind, I began to realize why I’d found the scolding critiques of Rich Fischer so vexing. They weren’t just sanctimonious or shallow. There was something cowardly in them, a mind-set that positioned fiction as a place we go to have our virtues affirmed rather than having the confused and wounded parts of ourselves exposed.

***

A lot of ink has been spilled over the past few years on this question of likability, as well as an adjoining anxiety: how important it is that characters be “relatable.” One of the flash points of this debate emerged from the critical reception of Claire Messud’s fierce novel The Woman Upstairs (Knopf, 2013), whose narrator, Nora Eldridge, spends much of the book railing against the forms of feminine duty she has internalized.

When an interviewer for Publishers Weekly observed that she “wouldn’t want to be friends with Nora” because of her “unbearably grim” outlook, Messud’s reply lit up the Internet. “For heaven’s sake, what kind of question is that?” she demanded. Messud went on to cite a dozen famously repellent male characters who are rarely, if ever, subjected to such a litmus test. “If you’re reading to find friends,” she concluded, “you’re in deep trouble. We read to find life, in all its possibilities. The relevant question isn’t ‘Is this a potential friend for me?’ but ‘Is this character alive?’”

Messud was hailed for confronting what we might call the fallacy of likability, and the ways in which female authors are expected to cleave to this notion.

One of the most fascinating reactions came from novelist Jennifer Weiner. In an essay published by Slate she noted, rightly, that many readers come to fiction hoping to spend time with characters they admire. And she argued that the creators and consumers of such characters shouldn’t be looked down upon.

But Weiner’s defense of likability was undermined by her own resentments. Likable, she insisted, was a code word “employed by literary authors to tell their best-selling brethren that their work sucks.” Her response was to tell Messud that her work sucked.

“There’s no payoff,” Weiner wrote of The Woman Upstairs, “just a 300-page immersion in the acid bath of Nora’s misery, her jealousy, her lack of compassion, her towering sense of entitlement.” Weiner felt Messud had willfully crafted a character to whom no one can relate.

The irony was that Nora elicited such vehement reactions precisely because readers related to her too much. They felt implicated, both by her impotent rage and the despair lurking beneath her grievances. “Above all, in my anger, I was sad,” she confesses. “Isn’t that always the way, that at the heart of the fire is a frozen kernel of sorrow that the fire is trying—valiantly, fruitlessly—to eradicate.”

What I’m getting at here is that the debate about likability ultimately boils down to sensibility. Nora Eldridge’s view of the world, and her place in it, is too dark and intense for some readers. When they pick up a book, they want to be transported to a sunnier precinct, or a more exotic one, with a friendlier companion. They seek a refuge from the anguish of their inner life.

There’s no right or wrong in any of this. It’s a function of what sort of experience we’re after as writers and readers.

***

There’s another unspoken factor in all this: the market. If you’re an unpublished writer seeking representation, and you submit a manuscript with an abrasive protagonist, chances are you’re going to hear from agents concerned about likability. The whole reason Lolita was originally published in France, and nearly three years later in the United States, is that Humbert Humbert’s panting hebephilia was abhorrent to American editors.

Cultural and literary standards evolve, of course. But financial anxieties are forever. Which is why agents and editors remain wary of characters they fear readers will find off-putting. In a world where reading books is itself a marginal activity, one performed in defiance of the perpetual racket of digital distraction, why risk losing sales?

I spent weeks, for instance, arguing with my editor about the section of my memoir, Candyfreak (Algonquin Books, 2004), in which I developed the irrational conviction that I had testicular cancer during a barnstorming tour of U.S. candy bar factories. My editor argued, quite sensibly, that this disclosure made me a lot less likable as a guide. What’s more, it dampened the giddy mood that prevailed elsewhere and guaranteed the book would never be adopted in school curriculums.

The reason I insisted on its inclusion was that I saw my self-diagnosis as an integral part of the story, a symptom of the depression that had reignited my childhood obsession with candy.

I don’t mean to imply that highlighting the repellent traits of a character is some shortcut to literary depth. That’s as foolish as the notion that scenes of graphic violence or sex will magically yield drama.

Some years ago I began a novel about a shameless right-wing demagogue who decides to run for president (I know). The response I got from readers was that my leading man, while fun to hang out with for a little while, was ultimately oppressive. It wasn’t that my leading man had the manners and conscience of a shark but that he had no subtext, no dreams or fears animating his outsize appetites. Nor did he hew to the path of so many unlikable protagonists, the Emma Woodhouses and Ebenezer Scrooges, who are forced to confront their flaws and wind up redeemed in the bargain. My man was self-regarding without being self-aware.

Such a figure might plausibly thrive in the world of politics (again, I know). On the page, he quickly degenerated into caricature. 

***

But what about those characters who refuse to evolve or offer up much in the way of vulnerability? I am thinking here of our most famous villains: Milton’s Satan, Shakespeare’s Lady Macbeth, Dostoyevsky’s Grand Inquisitor, Joseph Conrad’s Kurtz, Flannery O’Connor’s Misfit, Cormac McCarthy’s Judge Holden. These figures, though not technically protagonists, dominate their given worlds.

They do so because they’re willing to violate moral norms and thus wind up driving the action of the story. They’re also fearless in apprehending the nature of the world around them, even if they deny us access to their own inner lives. Most vitally, they embrace the transgressive aspects of their selfhood, the ones we anxiously inhibit so as to appear more likable.

Consider Melville’s Captain Ahab as he stands upon the deck of the Pequod, roaring out the true nature of his mission. “If man will strike, strike through the mask. How can the prisoner reach outside except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall, shoved near to me,” he tells his crew. “I see in him outrageous strength, with an inscrutable malice sinewing it. That inscrutable thing is chiefly what I hate; and…I will wreak that hate upon him. Talk not to me of blasphemy, man; I’d strike the sun if it insulted me.”

Tell us how you really feel, Ahab.

The reason readers like me gravitate toward characters like Ahab is that, not very deep down, we know ourselves to be equally charged with wrath, besieged by private doubts and grudges, and thus enthralled by those who dare to speak truth in a world overrun by personal forms of marketing.

The rise of Internet culture has only magnified the allure of such figures. Most social media platforms revolve around an elaborate effort to generate “likes” by presenting an airbrushed version of our lives and values. What grants trolls their magnetic power—whether they lurk online or in the White House—is the unacknowledged force of our own suppression.

Moral perfection is admirable, after all, but deadly dull in a literary character. I think here about the figure of Jesus Christ as we encounter him in the New Testament. He says and does all the right things. But he only comes alive as a character in those rarely cited verses when his revolutionary ire and human needs come into view.

The most shocking moment in the Gospels takes place a few days before his appointed end. On the way to Jerusalem, he stops in Bethany, where a woman lovingly anoints his head with perfumed oil.

The act angers some of those who witness it, including Judas Iscariot, who asks Jesus whether the expensive oil could have been put to better use if it was sold and the money given to the poor. “The poor you will always have,” Jesus replies. “But you will not always have me.”

It’s a moment of sensual indulgence and unvarnished pride that’s astonishingly out of character for Jesus. By my reckoning, he’s never more likable. 

***

I don’t expect this piece will do much to settle the question of likability. It’s one of those disputes into which writers will continue to pour their opinions and anxieties.

And that’s probably a good thing, if you think about it. Because we happen to be living in a historical moment ruled by unlikable characters. Take a look at our political and popular culture, at the angry voices emanating from our screens, at the seething violence in our discourse.

As writers, it can feel pointless to engage in literary endeavors when the world around us feels so combustible, so fragile. But I would argue that it has never been more important for writers to engage with the questions literature seeks to answer.

If we are to reclaim our country from the dark forces determined to divide us, to sow discord and cynicism among us, we must first seek to understand the darkness within ourselves. That means turning to stories in which we encounter characters actively engaged in the struggle—and sometimes failing—to contain their unbearable thoughts and feelings.

The urgent question isn’t whether we like these folks. It’s whether, in coming to know them, we come to know ourselves any better.

 

Steve Almond’s book Bad Stories: What the Hell Just Happened to Our Country is forthcoming in April from Red Hen Press.

His central offense is that he articulates the miseries of monogamy and parenthood with such tender precision. He’s hard to like, in other words, because he makes the reader feel uncomfortable.

Polite Need Not Apply: A Q&A With Mary Gaitskill

by
Joseph Master
12.11.17

Mary Gaitskill doesn’t believe literature should have to be polite. Do a Google image search of the author and you’ll see a succession of penetrating gazes—pale, wide eyes you just can’t fend off. Gaitskill’s writing, which has earned a National Book Award nomination, a Guggenheim fellowship, and a PEN/Faulkner nomination, has a similar effect. The author whose most recent book is a collection of personal and critical essays, Somebody With a Little Hammer (Pantheon, 2017), is best known for her fiction, having previously published three novels and three story collections. Gaitskill has been labeled “The Jane Austen of sickos,” a moniker that supposes her fiction—famous (and in some circles probably infamous) for its enjambment of sexual brutality with sensuous lyricism—is debauched. While her prose can at times appear as icy as her stare, waves of empathy, soul, and B-12 shots of humor course beneath the surface. From her first book of short stories, Bad Behavior (Simon & Schuster, 1988), which became widely known for “Secretary,” a story of sadomasochism and desire that was made into the 2002 indie film starring James Spader and Maggie Gyllenhaal, to her most recent novel, The Mare (Pantheon, 2015)Gaitskill’s fiction has always been ferocious, but not for the sake of brutality. The fireworks are in the vulnerability of human connection, not just the spectacle of sex. When she talks about her craft, Gaitskill’s eyes brighten and she smiles often. If you are fortunate enough to speak to her about Chekhov or Nabokov, as I was, you feel thankful for her clairvoyant insights, for her mastery of opinion—for her energizing confidence in what makes a good writer.

In an interview you once said, “Literature is not a realm of politeness.” What’s your style in the classroom? Are you the conditionally supportive teacher or the unconditionally supportive teacher?
I’m sure most people would call me conditionally supportive. I don’t really know what I’m like. I mean, I can’t see myself from the outside. People have described me as blunt. I’m not always, actually. I mean, I’m not always as blunt as I—

As you want to be?
as I might be if I were actually being blunt [laughs]. I’m blunt if I think there is no other way to be. I think my teaching style has also somewhat changed. And again, it’s hard to see myself from the outside. But I think I’ve learned how to be critical in a better way than I used to. In the past, I was so uncomfortable in a position of authority. I had never had a job before where I had any authority at all. My generation is notoriously uncomfortable with authority. That’s why we are terrible parents. I mean, I’m not speaking personally. I am not a parent. But it’s a thing—my generation makes awful parents. Because they’re so busy trying to make their children happy and be a friend to their children and make everything in their life work out that they end up just smothering them, basically.

All unconditional! I guess psychologists would say you need one unconditional and one conditionally loving parent, right? There’s a balance.
I had a similar problem teaching. But, it didn’t show up in the same way. I was just so uncomfortable having to be the authority. And I knew that I had to be. So the things I would say would come out much more forcefully than I actually meant them. It translated into harshness. And it was actually coming from a place of real discomfort and insecurity. But I don’t think the students knew that. Maybe some of them did, some of the time.

I remember a former writing professor, Chuck Kinder, always driving home the principle of Chekhov’s smoking gun. This West Virginian drawl saying, “If there’s a gun, there had better be gun smoke.” What’s your smoking gun principle? Do you have a rule?
I don’t, actually. I think there are very few rules that can’t be broken. I think there is only one that is very difficult to break. I have seen it broken, but not very often. It’s that something has to change. From the beginning of the story to the end, something needs to be different. The only time I’ve ever seen it successfully broken was a Grace Paley story called “A Conversation With My Father.” But as a general rule, something has to change. There has to be some source of tension. And even that can be subtle. Even in the language itself. You know the Flannery O’Conner story “Everything That Rises Must Converge”?

Yes!
The blood pressure. It’s mentioned in, I think, the first or second sentence. The blood pressure is the number-one thing.

Earlier I asked you which short stories of yours I should read, and you immediately responded with “Secretary.” You said you considered it one of your best. So I started there with Bad Behavior. That was your first book. You were thirty-three when it was released. How long did it take you?
About six years.

A first book is like a band’s first record, right? You have your whole life up to that point to write that first collection of words. And you release it. And then people tell you who you are. They say, “Oh, you’re the masochism writer,” or  “you’re the next Dylan.” It can be kind of crushing. Then you have, what? A year? Five years? You have such a shorter time frame to follow it up. What was the difference between writing Bad Behavior and your second book, the 1991 novel Two Girls, Fat and Thin?
Well, there were a couple of things. I had actually started the novel before I sold the story collection. I had written maybe thirty-five pages and stopped, because I just didn’t know what to do. And the reason I picked it up again was because I was in a publisher’s office, and they didn’t know if they wanted to buy the collection or not. And the guy said, “So, do you have a novel?” And I said, “Yeah. Yeah I do.” And he said, “What’s it about?”

And I just started talking about these girls. And they were like, “Oh, ok.” And they wanted to do a two-book deal: the short story collection and the novel.

Well, that certainly worked out.
It didn’t have to do with the process, though. It was much more complicated. Because when I was writing Bad Behavior I could always say to myself, “It doesn’t have to be good. No one is going to see it.” That actually made it possible for me to go forward. I said that to myself literally every time I sat down, repeatedly. “It doesn’t have to be any good. No one will see it.”

Like The Basement Tapes. Dylan and his band didn’t mean for anyone to hear them. They were just hanging out in Woodstock, recording music they never thought would see daylight.
It’s a very helpful thing to say to yourself. And I didn’t have any expectation of how it would be received, either. Whereas with Two Girls I could not say that. I knew people were going to see it. And actually, for the first time, I was self-conscious about how it would be seen. And I felt a desire, an obligation almost, to please certain readers. Because I knew who had liked Bad Behavior and I knew why they liked it. So I was uncomfortable about disappointing those people, perhaps. I tried as hard as I could to put those feelings aside. But it was very difficult.

That had to be jarring.
It was.

Had you ever thought about your limitations as a writer when you were working on that first collection?
Oh, yeah! I thought I was terrible.

You thought you were terrible?
That was the other thing about Two Girls that was different. It was that I had never tried to write a novel before. Short stories are—some people say they are harder, but I don’t think so. And the reason I don’t think so is because it’s just a smaller space to deal with. I mean, some are quite capacious. It’s not that they are easy. I don’t find them easy. But a novel? It’s like I was a cat that had been in a house all of its life, and all of a sudden a door was flung open. And I was flooded with sights and smells and was crazily running over in one direction wondering what was going on there and getting distracted. And then running in the other direction. It was a total feeling of freedom. But I didn’t know what to do with it. It was very hard to figure out what I wanted to pay attention to and how to structure it. And stories are way more manageable that way.

Being flooded with sights and smells. Yes. So appropriate, because your fourth novel, Veronica (Pantheon, 2005), is flooded with sights and smells and senses that overlap and eclipse each other. Let’s start with the origin myth that opens the book —the dark folktale told to the narrator, Alison, by her mother. Alison revisits this story for the rest of her life. It haunts her. At one point she admits that she felt it more than she heard it. At what phase in the process of writing this novel did you write the beginning—this story that keeps coming back?
I added that later.

Was there a Lebowski’s Rug moment, when you arrived at this origin story and added it, and it really brought the whole room together?
Honestly, it was because someone who read a draft of the book said it reminded them of the tale The Girl Who Trod on the Loaf. It’s Hans Christian Anderson. And I said, “Really, what’s that?” And I went and looked it up. And I agreed. I thought it was perfect.

Those old tales are soul crushing and beautiful, but also scary as hell. It’s scary being a kid.
Right. Because everybody’s bigger than you. And they are weird! [Laughs.]

You’ve mentioned a soul-quality in writing. I’ve read interviews where you break it down to the molecular level. I guess it’s a voice quality, right? This energy. How did you find that? And how in the world do you teach that?
I don’t know. How did I arrive at the voice quality?

Yes. This energy in your writing, the music of it. The way you describe these grotesquely beautiful things. It’s your voice. What all MFA students want so badly to get, I think, is their own version of that.
I used to tell students, “I want to see it how only you can see it. I don’t want to see it how a hundred people would see it.” I was basically telling them not to rely on shared perception. There isn’t anything wrong with shared perception. It can be a beautiful thing, and I think music relies partly on shared perception, or it assumes a certain kind of shared perception, rightly or wrongly. Because you feel, in a group of people, that you are hearing it the same, although you’re probably not. You feel that commonality. Slang. Expressions. There are certain things that make shared perception beautiful. You can’t have a conversation without it. But when you’re reading a story, it’s a different thing. It’s much more intimate. It’s much more like…you’re wanting to get the pith of what that person feels and sees. It’s more like that.

Music plays a huge, great part in Veronica. What’s your soundtrack?
You mean, what music do I listen to?

Yes. When you’re writing, or on the train with your headphones. What are you listening to?
I’m really sorry to say this, but I don’t have those things. I don’t like that. I don’t want to walk around listening to music and not listening to what’s happening. It’s bad enough that I’m glued to my phone. I’m not going to go there with music. But right now I’m also at a disadvantage, because I don’t have a good sound system. So I’ve been listening to music on my computer and I just don’t like it as much. Like, when I had a good sound system, I used to put on music and just walk around, drinking a glass of wine, just listening to it.

In your writing, you slip in and out of time seamlessly. In Veronica, you’re like a time bandit. We’re talking a really adult version of Madeleine L’Engle. The book spans decades of Alison’s life—from her teenage years in Paris in the 70s to New York in the 80s, where she meets Veronica, and she’s narrating when she’s in her fifties. There are certain sentences that stretch between two different moments. Considering the amount of time the book covers, there has to be a level of trust—in your own ability to do that, but also that the reader will trust this time machine you’re driving. Was that hard to do? Did you question that?
Yeah, I did question if it was a good idea or not. I was afraid it would be too arty, or just too hard to follow. Yeah, I wondered about that.

For me, that kind of movement through time made everything move faster. It made my heart beat faster, especially as the book went on.
Well, thank you. I did it, for one thing, well, I felt like I had to blend the times because the book is focused on something in the past, and the narrator is in the present. But also because I was at an age where I felt like time was blending for me, personally, in a way that it hadn’t before.

How so?
I think when you get to a certain age, and for some people it may be in their forties or for other people it may be in their sixties—I’m not sure—but I think for everybody it happens that your relationship with time changes and you see the future or the present, and it becomes like a palimpsest for the past, and you just kind of blur things. And it’s not necessarily in a confused way, but sometimes it is. Like, you can talk to very old people and they’ll think something happened. Recently, my mother thought that her mother gave her the book, Born Free by Elsa the Lioness. And that’s not possible. My mother wasn’t alive when that book was written. But in her mind it absolutely must have been that way. She’s blending something. I think that starts to happen in middle age. Not in the sense that you’re confused, but that your connections of when things happen in time, spatially, are just different.

So, let’s talk about sexuality. Never have I read fiction regarding sexuality that made me feel quite the same way—that way I felt when reading Veronica.
When you say “that way,” what do you mean?

As a male, reading about sex—this beautifully painful account of health, illness, death, with all of this sometimes brutal sex—I felt my own mortality. I became very aware of my heartbeat and my breathing. Thinking about all the cigarettes I had smoked a long time ago. It made me anxious. It hurt. And I saw all of this through the eyes of Alison, a model, who is absolutely nothing like me. At all. I related to it. Absolutely, in the moment, related to it. And it’s hard enough for me to be in the moment, ever.
Me, too.

At one point Alison says she sees how men can look at pictures and feel things. She’s trying to see the world through the eyes of the other, and reading the book as a man, I was doing the same thing backwards, through her eyes. Have you found that the reaction to your writing has been starkly different along gender lines? That men have a different response? Like, me, how I am getting super uncomfortable talking about it with you right now?
Oh, it doesn’t make me uncomfortable at all. I don’t really know. Someone wrote an article about how horrible she thinks men are when they write about me. And it’s true that some male critics have been unusually nasty. But it’s also true that once, a long time ago, for my own curiosity, I went through all the reviews and divided them into male and female. And then I added up where the most negative ones came from. They came from women. So, I think women are more likely to relate to my writing in a superficial way, because most of my characters are women. I don’t really know if there is a predictable breakdown.

I thought my last book, The Mare, would not be read by men at all. The Mare is all female characters with specifically female issues. And there isn’t a whole lot of sex in it. Even the horses are female. But men read it and liked it. I mean I don’t know how many. I can’t really say for sure. I am thinking, though, that some men seem to view it with horror that seems gendered.

Recently, Veronica was republished in England and my editor decided to have a personal friend of hers write an introduction. I can’t remember the guy’s name. He’s an English writer whom she says is very respected, but I’ve never heard of him. And he spent a lot of time—and he was a fan, apparently—talking about the horrifying, degrading imagery that I use about men. In one of these horrifying examples, Alison was thinking about a guy, and I hope you don’t mind me using this language. She’s having sex with somebody, and she can feel his asshole tingling on the end of his spine. In the context of writing, that does not seem especially degrading or at all degrading to me. If you were saying that to someone, it might be different, depending on who they are and how you said it. But the idea of somebody thinking that, in private, in a fictional novel, I don’t understand. I scratched him doing the introduction and I did it myself. And I wrote back to [my editor] and said, “Has this guy ever read Philip Roth or Saul Bellow? What makes him so shocked by this?”

In conversation it might be a shocking remark, but not in a novel, in somebody’s head. And that’s what I mean by politeness not applying to literature. There’s a different standard than at a party. I really did wonder if he would have reacted that way if it was a male writing about a female he was having sex with.

Well, I think there is maybe a double standard when it comes to writing about sex. Men might get more of a pass, right? And I’ve never read anything about sex that was written quite like that.
Thanks. Except I would normally disagree with that. I think women get more of a pass. For sexist reasons, actually, sexuality is considered the purview of women. It’s like women’s area of authority. Women can write really dirty things without being criticized as much. Are you aware of Nicholson Baker’s book The Fermata?

No.
It’s a pretty dirty book. It’s a fantasy book. Have you read him at all?

No, I haven’t. I guess I should.
Beautiful writer. Line by line, probably the best writer in America, in my opinion.  Line by line, though, not by the whole content, necessarily. Well, The Fermata was one of his lighter books. He’s better known for Vox, because Bill Clinton and Monica Lewinsky read it together. Or for The Mezzanine. But The Fermata is about somebody who can stop time, and he uses it to take women’s clothes off…

Oh! Yes…he masturbates on their clothes?
He masturbates, but he doesn’t do it on their clothes. My, that book got outraged reviews. People said it was violent, degrading, disgusting. It was none of those things. It was a totally harmless fantasy. And I think if a woman had written it, it would have been different. Have you ever read Natsuo Kirino?

No. You know what? Not only have I probably not read any of the books you’re mentioning, I’m probably going to get a big complex about it. 
No. Don’t worry. I’ve hardly read anything. But Natsuo Kirino, one of her books that I really like, in one of the final scenes is this guy who has been stalking her and finally gets her tied up and he’s planning to torture her and he’s cutting her and he’s raping her. And she actually responds to him. But she’s actually tricking him. She ends up killing him. And he almost likes it. She cuts his throat and he dies slowly. I don’t remember the words, but it’s almost like he says, “I love you” in the end. If a man wrote that scene, he’d be considered the equivalent of a murderer. He wouldn’t be able to show his face in public.

Well, I guess I’ll have to read that now…
It’s true, though. I think women are allowed to be much more outrageous sexually, in general, than men. What some of the male critics, who have been nasty, are responding to—and this one guy said that reading me was like being sodomized by an icy dildo—

Um, does he know what that’s like?
[Laughs] Oh, I suspect he doesn’t. Because if he did, he would never make such a ridiculous comparison. But, in a way, it’s a huge compliment, because I have never read anyone in my life who would make me feel even remotely like that. So he must think I’m some kind of badass.

What I think makes people like that uncomfortable isn’t the level of sexual detail. I think it makes them feel emotionally uncomfortable. Because they feel emotionally exposed. Lots of people write about sex very graphically.

Switching gears, you really describe the beauty and sometimes ugliness of voices. The sound of them. And you do it visually, too. Alison will describe how something looks as a sound. Are you the kind of person who can be enthralled, or just totally turned off, by the timbre of someone’s voice?
Oh yeah. I’m really, really voice responsive. When I was very young, at home, in the other room doing homework, some guy came to see one of my sisters. And I was so revolted by his voice, I could hardly bare to listen to it. And when he left I walked in the room and I said, “Who was that?” And I said, “He’s a horrible person.”

It turned out he was, actually. He had sexually molested somebody and later he made obscene calls to one of my sisters. I’m not saying I can do that all the time, but I am very voice reactive. And I can even fall in love with somebody just by the sound of their voice. I mean, I may not stay in love with them [laughs]. And it might not mean they’re a wonderful person. Although, interestingly, when I first heard my husband’s voice, I didn’t like it. But that changed. I’m not completely wedded to that impression. But it does mean something.

I read you once say that Debbie from “Secretary” was no older than eighteen. And I thought, “Wow. What an erudite, literate eighteen-year-old.”
Really, you think?

Oh yeah. That first-person narrator in that third-person universe? Totally.
It’s pretty simple, I think.

But what we can get to here is the idea of the reliability of a narrator. In Veronica, you use the first-person narrator, and you nailed the trust—the narrator was so reliable. How do you confer that trust? What advice do you give students to find that place?
I’ve always found the concept of the reliable versus the unreliable narrator peculiar, because I think all narrators are unreliable [laughs]. People tell you what they saw or what they think or what they felt, and they may be telling you the truth, but it might not at all be what someone else saw happen. Like, people always call Humbert Humbert an unreliable narrator. He’s very reliable. He’ll tell you exactly what he thought and felt in a lot of detail. And you also get a very clear sense of what Lolita is experiencing through him. But I don’t think of it as unreliable. I think more in terms, and this sounds really corny, I think more in terms of, “Do I care what this narrator thinks and feels? Can he engage me?”

With students, the problem I see most often is that I don’t get a sense of what their narrators care about. What they want. What matters to them. That’s a bigger issue to me than whether or not they’re reliable in some way.

Would you agree if I were to say that you are hard on your readers?
I don’t know [laughs]. It probably depends on the reader. I’m sure some people read my stuff and think it’s fun. And some people might think it’s boring.

Your writing? Boring?

Sure. I think Bad Behavior is boring, quite frankly. I had to read it for an audio book. I was just like, “Oh…”

For some readers it is hard. I guess I do know that for a fact. I’ve seen complaints. I’ve seen people talk about how hard it is. So it must be. But it’s not something I set out to do.

I guess we have a theme here, of conditional versus unconditional. Reading your work, I found it very hard on the reader. Not in a pejorative sense. I found it absolutely conditionally loving. It gives me everything I need, but as you once said, there is a thin line between absolute excitement and humiliation—and you thrive on that line.
I said that?

Yep.
Where?

I think in New York Times Magazine, actually.
Wow. I never read that one.

You’re tackling incredibly emotionally intense, sexually intense, illness, health, and death…
It’s true. That line.

It’s so interesting that you bring that up because a student of mine just workshopped a story; the ending is a scene in which the male character is really ashamed of his body and his girlfriend is really beautiful and she decides she wants him to pose naked for pictures. And it’s a potentially very powerful scene because it can potentially be a very horrible experience. And he’s just so uncomfortable. It would be very much a thin line. And it could be one of those things where it could be great or just really, really awful. Or both.

I’d say great and awful at the same time would be the goal, right?
Oh, yeah. For a lot of people, yeah. Because it’s the whole picture.

I think that’s what I would say about your writing. 
Well, thank you.

 

Joseph Master is the executive director of marketing and digital strategy at Drexel University in Philadelphia. His freelance work has appeared in newspapers, magazines, television commercials, and on tiny screens across the nation. He studied creative writing at the University of Pittsburgh.

Mary Gaitskill, whose most recent book is the essay collection Somebody With a Little Hammer.  (Credit: Derek Shapton)

Where the Past Begins: An Interview With Amy Tan

by
Alison Singh Gee
10.13.17

This past summer, while speaking on a panel at the Squaw Valley Community of Writers conference, Amy Tan surprised an audience full of aspiring authors with an admission: “There are times when I think to myself, ‘I’ve lost it completely,’” she said. “‘That’s it. It’s over. I will never write again.’” She shook her head and added, “It took me eight years to write the last novel. It seems like with every novel, it gets harder and harder.”

Tan, the author of six novels, including The Joy Luck Club (G. P. Putnam’s Sons, 1989), as well as two children’s books, struggled with writing her last novel, The Valley of Amazement, first exploring one storyline for about five years, ditching much of it, and basically starting over, finally completing the book some three years later. Published by Ecco in 2013, the novel followed the odyssey of a young biracial courtesan as she searches for her American madam during the early twentieth-century in China.

As she grappled with her voice on the page, her public voice—on Facebook, notably—was becoming pointedly more personal and urgent, poking at topics that ranged from the whimsical (her beloved terriers and her latest sculptural haircuts) to the controversial (politicians she despises). In post after post on social media, Tan examined and confronted the world around her and the world within her. It was during this period that she began e-mailing with her editor, Daniel Halpern at Ecco, who she started working with on The Valley of Amazement, a little more than a decade after Faith Sales, her longtime editor at Putnam, died in 1999.

Halpern would send Tan a question, and the author would fire off a witty retort, or sometimes a very long missive. Once, for instance, Halpern asked the writer for a synopsis of her yet-to-be-written novel and Tan shot back a four-thousand-word response about why she hates writing synopses. All of these missives had a vital quality in common: spontaneity.

Buoyed by the vibrancy of their dashed-off e-mails, Tan decided to write a memoir, Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published this month by Ecco. The book collects Tan’s unguarded, free-flowing writing in response to family documents, personal photographs and journal entries she had collected throughout her life, which began in the San Francisco Bay Area, where she grew up the daughter of immigrant parents from China. The results of this personal research deeply surprised the author. In examining photographs of her grandmother and the clothing she wore, Tan discovered that her grandmother had most likely been a courtesan. In rereading letters she and her mother had exchanged before her death in 1999, the author realized they had remained close, even during the times that Tan tried to distance herself, and that her mother had felt that her daughter had truly understood her. The relationship between a mother and a daughter has formed the basis of much of Tan’s work, from The Joy Luck Club, which consists of stories about the experiences of four Chinese American mothers and their daughters, to The Bonesetter’s Daughter (G. P. Putnam’s Sons, 2001), about an immigrant Chinese woman and her American-born daughter.

Tan, who readily admits that in writing her novels she labors over every sentence, discovered something vital about her writing process: that if she just shut out her self-conscious voice and wrote, she could capture something vital, intimate, and authentic on the page. “Writing this book was very painful,” she says. “But it was exhilarating, too.” 

I recently spoke with Tan about her approach to memoir and how this shift in process changed the way she views her fiction writing. 

You’ve written six novels, two children’s books, and one collection of essays. A memoir is a departure of sorts. Why did you decide to switch literary camps?
I would say I was lured into writing this book. It was the suggestion of my publisher, Dan Halpern, who thought I needed an in-between book—as in, between my novels. At first he thought we could put together a whole book of our e-mails. I said, “That’s a terrible idea.” But he kept insisting that it would be good. We could turn our e-mails from when we were first getting together into essays about writing. Then I looked at them and said, “This is never going to work.” And he finally agreed.

But by then this book had already been announced. And I was stuck writing it. At first I started writing something esoteric about language, but it was coming out all wrong and stiff. So I decided I was just going to write whatever comes to mind. It was going to be a memoir but it was going to be spontaneous.

But you’re known as a literary craftsperson, laboring over every sentence. How did you decide that spontaneity was the way forward?
This was one of the things I learned about creativity. You have to let go of self-consciousness. When I started thinking about this book, I knew that if I felt self-conscious while writing, it would probably come out bit by bit and it would not be as honest.

So I told Dan I would send him fifteen to twenty pages of writing every week. I imposed this crazy deadline on myself. I was just writing spontaneous sentences and not doing much in the way of revision. And this is what came out.

Throughout the writing of this book I was both excited and nervous. I didn’t know what I was going to find. It was like when you go to the circus and you’re about to see the next act. You’re looking forward to it but you’re also scared out of your mind. You’re worried that the trapeze artist is going to die. The process had a suspense to it. Even though I was writing about my life, here, I was writing about what I felt about certain experiences. There’s a difference between a narrative of facts and what happened in your life.

This was about what I felt about certain experiences and the association of that experience with another, and another beyond that. It was about who I am as an adult and reflecting on the core of these experiences.

What was your process? How did you organize the mining of these moments in your life?
I had collected all these things from my family and my own life, not ever thinking that I would write from them. I am sentimental; I have things from my high school, like my student-body card. I had like eighty boxes of this stuff in my garage. I kept them with the idea that I would one day go through them and get rid of a bunch and keep a couple of things. Then I thought, I will just pull something out of the boxes, and if it intrigues me I will write about it. So the process was: I stuck my hand in a box and what came out I wrote about.

It wasn’t as though I had it all lined up, like I wanted to write about this and this. The process was surprising, shocking. It was exhilarating, a mix of emotions. It brought about those things you get out of writing—you know, you have these epiphanies and discoveries. It was an affirmation of why we write.

How did this differ from writing your novels?
Writing fiction allows me the subterfuge of it being fiction. I can change things from real life. I can still go to an emotional core but not as intensely.

Fiction is a way to bring up emotions that I have and to get a better understanding of the situation. But I found that writing memoir brought up ten times the amount of emotion I have while writing fiction. This was truly an unexpected book. I kept telling Dan, “I hate this book.” It seems so personal, like an invasion of privacy. It’s as though I let people into my bedroom and into my darkest moments. I haven’t had time to really meditate over this as I would have liked—you know that word: process. I haven’t even had reflection time to sort out my emotions.

You seem to have lived a remarkably dramatic life and so did your mother, so did your grandmother. Your grandmother was likely a courtesan, one who committed suicide by swallowing raw opium. Your mother, in choosing to leave behind an abusive husband in China, also had to leave her daughters behind as she moved to America for a new life. And I read an article in which you mentioned that you had been sexually molested as a child, held up at gun point, experienced the death of both your father and older brother within six months of each other, and lived with a mother who threatened to kill herself on many occasions, and threatened to kill you with a cleaver on another occasion. In taking stock of this generational trajectory, did you have it in your head that you would one day make sense of all this as a writer?
Well, that’s what I was doing all along with my fiction. I was writing about things, and these moments would come up spontaneously, intuitively, naturally, as part of a narrative in which I was trying to make sense of a story.

For example, when I was writing The Joy Luck Club, I was writing to understand my mother more. But not to the extent that I did in writing this particular book—there was so much turmoil. When I examined for this memoir, in a very concentrated way, what it was like to live with my mother and her suicidal rages, it was so painful. The horror of seeing her put her leg out of a car and knowing that she might possibly die.

Is it meaningful to your memoir writing that your mother, who you’ve described as your muse, died almost two decades ago? How has that freed you to write autobiographically?
I wonder every once in a while what my mother would have thought about the things I wrote in this memoir. Would she have been upset or really happy? Would she be angry? When she was alive, anytime I wrote about her, even when I wrote terrible things, she was thrilled because it was about her. I could have written that she tried to kill me, and she would have been delighted. She’d say something like, “Now you understand how I feel.” My mother was an emotional exhibitionist.

My father, a minister, would have been wounded. In this book I wrote these things about him being sincere but shallow. He depended too much on the pat phrases of the Bible. Rather than truly feeling what somebody was going through, he wanted to solve things and be a good minister. He was so blind to what was going on in his own family. He didn’t have compassion for my little brother and me and what we might have been going through.

Was there difficult material that you left out of the book? If so, how do you feel about that decision now?
We took out about ten or twelve pieces and there was one, actually, that I debated over. Dan and I agreed that it was a little too risky. It was a letter I wrote to a minister based on having been abused when I was fifteen by their youth minister. This person I was writing to was not the minister when this happened. My point in the piece was that his church is a house of worship and it’s a continuous fellowship. I wrote that he is proud of the story of his church but he has to add this to its history. His house of worship has a stain on it.

I finally said, “We have to take this piece out. It goes off the path. It doesn’t enhance what I’m trying to write about.”

Are you happy with that decision or do you regret it?
I’m happy with the decision. Sometimes you write something and it becomes almost retribution, a desire to get even. In this memoir, I could have written about betrayal. I could have written about people who deeply wounded me, but why? I could have written about the fact that my mother went through her life feeling betrayed and that is a mark she put on me. I now have very strong feelings about betrayal and condescension. But I don’t want betrayals to be a dominant part of my life, and if I had written about them I would have given them more importance than I wanted to give them.

How did you push past your emotional blocks to include difficult information and lines of questioning?
In this book I say something about writing and honesty. And it has to do with spontaneity. If you are going to get to some emotional core and truth, you have to write spontaneously. You have to let go of that frontal lobe that says, “Oh, but my father will read this.” You can look at your writing later and say, “Oh my God, my father is going to kill me when he reads this, or he’s going to kill himself.” And then you will know what to leave in or take out. Or you wait until your father’s death. But if you start out in your writing having these concerns, maybe you are writing things that are vindictive. Or maybe you are not ready to write these scenes. Maybe you need to write them later. Maybe you need to take it from a different angle and it will come out in a different way. But I think that if you always write with compassion and understanding, then you stand a good chance of having that person understand why you are writing this. That you weren’t trying to be vindictive. Being vindictive is an automatic no.

Will you take this technique of spontaneity back to your fiction writing? How else will this foray into memoir affect your work as a novelist?
I always thought as I wrote fiction that I was making discoveries, deep discoveries. I was surprised by how much deeper these went as I was writing this memoir. How much more trouble the memories are and how much more risk I had to take to go into it.

Fiction offers us a subterfuge—I keep using this word—it’s almost similar to donning a costume when I go onstage as a ridiculous singer [as she does as a member of the literary rock band, The Rock Bottom Remainders, whose other members have included Stephen King, Scott Turow, Barbara Kingsolver, and others]. If I wear the costume, I can do ridiculous singing because it’s supposed to be in the guise of a silly person.

I am much closer to who I am when I am writing fiction, but there is still a separation. I write my fiction in the first person but writing memoir is truly first person.

I wonder if, in writing fiction, I am going to be as close to the material now, as I was as writing the memoir. With fiction I will still have that protective mechanism. For my memoir I fell into this safety zone of fiction when I wrote that memory of being in the car with my mother as she threatened to commit suicide. I had to write that in the third person. At first, I wrote it in the first person and I had to take it in the third person because it was so painful. I could only get it out in the third person.

At the same time, I think that writing fiction can be very fun. It allows you to be reflective, and at the same time and there’s the art and craft of fiction that I like. So I don’t think I would ever continue to just write memoir.

You mention that you have a “messy narrative style,” that you might start a novel using one voice speaking from a particular period of time but then you shift to another voice speaking from another period of time. Does this have to do with the dual narrative you lived with your mother?
This seems to be true about every book I’ve written. I start in the present and then go into the past. I think this has to do with an interior sense that whatever is happening in one particular time has a connection to another. I’m really fascinated by what that connection might be.

It’s not always a direct connection. For example, my father was a Christian minister and very devout. That does not mean that the connection to me was that I became a Christian minister or very devout. But what it did do for me was made me question what I do believe and why. And also that I am interested in having a purpose in life, rather than a random one. 

At Squaw Valley you said something surprising—and probably very buoying to many writers—that sometimes you face a blank page and think that you have lost the ability to write another word. But then you start to write again. What’s gets you over that hump and onto writing the next page?
I sometimes have this existential dread that I will never write again. Or, I’m not a writer, or this book isn’t going anywhere. Everyone is going to be disappointed. It makes me sick. Then I just say, “Get over it, you are not the end of the world.”

I’m not a disciplined writer at all. I would never want to convey that and make other writers anxious.

What happened with this memoir is that I gave myself a self-imposed deadline—fifteen to twenty pages a week—and I allowed myself to write bad pages. That’s the thing. Allow yourself to write bad pages and just continue to write spontaneously and in that writer’s mind. Write as much as you can without self-consciousness over bad sentences. Write knowing it’s going to be imperfect—that’s important. Just press on. You might look at it later and maybe you have to throw everything away. But there might be something in there that is valuable, that you can keep.

What three or four qualities make a “literary writer”?
Ah, that’s a terrible term. It has triggered a response equal to what the word “liberals” has attracted from Trump supporters. Being a literary writer might mean that you think you’re better than everybody else, or what literary means is that you’re incomprehensible to about 90 percent of mainstream readers.

But, okay. A literary writer is serious about craft, and doing something original, writing a story that contains an important idea. Literary writing has an important theme and it comes through naturally, logically, imperatively.

What qualities make a superstar writer?
Luck. And some kind of style. There is a great deal of luck involved. You have to get recognized and read. You’re lucky if your book falls into the right hands and if it didn’t come out the day after 9/11. Beyond that, it is having established a voice that people enjoy or want to hear from and being able to provide that.

Superstar writers are not necessarily the best writers. Some have written the same book over and over again. They may have a formula that readers want. Superstar writers have that down. They can be depended upon to deliver what readers like to read. I’m not counting myself as a superstar writer, by the way.

What’s next for you?
My new book is a novel, The Memory of Desire. It’s a book that I dreamed up. The structure, the characters and the setting—they literally came to me in a dream. It is so gratifying to get the setting down. For me, it’s a major part of starting a book. But keep in mind, what works for me may not work for you. 

 

Alison Singh Gee is an award-winning journalist and the author of the Hong Kong-India memoir, Where the Peacocks Sing, about her comical and complicated relationship with her husband's family palace in Northern India. She teaches creative nonfiction and literary travel writing at UCLA Extension. Find her at Facebook.com/AlisonSinghGee.

Amy Tan, whose new book is Where the Past Begins: A Writer’s Memoir, published by Ecco in October. (Credit: Julian Johnson)

The Heart of the Novel: Nicholas Montemarano and Eric Puchner

11.6.17

If you want to lose and then find yourself in stories of modern family life, look no further than the fiction of Nicholas Montemarano and Eric Puchner. Both authors peer into the beautiful messiness of contemporary America by way of its homes: the high stakes of our daily rituals, the turmoil beneath serenity, the white lies and longings that hold it all together. Puchner is author of the beloved story collections Last Day on Earth (Scribner, 2017) and Music Through the Floor (Scribner, 2005), as well as the novel Model Home (Scribner, 2010), which won the California Book Award and was a finalist for the PEN/Faulkner Award. Montemarano is the author of two critically acclaimed novels, The Book of Why (Little, Brown, 2013) and A Fine Place (Context Books, 2002), and the short story collection If the Sky Falls (Louisiana State University Press, 2005), a New York Times Book Review Editor’s Choice. Now he’s celebrating the release of his third novel, The Senator’s Children, published this month by Tin House Books. Centered on two sisters who have never met, it is an intimate family drama about a political scandal and the personal aftermath. Puchner read an advance copy and was enthralled. “This engrossing, brilliantly structured novel takes a familiar situation—the implosion of a presidential candidate’s career—and creates a thing of heartbreaking beauty out of it,” he writes. “By asking whether forgiveness can conquer blame, and whether we might even be able to treat strangers like family, The Senator’s Children feels like exactly the kind of novel we need.”

So Eric Puchner and Nicholas Montemarano got in touch, and what started as an e-mail exchange in the fall of 2017 turned into a literary deep-dive. The two discussed scandals and second chances, finding the heart of the novel, and blurring the personal and political.

Eric Puchner:The Senator’s Children feels like a departure for you in terms of material. One of the things I admire about it, in fact, is that you take a familiar subject, one that’s sort of ripped from the history books—the infidelity of a presidential candidate and its ramifications on his career and family—and find a brand new story to tell.  What compelled you to write about a political scandal?

Nicholas Montemarano: This novel does feel like a departure in some ways—I never expected to write about a political scandal—but in other ways, it continues a preoccupation of mine. So much of what I’ve written—I realized this only after I completed The Senator’s Children—is about families, specifically how they cope with the aftermath of tragedy. My first urge to write this novel came after listening to a late-night talk show host lampoon a politician whose career and life were falling apart. I was compelled less by the fact that this man was a politician and more that he was a public figure being mocked when privately he and his family must have been in great pain. I had an especially strong reaction to the audience’s laughter. I may have been the only person in America, for all I know, who felt sorry for this man, his wife, and his children. We like to see the mighty fall, and then we love the redemption story that often follows. But this politician—the one who was the butt of so many jokes—there wasn’t going to be a second act for him. Not a chance, not after what he did. I couldn’t help but wonder what the rest of life would be like for a person who had become such a pariah.

EP: That’s another thing I admire about the book, the sympathy you show each and every character—not only David, the disgraced senator, but also “the other woman” who in some ways conspires to take David down. Was there a particular character you found hard to empathize with at first? Who was the trickiest character to write your way into?

NM: David Christie was unfaithful to his wife while he was running for president—and while she was battling cancer. Can you feel sympathy for someone who did that? Well, that was one question I set out to ask in my novel. The answer, for me, was surprisingly immediate: yes, of course. The challenge, then, was to bring out those aspects of David that might evoke empathy in readers. On the other hand, Rae, the woman with whom David has the affair—she was more of a challenge. In early drafts, she wasn’t very sympathetic. She was too interested in cashing in on the affair; she wanted to write a book about it and still hoped, years after the affair, to win over David. But she struck me as a caricature, a cultural footnote you might see on a reality TV show (in fact, I had her on a reality TV show in the first draft). So I had to dig deeper and allow her to be flawed—she can be needy and self-absorbed—but sympathetic. In her case, her saving grace is that she loves her daughter.

EP: We’ve been talking about David and the other woman, but the novel’s called The Senator’s Children. For me the emotional heart of it is the story of the two sisters, Betsy and Avery, who don’t know each other because one of them is the living proof of their father’s scandal. It’s just such a fraught, thematically rich situation. Did you know from the beginning that you would focus on David’s two daughters and their very divergent trajectories in life? And that these trajectories would eventually cross?

NM: I was just talking about this last week with my students. I showed them the pages in my notebook from 2011 when I wrote down my first thoughts about this novel. It was called The Senator. But a few weeks later, the working title became The Senator’s Daughter because I decided that its focus—and its narrator—would be Avery, the daughter born from the affair. I wrote the first paragraph—which no longer exists in the novel—and then one page later in my notes, I wrote: The Senator’s Children. I could see myself changing my mind and discovering what the heart of the novel would be. Even at that early stage, I knew who David Christie’s three children were and that his two daughters, estranged from their father to varying degrees, would collide late in the novel. I wrote pages of notes about them. It’s amazing to me that, after five years and so many drafts, much of those first notes I wrote about them remain true. Some things we know from the very beginning, and other things we have to write our way towards knowing.

EP: I wonder about that in relation to the novel’s structure. Another thing that impresses me is the way it moves so unexpectedly through time, toggling between the mid-eighties, the early nineties, 2010, and (in the final section) 1977. I found this to be the source of a lot of the book’s poignancy and power. (In some ways, it feels like the real subject of the novel is time and its irrevocability.) Was the jumping-around-in-time structure something you knew you were going to have from the beginning, or is it something that evolved during the drafting process?   

NM: I really like what you just said about time and its irrevocability—yes! If I had to choose two words that seem to capture my books thus far, they would be: time and regret. What is the life span of a terrible mistake? Can time heal even our deepest wounds? Or do those wounds fester and multiply? I’ve written three novels, and all of them move around in time. It’s difficult for me to imagine writing a novel that doesn’t; it just feels natural to me. As a reader, I’m drawn to nonlinear narratives. Many of my favorite books—The Things They Carried, Jesus’ Son, Another Bullshit Night in Suck City—jump around in time. Or skip ahead, like the “Time Passes” section of Virginia Woolf’s To the Lighthouse. Or move backwards like Harold Pinter’s play Betrayal. Julia Pierpont’s Among the Ten Thousand Things, one of my favorite novels in recent years, includes surprising flash-forwards. Time jumps can be so powerful. We’re here, then suddenly we’ve jumped ahead, or back, and important things happen in that white space. I remember turning the page to Part Two of your novel, Model Home, and seeing that time had jumped ahead a year—even a small time jump like that excites me. I’m like, what did I miss? What happened between those two pages? The ending of The Senator’s Children, the final jump back in time—as soon as it happened, it thrilled me; I knew it was right.

EP: I want to ask you about the language in the book, which feels whittled down to its very essence—there’s a kind of spareness to it that feels evocative and hard-boiled at the same time.  Reading it, I couldn’t help thinking of Babel’s dictum that “only a genius can afford two adjectives to a noun,” except that it seems to me you’ve decided to get rid of adjectives altogether. Is this ultra-spare voice something that comes easily and naturally to you? Or, like Isaac Babel, do you “go over each sentence, time and again,” taking out anything extraneous?

NM: Eventually, I had to give myself over to sparer prose. During revision, it won me over and convinced me that it would be best for the novel. The first draft was bigger, louder, stylistically and formally explosive, multiple narrators, very voice-driven. With each draft, more of that fell away. The aspects of the first draft I was most enamored with were exposed as just that—writing I was too enamored with and attached to. The revision process was one of whittling down me, so to speak. The novel couldn’t be about me being a good writer or making some interesting moves; everything had to be at the service of the story. And so with each revision the novel became quieter and more intimate. Whenever my editor and I spoke about the later drafts of the novel, we always came back to intimacy—that was the novel’s strength, she kept telling me, and I came to believe her. It’s amazing to see how much the novel changed through revision—more than any other book I’ve written.

EP: Speaking of change, the biggest change that happened between your writing of this novel and its publication was the election of Trump. You wrote the novel before Trump’s infamous Hollywood Access tape, which—unlike David’s indiscretion—didn’t end up crushing Trump’s chances at the presidency and makes the Monica Lewinski scandal seem almost quaint. Has Trump’s ascendancy changed your perspective on the novel in any way? Would you write the same book in 2017?

NM: I would. Trump, of course, has reset almost everything when it comes to politics. But families—it seems to me that they remain the same. And I really see The Senator’s Children as a family novel more than a political novel. I set David’s run for the presidency in 1991 and 1992 mostly by necessity: I needed Avery, his daughter outside his marriage, to be in college during the present narrative in 2010. But setting the political scandal twenty-five years ago turned out to be interesting. I had a chance to revisit some of the political sex scandals around that time. In the case of Gary Hart in 1987, a photograph brought down his run for the Democratic nomination. But during the 1992 presidential campaign, Bill Clinton was able to overcome allegations of infidelity and win his party’s nomination and the White House. David Christie’s fate was closer to Hart’s. Or John Edwards’s in 2008. Some readers of The Senator’s Children have told me that the political world depicted in my novel feels, in the Age of Trump, like a throwback to a more civil time. Politics, of course, has always been a rough sport—and a fascinating one. But I’m a writer more interested in the private—what happens behind closed doors when the shit hits the fan, how families cope, how people lose each other, or hold on.

Novelists Nicholas Montemarano (left), author of The Senator’s Children; and Eric Puchner.

Craft Capsule: Find Your Voice

by
Simon Van Booy
6.27.18

This is no. 32 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

Would you agree that for the past forty years, automobiles have been evolving in such a way as they now all look alike? As though created from the same, basic mold? One of the most important things you can do for yourself as a writer is to find your voice. I don’t mean tone, which is another way of referring to how writing makes you feel. The tone of this piece for Poets & Writers is very different from the tone of my latest novel, or the tone of the philosophy books I edited several years ago.  

I’m talking about voice. My voice can be squeezed into a 19th century corset for one novel, or spewed from the bowels of a werewolf for another, but it’s essentially the same underneath.  

When I realized after writing a couple of early novels, that I hadn’t found my voice—that there was even something called a voice—I was devastated.  

Had my years of labor all been for nothing? If my goal was to be published then yes. A total waste of time. But if my aim was to grow as an artist and as a person, then I had reason to be proud of myself.  

Anyway, to spare you the same kind of pain, I’ve devised an exercise that will hopefully lead you closer than you’ve ever been to the fiery core of your own, utterly unique, narrative style.  

1. Pick five books (or poems) you love, and five books (or poems) you dislike intensely, for a total of ten works.

2. Read the first page (or poem) several times, then rewrite it in such a way that you think, in your opinion, it’s better. Sometimes this means changing the order of words, or cutting them, or adding to them, or changing the tone completely. Don’t worry about offending anyone, no one knows you’re doing this except me, and I won’t tell.

3. This exercise, if done properly should take a fair amount of time. Once you’ve completed it, you’ll start to get a sense of who you are as a writer, and how your writing voice differs from the voices of others. Rewriting sections from writers you love is perhaps the most fruitful, because instead of emulating—you’re forced to be different. We each love certain writers for our own reasons. Rewriting their work will illuminate the subtle differences between your voice and theirs. 

4. Once you find your voice, it will almost certainly evolve over time, the way we evolve naturally as artists. Look at the early work of Van Gogh, compared to his later work. Dubliners vs. FinnegansWake.  Early Beethoven sounds a little like Hayden—while late Beethoven is characteristic of the sound we associate with him. The core will always remain. Your voice is a gift to the world, so find it, nurture it, develop it, work it like a machine, give it the freedom of a vine—but above all, share it. 

 

Simon Van Booy is the author of nine books and the editor of three anthologies of philosophy. His latest work for adults, The Sadness of Beautiful Things, will be released in October from Penguin, and followed up in November by his latest work for children, Gertie Milk & the Great Keeper Rescue, from Penguin Razorbill.

Craft Capsule: Infinite Distance, or The Starry Archipelagoes

by
Dan Beachy-Quick
3.6.18

This is no. 28 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I remember being told a story when I was a student, though all these years later I wonder if it can be true. The course was in Modern Art History, and we were studying Bauhaus. My professor told us that on the first day of class, the Bauhaus teacher gave each one of his students a single sheet of paper. The assignment, he said, is to fold the paper in such a way that it can support the weight of your entire body. Some succeeded; some failed. But it is the assignment itself, the sudden and impossible challenge of it, that struck me—that one simple, blank page had to hold up the weight of your entire life. I then recognized something I’ve never recovered from, some true and awful thing about being a poet and a poet’s relationship, not to words or the beauties and meanings words offer, but to the blank space those words are written on, to the page: that one must learn to trust that its thin, near nothingness can bear the burden of a life. I realized that the poet has the simplest answer. You do not need to find the strongest method of folding, you do not need an intricate architecture of support; you just leave the page as it is and step onto the blankness.

Now I see that poetry intensifies the latent properties of the daily mundane into symbolic potency. The words on the chore list lend themselves to the desperate reverie of “Ode to a Nightingale.” A pencil makes its marks in the margins of the books I teach, and as the semester unspools day by day, and poem by poem, chapter by chapter, I sharpen the pencil and it grows shorter; I see this object of mere utility is also a mortal clock, and that the pencil’s beauty is a strange humility revealed in the seldom felt fact that it is, among all the objects I live my life among, one of the few that will disappear before I do. Walking to my Intro to Poetry course, I’ve come to realize—I hope, I fear—that the day’s lesson on some point of poetic craft is something other than what the definition in the Literary Dictionary holds, and is, instead, a complex consciousness, a vital form, a means of living a life. I know that sounds impossibly grand, but I think it’s true—that metaphor can be a philosophy, and metonymy a form of faith.

To help my students grasp such possibilities I ask them to take out a blank page of paper. The question is how to get from one corner to the opposite corner in the quickest way. The immediate reaction is to take a pencil and draw a straight line from corner to corner. But then some student figures it out and, leaving the pencil where its point stands, bends the opposite corner under its tip, letting the pencil ride across the distance without leaving a mark, for it has not “moved” at all. That is the discovery of metaphor. It helps us cross the distance we cannot imagine. And if it is as they say—those star-gazers, those physicists, those astronomers—that the earth isn’t the center of the universe, nor now is the sun, nor the Milky Way’s own black hole, but that all is in the red-shift, and flees from us in every direction at increasing speed into infinite distance, and between us and all we might love, as Emerson would have it, there is “an innavigable sea,” then metaphor becomes something other than the answer on the midterm, an implicit comparison between unlike things. It becomes a way to recognize the isolate nature of our condition, and a means of countering what otherwise could best be described as our cosmic loneliness. If the cost of the consciousness that language lends us is the inevitable sense of our separation from what it is we speak of, who it is we love, what it is we desire, then metaphor short-circuits that sad consequence and shuttles us—though we hardly feel the corner of the page slip under our feet—across the abyss of the universe. Is that hyperbole? Maybe. But sometimes the universe is just the living room. Sometimes the universe is nothing more than room A113 in Microbiology, where every Tuesday and Thursday from 12:30 to 1:45 I teach my class. That doesn’t mean the distance to cross is any less. If infinity has any lesson, it’s that every part of it is also infinite: chalkboard to student’s desk; word on a page to word in a mind. 

But that’s only one way to think, only one literary term, only metaphor. There are other terms to heap your faith inside. Like metonymy, that form of substitution of a name or attribute for something closely associated with it. Think of noble Queequeg in Herman Melville’s Moby-Dick. Royal prince, the prophets of his tribe tattooed on his body the entire epistemology of his people; his body bore the signs and symbols that held the secrets of his tribe, prophecies and histories, facts and faith. It’s a beautiful image, the body as Holy Book—of course, Queequeg left his people before those prophets could teach him how to read what on his body was written. He was himself a book he could not open, illiterate to the answers he bore, outcast from the knowledge that marked him, unrecognizable to himself by the very marks that identified him. Queequeg gets very sick. He has the carpenter make him a coffin. Instead of resting in his hammock, Queequeg gets each day into his coffin, and looking at the symbols etched on his body, carves each one onto the wooden lid. Not knowing how to get to his people’s heaven, he trusts some divine spirit will be able to read those mystic marks on the coffin itself, and take him where he most wants to go, the starry archipelagoes. I know you’ve been told the earth is round; so have I, but sometimes I’m not so sure. Maybe Queequeg’s coffin would float out to the horizon, and there, where we assume one drops behind the curve of the earth to continue a ceaseless circumnavigation of the globe, the heavens reveal themselves as metonymic, and what seems like unbridgeable distance is actually not, but is continuous, contiguous, a near substitution for what once seemed impossibly far away, and the noble prince will find his way to heaven, not because his soul has been lifted there from the wreck of his body, but because that frigate-coffin has sailed all the way to the distant islands of those stars. Metonymy says that what seems apart is not apart at all, but is instead a part, as one tile is a part of the mosaic whole, and connected to the whole image of the world, though one can’t see the picture fully oneself.

Some other eyes can read it; some invisible hand can take you, too, to the starry archipelagoes.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Hundreds of Eyes

by
Dan Beachy-Quick
2.20.18

This is the twenty-sixth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I practice two arts—the poem and the essay—and I’m not good at keeping them apart. There are times, I admit, when poetry feels to me the primary vehicle of thinking, an epistemological experiment in consciousness itself, demonstrating line by line the way in which those wondrous wounds of the senses inform the mind, and the mind must work to find a word that fits—not recognition, but cognition. In this sense, the poem is the thinking that can happen only outside the mind, and the poet is one, so paradoxically, eavesdropping on her own innermost self (though the innermost is no longer exactly inner). It’s monstrous work. I mean it’s work akin to Mary Shelley’s monster fleeing through the woods and, bending over a puddle there, seeing the moon in reflection, hearing the wind in the branches, and seeing for the first time his own face. The poem’s thinking is fateful in just such fundamental ways: It does not recognize, it realizes.

And the essay, that mode of taking measure, that rational or reasonable weighing of a life, has become for me beauty’s own labyrinth. I suppose a maze is monstrous work, too—knowing those myths of the Minotaur. But sometimes I think the essay is a maze with no center at all; it is instead a bewildered initiation into what John Keats calls, in “Ode to Psyche,” the “untrodden region of my mind,” that place one finds only by getting lost.

Such wonderings have led me to think much on what I consider the most fundamental aspect of craft in each art: the line of the poem, the sentence of the essay. (One might argue the word is the fundamental aspect of both, and that might be true, but a word is a world of syllable and breath, of potency and chance, and carries, as Leibniz describes the monad, its complexity all within. I’m not sure I know how to think about words—a strange thing, I know, for a writer to admit.)

 

I. Lines

Ralph Waldo Emerson, though I can’t remember where, wrote down a thought I’ve never been able to shake loose: “Every line of a poem must be a poem.” I find this to be awful advice, by which I mean, advice that is full of awe—awful because it is so true. I apologize to my students when I repeat it them. I fear it could so burden every moment in a poem that the poet feels paralyzed, unable to forge any path into the wild blank of the page. But maybe that is just how it should feel, just that helpless, but a helplessness mined through with some urge to make in nothingness a world entire, a poem.

Emerson’s insight has unfolded in a number of ways in my thinking about poetry. If every line of a poem is a poem itself it must mean that every single line in a poem truly written contains within it all it can say, has exhausted somehow the resource of its perception until, by the last word, there is some silence that cannot be spoken past. It means each line of the poem possesses a knowledge and vision that is, in its way, wholly revelatory—a means by which to see the world anew, a way to grow a new set of eyes. Each line is a plank upon which the mind builds its whole edifice of reason—and for the length of the line, it holds.

But then, as Emily Dickinson offers it,

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down –
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing – then –

That last stanza of her great poem “I felt a Funeral, in my Brain” reads to me as the lived experience of reading a poem—that plunge through every line that is itself a world entire. And of the “Finished knowing—then—,” I’ve never known if it means she has ended in knowledge, or if knowing itself is at an end.

I suppose the answer may be both, for it reveals the most astonishing aspect of the line when every line is itself a poem: that each line of a poem makes a claim for some sense of the world entire, a sense of which that line is the primary example, and then that singular sense is subsumed into the larger vision of which it is but a part. Then the poem may be the place Emerson suggests it is, where we “stand before the secret of the world, there where Being passes into Appearance and Unity into Variety.” I imagine the poem also this way: a peacock with tail outspread, and the phosphorescent circle on each feather an actual eye. The poem lets us see through every eye. Then it is, as Wallace Stevens has it, that art in which “hundreds of eyes, in one mind, see at once.”

 

II. Sentences

Emerson’s own essays are exemplary of the next suggestion, an extension of his poetic insight: Every sentence of an essay must be an essay. It might be worth going further, and to alter Stevens’s lovely line, to make the essay that art in which “hundreds of minds, in one eye, think at once.” The bond between logos and logic that seems to drive the sentence through its argument to essay’s conclusion may be a more tenuous thread than one cares to admit. Keats knows this, as over and again he examines the fraught relationship between beauty and thought, summed up nowhere more succinctly than at the end of his letter, written in 1817, to his brothers, in which he defines negative capability. There he concludes: “This pursed through Volumes would perhaps take us no further than this, that with a great poet the sense of Beauty overcomes every other consideration, or rather obliterates all consideration.” This obliteration of thought by beauty is something I’ve long pondered, but even more so as my own writing practice has turned to essays of lyric literary reverie and investigation. If Dickinson is right, and I think she is, that “This World is not Conclusion,” then the beautiful sentence might work to frustrate the considered logic of the essay’s larger aims, if not to obliterate them completely. I can imagine the mind as a knot trying to untie itself from within its own complexity, and though it may look from outside as if nothing’s changed, what’s inside has loosened its intricate ravel; I can see the sentences in an essay acting in just the same way.

Sometimes craft isn’t advice or technique, but simply a suggestion—a way of thinking, a method of approach. That is, craft can be revelatory of condition. When it is so, a poem teaches us what it is to think, and an essay teaches us what it is to see. We thought we’d entered into different lessons entirely when we picked up the book we’re reading, but when we put it down—whether it is essay or poem—we find both mind and eye opened. Not that it’s easy, in the end, to tell the two apart. 

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Left Brain, Right Brain

by
Sandra Beasley
4.25.17

This is the tenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

 

***

I attended a high school geared toward professions in science or technology, so I have an active analytical streak and crave objective rubrics for understanding the wildly creative poems, stories, and essays that I read. I suspect I’m not alone in this.

One of my mentors, Gregory Orr, articulated four “temperaments” of poetry in a 1988 essay titled “Four Temperaments and the Forms of Poetry.” You can envision these facets of craft as quadrants, positioned on an X-Y axis. To the left, limiting impulses: “Story” in the upper quadrant and, below it, “Structure.” To the right, impulses that extend limitlessness: “Music” in the upper and, below it, “Imagination.” Though designed for poetry, I find these temperaments useful for prose as well. As writers, we each typically favor two of the four in our work. Which temperaments bring you to the page? Which come easiest to you? Which do you need to consciously strengthen in your work?

This system gives us a way to articulate differences in aesthetic without ranking them. I’m relieved to set aside presumptive hierarchies. I suspect I’m not alone in this.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Art of Targeted Revision

by
Sandra Beasley
4.18.17

This is the ninth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each Tuesday for a new Craft Capsule.

***

“Too many hours of revising—to no clear end!” my student complains. He is tired. He feels like the poem never really gets better. There’s always more work to do.

Welcome to revision: the arbitrary realm in which we debate “the” versus “an,” “this” versus “that.” Spend an hour putting a comma in. An hour later, take it out.

Part of the problem is that we complicate the revision process by making our aims abstract. One big revision, we promise ourselves, will make the poem “better.” Don’t privilege “better,” which is a meaningless term. Assign clear and objective tasks. Devote one round of revision exclusively to heightening your imagery, another to reconsidering your verb choices, a third to playing with lineation or tense.

Think of each revision as an experiment. Often these experiments will feel like evolutionary progress, and you’ll keep their results intact. Not always, especially as you near the end of the revision process. When the new version fails to appeal—when you find yourself resisting, reverting, defending an earlier choice—you are locating the poem’s true form. You are identifying what makes this poem yours, and yours alone.

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: The Scourge of Technology

by
Tayari Jones
1.23.18

This is the twenty-second in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

The cell phone is the worst thing to ever happen to literature. Seriously. So many great fictional plots hinge on one detail: The characters can’t connect. Most famous is Romeo and Juliet. If she just could have texted him, “R, I might look dead, but I’m not. Lolz,” then none of this would have happened.

In my new novel, An American Marriage, both e-mail and cell phones threatened my plot. Here is a basic overview: A young couple, Celestial and Roy, married only eighteen months, are torn apart when the husband is wrongfully incarcerated and given a twelve-year prison sentence. After five years, he is released and wants to resume his old life with her.

A good chunk of the novel is correspondence between our separated lovers. In real life, they probably would have used e-mail. But the problem, plot-wise, is that e-mail is so off-the-cuff, and there is so little time between messages. I needed to use old-fashioned letters. Their messages needed to be deep and thoughtful, and I wanted them to have some time to stew between missives. But who in their right mind (besides me) uses paper and pen when e-mail is so much faster and easier?

The fix was that Roy uses his allocated computer time in prison to write e-mail for the other inmates, for pay. As he says, “It’s a little cottage industry.” He also explains that he likes to write letters to his wife at night when no one is looking over his shoulder or rushing him. 

So look how this fix worked: You see that even though he is incarcerated, his is still a man with a plan. The challenge was to figure out how to avoid e-mail in such a way that it didn’t read like I was just trying to come up with an excuse to write a Victorian-style epistolary novel.

The cell phone was harder to navigate. Spoiler: Celestial has taken up with another man, Andre, in the five years that her husband is incarcerated. A crucial plot point, which I will not spoil, involves Andre not being able get in touch with her. Well, in the present day there is no way to not be able to reach your bae, unless your bae doesn’t want to be reached. Trouble in paradise is not on the menu for the couple at this point, so what to do? I couldn’t very well have him drop his phone in a rest-stop commode!

To get around it, I had to put Andre in a situation in which he would agree not to call Celestial or take her calls—although he really wants to. Trust me. It’s killing him. But he makes an agreement with Roy’s father, who says, “Andre, you have had two years to let Celestial know how you feel.  Give my son one day.” Andre agrees and has to rely on faith that their relationship can survive. The scene is extremely tense and adds suspense to the novel. I had to get up and walk around while I wrote it.

I predict that future novelists will not grapple with this quite as much as we do, as technological advances will be seen as a feature rather than a bug. But for now, you can still write an old-fashioned plot that doesn’t involve texting or tweeting—you just have to figure out a work-around that enhances the plot and understanding of your characters.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

 

 

Craft Capsule: Finding Your Story

by
Tayari Jones
1.16.18

This is the twenty-first in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Like most thoughtful people, I have noticed that the world is on fire and I want to use my skills to help extinguish the flames. To this end, I set out five years ago to write a novel that addresses the injustice of wrongful incarceration. I applied for and received a fellowship to the Radcliffe Institute and I became a dedicated researcher. I learned a lot, so much so that I got angry just watching Law & Order, my ex-favorite television show. I was informed, “woke,” and motivated, but I couldn’t write a novel because I had no story. The problem was that I was trying to write to the issue, and I can only write a story that is issue-adjacent.

I know I have a novel when I have a question to which I don’t know the moral/ethical answer. When it comes to wrongful incarceration, I am not torn. The state should not imprison innocent people. Full stop. Also without ambiguity: The prison system is cruel, corrupt, and in desperate need of reform, if not abolition.

So where was the novel?

The answer revealed itself in a food court where I spied a young couple. She was dressed in a lovely cashmere coat. He wore inexpensive khakis and a polo. They were clearly angry, and clearly in love. I overheard the woman say, “Roy, you know you wouldn’t have waited on me for seven years.” He shot back, “What are you talking about? This shit wouldn’t have happened to you in the first place.”

Just then, I knew I had a novel. The reason is that I understood that they were both probably right. I didn’t know him, but I couldn’t quite picture him waiting chastely by for seven years. At the same time, I couldn’t imagine her behind bars. But did he have a right to demand her loyalty when both seem to agree she would be in no position to demand the same? Was this question moot since she would not likely face this challenge? Was this a kind of privilege? Could she mitigate this privilege by waiting like a modern-day Penelope? Should she?

So we have a couple with a conflict, and at stake between them are issues of reciprocity, duty, and love. Yes, there is the injustice of mass incarceration. And yes, this injustice is fueled by racism and prejudice. Neither of them doubt this, and neither do I. But the question of “will you wait for me” is foremost on his mind.

The result is my new novel, An American Marriage. Roy and Celestial are newlyweds, married only eighteen months, when Roy is arrested for a crime he did not commit. When he is slapped with a twelve-year sentence, the questions of desire and responsibility are at the center of the characters’ lives. As a writer, I was genuinely torn: Roy needs Celestial to be a link to the life he left behind, and Celestial loves her husband, but she has only one life. I wrote this novel not only to satisfy my heart’s curiosity as to what they would do, but to also satisfy the part of my mind that wondered what should they do.

I realized that my passion for the issue of incarceration was the reason that I couldn’t write about it directly. A novel is not me, as a writer, telling the reader what I already know. And an honest novel is not about me pretending to take on “both sides” of an issue about which I have a clear opinion. I had to start with my issue and then walk away from it until I found the thing I didn’t know. To truly challenge the reader, I had to challenge myself as well.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

 

Craft Capsule: Gin and Scotch Tape

by
Sandra Beasley
5.2.17

This is the eleventh in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Years ago a distinguished poet hosted our class’s workshops at her home in Virginia. The house was perched on an incline; down the hill was her writing cabin alongside a pond. We met at her dining room table and tried not to be distracted by the hawks swooping outside the windows.

A student brought in a draft that compared the scent of gin to Scotch tape. Setting aside all other matters of theme or craft, the discussion lingered on this comparison. The simile was bright and original. But was it accurate? That only a few in the room had ever sampled gin, and even then only of an aristrocrat variety, did not aid our analysis.

Reaching her limit, the professor sprang up from the table. “We’re settling this,” she said. She walked into the kitchen and retrieved a roll of Scotch tape. She went to a corner of the dining room, opened a cabinet, and pulled out a bottle. She walked the gin around the table so we could sniff accordingly.

Lesson one? To compare the scents of Scotch tape and gin doesn’t quite work, because the former obscures the latter’s floral qualities.

Lesson two? Always be prepared to have your simile put to the test.

Lesson three? Never let a turn of figurative language, no matter how vivid or clever, hijack what you’re trying to say. I can’t remember who wrote that poem, or where its heart lay. I only remember the gin and Scotch tape. 

 

Sandra Beasley is the author of three poetry collections, including Count the Waves (Norton, 2015), and a memoir. Her website is SandraBeasley.com.

Craft Capsule: Real Time vs. Page Time

by
Wiley Cash
9.26.17

This is the twentieth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Several years ago I worked with a student who was writing a novel about a guy training for a career in the sport of mixed martial arts. The novel was exciting and interesting, and the writing was strong and compelling. Until the fighting began. The minute the bell rang and the fists and feet started flying, the pace of the narrative turned glacial.

This may come as a surprise to you; it certainly surprised me. The talented author was actually a former MMA fighter, so it seemed impossible that he was unable to write an exciting fight scene. Then I realized that fight scenes are rarely exciting on the page. I believe this is true for two reasons. First, a fistfight is a process, and processes rarely make for compelling reading. Second, fistfights are exciting because they unfold in real time, which is wholly different than page time.

I want to talk about process first. Process is part of our daily lives, and many of the processes we undertake are performed through rote memory: brushing our teeth, making coffee, pouring cereal. These processes aren’t very interesting, and they don’t really need to be written about in detail. Readers may need to know that your characters drink coffee, eat cereal, and brush their teeth, but they don’t need to see this happening. Telling them it happened is enough. This is an example of when telling should be privileged over showing. But sometimes you may want to show a process, especially if it proves a level of expertise. Perhaps you’re writing about a character who is skilled with firearms, and you want to show that level of knowledge and skill. Perhaps you should have a scene in which the character goes through the process of breaking down and cleaning a firearm.

Most often, when readers start down the road of reading about process they’re not interested in the process itself; they’re interested in the outcome. The fight scenes in my student’s mixed martial arts novel are a good example. While the scenes were very technical and showed the same level of skill and mastery that I just mentioned, as a reader I quickly became bogged down in the descriptions of the movements, and I lost a sense of the movements themselves. I found myself skipping through the process of the fight in order to discover whether or not our hero won the fight. I realized that as a reader I was more interested in the outcome than I was in the process. The scene hinged on the result of the fight as an event, not on the act of fighting.

Not only were the fight scenes weighed down by process, they were also slowed down by the act of reading. Let’s step out of the ring. Think about the fights or dustups or schoolyard shoving matches you’ve witnessed. How long did they last before someone stepped in or called the parents or the teachers came running? Thirty seconds? A minute? A few minutes, tops? These events almost always unfold very quickly. The movements are fast; words are exchanged at a rapid clip. Your eyes and ears are able to take in the movements and the verbal exchanges simultaneously. Now, imagine trying to portray these events verbatim on the page. Think about how many words would be required to nail down both the movements and the dialogue. It would take much longer to read that scene than it would to witness it.

There’s an old writerly saying that dialogue isn’t speech, but rather an approximation of speech. Sometimes, this is true of action, especially in terms of process. 

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

Craft Capsule: The Art of Active Dialogue

by
Wiley Cash
9.12.17

This is the nineteenth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

When I work with new writers, one thing I often notice is their lack of faith in their dialogue: They don’t trust that it’s strong enough to stand on its own. They feel that they must add something to really get the point across. These writers add action words to their dialogue tags in an attempt to hide any flaws they fear may be hiding in their characters’ verbal interactions. In other words, they do everything they can to make certain that the reader gets the full import of what the characters are attempting, consciously or unconsciously, to communicate.

Often, and unfortunately, these action words take the form of gerunds. Let me follow this with a caveat: Gerunds in dialogue tags are not always a bad thing if they’re used purposefully and sparingly. I use them. Other writers I admire use them. But if I’ve used a gerund in a dialogue tag then I can defend it because I’ve already spent a good deal of time trying to consider whether or not to use it.

The gerunds in dialogue tags that bother me are the ones that are clearly there to underpin weakness in the dialogue. This happens when writers feel they need an action to complement a line of dialogue. Here’s an example:

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders.

Let’s add an adverb and make that gerund really awful.

“What do you mean?” he asked, shrugging his shoulders nervously.

The writer (in this case, me) felt the need to add that gerund (and perhaps the adjective as well) because the dialogue itself was pretty weak. “What do you mean?” is a boring question. Anyone can ask this, but your character can’t just be anyone. He has to be a particular person with particular turns of phrase and particular movements (what are often called “beats” in dialogue) to flesh out what he means.

Let’s give it another try, and this time let’s write a better line of dialogue that essentially says the same thing as our original, just more clearly.

“What am I supposed to say to that?” He shrugged his shoulders. “What does that even mean?”

I tinkered a little with the original line and split it into two, but I divided the two lines with the beat of action. I feel like my two lines are pretty strong, and they seem particular to this person, whoever he is. Because my dialogue is strong, it doesn’t need the support of action. So my action can stand alone.

The action also does something the dialogue cannot do. It illustrates visually what the dialogue means verbally. The phrase “What am I supposed to say to that?” is a phrase of exasperation, so the action takes this a step further and shows exasperation. The follow-up question of “What does that even mean?” amplifies both the original question and the action.

If I had kept the gerund shrugging it would have combined the dialogue and the action, which crowds the reader’s mind in asking her or him to do two things at once: see and hear. Let’s focus on asking one thing of our reader at a time. The act of reading is not the act of movie watching, which often requires viewers both to see and hear at the same time. Literature and film cannot do the same things in the same ways.

The gerund shrugging is also a weak action word because it does not have a clearly demarcated time of beginning. How long has this guy been shrugging? After all, we enter the word “shrugging,” and presumably the dialogue, as the shrugging is already under way. On the other hand, when we read the line “He shrugged his shoulders” we are entering the action at the moment it begins. It has not been unfold-ing since an indeterminate moment in time. The action feels particular, as if it is caused by the line of dialogue that precedes it. It gives us a chance both to digest the dialogue and imagine the action. It does not ask us to do both at the same time with the confusion of wondering when the shrugging actually began. This is deliberate writing. We should all be deliberate writers.

I want to close with a few lines of dialogue from my upcoming novel, The Last Ballad. In this scene, a man has just come up a riverbank and met a small boy standing at a crossroad. The boy is staring down into a ditch where his injured dog is lying. The man asks the boy where they are.

The boy lifted his eyes from the ditch and looked around as if getting his bearings.

“Gaston,” the boy finally said.

“Gaston,” he repeated. He looked down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

The boy shrugged.

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here.’”

I worked really hard on this scene. I wanted it to communicate an edge of laconic strangeness. The boy’s poverty has rendered him a bit provincial. The man’s travels have rendered him a bit wistful. I purposefully separated the actions from the lines of dialogue and cordoned them off in their own sentences.

But what if I’d used gerunds?

“Gaston,” the boy finally said, lifting his eyes from the ditch and looking around as if getting his bearings.

“Gaston,” he repeated, looking down at the boy. “Do you mean Gaston County?”

“Mama just says ‘Gaston’ when she says ‘here,’” the boy said, shrugging.

Written this way, the scene unfolds too quickly. The boy gives his answer about their location before getting his bearings. The man’s quizzical repetition of the word “Gaston” is marred by his deliberate action of looking down at the boy. The words and the actions do not go together. They must be separated and addresses and experienced on their own terms.

My advice is this: Trust your dialogue. If you don’t, make it stronger. Then, once your dialogue is strong, bring in action beats that amplify the speaker’s message, not messy gerunds that clutter it.

 

Wiley Cash is the New York Times bestselling author of the novels The Last BalladA Land More Kind Than Home, and This Dark Road to Mercy. He currently serves as the writer in residence at the University of North Carolina in Asheville and teaches in the Mountainview Low-Residency MFA program. He lives with his wife and two young daughters in Wilmington, North Carolina. His website is www.wileycash.com.

 

Craft Capsule: Rhyme and the Delay in Time

by
Dan Beachy-Quick
2.27.18

This is no. 27 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

It snowed last night. Not much. Just an inch or two. But this morning there’s a strange fog in the air. It isn’t like a spring fog, thick in the vision, obscuring the trees and houses across the small field. It must be frozen crystals in the air, some breath the dormant grass gathered and sighed out, or the wedding dress a cloud took off and let drop down to the ground—a dress that is no more than texture in the air. It faintly glows, like it’s holding light inside of it, like it’s slowing light down. It’s morning when I get to see what it is to see.

I’d also like to hear what it is to hear, to listen in on listening.

Over the course of many years of working on the page as best I could, reading wherever it was bliss took me, writing to catch up to those glimmers other poems taught me to see by, I began to distrust that divide I grew up being schooled in: tradition vs. experiment, conservative or “quiet” poetry vs. the avant-garde. Reading George Herbert, John Donne, and John Keats; reading Emily Dickinson, Sappho, and Gerard Manley Hopkins; reading Homer, Virgil, and the Greek pastoral traditions; reading anonymous poems for graves and for fields—all made me think that tradition might root itself down in the very humus of experiment. And, as humus and human are cognate, I began to suspect that the age-old tropes by which poetry functions—image, metaphor, metonymy, symbol; line, meter, music, rhyme—radically include us in that tradition of experiment that poetry might be described as. Trope, after all, comes from the Greek tropos, and means a turn, direction, a course, a way; but it also means the character of a person, the peculiar temper that makes one who one is; it also means the way the strong wind might move through a pine tree; it also means the way a winter morning’s fog might pause even the speed of light. I mean to suggest a simple thing, though I’ve learned the simple is often bewilderment’s own maze, that the tropes by which a poem moves through itself are not the musty pedantries of literary dictionaries, but are themselves fundamental forms of consciousness, the very means by which a poem comes to know itself, and by extension, the very means by which we come to know ourselves as well. The trope can wake us in the way the eye open wakes us—suddenly, there is light, and the first step of the day is into vision: an image. Or, take rhyme: Rhyme can make of the mind a wind-chime. 

I have no verifiable proof, just a sense from twenty years of teaching, more of reading and writing, that rhyme has become one of those aspects of tradition most easily derided. I can understand how it happened. Teaching now a lower-level poetry-writing workshop, I notice how often the weakest poems are strongest in rhyme, and the first advice, to not let the end sound of the line drive everything the line must do, inevitably makes the poem better. One of the unintended consequences of the workshop model may well be a drift away from the power of traditional tropes. The pressure put upon a single poem to achieve itself most successfully diminishes the larger work of thinking about what the work of poetry is—a work that requires the very failures, poem by poem, that necessitate thinking across the entire span of one’s efforts. The push, or the desire, to be “original,” to have a “voice,” to “make it new,” might deafen us to the latent, collective, anonymous consciousness that resides in something as simple-seeming as rhyme. There is something in rhyme—I think I can hear it, though it’s hard to describe—that speaks to the ongoing crisis of the human condition from the dawn of mind to now. It’s like an echo. But unlike that echo in stairwell or tunnel, in cave or gorge, it doesn’t get quieter as it moves through time. In rhyme, the echo gets louder.

So it is I often rhyme my poems, though it might not be obvious. I’ve come to trust there’s something in the ear’s own intelligence that leaps ahead of the conscious, analytic mind in a poem that rhymes, as if the hidden promise of a chiming sound sets forth in the poem a fate-like assurance that what is to come, though yet unseen, will welcome you. So quietly, but so familiarly, rhyme suggests that to move forward, as one must, into what one doesn’t know, will be okay. If so, rhyme offers itself as some form of existential assurance, is tuned in, and so attunes us, to fears and hopes so entwined with the human condition, we forget we even need to speak of them: that in what feels to be the chaos of the blank future, there is a cosmos, an order, into which we’ll fit. It is not exactly a means of survival, but a trust one will survive.

Rhyme also works within and against time. I can imagine in a poem heavily end-rhymed—say a Petrarchan sonnet with its octave of ABBAABBA, or Dante’s lovely, enveloping terza rima of ABA BCB CDC—that the surety of those sounds counters the awful, inevitable flow of mortal life in one direction. Then the poem that makes its claims about love’s immortality, or memory’s eternity, is no cloying euphemism, but an enacted audacity in the poem’s very fiber. That rhyme works as does mythic time, returning us ever again to a point we’ve never truly left—the day that is all one day, world’s onset, the syllable now, sun’s instant of light—even as, line by line, we recognize too that we do not get to remain in that golden light of origin. We can hear in the poem that mythic life of eternal return, and in hearing it, live within it, even as the poem accompanies us in that other recognition, that line by line we move to what end is ours. Rhyme puts a delay in time. It makes us understand what otherwise would feel an impossible paradox: that we live in time, and time doesn’t exist. And though I’m not exactly a religious man, it gives me one version of how heaven could work. It’s just a poem, just a rhyme, a single-syllable that, scanned, has no stress and rhymes AAAAAAAA…forever.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).           

Craft Capsule: The Craft of Humility, the Craft of Love

by
Dan Beachy-Quick
2.13.18

This is the twenty-fifth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I’m teaching a class called Introduction to Poetry; I’ve taught it many times before. On day one, knowing many students are there not wholly willingly (a requirement, for many, for better or worse) I make the same tired joke: “Class, this is Poetry. Poetry, this is the class. I hope you’ll both be friends.” A few laugh.

But I mean it, that joke. I feel my job as a poet is to bring them into poetry in such a way that its difficulty becomes the means of admitting to and encountering their own complex lives, of finding in those nearly unspeakable reaches of mind or heart some companionship they did not hope to have—like a good friend offers. I hope the same for those easier pleasures in life—the sun-bright leaf, the bee in the bud, a rose—that a poem might offer itself to bear within it the sweet moment’s memory that otherwise might drift away into oblivion.

For those hopes to come true, the students need to learn how a poem works; inevitably, much of our delving into any particular poem requires an investigation into craft. I take something Ludwig Wittgenstein says about the nature of philosophy, and alter it toward poetic ends. I suggest that our condition is to find ourselves at sea on a craft that leaks and must be repaired as we float in it—that craft is our craft, the very thing that keeps the poem from sinking, and us along with it. For the honest poem, craft isn’t some willful choice of form, or any set of decisions binding the freedom of the poem to particular tropes; rather, craft is the helpless acceptance of what work is needed to keep the poem intact despite the extremity of its position—hovering there on the white abyss of the blank page, silence all around it, and you, riding in the thing you’re writing.

It is in such light that I want to offer the two most significant introductions to poetry and its craft that happened in my younger, proto-poet life. They are aspects of craft not typically thought of as craft at all, and yet, they opened me to poetry in ways I’ve yet to recover from—which is to say, I’m happy to still be here, fixing a leak while crossing the ocean.

 

I. The Craft of Humility

I thought myself a smart kid in high school, already something of a poet, dumb-drunk on some sense of my own “giftedness,” and out to prove it. I had the remarkable fortune then of having a teacher, Ms. Porter, who loved poetry and, just as important, could teach it. She broke the class into groups, and gave each group one of Shakespeare’s sonnets. My group was given number 173: “That time of year thou mays’t in me behold.” I lorded over the conversation, built some reading I cowed others into accepting, and when we presented to the class, of course, I was the one doing the speaking. I don’t remember—thank goodness—anything I said, or how it was I thought I saw that poem. What I do remember is the look on my teacher’s face—a teacher I loved. It wasn’t just disappointment, but a kind of anger. And I remember what she said, very loud, in front of everyone: That I had gotten the poem so wrong, I might as well have not read it.

I sat down and felt ashamed. That shame, the deep and burning sense of it, was my first true lesson in poetry. I realized that I’m not smarter than the poem I read, far from it; and that if I wanted, as I professed I did, to become a poet myself, then first I had to humble myself enough to know that I didn’t know much. I had to admit to myself my own insufficiency, that I needed a teacher to learn from, and the poem was both instructor and lesson itself.

Only years later did the true beauty of that poem find me: the bare ruined choir of those branches that, as the winter night darkens early with cold, become the fuel for the fire, those embers glowing and “consum’d with that which it was nourish’d by.” Then I finally learned my lesson in craft, years after the hour in the classroom closed: that the poem is its own deepest resource, and the image it bears in the first lines, taken with all the literalness the imagination can muster, become the means of admitting to and countering crisis. For example: It is cold and dark and I’m getting old; but there’s a tree, and a fire, and a home. Even so late, the sweet birds sing.

 

II. The Craft of Love

Two years later, I had the same Ms. Porter again.

I had in the intervening years started reading and writing poems in earnest, and had started seeing a young woman, Kristy Beachy, who—. Well, who was everything to me.

We were reading John Donne’s “A Valediction: Forbidding Mourning.” Humbled enough now to admit the poem made little sense to me, I was curious to see how Ms. Porter would teach it.

Stanza by stanza she led us through the metaphors, those metaphysical conceits, of lovers parting for untold time. Midway through those nine quatrains, which move from death to storm to the quaking of the planetary spheres, their gentle insistence that absence is no true remove, Donne admits to the kind of humility I’d come to recognize:

But we by a love so much refined
That our selves know not what it is,
Inter-assured of the mind,
Care less eyes, lips, hands to miss.

Right there, at the very crux of a poem whose gentle fury of intellect seemed to cast it past my grasp, was the admission of not knowing exactly what is this thing one is in—this life, this love. I don’t know, those abashed, holy words, uttered in the very crucible of needing to know, that in their honest urgency, admit no defeat, but instead open the mind to its next vision.

That vision, Ms. Porter showed us, that “gold to airy thinness beat” of two souls that are one, depended upon gold beaten down to the micron of its leaf while remaining absolutely whole. But if these twin souls are two—and here, Ms. Porter pulled out her compass, familiar to us all from Geometry class—and demonstrated those last, astonishing lines:

If they be two, they are two so 
As stiff twin compasses are two; 
Thy soul, the fixed foot, makes no show 
To move, but doth, if the other do. 

And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.

Such wilt thou be to me, who must, 
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just, 
And makes me end where I begun.

Then she held the paper up on which she’d drawn her perfect circle. I don’t know if I gasped. I might have. For I’d learned my other earliest lesson in craft: that metaphor in poetry isn’t difficult because of its abstraction, but because of its accuracy. And I thought I’d learned something of that sense of accuracy, those feelings so poignant in their utmost singularity that they verge on the unspeakable: There was Kristy Beachy, sitting one row over and two seats ahead of me, and I was Dan Quick, mind-struck behind her, deeply, deeply, in love—with Kristy, of course, and with poetry. Not that it’s so easy to tell such matters of craft apart.

 

Dan Beachy-Quick is a poet, essayist, and author most recently of a collection of essays, fragments, and poems titled Of Silence and Song (Milkweed Editions, 2017).

Craft Capsule: Every Novel Is a Journey

by
Tayari Jones
2.6.18

This is the twenty-fourth in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

Last week I wrote about how I came to make Roy the protagonist of my new novel, An AmericanMarriage. The decision was frustrating because I came to this tale seeking to amplify the muffled voices of women who live on the margins of the crisis of mass incarceration. So imagine how hard it was for me to make the Roy’s story the main color of the take and relegate Celestial’s point of view to a mere accent wall. It nearly killed me. I was prepared to pull the novel from publication.

Luckily, I had a craft epiphany.

Roy is a great character. He’s like Odysseus, a brave and charismatic man returned home from a might battle. He just wants to get home and be taken care of by a loving wife and sheltered in a gracious house. His voice was very easy to write because he is easy to like; his desires and decisions make it easy to empathize with him. He is a wrongfully incarcerated black man. What decent person wouldn’t root for him?

Celestial was bit more challenging. She’s ambitious. She’s kind of stubborn. And most important, she isn’t really cut out to be a dutiful wife. Back when she was the protagonist of the novel, I used to say, “I am writing a novel about a woman whose husband is wrongfully incarcerated…” and everyone would expect the novel to be about her fight to free him. And it wasn’t. It was about her decision not to wait.

On the level of craft, it just didn’t work. For one thing, you can’t write a compelling novel about what someone doesn’t do. (There is a reason why Bartelby doesn’t get to narrate his own story.) Second, as I wrote last week, Roy’s crisis is just too intense and distracting for the reader to care about any other character as much.

So, what to do?

I foregrounded Roy. He is the protagonist and readers find him to be very “relatable” (my very least favorite word in the world). I took Roy on the journey, and I invite readers to accompany him. As the writer, I came to the table understanding that the expectations put on women to be “ride or die” are completely unreasonable; furthermore, there is no expectation of reciprocity.  But rather than use Celestial’s voice to amplify my position, I allowed Roy the hard work of interrogating his world view, and the reader, by proxy, must do the same.

The result is a novel that was a lot harder to write, but the questions I posed to myself and my readers were richer, more complex, and I hope, more satisfying.

 

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Finding the Center

by
Tayari Jones
1.30.18

This is the twenty-third in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

***

My new novel, An American Marriage, involves a husband and wife with an unusual challenge: Eighteen months after exchanging their vows, he is arrested and incarcerated for a crime he does not commit.

I was equally interested in both their stories, but for some reason early readers of the manuscript were way more interested in him (Roy) than her (Celestial.) At first, I was convinced that this was sexism, plain and simple. Men’s stories are considered more compelling. To try and make Celestial more appealing, I tried to give her a more vibrant personality. But regardless of the details I added to embroider her, beta readers still felt that she was “undeveloped” and that Roy was the character who popped. It almost drove me crazy. Finally, I realized that Roy held the readers’ attention because his problem was so huge. (He’s wrongfully incarcerated, for goodness sake!)

Undaunted (well, maybe a little daunted), I read stories by my favorite women writers who write beautifully about women’s inner lives. I checked out Amy Bloom, Antonia Nelson, Jennifer Egan. How did they manage to make emotional turmoil so visceral? In these writers’ hands, a small social slight can feel like a dagger. Why couldn’t I do this in my own novel?

I found the answer in the work of Toni Morrison, for all answers can be found there. It’s a matter of scale. There is a scene in The Bluest Eye where the lady of the house is distraught because her brother hasn’t invited her to his party, although she sent him to dental school. By itself, this is terrible and totally worthy of a story. However, in the same frame is Pauline, the maid who has suffered all manner of indignities in an earlier chapter. In the face of Pauline’s troubles, the matter of the party seems frivolous.

With this, I discovered a fundamental truth of fiction and perhaps of life: The character with the most pressing material crisis will always be the center of the story. Although Celestial’s challenges as a woman trying to establish herself in the world of art is intense, the fact of Roy’s wrongful incarceration makes her troubles seem like high-class problems and to center them in the novel feels distasteful to the reader, like wearing a yellow dress to a funeral and fretting over a scuffed shoe.

The solution: I made Roy the protagonist. Celestial’s voice is still there, but she is a secondary narrator. It was a hard choice because I was drawn to her story in the first place, but it was being drowned out by Roy’s narrative. Finally, I had to stop fighting it. The protagonist of An American Marriage is Roy Othaniel Hamilton.

It took me five years to figure this out. Of course, every craft solution makes for new craft obstacles. I’ll talk about the fall-out from this shift in my next (and final) Craft Capsule, next Tuesday.

Tayari Jones is a contributing editor of Poets & Writers Magazine. She is the author of four novels, including An American Marriage, forthcoming in February from Algonquin Books. Her website is www.tayarijones.com.

Craft Capsule: Ordering the Story Collection

by
Kimberly King Parsons
7.22.19

This is no. 38 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I always read short story collections in order. Maybe this is because my earliest infatuations happened via mix tape (and by mix tape, I mean a CD that I burned or that someone burned for me, with songs meant to convey something deep and unspeakable). Unlike with a cassette, one could, in theory, set the CD player to random, but this would break an unspoken rule. The point was to put on your headphones, lie on your bed, and think about the person who made the mix for you. You’d hold the handwritten track list and listen to the songs in their intended order, so you could figure out what this person was trying to say. You paid close attention to the lyrics, the tone, the transitions. A successful mix tape meant never forgetting about the “author.” How exactly did they feel about you? Did you feel the same way? Maybe you hadn’t before, but now, alone in your room with all those perfectly chosen songs, maybe you were charmed. 

Assembling a short story collection is a daunting process: Often the individual pieces have been written as unique, standalone works, edited by staff with varying aesthetics at different literary journals, and published over a span of years. The earliest version of my collection, Black Light, wasn’t really a collection—it was just a bunch of stories I wrote and published between 2005 and 2017. It took my terrific agent to help me see that one of the stories was actually the beginning of a novel, that two others needed to be combined into a longer piece, and that one story had a voice too abstract and confrontational to fit in with the rest. Once these decisions were made, the stories that we kept had a kind of reverberation with each other. A musicality.

In an informal poll, my friends who read collections tell me they don’t read in order. They start with the shortest story, or the title story, or they read in reverse order or at random. This is all fine—unless the stories are linked, order shouldn’t make or break a collection—but when I was putting Black Light together, sequence became very important to me. I love the way my favorite collections bend time, pull me in and out of different worlds, immerse me in a situation for thirty pages and then toss me out. 

I had three very long stories and three very short ones and half a dozen in between. I liked the idea of giving moments of reprieve, little spaces to breathe, so flash pieces often came after the longest ones. Everybody knows how important the first track of a mix tape is, and I wanted to start my collection with my most affable narrator. In the story “Guts,” Sheila is bewildered by new circumstance: She’s recently fallen for a medical student, and suddenly she sees sickness and beauty everywhere she looks. This newfound empathy overwhelms her, and in that way she’s a great proxy for a reader entering the strange world of the collection. All my stories deal with similar themes—game playing, escapism, desire—but I had strong ideas about how to move through the different voices of the remaining narrators (urban and rural, child and adult, male and female, queer and straight) in a way that felt balanced and varied to me.

On the first call with my editor, before we’d even made a deal, she talked about her vision for the collection. She liked the order, the way the stories “sang” to one another. She compared her favorite collections to music: She wanted this book to feel cohesive and unified, but never repetitive. Like a perfect mix tape, she said, a book of short stories should make the reader fall in love. I knew then that I’d found the right person for my project.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Ordering the Story Collection

by
Kimberly King Parsons
7.22.19

This is no. 38 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

I always read short story collections in order. Maybe this is because my earliest infatuations happened via mix tape (and by mix tape, I mean a CD that I burned or that someone burned for me, with songs meant to convey something deep and unspeakable). Unlike with a cassette, one could, in theory, set the CD player to random, but this would break an unspoken rule. The point was to put on your headphones, lie on your bed, and think about the person who made the mix for you. You’d hold the handwritten track list and listen to the songs in their intended order, so you could figure out what this person was trying to say. You paid close attention to the lyrics, the tone, the transitions. A successful mix tape meant never forgetting about the “author.” How exactly did they feel about you? Did you feel the same way? Maybe you hadn’t before, but now, alone in your room with all those perfectly chosen songs, maybe you were charmed. 

Assembling a short story collection is a daunting process: Often the individual pieces have been written as unique, standalone works, edited by staff with varying aesthetics at different literary journals, and published over a span of years. The earliest version of my collection, Black Light, wasn’t really a collection—it was just a bunch of stories I wrote and published between 2005 and 2017. It took my terrific agent to help me see that one of the stories was actually the beginning of a novel, that two others needed to be combined into a longer piece, and that one story had a voice too abstract and confrontational to fit in with the rest. Once these decisions were made, the stories that we kept had a kind of reverberation with each other. A musicality.

In an informal poll, my friends who read collections tell me they don’t read in order. They start with the shortest story, or the title story, or they read in reverse order or at random. This is all fine—unless the stories are linked, order shouldn’t make or break a collection—but when I was putting Black Light together, sequence became very important to me. I love the way my favorite collections bend time, pull me in and out of different worlds, immerse me in a situation for thirty pages and then toss me out. 

I had three very long stories and three very short ones and half a dozen in between. I liked the idea of giving moments of reprieve, little spaces to breathe, so flash pieces often came after the longest ones. Everybody knows how important the first track of a mix tape is, and I wanted to start my collection with my most affable narrator. In the story “Guts,” Sheila is bewildered by new circumstance: She’s recently fallen for a medical student, and suddenly she sees sickness and beauty everywhere she looks. This newfound empathy overwhelms her, and in that way she’s a great proxy for a reader entering the strange world of the collection. All my stories deal with similar themes—game playing, escapism, desire—but I had strong ideas about how to move through the different voices of the remaining narrators (urban and rural, child and adult, male and female, queer and straight) in a way that felt balanced and varied to me.

On the first call with my editor, before we’d even made a deal, she talked about her vision for the collection. She liked the order, the way the stories “sang” to one another. She compared her favorite collections to music: She wanted this book to feel cohesive and unified, but never repetitive. Like a perfect mix tape, she said, a book of short stories should make the reader fall in love. I knew then that I’d found the right person for my project.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Craft Capsule: Oblique Strategies

by
Kimberly King Parsons
7.15.19

This is no. 37 in a series of micro craft essays exploring the finer points of writing. Check back each week for a new Craft Capsule.

When I was getting my MFA in fiction, one of my favorite professors asked us to write a story using only single syllable words. At first this sounded awful—how could we possibly pull this off? It wasn’t easy, but very quickly it became a kind of game to me, an obstruction that brought out odd new rhythms. When we came back to class and read our stories aloud, it was a revelation. Every single student had done something striking and compelling. The sentences were strange and clipped, everyday phrases made fascinating. One student had something like “he who taught us of the past” to stand in for history professor. In my story, instead of an electrician playing checkers, “the lights guy played reds and blacks.” The formal constraint forced us to go beyond the easy, obvious choices. My professor stressed that this was a starting point, something to unlock us; there was no need to stick to these rules in subsequent drafts. Later, when I was revising, I found that because the work didn’t sound like me, I could brutally edit it. Now, more than ten years later, if something isn’t working in a story or chapter, I sometimes fall back on the one-syllable trick.

The weirdest approaches to process are the ones I find most helpful—the ones that have stayed with me the longest. There was the professor who encouraged his classes to narrate problematic scenes from the perspective of inanimate objects, animals, or the dead. A friend of mine takes the articles out of any story or chapter that’s giving him problems. He usually puts most of them back, but something about the extraction lets him see the work differently. There was another professor who forbade us from using adverbs, or giving characters first names, or starting any sentence with a pronoun—I loved his bizarre rules, even when I decided to break them.

When I’m writing I sometimes consult this strange little deck of cards called Oblique Strategies. Originally created in 1975 by painter Peter Schmidt and Brian Eno—yes, that Brian Eno, immensely talented musician, producer, and co-conspirator of the late David Bowie—each card has a single directive printed on it, a “strategy” for your creative process. These prompts are meant to assist with removing blocks, but the Zen-like aphorisms are more abstract than prescriptive (i.e., “Start at the end,” or “Emphasize the flaws,” or really strange ones like “Remember a time when you hid from something as a child.”) 

The deck my partner and I have at home is the updated 2001 edition, with a bizarre product description: “These cards evolved from separate observations of the principles underlying what we were doing. Sometimes they were recognized in retrospect (intellect catching up with intuition), sometimes they were identified as they were happening, and sometimes they were formulated. They can be used when dilemma occurs in a working situation…The card is trusted even if its appropriateness is quite unclear.” These mysterious abstractions are part of the charm. There’s now a version of the strategies available for free online, although I still prefer the physicality of shuffling through a deck. Two cards I selected at random just now read: “Disconnect from desire,” and “Go slowly all the way round the outside.” It all sounds a bit wacky, and that's exactly the point. I find the further I lean into the weird, the easier is it for me to get back to work.

 

Kimberly King Parsons is the author of Black Light, a short story collection forthcoming from Vintage on August 13, 2019. She is a recipient of fellowships from Columbia University and the Sustainable Arts Foundation, and her fiction has appeared in the Paris Review, Best Small Fictions, No Tokens, the Kenyon Review, and elsewhere. Her website is www.kimberlykingparsons.com.

Greetings From Detroit

$
0
0

Welcome to the United States of Writing Blog! I’m Justin Rogers, and I’ll be reporting from my hometown of Detroit, Michigan. I am a poet—check out my Poets & Writers Directory profile for more on that—and I work as a youth program coordinator at InsideOut Literary Arts organizing after-school creative writing programs and coaching youth teams for regional and national poetry slam competitions.

As a literary outreach coordinator for Poets & Writers, I’ve been tasked to further engage with the literary community in my city, let folks know about the tools and resources P&W has to offer (and there are so many), and report back about all that’s happening. Already so many faces have brightened up during my conversations with them about the Literary Events Calendar (where anyone can add events for free) and minigrants offered through the Readings & Workshops program (find out how to apply here).

I’m excited to continue sharing with Detroit the information and opportunities that P&W offers and, on a personal level, to learn more about my city and the literary world at large. Check the blog weekly for my reports from the field. Looking forward to being your guide out in Detroit!

Justin Rogers (Credit: Lebrun Jackson)
 
Justin Rogers is the literary outreach coordinator for Poets & Writers in Detroit. Contact him at Detroit@pw.org or on Twitter, @Detroitpworg.
LOC: 
Viewing all 10292 articles
Browse latest View live